NC 345 - Compteuse de pièces et de billets OLYMPIA - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil NC 345 OLYMPIA au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Type de produit | Compteuse de pièces et de billets |
| Capacité de comptage | Jusqu'à 1000 billets par minute |
| Fonctionnalités | Détection de faux billets, tri des billets, comptage de pièces |
| Affichage | Écran LCD |
| Dimensions | Dimensions compactes pour un usage facile |
| Poids | Environ 3 kg |
| Alimentation | 220-240 V, 50/60 Hz |
| Utilisation | Idéale pour les commerces, les banques et les bureaux |
| Maintenance | Nettoyage régulier des rouleaux, vérification des capteurs |
| Sécurité | Protection contre les surcharges, conformité aux normes de sécurité |
| Garantie | Garantie de 2 ans |
| Accessoires inclus | Manuel d'utilisation, câble d'alimentation |
FOIRE AUX QUESTIONS - NC 345 OLYMPIA
Téléchargez la notice de votre Compteuse de pièces et de billets au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice NC 345 - OLYMPIA et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil NC 345 de la marque OLYMPIA.
MODE D'EMPLOI NC 345 OLYMPIA
Pour votre sécurité Veuillez lire attentivement le mode d'emploi et respecter les consignes de sécurité lorsque vous manipulez le détecteur de faux billets. Conservez ce mode d'emploi pour pouvoir vous y référer ultérieure- ment. Respecter les consignes de sécurité Veuillez lire les mises en garde et en tenir compte pour protéger vous-même et l'environnement. AVERTISSEMENT ! Risque d'étouffement ! Les enfants peuvent avaler des petites pièces, des lms d'emballage ou de protection. Risque d'étouement dû aux piles/accus. ► Tenez les enfants à l'écart du produit et de son emballage ! ► Tenez-les hors de portée des piles/accus. En cas d'ingestion, appe- lez un médecin de toute urgence. AVERTISSEMENT ! Danger de mort par électrocution ! Risque d'électrocution ! ► N'ouvrez ou ne réparez jamais vous-même votre appareil ou ses composants ! ► Évitez impérativement que les contacts nus touchent des objets métalliques. ► N'enfichez ou ne débranchez jamais l'adaptateur avec des mains humides. ► N'utilisez JAMAIS l'appareil si vous soupçonnez ou constatez des dommages du cordon d'alimentation ou de la fiche de secteur. PRUDENCE ! Danger dû au mécanisme d'insertion ! ► Tenir les doigts, les cheveux, etc. à l'écart de la fente d'insertion.Pour votre sécurité
Risque de trébucher suite à des câbles posés de manière non profes- sionnelle ! ► Poser les câbles de sorte que personne ne puisse trébucher. PRUDENCE ! Cet appareil peut être utilisé par des enfants à partir de 8 ans et des personnes présentant une diminution de leurs aptitudes physiques, sensorielles ou mentales ou un manque d'expé- rience et de connaissances si elles sont sous surveillance ou si on leur a enseigné l'utilisation en sécurité de l'appareil et si elles comprennent les dangers résultant de ce dernier. ► Ne laissez pas les enfants jouer avec l'appareil. S'ils sont sans surveillance, ils ne doivent pas nettoyer l'appareil ou effectuer son entretien. PRUDENCE ! Danger dû aux accus ! L'utilisation de piles/d'accus recèle différents dangers. ► N’essayez jamais de recharger des piles non rechargeables, ne court-circuitez pas les piles/accus et / ou ne les ouvrez pas. Ces actions pourraient entraîner une surchauffe, un risque d’incendie ou leur explosion. ► Une manipulation incorrecte des piles/accus peut nuire à votre santé et à l’environnement. Ils peuvent contenir des métaux lourds toxiques et nuisibles pour celui-ci. ► Ne pas court-circuiter les bornes. ► Ne jetez jamais les piles/accus dans du feu ou de l’eau. ► Ne soumettez pas les piles/accus à des contraintes mécaniques. ► Une fuite des piles/accus peut endommager l’appareil. En cas de fuite d’une pile/d’un accu, retirez-la/le immédiatement de l’appareil pour éviter toute dégradation. Manipulez les piles/accus endomma- gés ou qui fuient avec une précaution très particulière ; portez des gants de protection. ► Évitez tout contact avec la peau, les yeux et les muqueuses. En cas de contact avec l’acide de la pile, rincez immédiatement et abon- damment les zones touchées à l’eau claire et consultez un médecin sans délai. Évitez des conditions et des températures extrêmes quiUtilisation conforme à l'usage prévu
