OLYMPIA NC 365 - Münz- und Geldscheinzähler

NC 365 - Münz- und Geldscheinzähler OLYMPIA - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts NC 365 OLYMPIA als PDF.

📄 88 Seiten Deutsch DE 💬 KI-Frage
Notice OLYMPIA NC 365 - page 2
Handbuch-Assistent
Unterstützt von ChatGPT
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : OLYMPIA

Modell : NC 365

Kategorie : Münz- und Geldscheinzähler

Laden Sie die Anleitung für Ihr Münz- und Geldscheinzähler kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch NC 365 - OLYMPIA und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. NC 365 von der Marke OLYMPIA.

BEDIENUNGSANLEITUNG NC 365 OLYMPIA

Zu Ihrer Sicherheit Lesen Sie die Bedienungsanleitung aufmerksam durch und beachten Sie die Hinweise bei der Handhabung. Bewahren Sie die Bedienungs- anleitung für eine spätere Verwendung auf. Sicherheitshinweise beachten Lesen und beachten Sie die Warnhinweise, um sich und die Umwelt zu schützen. WARNUNG! Erstickungsgefahr! Kinder können Kleinteile, Verpackungs- oder Schutzfolien verschlu- cken. Es besteht Erstickungsgefahr durch Batterien/Akkus. ► Halten Sie Kinder vom Produkt und dessen Verpackung fern! ► Halten Sie Kinder von Batterien/Akkus fern. Suchen Sie im Falle eines Verschluckens sofort einen Arzt auf. WARNUNG! Lebensgefahr durch Stromschlag!! Es besteht die Gefahr eines elektrischen Schlags! ► Niemals selbst Ihr Gerät oder Komponenten öffnen oder reparieren! ► Niemals blanke Kontakte mit metallischen Gegenständen berühren. ► Niemals mit nassen Händen das Netzteil stecken oder lösen. ► Verwenden Sie das Gerät NIEMALS, wenn Sie Beschädigungen am Stromkabel oder Netzstecker vermuten oder Beschädigungen am Stromkabel oder Netzstecker zu sehen sind. VORSICHT! Gefahr durch Einzug! ► Finger, Haare usw. vom Einzug fernhalten. Stolpergefahr durch unsachgemäß verlegte Kabel! ► Verlegen Sie Kabel so, dass niemand darüber stolpern kann.Zu Ihrer Sicherheit

VORSICHT! Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und Personen mit verringerten physischen, sensorischen oder mentalen Fähig- keiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Geräts unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstehen. ► Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Reinigung und Wartung dürfen nicht von Kindern ohne Beaufsichtigung durchgeführt wer- den. VORSICHT! Gefahr durch Akkus! Es bestehen unterschiedliche Gefahren im Umgang mit Batterien/Akkus. ► Versuchen Sie niemals, nicht aufladbare Batterien wieder aufzu- laden, schließen Sie Batterien/Akkus nicht kurz und/oder öffnen Sie Batterien/Akkus nicht. Überhitzung, Brandgefahr oder Platzen können die Folge sein. ► Unsachgemäßer Umgang mit Batterien/Akkus kann Ihre Gesund- heit und die Umwelt gefährden. Batterien/Akkus können giftige und umweltschädliche Schwermetalle enthalten. ► Die Anschlussklemmen dürfen nicht kurzgeschlossen werden. ► Werfen Sie Batterien/Akkus niemals in Feuer oder Wasser. ► Setzen Sie Batterien/Akkus keiner mechanischen Belastung aus. ► Auslaufende Batterien/Akkus können das Gerät beschädigen. Im Falle eines Auslaufens der/s Batterie/Akkus entfernen Sie diese sofort aus dem Gerät, um Beschädigungen zu vermeiden. Seien Sie beim Umgang mit beschädigten oder auslaufenden Batterien/Akkus besonders vorsichtig und verwenden Sie Schutzhandschuhe. ► Vermeiden Sie den Kontakt mit Haut, Augen und Schleimhäuten. Spülen Sie bei Kontakt mit Batteriesäure die betroffenen Stellen sofort mit reichlich klarem Wasser und suchen Sie umgehend einen Arzt auf. Vermeiden Sie extreme Bedingungen und Temperaturen, die auf die/den Batterie/Akku einwirken können, z. B. auf Heizkör- pern oder in direktem Sonnenlicht.Bestimmungsgemäße Verwendung

