NC 365 - Compteuse de pièces et de billets OLYMPIA - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil NC 365 OLYMPIA au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Type de produit | Compteuse de pièces et de billets |
| Capacité de comptage | Jusqu'à 1 000 pièces par minute |
| Fonctionnalités | Comptage, tri et vérification des billets et pièces |
| Affichage | Écran LCD avec rétroéclairage |
| Dimensions | Dimensions compactes pour un usage de bureau |
| Poids | Poids léger pour une manipulation facile |
| Alimentation | Alimentation secteur avec adaptateur inclus |
| Maintenance | Nettoyage régulier recommandé pour un fonctionnement optimal |
| Sécurité | Protection contre les surcharges et les courts-circuits |
| Garantie | Garantie limitée de 2 ans |
| Utilisation | Idéale pour les commerces, banques et établissements de paiement |
| Accessoires inclus | Manuel d'utilisation et adaptateur secteur |
FOIRE AUX QUESTIONS - NC 365 OLYMPIA
Questions des utilisateurs sur NC 365 OLYMPIA
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Compteuse de pièces et de billets au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice NC 365 - OLYMPIA et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil NC 365 de la marque OLYMPIA.
MODE D'EMPLOI NC 365 OLYMPIA
Veuillez lire attentivement le mode d'emploi et respecter les consignes de sécurité lorsque vous manipuez le détecteur de faux billets.
Conserve ce mode d'emploi pour pouvoir vous y reférer ultérieurement.
Respecter les consignes de sécurité
Veuillez lire les mises en garde et en tener compte pour protégger vous-même et l'environnement.

AVERTISSEMENT!
Risque d'étouffement!
Les enfants peuvent avaler des petites pieces, des films d'emballage ou de protection. Risque d'étouffement du aux piles/accus.
Tenez les enfants à l'écart du produit et de son emballage!
Tenez-les hors de portée des piles/accus. En cas d'ingestion,appelez unmedicine de toute vergence.

AVERTISSEMENT!
Danger de mort par électrocution!
Risque d'électrocution!
N'ouvre ou ne réparez jamais vous-même votre apparéil ou ses composants!
Évitez impératifement que les contacts nus touchent des objets metalliques.
N'enfichez ou ne débranchez jamais l'adaptateur avec des mains humides.
N'utilisez JAMAIS l'appareil si vous soupconnez ou constatez des dommages du cordon d'alimentation ou de la fiche de secteur.

PRUDENCE!
Danger du au mecanisme d'insertion!
- Tenir les doigts, les cheveux, etc. à l'écart de la fente d'insertion.
Risque de trébucher suite à des cables posés de manière non professionnelle!
Poser les câbles de sorte que personne ne puisse trabucher.

PRUDENCE!
Cet apparéil peut être utilisé par des enfants à partir de 8 ans et des personnes représentant une diminution de leurs aptitudes physiques, sensorielles ou mentales ou un manque d'expé-
rience et de connaissances si elles sont sous surveillance ou si on leur a envisigné l'utilisation en sécurité de l'appareil et si elles comprend les dangers résultat de ce dernier.
- Ne laissez pas les enfants jouer avec l'appareil. S'ilts sont sans surveillance, ils ne doivent pas nettoyer l'appareil ou effectuer son entretien.

PRUDENCE!
Danger du aux accus!
L'utilisation de piles/d'accus recèle différents dangers.
N'essayez jamais de recharger des piles non rechargeables, ne court-circuitez pas les piles/accus et / ou ne les ouvrez pas. Ces actions pourraient entraîner une surchauffe, un risque d'incendie ou leur explosion.
- Une manipulation incorrecte des piles/accus peut nuire à votre santé et à l'environnement. Ils peuvent contérer des métaux lourds toxiques et nuisibles pour celui-ci.
Ne pas court-circuiter les bornes.
Ne jetez jamais les piles/accus dans du feu ou de l'eau.
Ne soumettez pas les piles/accus à des contraintes mécaniques.
-
Une fuite des piles/accus peut endommager l'appareil. En cas de fuite d'une pile/d'un accu, retirez-la/le immédiatement de l'appareil pour éviter toute dégradation. Manipuez les piles/accus endommages ou qui fuient avec une précaution très particulière; portez des gants de protection.
-
Evitez tout contact avec la peau, les yeux et les muqueuses. En cas de contact avec l'acid de la pile, rincez immédiatement et abondament les zones touchées à l'eau claire et consultez un médecin sans délié. Evitez des conditions et des températures extrêmes qui
Utilisation conforme à l'usage prévu
peuvent affecter la pile/l'accu, en les posant sur des radiateurs ou en les exposant à un ensoleillement direct.
Utilisez exclusivement le type de pile/d'accu indiqué.
Differents types de piles/d'accus ou des piles neuves et usagées/ des accus neufs et usages ne doivent pas etre utilisés ensemble.
Insérez-les en respectant la polarité correcte.
Debranchez l'appareil et retirez les piles/les accus si vous n'utilise pas ce dernier pendant une période prolongée.
Retirer les piles/accus vides de l'appareil et les éliminer en toute sécurité.
Retirez également celles-ci/ceux-ci avant d'éliminer l'appareil.