peuvent affecter la pile/l’accu, en les posant sur des radiateurs ou en les exposant à un ensoleillement direct. ► Utilisez exclusivement le type de pile/d’accu indiqué. ► Différents types de piles/d’accus ou des piles neuves et usagées/ des accus neufs et usagés ne doivent pas être utilisés ensemble. ► Insérez-les en respectant la polarité correcte. ► Débranchez l’appareil et retirez les piles/les accus si vous n’utilisez pas ce dernier pendant une période prolongée. ► Retirer les piles/accus vides de l’appareil et les éliminer en toute sécurité. ► Retirez également celles-ci/ceux-ci avant d’éliminer l’appareil. ATTENTION ! Dommages matériels imminents ! ► Ne pas introduire de corps étrangers tels que trombones, élas- tiques, etc. dans la fente d'insertion. Dommage matériel causé par les impacts environnementaux ! Des impacts environnementaux défavorables tels que fumée, poussière, vibrations, produits chimiques, humidité, grande chaleur ou ensoleille- ment direct peuvent endommager le produit. ► Faire exécuter les réparations uniquement par du personnel spécia- lisé et qualifié. Utilisation conforme à l'usage prévu Le détecteur de faux billets (appelé par la suite appareil) sert à vérier les signes de sécurité les plus importants des billets. Toute autre forme d'utilisation n'est pas conforme à l'usage prévu. Des modications ou changements eec- tués d'un propre gré sont interdits. N'ouvrez en aucun cas l'appareil et ne tentez pas de le réparer vous-même. Contenu du coret ■ Détecteur de faux billets NC 345, NC 355, NC 365 ■ Adaptateur ■ Mode d'emploiPrésentation
3. Voyant pour côté éjection sélec-
4. Touches sens d'éjection
5. Côté insertion/éjection avant
6. Achage de la quantité totale
de billets/devise/faux billets
7. Achage du montant total ou
de la valeur du billet
8. Voyant pour côté éjection sélec-
12. Côté insertion/éjection avant
13. Achage de la quantité totale de
billets/devise/billets endommagés
14. Voyant pour côté éjection sélec-
15. Achage du montant total ou
de la valeur du billet
19. Côté insertion/éjection avant
20. Côté éjection arrière
21. Interface USB (pour impression)
22. Connexion pour carte mémoire
23. Connexion pour alimentation
NC 365Utilisation de l'appareil
Utilisation de l'appareil Représentations et notations 1./2. Action à eectuer ► Résultat de l'action REP/PRINT Touche Information utile Raccorder l'appareil Débranchez l'appareil si vous ne l'utilisez pas pendant une période prolon- gée. Des données éventuellement achées ne seront pas sauvegardées. Terminez à temps vos actions ou connectez l'appareil à l'alimentation électrique externe.
1. Raccordez l'adaptateur à l'appareil et à une prise de courant installée de
façon réglementaire. Allumer/Éteindre l'appareil NC 345, 355, 365
1. Appuyez assez longuement sur la touche ON/OFF pour allumer ou
éteindre l'appareil. ► Après sa mise sous tension, l'appareil eectue un autodiagnostic. Si l'autodiagnostic s'est terminé sans erreur, 0 0 s'ache (NC 355, 365). Si une erreur est constatée, celle-ci s'ache (voir tableau des erreurs). ► Vous entendez un bip sonore. ► Des èches vertes en bas de l'écran indiquent le sens d'éjection (NC 345, 355). ► Une èche en haut à droite de l'écran indique le sens d'éjection (NC 365).Utilisation de l'appareil
Préparer les billets Respecter les points suivants an d'éviter des dérangements dans le fonction- nement :
1. Avant d'insérer les billets, vériez s'ils contiennent des rognures de
papier, des trombones, des élastiques et autres corps étrangers et retirez ces derniers.
2. N'insérez pas de billets endommagés.
3. Lissez les billets froissés et pliés avant de les insérer.
Insérer les billets Insérez les billets séparément, le côté le plus court en avant, dans le côté insertion/éjection avant. Le billet est automatiquement engagé et vérié. Si le billet a été inséré incorrectement, s'il est suspect ou non authentié, un message d'erreur est aché et un bip sonore est émis. Le billet est refusé et vous est rendu. Soyez attentif au sens d'éjection choisi.
