HL 3763 - Radiatore elettrico CLATRONIC - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo HL 3763 CLATRONIC in formato PDF.
Domande degli utenti su HL 3763 CLATRONIC
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Radiatore elettrico in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale HL 3763 - CLATRONIC e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. HL 3763 del marchio CLATRONIC.
MANUALE UTENTE HL 3763 CLATRONIC
Istruzioni per l'uso
Grazie per aver scelto il nostro prodotto. Vi auguriamo un buon utilizzo del dispositivo.
Simboli per quello manuale di istruzioni per l'uso
Leindicazioniimportanti per la propria sicurezza sono indicati appropriamente.Osservareassolutamentequesteindicazioni,perevitare incidenti edanni all'apparecchio:

AVVISO:
Previene i rischi della propria salute ed indica possibili rischi di ferite.

ATTENZIONE:
Indica possibili pericoli per l'apparecchio o altri oggetti.

NOTA:
Mette in risalto consigli ed informazioni.
Indices
Elementi di comando. 3
Note generali 33
Avverenze speciali di sicurezza
per Anything apparetchio 33
Disimballaggio dell'apparechio 35
Elementi di commando 35
Telecomando 36
Sostituire la batteria del telecomando. 36
Note per l'uso 36
Carico collegato 36
Interruttore di sicurezza. 36
Collegamento elettrico 36
Tasti operativi 36
Uso. 36
Accensione / spegnimento dell'apparecchio 36
Selezione del livello di potenza 37
Spegnimento ridardato. 37
Oscillazione accesa/spenta 37
Polvere sulle griglie protetive 37
Dati tecnici 37
Avviso sulla conformità alla direttiva 37
Smaltimento 37
Significato del symbolo "Eliminazione" 38
Scheda tecnica del prodotto 39
Note generali
Prima diMETTERE in funzione甚么 appearecchio,leggere molto attendamente le istruzioni per l'uso e conservarle con cura unitamente al certificato di garanzia,allo scontrino e,se possibile,alla scatola di cartone con la confezione interna. Se passate l'apparecchio a terzi,consegnate anche le istruzioni per l'uso.
- Utilizzato l'apparecchio esclusivamente per scopi privati e conformmente al tipo di applicazione previsto. Questo prodotto non è stato concepito ai fini di un impiego in ambito industriale.
- Non utilizzato all'aperto. Proteggerlo dal calorie, nonché dall'esposizione diretta ai raggi solari e dall'umidità (non immergerlo mai in sostanje liquide) e tenerlo a distanza da oggetti con spigoli affilati. Non utilizzato l'apparecchio con le mani umide. Nel caso in cui si bagni o si inumidi-sca l'apparecchio, staccare immediamente la spina.
- Disattivare l'apparecchio e staccare sempre la spina alla relativa presa (pretendendo in mano la spina, non tirando il cavo) allorché non si utilizza l'apparecchio, quando si applicano degli accessori oppure nel caso in cui lo si debba pulire o si siano manifeste anomalie.
Non mettere in funzione l'apparecchio sono sorveglianza. Spagnere sempre l'apparecchio, se si desidera uscire alla stanza. Estrarre la spina alla presa. - Controllare regolarmente che l'apparecchio e il cavon non presentino trace di danneggiamento. In tal caso l'apparecchio non deve più essere utilizzato.
- Utilizzato escludivamente accessori originali.
- Per sicurezza tenere l'imballaggio (sacchetto di plastica, scatola, polistirolo, ecc.) fuori alla portata dei bambini.

AVVISO:
Non lasciar gliocare i bambini piccoli con la pellicola di plastica. Pericolo di soffocamento!
Avvertenze speciali di sicurezza per questo appearecchio Sul prodotto sono riportato il seguente symbolo con avvertenza:

AVVISO:
Per evitare un surriscaldamento l'apparecchio di riscaldamento non deve mai essere coperto.