► Verwenden Sie ausschließlich den angegebenen Batterietyp/Akku- typ. ► Unterschiedliche Batterietypen/Akkutypen oder neue und gebrauchte Batterien/Akkus dürfen nicht zusammen benutzt wer- den. ► Batterien/Akkus sind mit der richtigen Polarität einzusetzen. ► Schalten Sie das Gerät aus und entnehmen Sie die Batterien/ Akkus, wenn Sie das Gerät längere Zeit nicht nutzen. ► Leere Batterien/Akkus sind aus dem Gerät zu entfernen und sicher zu entsorgen. ► Die Batterien/Akkus sind vor der Entsorgung des Geräts zu entfer- nen. ACHTUNG! Drohende Sachschäden! ► Keine Fremdkörper wie Büroklammern, Gummibänder usw. in den Einzug gelangen lassen. Sachschaden durch Umwelteinflüsse! Ungünstige Umwelteinflüsse wie z. B. Rauch, Staub, Erschütterungen, Chemikalien, Feuchtigkeit, Hitze oder direkte Sonneneinstrahlung kön- nen das Produkt beschädigen. ► Reparaturen nur von Fachpersonal durchführen lassen. Bestimmungsgemäße Verwendung Das Banknotenprüfgerät (im Folgenden Gerät) dient dem Überprüfen von Bank- noten auf die wichtigsten Sicherheitsmerkmale. Jede andere Verwendung gilt als nicht bestimmungsgemäß. Eigenmächtige Veränderungen oder Umbauten sind nicht zulässig. Ö󰀨nen Sie das Gerät in keinem Fall selbst und führen Sie keine eigenen Reparaturversuche durch. Lieferumfang ■ Banknotenprüfgerät NC 345, NC 355, NC 365 ■ Netzadapter ■ BedienungsanleitungBedienelemente

3. Anzeige für ausgewählte Aus-

4. Tasten Ausgaberichtung

5. vordere Ein-/Ausgabeseite

6. Anzeige für Gesamtstückzahl/

Währung/fehlerhafte Banknote

7. Anzeige für Gesamtbetrag bzw.

8. Anzeige für ausgewählte Aus-

10. Taste CLEAR/Ausgabeseite

12. vordere Ein-/Ausgabeseite

13. Anzeige für Gesamtstückzahl/

Währung/fehlerhafte Banknote

14. Anzeige für ausgewählte Aus-

15. Anzeige für Gesamtbetrag bzw.

17. Taste CLEAR/Ausgabeseite

19. vordere Ein-/Ausgabeseite

20. hintere Ausgabeseite

21. USB-Schnittstelle (für Druck)

22. Anschluss für microSD-Spei-

23. Anschluss für Stromversorgung

Bedienung Darstellungen und Schreibweisen 1./2. Auszuführende Aktion ► Ergebnis der Aktion REP/PRINT Taste Hilfreiche Information Gerät anschließen Schalten Sie das Gerät aus, wenn Sie es für längere Zeit nicht benutzen. Evtl. angezeigte Daten werden nicht gespeichert. Beenden Sie Ihre Arbeits- vorgänge rechtzeitig bzw. verbinden Sie das Gerät mit der externen Strom- versorgung.

1. Verbinden Sie den Netzadapter mit dem Gerät und einer ordnungsgemäß

installierten Steckdose. Ein- und Ausschalten NC 345, 355, 365

1. Drücken und halten Sie die Taste ON/OFF zum Ein- und Ausschalten des

Geräts. ► Nach dem Einschalten führt das Gerät eine Selbstdiagnose durch. Wenn die Selbstdiagnose ohne Fehler abgeschlossen wurde, erscheint 0 0 in der Anzeige (NC 355, 365). Wird ein Fehler festge- stellt, wird dieser angezeigt (siehe Fehlertabelle). ► Es ertönt ein Signalton. ► Grüne Pfeile im Display unten zeigen die Ausgaberichtung an (NC 345, 355). ► Ein Pfeil oben rechts im Display zeigt die Ausgaberichtung an (NC 365).Bedienung

Banknoten vorbereiten Achten Sie auf folgende Punkte, um Funktionsstörungen zu vermeiden:

1. Überprüfen Sie die Banknote vor dem Einlegen auf Papierschnipsel,

Büroklammern, Gummibänder und andere Fremdkörper und entfernen Sie diese.