4. Attendez que le billet vérié soit complètement sorti de l'appareil pour le
retirer avant de vérier le prochain. Les meilleurs résultats sont obtenus après une phase d'échauement de 3 minutes. Un fort éclairage environnant peut inuer sur le capteur et provoquer des résultats erronés. Sélectionner le côté éjection Selon le côté éjection que vous aurez sélectionné, les billets sortiront soit à l'avant, soit à l'arrière de l'appareil. Les faux billets ou bien les billets non authentiés sortent toujours côté éjection avant. NC 345
1. Appuyez sur les touches échées (qp) pour sélectionner le sens d'éjec-
tion des billets (par l'avant ou par l'arrière). ► Des èches vertes en bas de l'écran indiquent le sens d'éjection.Utilisation de l'appareil
1. Appuyez 2 secondes sur la touche CLEAR pour sélectionner le côté
éjection. ► Le symbole d'une èche sur l'écran indique le côté éjection en cours d'utilisation. Réinitialiser l'achage de la valeur et de la quantité (NC 355, 365) Vous pouvez réinitialiser les valeurs comptées et leurs quantités pour commen- cer un nouveau comptage.
1. Appuyez sur la touche CLEAR.
► L'achage de la valeur et de la quantité est réinitialisé
Achages Le nombre des achages dépend de l'appareil. NC 345 Une authentication est eectuée. Aucune valeur n’est achée. NC 355, 365 La valeur EURO actuelle est achée après la détection. La quantité totale authentiée et le montant total s'achent au bout de 5 secondes. Ces appareils permettent d'additionner les valeurs des billets comptés. La valeur venant d'être vériée s'ache en premier, puis l'achage passe à la valeur totale. La quantité des billets comptés s'ache sur le côté gauche de l'écran, la valeur (montant total) des billets comptés jusqu'alors s'ache sur le côté droit. L'achage de la valeur peut indiquer un montant maximal de 9 995 € (NC 355) ou de 99 995 € (NC 365). Valeurs (NC 355, 365) Vous pouvez se faire acher le nombre de billets d'une valeur dénie (5 €, 10 €, 20 €, etc.) qui ont été comptés jusqu'à présent.
1. Appuyez plusieurs fois brièvement sur la touche REP/PRINT pour vérier
la quantité de chaque valeur nominale comptée. ► La valeur du billet s'ache sur le côté gauche de l'écran, la quantité de la valeur du billet comptée s'ache sur le côté droit. Chaque pres- sion de touche permet d'acher le nombre des billets comptés d'une valeur EURO.Fonctionnement sur accu
1. Raccordez une imprimante à l'interface USB. Un câble spécial (non
fourni) est disponible auprès de GO Europe.
2. Appuyez 2 secondes sur cette touche pour activer la fonction imprimante.
► Tous les détails concernant la quantité, la valeur nominale et la valeur totale des billets authentiés sont imprimés. Quelques secondes après avoir appuyé sur la touche REP/PRINT, l'appa- reil retourne en mode normal. Fonctionnement sur accu En option, l'appareil peut fonctionner sur accu (non vendu avec l'appareil) qui lui confère une autonomie de 4 heures. Utilisez exclusivement le type d'accu distribué par GO Europe. S'il est en mode veille lorsqu'il fonctionne sur accu, l'appareil se met automati- quement hors tension au bout de 10 minutes. Le symbole de l'accu continuer d'indiquer que celui-ci est complètement chargé. Un clignotement lent signie que l'accu est en train de se charger. Un clignotement rapide signie que l'accu a une faible tension et que vous devez le recharger. Insérer / Remplacer l'accu
1. Ouvrez le cache pile situé sous l'appareil.
2. Connectez la che de l'accu au port se trouvant dans le logement pour
3. Insérez l'accu dans son logement.
4. Fermez le cache pile.
5. Raccordez l'adaptateur à une prise de courant posée de manière régle-
mentaire. ► Un symbole sur l'écran vous indique l'état actuel de charge de l'accu (seulement NC 365).
6. Retirez la che de secteur de la prise de courant.
7. En n de charge, retirer l'adaptateur externe de l'alimentation en courant
du détecteur de faux billets. ► Celui-ci peut désormais s'utiliser comme appareil portable.
8. Chargez et déchargez l'appareil tous les 15 jours pour éviter que la durée
de vie de l'accu soit altérée.Données techniques
Le temps de charge est d'une heure. Un accu complètement chargé peut vérier 500 billets maximum. L'accu peut fonctionner pendant 3 à 4 heures. Mise à jour du logiciel
1. Téléchargez le chier „update.bin“ du site Internet GO EUROPE
(www.go-europe.com).