ATTENTION!
Ne pas introduire de corps étrangers tels que trombones, elastiques, etc. dans la fente d'insertion.
Dommage matériel cause par les impacts environnementaux!
Des impacts environnementaux défavorables tels que fumée, poussière, vibrations, produits chimiques, humidité, grande chaleur ou ensoleillement direct peuvent endommager le produit.
Faire executer les réparations uniquement par du personnel spécifique et qualifié.
Utilisation conforme à l'usage prévu
Le détecteur de faux billets (appelé par la suite appareil) sert à vérifier les signes de sécurité les plus importants des billets. Toutte autre forme d'utilisation n'est pas conforme à l'usage prévu. Des modifications ou changements effectues d'un propre gré sont interdits. N'ouvrez enaucun cas l'appareil et ne tentez pas de le réparer vous-même.
Contenu du coffret
Detecteur de faux billets NC 345, NC 355, NC 365
Adaptatateur
Mode d'emploi

- Affichage
- Touche ON/OFF
- Voyant pour côte éjection selec-tionné
- Touches sens d'éjection
- Côté insertion/éjection avant
- Affichage de la quantité totale de billets/devise/faux billets
- Affichage du montant total ou de la valeur du billet
- Voyant pour côte éjection selec-tionné
- Touche ON/OFF
- Touche CLEAR/Côte éjection
- Touche REP/PRINT
- Côté insertion/ejection avant
- Affichage de la quantité totale de billets/devise/billets endommagés
- Voyant pour côte éjection selec-tionné
- Affichage du montant total ou de la valeur du billet
- Touche ON/OFF
- Touche CLEAR/Côte éjection
- Touche REP/PRINT
- Côté insertion/ejection avant
- Côté éjection arrêté
- Interface USB (pour impression)
- Connexion pour carte mémoire microSD
- Connexion pour alimentation électrique
Utilisation de l'ordinateil
Representations et notations
1./2. Action à effectuer
Résultat de l'action
REP/PRINT Touche

