ISL 3823 - Radiateur électrique CLATRONIC - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil ISL 3823 CLATRONIC au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Chauffage électrique, puissance de 2000 W, thermostat réglable, 2 niveaux de chaleur. |
|---|---|
| Utilisation | Idéal pour le chauffage d'appoint dans les pièces de vie, facile à déplacer grâce à sa légèreté. |
| Maintenance et réparation | Nettoyage régulier de la grille d'aération, vérifier le cordon d'alimentation pour des signes d'usure. |
| Sécurité | Équipé d'un système de protection contre la surchauffe, arrêt automatique en cas de basculement. |
| Informations générales | Design compact, fonctionnement silencieux, convient pour une utilisation domestique. |
FOIRE AUX QUESTIONS - ISL 3823 CLATRONIC
Questions des utilisateurs sur ISL 3823 CLATRONIC
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Radiateur électrique au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice ISL 3823 - CLATRONIC et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil ISL 3823 de la marque CLATRONIC.
MODE D'EMPLOI ISL 3823 CLATRONIC
Merci d'avoir choisi notre produit. Nous espérons que vous saurez profiter votre apparéil.
Symboles de ce mode d'emploi
Les informations importantes pour votre sécurité sont particulièrement indiquées. Veillez à bien respecter ces indications afin d'éviter tout risque d'accident ou d'endommagement de l'appareil :

AVERTISSEMENT :
Prévient des risques pour votre santé et des risques éventuels de blessure.

ATTENTION :
Indique les risques pour l'appareil ou tout autre apparéil.
Notes générales
Lisez attentivement ce mode d'emploi avant demettre l'appareil en marche pour la première fois. Conservez le mode d'emploi ainsi que le bon de garantie, votre ticket de caisse et si possible, le carton avec l'emballage se trouvant a l'intérieur. Si vous transmettez l'applièr à un tiers, joignez toujours tous les documents pertinents.
-
N'utilise cet apparéil que pour un usage privé et pour les taches auxquelles il est destiné. Cet apparéil n'est pas prévu pour une utilisation professionnelle.
-
N'utilise pas l'appareil à l'estérieur, car des espèces animales protégées (abeilles, papillons, etc.) peuvent être tuees. Protégez-le de la chaleur, des rayons directs du soleil, de l'humidité (ne le plongez en aucun cas dans l'eau) et des objets tranchants. N'utilise pas cet apparéil avec des mains humides. S'il arrive que de l'humidité ou de l'eau atteignent l'appareil, débranchezz aussiôt le cable d'alimentation.
- Arrêtez l'appareil et débranchez toujours le cable d'alimentation de la prise de courant (en tirant sur la fiche et non pas sur le cable) si vous n'utilise pas l'appareil, si vous installez les accessoires, pour le nettoyage ou en cas de panne.
- Ne laïsez jamais fonctionner l'appareil sans surveillance. Lorsque vous quittez la piece, toujours arrêté l'appareil. Débranche la fiche de la prise.
- L'appareil et le cable d'alimentation doivent être contrôlés régulièrement pour vérifier qu'ils ne sont pas endommages. Lorsqu'un endommagement est détecté, l'appareil ne doit plus être utilisé.
- Ne répAREZ pas vous-même l'appareil. Contactez toujours un technicien agree.
N'utilisez que les accessoires d'origine. - Par mesure de sécurité vis-à-vis des enfants, ne laissez pas les emballages (sac en plastique, carton, polystyrene) à leur portée.

AVERTISSEMENT :
Ne pas laisser les jeunes enfants jouer avec le film plastique. Il y a risque d'étouffement!
Conseils de sécurité spécifique à cet apparéil

AVERTISSEMENT : Tension dangereuse !
- Le symbole de l'éclair est destiné à alerter l'utilisateur de la présence de tensions dangereuses à l'intérieur de l'appareil !
- Ne pas introduire d'objets métalliques par la grille du Boîtier lorsqu'application est en fonctionnement!
- Le boîtier ne doit enaucun cas être ouvert par l'utilisateur.
- Si la source lumineuse doit être remplaced, il convient des s'adresser à un spécialiste/agréé. L'appareil fonctionne avec une lampe fluorescente « G5 T5 F4W BL »

AVERTISSEMENT : Tension dangereuse !
- Ne pas utiliser l'appareil à proximité immédiate de l'eau (par exemple, salles de bains, piscines, caves humides).