AVVISO:
- Alcune parti del prodotto possono divertare molto calde e causare ustioni. Evitare il contatto con la pelle. Trasportare il dispositivo afferrandolo per l'impugnatura.
-
Fare particolare attenzione in presenza di bambini e persone vulnerability.
-
Il apparecchio può essere utilizzato dai bambini da 8 anni in sue delle persone con ridotte abilita fisiche, sensoriali o mentali o mancanza di esperienza e conoscenza sotto la diretta supervisione o diaestro istruzioni sull'uso sicuro dell'apparecchio e sui possibili pericoli derivanti dal suo utilizzo.
- I bambini non devono giocare con l'apparecchio.
- Pulizia e manutenzione non devono essere eseguiti da bambini alla sua supervisione.
- I bambini di eta inferiore ai 3 anni devono essere tenuti lontano dal disposativo, a meno che non siano sempre controllati.
- I bambini di eta dai 3agli 8 anni possono solo accendere e spegnere il dispositivo se controllati, o struiti sull'uso sicuro di tale dispositivo, e se hanno compreso i rischi derivanti daesso, amesso che il dispositivo si stato什么意思 e installato in posizione normale.
- I bambini di eta dai 3 agli 8 anni non possono insertire la spina nella presa, non possono pulire il dispositivo e / o non possono eseguire manutenzione dall'utente.
- Si raccomanda di mantenere una distance di sicurezza pari ad almeno 90 cm tra i vari lati dell'apparecchio stesso e i mobili o altri oggetti.
- E' assolutamente vietato utilizzato l'apparecchio di riscaldamento in locali contenti gas esplosivi (per esempio benzina) oppure
durante lavori nel corso dei quali sia previsto l'uso di sostanze adesive infiammabili o di solventi (per esempio durante l'applicazione o la verniciatura di parchetti, PVC, ecc.).
- Non introdurre oggetti all'interno dell'apparecchio di riscaldamento.
- Accertarsi che tra il cavo della corrente e l'alloggamento dell'apparecchio di riscaldamento vi sia una sufficiente distance di sicurezza.
- Non utilizzato l'apparecchio di riscaldamento all'aperto.
- Non utilizzato l'apparecchio di riscaldamento in prossimità di vasche da bagno, docce o piscine.
- Non posizionare l'apparecchio di riscaldamento in modo che venga a trovarsi immediatamente al di sotto di una presa della corrente.
- Non riparare l'apparecchio da soli. Contattare sempre un technician autorizzato. Se il cavo di alimentazione è danneggiato, farlo sostituire dal produttore, dall'agente addetto all'assistenza oppure da personale qualificato per evitare situazioni pericolose.
- Non esporre le batterie a calore eccessivo come la luce diretta del sole, fiamme o condizioni simili. Pericolo di esplosione!
- Le batterie non sono giocattoli. Tenere le batterie lontano alla portata dei bambini.
Non apriere la batterie forzandole. - Evitare il contatto con oggetti metallici (anelli, chiodi, cacciaviti ecc.). Pericolo di cortocircuito!
- Un cortocircuito fa si che la batteria si surriscaldi o addirittura si incendi, con seguenti lesioni.
- Per la vostra sicurezza, coprire i morsetti della batteria con nastro adesivo durante il trasporto.
- In caso di perdite dalle batterie, evitare che il liquido entri in contatto con gli occhi oppure con le mucosa. In caso di contatto, lavare le mani e risciacquare gli occhi con acqua pulita. Contattare un medico in caso il fastidio persistista.

ATTENZIONE:
Le batterie possono ave perdite e perdere acido. Se il telecomando non è usato per lungo tempo, togliere le batterie.
Disimballaggio dell'apparecchio
- Estrarre l'apparecchio dall'imballaggio.
- Rimuovere tutti i materiali di imballaggio come fogli, imbottitura, fermacavi e cartone.
- Svolgere completeness il cavo.