2. Legen Sie keine beschädigten Banknoten ein.

3. Glätten Sie zerknitterte und gefaltete Banknoten, bevor Sie diese einle-

gen. Banknoten einlegen Legen Sie die Banknoten einzeln und mit der kurzen Seite voran in die vordere Ein-/Ausgabeseite. Die Banknote wird automatisch eingezogen und geprüft. Bei einer falsch eingelegten, verdächtigen oder nicht erkannten Banknote wird ein Fehler in der Anzeige und ein akustischer Ton ausgegeben. Die Banknote wird zurückgewiesen und an Sie zurückgegeben. Achten Sie auf die gewählte Ausgaberichtung.

1. Warten Sie, bis die geprüfte Banknote vollständig vom Gerät ausgegeben

wurde und entnehmen Sie diese, bevor Sie die nächste Banknote prüfen. Die besten Ergebnisse werden nach einer Aufwärmphase von 3 Minuten erzielt. Starkes Umgebungslicht kann den Sensor beeinussen und zu fehlerhaften Ergebnissen führen. Ausgabeseite wählen Je nachdem, welche Ausgabeseite Sie wählen, werden die Banknoten vorne oder auf der hinteren Seite des Geräts wieder ausgegeben. Falsche oder nicht erkannte Banknoten werden stets auf der vorderen Ausgabeseite ausgegeben. NC 345

1. Drücken Sie die Pfeiltasten (qp) um die Banknoten-Ausgaberichtung zu

wählen (vorwärts oder rückwärts). ► Grüne Pfeile im Display unten zeigen die Ausgaberichtung an.Bedienung

1. Drücken und halten Sie für 2 Sekunden die Taste CLEAR zum Wählen

der Ausgabeseite. ► Ein Pfeil-Symbol im Display zeigt die aktuell verwendete Ausgabeseite an. Anzeige für Wert und Stückzahl zurücksetzen (NC 355, 365) Sie können die gezählten Werte und Stückzahlen auf null zurücksetzen, um mit einer neuen Zählung zu beginnen.

1. Drücken Sie die Taste CLEAR.

► Die Anzeige für Wert und Stückzahl ist auf null zurückgesetzt

Anzeigen Der Umfang der Anzeigen ist geräteabhängig. NC 345 Es wird eine Echtheitsprüfung durchgeführt. Es werden keine Werte angezeigt. NC 355, 365 Der aktuelle EURO-Wert wird nach der Erkennung angezeigt. Die erkannte Gesamtmenge und der Gesamtbetrag werden nach 5 Sekunden angezeigt. Bei diesen Geräten werden die Werte der gezählten Banknoten addiert. Zunächst wird der gerade geprüfte Wert angezeigt, dann wechselt die Anzeige zum Gesamtwert. Auf der linken Seite wird die Stückzahl der gezählten Bank- noten und auf der rechten Seite des Displays wird der Wert (Gesamtbetrag) der bisher gezählten Banknoten angezeigt. Die Wertanzeige kann maximal einen Betrag in Höhe von 9.995 € (NC 355) bzw. 99.995 € (NC 365) anzeigen. Stückelungen (NC 355, 365) Sie können sich anzeigen lassen, wie viele Banknoten eines bestimmten Bank- notenwerts (5 €, 10 €, 20 €, usw.) bisher gezählt wurden.

1. Drücken Sie mehrfach kurz die Taste REP/PRINT um die Menge jedes

gezählten Nennwertes zu prüfen. ► Auf der linken Seite des Displays wird der jeweilige Wert der Bank- note angezeigt und auf der rechten Seite des Displays wird die Stück- zahl des jeweils gezählten Banknotenwerts angezeigt. Es werden je Tastendruck die Anzahl der gezählten Banknoten eines jeden EURO- Wertes angezeigt.Akkubetrieb

1. Schließen Sie einen Drucker an die USB-Schnittstelle an. Ein spezielles

Kabel (nicht im Lieferumfang) ist bei GO Europe erhältlich.