2. Téléchargez le chier „update.bin“ sur une carte mémoire microSD.
3. Débranchez l'appareil.
4. Introduisez la carte-mémoire microSD située à l'arrière de l'appareil dans
la fente prévue à cet eet. Assurez-vous que les contacts sont orientés vers le haut.
5. Branchez l'appareil.
► Pendant la mise à jour du logiciel, l'appareil émet un bip et l'achage est vide. Lorsque celle-ci est terminée, le bip s'arrête et l'achage redevient normal. Si vous désirez eectuer la mise à jour sur plusieurs appareils, placez l'attribut du chier „update.bin“ sur Lecture seule (read-only). Données techniques Modèle NC 345 / 355 / 365 Vitesse de comptage 0,5 seconde par billet Capacité Valeur maximale 9 995 € (NC 355) Valeur maximale 99 995 € (NC 365) Épaisseur des billets 0,075 mm à 0,15 mm Alimentation en courant 100-240 V (AC) ; 50/60 Hz Puissance absorbée 6,6 W Adaptateur 12 V (DC) ; 1 A Accu (en option) Accu lithium-Ion 11,1 V , 700 mAh Durée de fonctionnement avec accu plein
3 - 4 heuresRemarques d'entretien
Modèle NC 345 / 355 / 365 Température et humidité de l'air 0 – 40°C et 30 – 90% Dimensions 136 x 124 x 80 mm Poids 445 g (NC 345), 453 g (NC 355), 462 g (NC 365) Remarques d'entretien
1. Nettoyer les surfaces du boîtier avec un chion doux et non pelucheux.
2. Nettoyer les capteur après chaque utilisation.
3. Ne pas utiliser de produits d'entretien ou de solvants.
Tableau des erreurs (NC 345) Achage Signication
Billet suspect ou faux Tableau des erreurs (NC 355, 365) Code d'er- reurs Signication Solution CF X Aucune détection Vériez si le billet est endom- magé ou adressez-vous à notre SAV. CF4 Billets de banque col- lés ensemble détectés (doubles). Vériez si les billets sont collés ensemble. Recommencez le comptage. CF6 Le billet a été inséré de travers Introduisez-le à nouveau dans le côté insertion.Déclaration de conformité
Déclaration de conformité Symbole Signication La conformité est attestée sur l‘appareil par le marquage CE. Par la présente, notre société GO Europe GmbH, Zum Kraft- werk 1, 45527 Hattingen, Allemagne, déclare sous sa seule responsabilité que le produit répond aux directives 2014/53/ UE, 2015/863/UE, 2014/30/UE et 2011/65/UE. Vous trouverez l‘ensemble de la déclaration UE sur le site internet : www.go-europe.com Fabricant GO Europe GmbH Zum Kraftwerk 1 D-45527 Hattingen AllemagneÉlimination
Élimination Symbole Signication Les matériaux d‘emballage doivent être éliminés conformément aux réglementations locales. L‘emballage est constitué de matériaux recyclables que vous pouvez apporter à des centres de collecte locaux qui se chargent de son recyclage. Renseignez-vous sur les possibilités d‘élimination des déchets auprès de l’administration locale. Le symbole ci-contre signie qu‘en raison de dispositions légales, les appareils électriques et électroniques usagés ne doivent pas être éliminés avec les ordures ménagères. Veuillez apporter votre appareil au centre de collecte de l‘organisme d‘élimination des déchets de votre commune. Éliminez les matériaux d‘emballage conformément aux règlements locaux. Les piles défectueuses ou usagées doivent être recyclées conformé- ment à la directive 2006/66/CE et à ses avenants. Apportez les piles et / ou l‘appareil aux centres de collecte qui vous auront été propo- sés.
Tenez compte du marquage sur les emballages lorsque vous triez les déchets ; ceux-ci sont dotés d‘abréviations (b) et de numéros (a) signiant ce qui suit : 1–7 : plastiques / 20–22 : papiers et cartons / 80–98 : composites. L‘appareil et les matériaux d‘emballage sont recyclables, éliminez-les séparément pour une meilleure gestion des déchets. Le logo Triman est valable en France uniquement.
L‘appareil et les emballages sont recyclables. Éliminez-les séparé- ment pour une meilleure gestion des déchets. Informez-vous auprès de votre commune sur les possibilités d‘une élimination adéquate. Tenez compte du marquage suivant sur les emballages : (a) numéros, (b) abréviations et (c) matériau signiant ce qui suit : 1–7 : plastiques / 20–22 : papiers et cartons / 80–98 : composites, ainsi que (d) genre d‘emballage. Ce logo n‘est valable que pour l‘Italie.Note importanti sulla sicurezza
Notice Facile