NOTA:
Nell'apparecchio possono essere presenti polvere e residui di produzione. Si consiglia di pulire l'apparecchio come descririto nel capitolo "Pulizia".
Elementi di lavoro
1 Impugnatura
2 Grata per serpentine
3 Supporto
4 Interruttore di sicurezza
5 Display
6 Tasto MODE (impostazione della temperatura)
7 Tasto + (aumento temperatura)
8 Tasto — (diminuzione temperatura)
9 Spie luminose
10 Tasto (accensione/spegnimento dell'apparecchio)
11 Tasto (display acceso/spento)
12 Tasto (spegnimento ridardato)
13 Tasto (oscillazione accesa/spenta)
Telecomando

NOTA:
La cella a bottone nel vano batterie del telecomando è stata fissata con una pellicola per il trasporto. Questo consente di prolongare la durata della batteria. Togliere il film prima del primo uso, in modo che la telecomando sia disponibile per il servizio.
La portata del telecomando è limitata.
Quando si usa il telecomando si deve fare attenzione che lo spazio tra telecomando e sensore dell'apparecchio sia libero.
Sostituire la batteria del telecomando
Se nel corso dell'uso il raggio d'azione diminuisce, procedere come qui di seguito:
- Apriré il vano batterie sul fondo del telecomando tenendo la leva verso l'interno ed extraendo il vano batterie.
- Sostituire lacella bottone conuna batteria dello stesso tipo (CR2025).Fare attenzione che la polarità sa corretta.
- Chiudere il coperchio delle batterie.
Note per l'uso
Carico collegato
L'apparecchio accetta un ingresso di potenza pars a 2000 W.

ATTENZIONE: Sovraccarico
- Quando si utilizes una prolonga, il cavo deve avere una sezione minima parla 1,5mm^2
- Non utilizzato spine multiple in quanto quello apparetcchio è troppo potente.
Non collegare altri dispositivi allo stesso circuito elettrico.
Interruttore di sicurezza
L'apparecchio di riscaldamento è dotato di un interruttori di sicurezza che scollega l'alimentazione in caso di sovraccarico. L'interruttore di sicurezza preserva utente e apparecchio dai pericoli derivanti dal surriscaldamento.

ATTENZIONE:
Collocare l'apparecchio su una superficie uniforme e pianà. Evitare tappeti per scongiurare la rottura dell'interruttore di sicurezza.

NOTA:
Non appena l'interruttore di sicurezza è stato attivato, l'apparecchio deve essere impostato e riacceso.
Collegamento elettrico
- Controllare che la tensione dell'apparecchio (vedere targhetto) dati nominali corrisponda alla tensione di rete.
- Collegare la spina a una presa di rete isolata correttamente con messa a terra. Tutte le ione si illuminano brevamente
Tasti operativi
I tasti del dispositiivo sono del tipo touch. Per eseguire la funzione corrispondente, toccare delicatamente i tasti. Ogni volta che si preme un tasto, viene emesso un segnale acustico di conferma.
| Pannello di controlledlo | Telecomando | Funzione |
| Accensione / spegnimento dell'apparecchio | ||
| Display accesso/spento | ||
| Spegnimento ridardato: da da ore | ||
| Oscillazione accesa/spenta | ||
| MODE | Selezione livello di potenzae | |
| + | + | Aumento temperatura |
| - | - | Diminuzione temperatura |
Uso

NOTA:
L'operazione è spiegata usando i tasti sull'apparecchio.
- I tasti possono essere utilizzati solo se l'apparecchio è stato accesso utilizzato il tasting.
Accensione/spegnimento dell'apparecchio
- Premere il tasto 山 per accendere l'apparecchio. L'apparecchio avvia e visualizza la temperatura ambiente corrente. La spia si accende. Per evitare il surriscaldamento, la ventola funziona continuamente.
- Premere il tasto Per spagnere l'apparecchio.

NOTA:
Un timer di 30 secondi si avvia sul display. Durante\ questo periodo la ventola rimane in funzione per\ raffreddare l'apparecchio. La spia si accende. Allo\ scadere del tempo, l'apparecchio passa automaticamente in modalità standby.