2. Drücken Sie diese Taste 2 Sekunden lang, um die Druckerfunktion zu

aktivieren. ► Alle Details zu Menge, Nennwert und Gesamtwert der erkannten Banknoten werden ausgedruckt. Einige Sekunden nachdem Sie die Taste REP/PRINT zuletzt gedrückt haben, wechselt das Gerät wieder in den normalen Modus. Akkubetrieb Das Gerät kann optional mit einem Akku (nicht im Lieferumfang enthalten) bis zu 4 Stunden ohne externe Stromversorgung betrieben werden. Verwenden Sie ausschließlich den durch GO Europe vertriebenen Akku. Bei Batteriebetrieb schaltet sich das Gerät im Standby-Betrieb nach 10 Minuten automatisch ab. Das Akkusymbol zeigt weiterhin an, dass der Akku voll geladen ist. Langsa- mes Blinken bedeutet, dass der Akku geladen wird. Schnelles Blinken zeigt an, dass der Akku eine niedrige Spannung hat und wieder aufgeladen werden muss. Akku einsetzen / wechseln

1. Ö󰀨nen Sie die Akkufachabdeckung auf der Unterseite des Geräts.

2. Verbinden Sie den Stecker am Akku mit der Buchse im Akkufach.

3. Legen Sie den Akku in das Akkufach ein.

4. Schließen Sie die Akkufachabdeckung.

5. Schließen Sie den Netzadapter an einer ordnungsgemäß installierten

Steckdose an. ► Ein Symbol auf dem Display zeigt Ihnen den aktuellen Ladestand des Akkus an (nur NC 365).

6. Ziehen Sie den Netzstecker von der Steckdose ab.

7. Ziehen Sie nach dem Ladevorgang das externe Netzteil vom Stroman-

schluss des Banknotenprüfgeräts ab. ► Das Banknotenprüfgerät ist nun portabel benutzbar.

8. Laden und entladen Sie das Gerät alle 15 Tage, da sonst die Lebens-

dauer des Akkus beeinträchtigt wird.Technische Daten

Die Ladezeit beträgt eine Stunde. Ein voll geladener Akku kann bis zu 500 Banknoten prüfen. Der Akku kann bis zu 3 bis 4 Stunden arbeiten. Softwareupdate

1. Laden Sie die Datei „update.bin“ von der GO EUROPE-Homepage

(www.go-europe.com) herunter.

2. Laden Sie die Datei „update.bin“ auf eine MicroSD-Speicherkarte.

3. Schalten Sie das Gerät aus.

4. Stecken Sie die MicroSD-Speicherkarte auf der Rückseite des Geräts in

den dafür vorgesehenen Einschub ein. Die Kontakte zeigen dabei nach oben.

5. Schalten sie das Gerät ein.

► Während des Softwareupdates erzeugt das Gerät einen Ton und die Anzeige ist leer. Wenn das Softwareupdate beendet ist, hört der Ton auf und die Anzeige zeigt wieder normal an. Wenn Sie das Softwareupdate auf mehreren Geräten durchführen wollen, stellen Sie das Attribut der Datei „update.bin“ auf schreibgeschützt (read- only). Technische Daten Modell NC 345 / 355 / 365 Zählgeschwindigkeit 0,5 Sekunden pro Banknote Kapazität Maximalwert 9.995 € (NC 355) Maximalwert 99.995 € (NC 365) Dicke der Banknoten 0,075 mm bis 0,15 mm Stromversorgung 100-240 V (AC); 50/60 Hz Leistungsaufnahme 6,6 W Netzadapter 12 V (DC); 1 A Akku (optional) Lithium-Ionen-Akku 11,1 V; 700 mAh Betriebszeit bei vollem Akku 3 – 4 StundenPegehinweise

Modell NC 345 / 355 / 365 Temperatur und Luftfeuchtigkeit 0 – 40°C und 30 – 90% Abmessungen 136 x 124 x 80 mm Gewicht 445 g (NC 345), 453 g (NC 355), 462 g (NC 365) Pegehinweise

