CC 202 - Compteuse de pièces et de billets OLYMPIA - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil CC 202 OLYMPIA au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Type de produit | Compteuse de pièces et de billets |
| Capacité de comptage | Jusqu'à 1000 billets par minute |
| Fonctionnalités | Comptage, tri et détection de faux billets |
| Affichage | Écran LCD avec rétroéclairage |
| Dimensions | Dimensions compactes pour un usage de bureau |
| Poids | Poids léger pour un transport facile |
| Alimentation | Alimentation secteur avec option de batterie |
| Maintenance | Nettoyage régulier des rouleaux et des capteurs |
| Sécurité | Protection contre les surcharges et les courts-circuits |
| Garantie | Garantie limitée de 2 ans |
| Utilisation recommandée | Idéale pour les commerces, les banques et les bureaux |
| Accessoires inclus | Chargeur, manuel d'utilisation |
FOIRE AUX QUESTIONS - CC 202 OLYMPIA
Questions des utilisateurs sur CC 202 OLYMPIA
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Compteuse de pièces et de billets au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice CC 202 - OLYMPIA et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil CC 202 de la marque OLYMPIA.
MODE D'EMPLOI CC 202 OLYMPIA
Veuillez dire et observer les informations suivantes et concr ce mode d'emploi afin devoir le consulter en cas de besoin !
Consignes de sécurité

AVERTISSEMENT!
- Risque d'étouffement lié à des éléments de petite taille, des films d'emballage et de protection!
Tenez les enfants à l'écart du produit et de son emballage!

PRUDENCE!
- Danger dû au mécanisme d'introduction!
Tenir les doigts, les cheveux, etc. à l'écart de l'introducteur. - Risque de trabucher suite à des cables posés de manière non professionnelle!
Poser les cables de sorte que personne ne puisse trèbucher dessus!
ATTENTION!
- Menaces de dommages matériels.
Ne pas introduire de corps étrangers tels que trombones, élastiques, etc.
Éviter des influences provenant de l'environnement telles que fumée, poussière, vibrations, produits chimiques, humidité, grande chaleur ou ensoleillement direct.
Faire executer les réparations uniquement par du personnel spécialisé et qualifié.
Poser l'appareil sur une surface stable et horizontale.
Ne pas le poser à un endroit inapproprié.
Utilisation conforme à l'usage
La compteuse de pieces de monnaie sert à compter et à trier les monnaies en Euro. Toute autre forme d'utilisation n'est pas conforme aux prescriptions. Ne pas utiliser la compteuse de pieces de monnaie pour compter ou trier des pieces ne correspondant pas à l'utilisation conforme aux prescriptions et ne pas jeter de corps étrangers dedans. Des modifications ou changements effectués d'un propre gré sont interdits. N'ouvrez enaucun cas l'appareil et ne tentez pas de le réparer vous-même.
Utiliser l'appareil uniquement dans un environnement approprié
Éviter des influences provenant de l'environnement telles que fumée, poussière, vibrations, produits chimiques, humidité, grande chaleur ou ensoleillement direct.
Contenu du coffret
- Compteuse de pieces de monnaie
Cable secteur
Brosse
Mode d'emploi
Representations et notations
Action à effectuer
Résultat de l'action
5-C Detail C dans la figure 5
[2] Position dans le graphique
START/STOP Appuyer sur cette touche
Maintenir la touche appuyee
5 sec. Maintain la touche appuyée pendant 5 secondes
Éléments de manipulation


1 PRINT Imprimer les résultats
2 -1 Réduire la valeur paramétrée de la valeur 1
3 +10 Augmenter la valeur paramétrée de la valeur 10
4 BAT Fonction mise en lots, fixer la capacité
5 SET Paramétrer la représentation der résultats de comptage, effectuer les paramétrages
6 CLEAR Remetre le résultat du comptage à zéro
7 START/STOP Lancer/Arreter le comptage, confirmer les paramétrages
Écran


8 Représentation des résultats de comptage
9 Affichage des valeurs de la monnaie
10 Résultat de comptage individuel de la valeur de la monnaie ci-contre
11 Total de toutes les pieces, total de toutes les valeurs
Utilisation
Mise sous/hors tension
Vous mettez la compteuse de pieces de monnaie sous/ hors tension à l'aide de l'interrupteur situé à l'arrête.

1 Sous tension
2 Hors tension
Autotest
Après sa mise sous tension, l'appareil effectue un autotest.
Mettre l'appareil sous tension. L'autotest est efectue, sur I'ecran s'affiche 888888.
i Retirez l'appareil du secteur si vous n'avez pas l'intention de l'utiliser pendant un certain temps.
Si vous constatéz une erreur, voir le tableau autodiagnostic.
Compartiments/Tubes
Avant de commencer à compter ou à trier les pieces de monnaie en Euro, paramétrz si des compartments ou des tubes sont installés sur l'appareil. Les compriments et les tubes ont des capacités différentes.
L'appareil est livre avec des compartments, les tubes sont une option et disponibles auprès de notre service après-venture.
Changer les valeurs de capacité pour les basculer sur compartments ou tubes
BAT jusqu'à ce qu'apparaïssé dans l'affichage [10] à 0.01 un 300. → La capacité de tous les compartments s'affiche.
START/STOP L'appareil est pret a fonctionner. ou
2 × jusqu'à ce qu'apparaïssé dans l'affichage [10] à 0.01 un 50. La capacité de tous les tubes s'affiche.
START/STOP Le compartment de réception sélectionné en dernier est sélectionné. L'appareil est pré à fonctionner.
Introduire des pieces de monnaie
Jetez les pieces de monnaie à compter en haut dans le bac d'alimentation.