ATTENZIONE:
Quando non siutilizza I'apparecchio, scollegare I'alimentazione.
Selezione del livello di potenza
Premere il tasto MODE ripeturamente per scegliere tra i livelli di potenza disponibili.
Funzionamento del ventilatore (senza riscaldamento)
Livello di potenza 1 (1300 Watt)
Livello di potenza 2 (2000 Watt)
Utilizzare i pulsanti + e -per selezionare una temperatura tra 15e 36.
NOTA:
- Una volta raggiunta la temperature ambiente corrente, l'apparecchio si spegne e mantiene automaticamente il livello di temperatura impostato.
- Potrebbe esserci una leggera differenza tra la tempe ratura ambiente visualizzata e quella effettiva. Cio è dovuto alla progettazione e non significica che l'apparecchio sia difettoso.
Spegnimento ridardato
É possible impostare uno spagnimento temporizzato per l'apparecchio.
Utilizzare il tasting per selezionare un'impostazione oraria compresa tra 01e12
- Alla scadenza del timer, l'apparecchio si spegne automaticamente.
Oscillazione accesa/spenta
Premere il tasto per accendere l'oscillazione. L'apparecchio ruota automaticamente nell'intervalto di circa 90 gradi. La spia si accende.
Premere il tastingo per accendere o spegnere il display e le spie.
Termica
L'apparecchio è dotato di una termica che spagne automaticamente l'apparecchio in caso di surriscaldamento.
- Utilizzato il tasto per spagnere l'apparecchio e scollegarlo alla presa di rete extraendo la spina.
- Lasciar raffreddare l'apparecchio per circa 10 minuti prima di riutilizzarlo.
NOTA:
Se scatta la termica e l'apparecchio si spegne nuovamente per un breve periodo, quello cui quod indicare un'anomalia.
- Spagnere l'apparecchio e scollegare l'alimentazione.
- Far controllare l'apparecchio da un rivenditore o dall'assistenza clienti.
Pulizia
AVVISO:
- Sfilare sempre la spina alla presa prima di pulire l'apparecchio e aspettare che l'apparecchio si sa raffreddato.
- Non immergere mai l'apparecchio in acqua per pulirlo. Pericolo di scosse elettriche o incendio.
ATTENZIONE:
- Non utilizzato spazzole o altri materiali abrasivi.
- Non utilizzato agenti caustici o aggressivi.
Rimuovere la polvere con un panno asciutto.
- Rimuovere le macchie con un panno adatto umido.
Polvere sulle griglie protettive
L'accumulatione di polvere sulle griglie protettive cui condurre al surriscaldamento del dispositivo.
- Rimuovere la polvere spazzolando attentamente.
oppure
Utilizzato il beccuccio da tappezzeria dell'aspirapolvere.
Dati tecnici
Modello: HL 3763
Alimentazione rete: 220-240 V\~, 50-60 Hz
Consumo di energia: 2000 W
Classe di protezione: II
Peso netto: ca. 1,5kg
Si riserva il diritto di apportare modifiche tecniche e di design nel corso dello sviluppo del prodotto.
Avviso sulla conformità alla direttiva
Il dispositorio soddisfa gli standard e le direttive europei nella versione corrente alla segna:
- Direttiva sulla bassa tensione (LVD) 2014 / 35 / CE
- Direttiva sulla compatibilità elettromagnetica (EMC) 2014/30/CE
- Direttiva RoHS 2011/65/UE & (UE) 2015/863
- Direttiva Ecodesign (ErP) 2009/125/CE
- Regolamento (UE) 2015 / 1188 della commissione (Scheda的技术a del prodotto vedere pagina 39)
Smaltimento
I consumatori sono tenuti per legge a restituire batterie/accumulatori scarichi.
Rimuovere la batteria dal telecomando prima di gettare l'apparecchio.
Restituire la batteria a un punto di raccolta autorizzato o di rifiuti pericolosi. Contattare l'autorità locale per maggiori informazioni.
Significato del symbolo "Eliminazione"