ATTENTION :
- Utilisation à l'intérieur uniquement!
-
L'appareil ne convient pas à une utilisation dans les granges, les étables et autres lieux similaires.
-
L'appareil ne doit pas etre utilise dans des endroits ou des vapeurs inflammables ou des poussières explosives sont susceptibles de se former.
- L'appareil doit être tenu hors de portée des enfants.
- Cet apparéil peut être utilisé par les enfants d'âge supérieur à 8 ans et par les personnes aux capacités sensorielles, physiques ou mentales réduites, ainsi que par les personnes sans expérience ou connaissances, tant qu'elles sont supervisées et instruiteme à l'utilisation de l' apparéil en sécurité et tant qu'elles en comprendnent les risques.
- Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil.
- Le nettoyage et l'entretien utiliser ne doit pas être effectués par les enfants sans supervision.
- Si le cordon d'alimentation est endommagé, il doit être remplace par le fabricant, son agent de service ou des personnes de qualification similaire afin d'éviter tout danger.

ATTENTION :
Cet apparéil ne doit pas être immergé dans l'eau pendant son nettoyage. Veuillez observer les instructions figurant dans le chapitre « Nettoyage »
Déballage de l'appareil
- Sortez l'appareil de son emballage.
- Retirez tous les matériaux d'emballage, tels que les feuilles, les matériaux de replissage, les attaches de cables et les emballages en carton.
- Vérifiez que l'appareil n'a pas été endommagé pendant le transport afin d'éviter tout danger. N'utilise pas un apparéil endommagé. Retournez-le immédiatement à votre revendeur.
Fonctionnement
Attire uniquement les insectes volants qui réagissant à la lumière. Surface efficace jusqu'à 50m^2
Attirés par la lumière UV, les insectes à l'intérieur de l'appa-reil entrent en contact avec une grille électrique, ou ils reçoivent une décharge électrique mortelle pour les insectes. Les insectes sans vie tombent dans le bac de récapération facilement amovible.
Pour vous securité, le boîtier extérieur empêche tout contact accidentel avec la grille à haute tension.
Notes d'utilisation
- Pour augmenter l'efficacité de l'appareil, ne le suspendez pas et ne le place pas à proximé immediate des sources lumineuses puissant.
- Si vous souhaitez suspendre l'appareil, assurez-vous qu'une prise de courant se trouve à proximite.
- Gardez les fenêtres et les portes fermées. Évitez les courants d'air.
- Suspendez ou placez l'appareil hors de portée des enfants.
Utilisation
- L'appareil peut être suspendu ou posé.
a) Ne suspendsze l'appareil qu'a I'oeillet prevu a cet effet.
b) Placez l'appareil sur une surface plane et stable. - Insérez la fiche d'alimentation dans une prise de courant correctement installée et reliée à la terre. La lampe est immédiatement préte à l'emploi.
Nettoyage et maintenance
AVERTISSEMENT:
- Débranche toujours la fiche de la prise de courant avant de nettoyer ou d'entrenir l'appareil!
- Ne jamais immerger l'appareil dans l'eau pour le nettoyer. Cela pourrait provoquer un choc électrique ou un incendie.
ATTENTION:
- Ne pas utiliser de Brosse métallique ou d'autres objets abrasifs.
-
N'utilisez pas de produits de nettoyage agressifs ou abrasifs.
-
Nettoyez l'appareil et le bac de récepération si nécessaire, mais au moins une fois par这段时间.
-
Utilisez la Brosse de nettoyage fournie pour le nettoyage.
-
Tournez le bac de récapération d'un quart de tour et retirez-le de l'appareil.
-
Nettoyez l'égoutoir à l'aide d'un chiffon humide.
-
Ne remettez en place le bac de récapération que lorsqu'il est complètement sec.
- Faites attention aux languettes situées sur le plateau d'égoutage. Celles-ci doivent être insérées dans les ouvertures de l'appareil avant que le bac d'égoutage ne soit remis en place en le tournant d'un quart de tour.
Boitier
N'utilisez qu'un chiffon légèrement humide pour nettoyer l'extérieur de l'appareil. Ne remettez l'appareil en service que lorsqu'il est complètement sec.
Stockage
- Nettoyez l'appareil comme indiqué. Laissez les accessoires sécher complètement.
- Nous vous recommendons de ranger l'appareil dans son emballage d'origine si vous n'avez pas l'intention de l'utiliser pendant une période prolongée.
- Rangez toujours l'appareil hors de portée des enfants, dans un endroit sec et bien ventilé.
Données techniques
Modèle: ISL 3823
Alimentation électric : 220-240 V~, 50/60 Hz
Puisance absorbee: 4W
Classe de protection : II
Poids net: env. 0,4 kg
- La source lumineuse fournie est uniquement destinée à cette lampe de protection contre les insectes et non à autres applications.
Nous nous réservons le droit d'apporter des modifications techniques ainsi que des modifications de conception dans le cadre du développement continu de nos produits.
Cet apparéil a été testé conformément à toutes les directives CE applicables et actuelles et a été construit selon les dernières réglementations en matière de sécurité.
Élimination
Source lumineuse