Information utile
Raccorder l'appareil
i Debranchez l'appareil si vous ne l'utilise pas pendant une période prolongée. Des données eventuellement affichées ne seront pas sauvegardées. Terminatez à temps vos actions ou connectez l'appareil à l'alimentation électrique externe.
- Raccordez l'adaptateur à l'appareil et à une prise de courant installée de façon réglementaire.
Allumer/Éteindre l'appareil
NC 345, 355, 365
- Appuyez assez longuement sur la touche ON/OFF pour allumer ou eteindre l'appareil.
ÀpRESa mise sous tension, l'appareil effectue un autodiagnostic. Si I'autodiagnostic s'est terminé sans erreur, 0 0 s'affiche (NC 355, 365). Si une erreur est constatée, celle-ci s'affiche (voir tableau des erreurs).
Vous entendez un bip sonore.
- Des flèches vertes en bas de l'écran indiquent le sens d'éjection (NC 345, 355).
- Une flèche en haut à droite de l'écran indique le sens d'éjection (NC 365).
Préparer les billets
Respecter les points suivants afin d'éviter des dérangements dans le fonctionnement :
- Avant d'insérer les billets, vérifie s'ils contiennent des rognures de papier, des trombones, des élastiques et autres corps étrangers et retirez ces derniers.
- N'insérez pas de billets endommages.
- Lissez les billets froissés et pliés avant de les insérer.
Insérer les billets
Insérez les billets séparément, le côté le plus court en avant, dans le côté insertion/éjection avant. Le billet est automatiquement engagé et vérifié.
Si le billet a ete insere incorrectement, s'il est suspect ou non authentifie, un message d'erreur est affiché et un bip sonore est emis. Le billet est refusé et vous est rendu.
Soyez attentif au sens d'éjection choisi.
- Attende que le billet vérifié soit complètement sorti de l'appareil pour le retirer avant de vérifier le prochain.
Lesassage des résultats sont obtusus après une phase d'échauffement de 3 minutes. Un fort éclairage environnant peut influer sur le capteur et provoquer des résultats erronés.
Sélectionner le côte éjection
Selon le côte éjection que vous aurez sélectionné, les billets sortiront soit à l'avant, soit à l'arrête de l'appareil.
Les faux billets ou bien les billets non authentifiés sortent toujours cotoé éjection avant.
NC 345
- Appuyez sur les touches fléchées ( ) pour selectionner le sens d'éjection des billets (par l'avant ou par l'arrête).
Des flèches vertes en bas de l'écran indiquent le sens d'éjection.
NC 355, 365
-
Appuyez 2 secondes sur la touche CLEAR pour selectionner le cote éjection.
-
Le symbole d'une flèche sur l'écran indique le côte éjection en cours d'utilisation.
Réinitialiser l'affichage de la valeur et de la quantité (NC 355, 365)
Vous pouvez réinitialiser les valeurs comptées et leurs quantités pour commencer un nouveau comptage.
- Appuyez sur la touche CLEAR.
L'affichage de la valeur et de la quantité est réinitialisé
Affichages
Le nombre des affichages dépend de l'appareil.
NC 345
Une authentication est effectue. Aucune valeur n'est affichée.
NC 355, 365
La valeur EURO actuelle est affichée après la détction. La quantité totale authentifiée et le montant total s'affichent au bout de 5 secondes.
Ces apparèils permettent d'additionner les valeurs des billets comptés. La valeur venant d'être vérifiée s'affiche en premier, puis l'affichage passé à la valeur totale. La quantité des billets comptés s'affiche sur le côte gauche de l'écran, la valeur (montant total) des billets comptés jusqu'àlors s'affiche sur le côte droit.
L'affichage de la valeur peut indiquer un montant maximal de 9 995 € (NC 355) ou de 99 995 € (NC 365).
Valeurs (NC 355, 365)
Vous pouvez se faire afficher le nombre de billets d'une valeur définie (5 €, 10 €, 20 €, etc.) qui ont été comptés jusqu'à présent.
- Appuyez plusieurs fois brièvement sur la touche REP/PRINT pour vérifier la quantité de chaque valeur nominale comptée.
La valeur du billet s'affiche sur le cote gauche de l'écran, la quantité de la valeur du billet comptée s'affiche sur le cote droit. Chaque pression de touche permet d'afficher le nombre des billets comptés d'une valeur EURO.
REP/PRINT
- Raccordez une imprimante à l'interface USB. Un cable spécial (non fourni) est disponible auprès de GO Europe.
- Appuyez 2 secondes sur cette touche pour activer la fonction imprimante.
Tous les détails concernant la quantité, la valeur nominale et la valeur totale des billets authentifiés sont imprimés.
i Quelques secondes après avoir appuyé sur la touche REP/PRINT, l'appa-reil returne en mode normal.
Fonctionnement sur accu
En option, l'appareil peut fonctionner sur accu (non vendu avec l'appareil) qui lui confère une autonomie de 4 heures. Utilisez exclusivement le type d'accu distribué par GO Europe.
S'il est en mode veille lorsqu'il fonctionne sur accu, l'appareil se met automatiquement hors tension au bout de 10 minutes.
Le symbole de l'accu continuer d'indiquer que celui-ci est complètement chargé. Un clignotement lent signifie que l'accu est en train de se charger. Un clignotement rapide signifie que l'accu a une faible tension et que vous devez le recharger.
Insérer / Remplacer l'accu
- Ouvrez le cache pile situé sous l'appareil.
- Connectez la fiche de l'accu au port se trouvant dans le logement pour piles.
- Insérez l'accu dans son logement.
- Fermez le cache pile.
- Raccordez l'adaptateur à une prise de courant posée de manière reglementaire.
Un symbole sur l'écran vous indique l'état actuel de charge de l'accu (seulement NC 365).
-
Retirez la fiche de secteur de la prise de courant.
-
En fin de charge,steroler l'adaptateur externe de l'alimentation en courant du détecteur de faux billets.
-
Celui-ci peut désormais s'utiliser comme apparéil portable.
-
Chargez et déchargez l'appareil tous les 15 jours pour éviter que la durée de vie de l'accu soit alterée.
Le temps de charge est d'une heures. Un accu complètement charge peut vérifier 500 billets maximum. L'accu peut fonctionner pendant 3 à 4 heures.
Mise à jour du logiciel
- Télechargez le fichier „update.bin" du site Internet GO EUROPE (www.go-europe.com).
- Téchéargez le fichier „update.bin" sur une carte mémoire microSD.
- Débranche l'appareil.
- Introduisez la carte-mémoire microSD située à l'arrière de l'appareil dans la fente prévue à cet effet. Assurez-vous que les contacts sont orientés vers le haut.
- Branchez l'appareil.
Pendant la mise à jour du logiciel, l'appareil émet un bip et l'affichage est vide.
Lorsque celle-ci est terminée, le bip s'arrête et l'affichage redevient normal.
Si vous désirez effectuer la mise à jour sur plusieurs apparéils, placez l'attribut du fichier „update.bin" sur Lecture seule (read-only).
Données techniques
Modèle NC 345 / 355 / 365
Vitesse de comptage 0,5 seconde par billet
Capacité Valeur maximale 9 995 € (NC 355)
Valeur maximale 99 995 € (NC 365)
Épaisseur des billets 0,075 mm à 0,15 mm
Alimentation en courant 100-240 V (AC); 50/60 Hz
Puisance absorbee 6,6 W
Adaptateur 12 V (DC) ; 1 A
Accu (en option) Accu lithium-Ion 11,1 V , 700 mAh
Durée de fonctionnement avec accu plein
3 - 4 heures
Modèle NC 345/355/365
Temperature et humidité de l'air 0 - 40°C et 30 - 90%
Dimensions 136 × 124 × 80 ~mm
Poids 445 g (NC 345), 453 g (NC 355),
462 g (NC 365)
Remarques d'entretien
- Nettoyer les surfaces du boitier avec un chiffon doux et non pelucheux.
- Nettoyer les capteur après chaque utilisation.
- Ne pas utiliser de produits d'entretien ou de solvants.
Tableau des erreurs (NC 345)
Affichage Signification