Salvaguardare l'ambiente, gli eletrodomestici non vanno eliminati come rifiuti domestici.
Per l'eliminazione degli elettrodomestici,fare uso dei posti di raccolta previsti per quello tipo e porre quegli elettrodomestici che non sono più in uso.
Si contribuisceosi ad evitare un effetto potenziale sull'ambiente e sulla salute, dovuto magari ad una eliminazione sbagliata.
Questo significa un contributo personale alla riutilizzazione, al riciclaggio e altre forme di utilizzazione di elettrodomestici ed appearechi elettronici usati.
Si possono trovare le correpondenti informazioni sugli appositi luoghi di raccolta, nelle amministrazioni dei comuni.
Scheda的技术的生产
| Modello HL 3763 | |||||
| Dato Simbolo | Valore Unità Dato | Unità | |||
| Potenza termica | Tipodi potenza termica, solo per gli appearecchi per il riscaldamento d'ambiente locale elettrici ad accumulo | ||||
| Potenza termica nominale | Pnom | 2,0 | kW | controlled manuale del carico termico, con termostato integrato | N.A. |
| Potenza termica minima (indicativa) | Pmin | N. A. KW | controlled manuale del carico termico con risconto della temperature ambiente e/ o esterna | N. A. | |
| Massima potenza termica continua | Pmax,c | 2,0 kW | controlled elettronico del carico termico con risconto della temperature ambiente e/ o esterna | N. A. | |
| Consumo ausiliario di energia elettrica | potenza termica assistita da ventilatore | N.A. | |||
| Alla potenza termica nominale | elmax | 0,000 | kW | Tipodi potenza termica/controllo della temperature ambiente | |
| Alla potenza termica minima | elmin | 0,000 | kW | potenza termica a fase unicaenza controllo della temperature ambiente | no |
| In modo stand-by | elsb | 0,000 | kW | due o più fasi manualienza controllo della temperature ambiente | no |
| con controllo della temperature ambiente tramite termostato meccanico | si | ||||
| con controllo elettronico della temperature ambiente | no | ||||
| con controllo elettronico della temperature ambiente e temporizzatore giornaliero | no | ||||
| con controllo elettronico della temperature ambiente e temporizzatore settimanale | no | ||||
| Altre opzioni di controllo | |||||
| controllo della temperature ambiente con rilevamento di presenza | no | ||||
| controllo della temperature ambiente con rilevamento di finestre aperte | no | ||||
| con opzione di controllo a distance | no | ||||
| con controllo di avviamento adattabile | no | ||||
| con limitazione del tempo di funzionamento | no | ||||
| con termometro a globo nero | no | ||||
| Contatti | Clatronic International GmbH, Industriering Ost 40, 47906 Kempen, Germania / Germany | ||||
| N. A. = non applicabile | |||||
Instruction Manual
Bec HeTTO: npn5n.1,5K
CoxpaHeNo npavo Ha TexHnueckne I KOHCTpyKUIOHHbIe H3MeHeHnB pamkax npoDoJIkaIOuSeIcra pa3pa6OtKn npodykTa.
DaHHoe yCTPOCTBO COOTBETCTBYET BCEM TEKUIM DInpeKTNbAM CE, TAKIM KAK 3JNEKTpOMaTHNTHA COBMECTUMOCTB INH3KOE HAnpIeXHe; OHO IPOUN3BeDEHO B COOTBETCTBNIC HOBEINMMI PnabINAMM TEXHNK6e3OnaCHOCTN.
Yttnn3aun
YTNIN3aIINcNoIb3OBaHHO6aTapeKn

KakokynaTeB, BbIOpuDnueckn 683aHbI BO3BpaataNcNoJIb3ObaHHbe 6aTapeKn / aKKyMylrTopbl.
I3BnKeNte 6atapeKyu n3 nybTa dNCTaH- cnoHoro ynpabJeHn IpeD ytnn3auee npibopa.
BepnTe 6aTapeKy Ha nyHKT c6opa cTapbIX 6batapeek nnn onacbIX oTxoob. O6paauTeCb K MeCTbIM BnaCTaM dIpyonyuHn8 bOoe noDpOBHo INΦopMaun.
3NaueHne CnMBOJa KOp3Ha

3aunTa OKpykaHoueI cpebl: He donyckaetcnyuHa3aun 3JeKtpnpnbopB BmecTe C bI-TOBBIMN OTXoAMn.
Ytun3aIy yCTapeBwe TeXHKn Hnnc- npabhIX 3IeKTPoPnp6OpOB pOn3BODITcB ropOdcknx PpIeMHbIX NyHKtax.