AVERTISSEMENT:
Tension dangereuse!
L'appareil doit être débranché de l'alimentation électrique avant de retarder le tube fluorescent.
Le tube fluorescent doit être éliminé séparément. Contactez des spécialistes qualifiés à cet effet.
En raison de leur teneur en mercure,les tubes fluorescentes T5 ne doit pas etre jetés avec les ordures menagères. Ils doivent etre déposés dans un point de collecte des déchets dangereux ou dans un centre de recyclage.
Signification du symbole « Poubelle »

Protégéz votre environnement, ne jetez pas vos apparèils électriques avec les ordures menagères.
Utilisez, pour l'élimination de vos apparêils électriques, les bornes de collecte prévues à cet effet où vous pouvez vous débarrasser des apparêls que vous n'utilise plus.
Vous contribuez ainsi à éviter les impacts potentiels dans l'environnement et sur la santé de chacun, causés par une mauvaise élimination de ces déchets.
Vouss contribuez aussi au recyclage sous toutes ses formes des apparèils électriques et électroniques usages.
Vous trouvrez toutes les informations sur les bornes d'élimination des apparciels auprès de votre commune ou de l'administration de votre communauté. Notre revendeur
et partenaire contractuel est également tenu de repreneusement l'ancien apparéil.


Points de collecte sur www.quefairedemesdechets.fr
Privilégiez la réparation ou le don de votre apparéel l
Jz j 261 g Jz d 11 y 5y 5y 5y 5y 5y
aalil jae aalll alalabla aalll g aall lll 10 5dolbl
J 1000000000000000000000000000000000000000000000
jui jui jui jui jui jui jui jui jui jui jui jui jui jui jui jui jui jui jui jui jui jui jui jui jui jui jui jui jui jui jui jui jui jui jui jui jui jui jui jui jui jui jui jui jui jui jui jui jui jui
.1
.
jglal plaol jc gll cai g llaic
A
guljglu jc1 u (la g jy
y = - 2x + 23
jbsu.aaaswJy qally Jaaa
!
3
GARANTIEKARTE
warranty card · garantiekaart · carte de garantie · scheda di garanzia · tarjeta de garantia · cartao de garantia · garantikort · karta gwarancyjna · zaru.cnli list · kartica jamstva · carte de garantie · fapaunnoHa Kapta · zaru.cnly list · garancijski list · garanciajegy · rapaHTiHmNfOpMynap · fapaHTnHbTanoH
ISL 3823
24 Monate Garantie gemäß Garantieerklarung - 24 months warranty according to warranty declaration - 24 maanden garantie volgens garantieverklaring - 24 mois de garantie selon la déclaration de garantie - 24 messi de garanzia seconde la dichiarazione di garanzia - 24 meses de garantia de acquerdo con la déclaration de garantia - 24 meses de garantia, de accordo a déclaration de garantia - 24 maneds garantieti henchold til garantibeteingenslese - 24 misesace gwarancjna podastawie oswiadczcnia gwarancjnego - zaruka 24 meseicu podle prohlasenf o zarue - 24 mesecno jamstvo u skladu s jarnstvenom declaracionjm - 24 luni garantie conform declaratie de garanjie - 24 meceua rapaapanu a cbotertcBne c rapaunuohnata deknapaun - 24-measa zaruka podla vyhlasenia o zaruke - 24-mesecna garancija, skladno z garancijsko izjav0 - 24 honap garancia a garanciafeftetelekben leirtak szerint - rapahtra na 24 miciu bIDnoiDho ari npo rapaHTIO - rapaHTIO 24 mecaa cornaccho zarrneHHBM rapaHTHBM npAraBnAM - 24
Kaufdatum, Handlsterpmel, Unterschied - date of purchase, dealer stamp, signature - aarkoepdatum, dealerpmel, handbekening - date d'achat, tampon du concessionaire, signature - data de acquito, timbre del rivendatore, firma - fecha de compria, sello del distribuidor, firma - data de compria, carimbo do distribuidor, assinatura - kippsdato, forhandlisterung, signature - data zakupu, pieczek sprazewedy, podiss datum zakuspeni, ralite prodede, podiss - datum kupovine, zig trovica, potista - data achilite, stampla furizonulii, semnatura - Data na nojnikava, nevat na nojpanava, nojne - datum nikukiva, peclita obchodnica/ predaje, podiss - datum nikukiva, zigtrovica, podiss - vaskalar datuma, kereskedé belyegjevo, aliarak - dataprodanbana, nevatna pnojdanu, nojne - Data nprodpeneten, ilramn npojana, nojneck

CHATRONIC
INTERNATIONAL GMBH
www.clatronic-germany.de

CHATRONIC
INTERNATIONAL GMBH
Industriering Ost 40·47906 Kempen
Internet: http://www.clatronic-germany.de