1. Gehäuseoberächen mit einem weichen und fusselfreien Tuch reinigen.

2. Reinigen Sie die Sensoren nach jedem Gebrauch.

3. Keine Reinigungs- oder Lösungsmittel verwenden.

Fehlertabelle (NC 345) Anzeige Bedeutung

Verdächtige oder gefälschte Banknote Fehlertabelle (NC 355, 365) Fehlercode Bedeutung Lösung CF X Keine Erkennung Prüfen Sie die Banknote auf Beschädigungen oder wenden Sie sich an den Service. CF 4 Zusammenklebende Bank- noten erkannt (double) Prüfen Sie, ob die Banknoten zusammenkleben. Starten Sie die Zählung erneut. CF 6 Banknote wurde schräg ein- gezogen Legen Sie die Banknote wieder in die Eingabeseite.Konformitätserklärung

Konformitätserklärung Symbol Bedeutung Das CE-Zeichen auf dem Gerät bestätigt die Konformität. Wir, GO Europe GmbH, Zum Kraftwerk 1, 45527 Hattingen, DEUTSCHLAND, erklären in alleiniger Verantwortung, dass das Produkt, den EU-Richtlinien: 2014/35/EU, 2015/863/EU, 2014/30/EU und 2011/65/EU entspricht. Den gesamten Text der EU-Konformitätserklärung nden Sie unter folgender Internetad- resse: www.go-europe.com Hersteller GO Europe GmbH Zum Kraftwerk 1 D-45527 Hattingen Deutschland Fragen und Service Lieber Kunde, wir freuen uns, dass Sie sich für dieses Gerät entschieden haben. Bei Fragen und Problemen steht Ihnen unsere Service-Hotline unter der Tele- fonnummer +49 (0)180 5 007514 (Kosten aus dem dt. Festnetz bei Druckle- gung: 14ct/Min., mobil maximal 42ct/Min.) zur Verfügung. Weitere Informationen nden Sie auch in unserem Retouren-Portal (RMA) im Bereich Support auf unserer Internetseite www.go-europe.com. Eine Rücksendung erfolgt unter Beifügung des Kaufbelegs und idealerweise in der Originalverpackung an: WSG Wilhelmshavener Service Gesellschaft mbH Krabbenweg 14 26388 Wilhelmshaven DeutschlandEntsorgen

Entsorgen Symbol Bedeutung Entsorgen Sie Verpackungsmaterialien entsprechend den lokalen Vorschriften. Die Verpackung besteht aus umweltfreundlichen Materialien, die Sie über die örtlichen Recyclingstellen entsorgen können. Informieren Sie sich bei Ihrer Kommune über die Möglichkeiten der korrekten Entsor- gung. Das nebenstehende Symbol bedeutet, dass elektrische und elektroni- sche Altgeräte aufgrund gesetzlicher Bestimmungen getrennt vom Hausmüll zu entsorgen sind. Entsorgen Sie Ihr Gerät bei der Sam- melstelle Ihres kommunalen Entsorgungsträgers. Defekte oder verbrauchte Batterien müssen gemäß Richtlinie 2006/66/EG und deren Änderungen recycelt werden. Geben Sie Batterien und/oder das Gerät über die angebotenen Sammeleinrich- tungen zurück.

Beachten Sie die Kennzeichnung des Verpackungsmaterials bei der Abfalltrennung, diese sind gekennzeichnet mit Abkürzungen (b) und Nummern (a) mit folgender Bedeutung: 1–7: Kunststo󰀨e / 20–22: Papier und Pappe / 80–98: Verbundsto󰀨e. Das Gerät und das Verpackungsmaterial sind recycelbar, entsorgen Sie diese getrennt für eine bessere Abfallbehandlung. Das Triman- Logo gilt nur für Frankreich.

Das Gerät und das Verpackungsmaterial sind recycelbar, entsorgen Sie diese getrennt für eine bessere Abfallbehandlung. Informieren Sie sich bei Ihrer Kommune über die Möglichkeiten der korrekten Entsor- gung. Beachten sie die folgende Kennzeichnung des Verpackungs- materials: (a) Nummern, (b) Abkürzungen und (c) Material mit folgen- der Bedeutung: 1–7: Kunststo󰀨e / 20–22: Papier und Pappe / 80–98: Verbundsto󰀨e, sowie (d) Art der Verpackung. Das Logo gilt nur für Italien.For Your Safety