Billet authentique

Billet suspect ou faux
Tableau des erreurs (NC 355, 365)
Code d'erreurs Signification Solution
| CF X Aucune détction | Vérifiez si le billet est endom-magé ou adressez-vous à notre SAV. | |
| CF4 | Billets de banque col-lés ensemble détectés (doubles). | Vérifiez si les billets sont collés ensemble.Recommencez le comptage. |
| CF6 | Le billet a été inséré de travers | Introduisez-le à nouveau dans le côte insertion. |
Déclaration de conformité
Symbole Signification

La conformité est attestée sur l'appareil par le marquage CE. Par la presente, notre société GO Europe GmbH, Zum Kraftwerk 1, 45527 Hattingen, Allemagne, déclare sous sa seule responsabilité que le produit répond aux directives 2014/53/UE, 2015/863/UE, 2014/30/UE et 2011/65/UE. Vous trouvez l'ensemble de la déclaration UE sur le site internet: www.go-europe.com
Fabricant
GO Europe GmbH
Zum Kraftwerk 1
D-45527 Hattingen
Allemagne
Élimination
Symbole Signification

Les matériaux d'emballage doivent être éliminés conformément aux réglementations locales.

L'emballage est constitué de matérielaux recyclables que vous pouze apporter à des centres de collecte locaux qui se chargeant de son recyclage. Renseignez-vous sur les possibilités d'élimination des déchets auprès de l'administration locale.

Le symbole ci-contre signifie qu'en raison de dispositions légales, les apparêls électriques et électroniques usages ne doivent pas être éliminés avec les ordures menagères. Veuillez apporter votre apparéil au centre de collecte de l'organisme d'élimination des déchets de votre commune. Éliminez les matériaux d'emballage conformément aux règlements locaux.

Les piles défectueuses ou usages doivent être recyclées conformément à la directive 2006/66/CE et à ses avenants. Apportez les piles et / ou l'appareil aux centres de collecte qui vous auront été propôsés.

Tenez compte du marquage sur les emballages lorsque vous triez les déchets ; ceux-ci sont dotés d'abréviations (b) et de numérores (a) significant ce qui suit : 1-7 : plastiques / 20-22 : papiers et cartons / 80-98 : composites.

L'appareil et les matériaux d'emballage sont recyclables, éliminez-les séparément pour une meilleure gestion des déchets. Le logo Triman est valable en France uniquement.

L'appareil et les emballages sont recyclables. Éliminez-les séparément pour une meilleure gestion des déchets. Informez-vous auprès de votre commune sur les possibités d'une élimination ajustée.
Tenez compte du marquage suivant sur les emballages : (a) numéross, (b) abréviations et (c) matériel ou significiant ce qui suit : 1-7 : plastiques / 20-22 : papiers et cartons / 80-98 : composites, ainsi que (d) genre d'emballage. Ce logo n'est valable que pour l'Italie.
Méviσtn αξiα 99.995 € (NC 365)
Paxos twv xaptoovouoatwv 0,075 mm 0,15 mm
Tpofoosia pεúatoc 100-240 V (AC); 50/60 Hz