PRUDENCE!
- Risque de blessures!
Vous pouvez vous blesser les doigts et la main!
N'introduisez pas vos mains dans le bac d'alimentation.
→Maintenez-les à l'écart du mécanisme d'introduction.
ATTENTION!
- Menaces de dommages matériels!
Ne pas jeter de pieces de monnaie ou de corps étrangers dans la compteuse de pieces de monnaie ne correspondant pas à l'utilisation conforme aux prescriptions.
START/STOP Lancement du comptage.
START/STOP Arrêt du comptage.
Fonctions
Representatons des résultats de comptage
La représentation des résultats de comptage résultat de l'affichage [10] et de l'affichage [11]. Paramétriez si les résultats de comptage des valeurs de monnaie individuelles doivent être représentés comme quantité ou montant et si le résultat global doit être représenté dans l'affichage [11] comme quantité ou montant.
SET Le cas échéant, plusieurs fois La représentation des résultats change et apparait en plus dans l'affiche [8] (VALUE= représentation de la valeur, QUAN. = représentation de la quantité).
i Vou reconnaissez la représentation comme quantite grace au 0. La representation comme montant apparait en chiffre decimal 0.00.
Mise en lots (batch)
Avec cette fonction, le comptage s'arrête quand une quantité prérogée de pieces de monnaie a été comptée.
Vous pouvez prérégler la quantité des pieces de monnaie à compter de l'à la capacité maximum à régler de chacun des compartments.
La capacité maximum se trouve dans le tableau "Capacité des compartments/tubes".
2 sec. BAT La valeur de monnaie selectionnee clignote dans l'affichage [10].
+10 / -1 jusqu'à ce que la quantité de mise en lots soit paramétrée.
BAT Paramétre la prochaine mise enlots.
Répéter cette action jusqu'à ce que toutes les valeurs soient paramétrées.
START/STOP Paramétrages terminés.
Introduire des pieces de monnaie pour le comptage avec fonction mise en lots.
START/STOP Lancement du comptage/triage.
i Lorsque la quantité paramétrée d'une sorte de monnaie a été atteinte, le triage s'arrête et sa valeur clignote dans l'affichage. Videz le compartment.
START/STOP Continue le comptage.
En fin de triage, le résultat global et le résultat par valeur de monnaie s'affiche.
Avant tout nouveau comptage, veuillez appuyer sur la touche CLEAR
Raccordements
La compteuse de pieces de monnaie dispose de deux raccordements.

1 Courant
2 Imprimante / Ordinateur (RS-232)
Imprimer les résultats
Raccordez une imprimante ou un ordinateur à la compteuse avec l'interface RS-232 et lancez le comptage.
Après le comptage :
2 sec. SET L'écran affiche P_r t ou PC.
SET jusqu'à ce que le paramétrage youlu soit sélectionné.
PRINT Les résultats du comptage sortent sur l'imprimante raccordée au PC.
Autodiagnostic
| Affichage Cause Remède | ||
| ΕΟ | Le capteur de reconnaissance est sale ou endommagé. | Retirez la pièce de monnaie et nettoyez le capteur. |
| ΕC | Le capteur du plateau pour monnaie est sale ou endommagé. | Nettoyez le capteur. |
| ΕΙ - ΕΒ | Le capteur de comptage respectif est sale ou endommagé. | Nettoyez le capteur. |
Si le nettoyage n'apporte pas d'aide, appelez le numero de service après-vente mentionné au chapitre GARAN-TIE.
Données techniques
| Modèle CC 202 | |
| Capacité de la trémie 300 - 500 pièces | |
| Vitesse de comptage env. 215 pièces/minute | |
| Alimentation en courant 230 V / 50 Hz | |
| Consommation de courant 45 W | |
| Température ambiente autorisée 0 à 40 °C; 30 à 80 % d'humidité relative de l'air | |
| Dimensions 321 x 321 x 270 mm | |
| Poids 4,5 kg |
Remarques d'entretien
Mettre l'appareil hors tension avant de le nettoyer
Enlever la poussière avec un pinceau propre et doux ou avec un chiffon doux et non pelucheux.
Nettoyer les capteur après chaque utilisation.
Ne pas utiliser de produits d'entretien ou de solvants.
Élimination

Le symbole ci-après signifie qu'en raison de dispositions légales, les ancients apparèils électriques etlectroniques ainsi que les
pile s ne doit pas etre elimines avec les ordures menagères, mais séparation.
Éliminez les fournitures d'emballage selon les règlements locaux.
Garantie
Cher client,
nous you felicitons d'avoir besoin ciel apparieil.
- En cas de défaut, veuilles returner l'appareil dans son emballage d'origine et accompagné du bon d'achat au magasin où vous l'avez acheté.
ITALIANO
ISTRUZIONI PER L'USO

F Déclaration de conformité
Vou puez tlecharger gratuement la déclaration de conformite integrale depuis notre site Internet www.olympia-vertrieb.de.
Notice Facile