TDA702821A - Fer à repasser BOSCH - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil TDA702821A BOSCH au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Fer à repasser à vapeur, puissance de 2400 W, semelle en céramique, débit de vapeur de 40 g/min, fonction pressing de 150 g/min. |
|---|---|
| Utilisation | Idéal pour tous types de tissus, réglage de la température selon le type de textile, fonction anti-goutte. |
| Maintenance et réparation | Système anti-calcaire intégré, réservoir d'eau amovible pour un nettoyage facile. |
| Sécurité | Arrêt automatique après 30 secondes en position horizontale et 8 minutes en position verticale, protection contre la surchauffe. |
| Informations générales | Poids : 1,5 kg, longueur du cordon : 2,5 m, garantie de 2 ans. |
FOIRE AUX QUESTIONS - TDA702821A BOSCH
Téléchargez la notice de votre Fer à repasser au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice TDA702821A - BOSCH et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil TDA702821A de la marque BOSCH.
MODE D'EMPLOI TDA702821A BOSCH
- maxmax max max AntiShine
- maxmax max max AntiShine
(see “Calc’nClean” section). If none of the above solves the problem, get in touch with an authorised technical service.20 B O S C H FraNçaISE Consignes de sécurité générales ❐ Le fer à repasser ne doit pas être laissé sans surveillance lorsqu’il est branché au secteur. ❐ Débranchez l’alimentation électrique avant de remplir l’appareil avec de l’eau ou de retirer l’eau restante après utilisation. ❐ L’appareil doit être utilisé et posé sur une surface stable. ❐ Assurez-vous que la planche à repasser repose sur une surface stable. ❐ En cas de chute, de dommages apparents ou de fuite d’eau, n’utilisez pas le fer à repasser. Dans ce cas, adressez-vous à un centre d’assistance technique agréé avant d’utiliser votre fer. ❐ Pour éviter les accidents, toute opération de réparation ou de maintenance, comme le remplacement du cordon d’alimentation, doit être effectuée par un centre d’assistance technique agréé. ❐ Cet appareil peut être utilisé par des enfants de plus de 8 ans et des personnes ayant un handicap physique, sensoriel ou mental, ou bien un manque d’expérience et de connaissances, s’ils ont reçu des explications ou des instructions sur la façon d’utiliser l’appareil de manière sécurisée et qu’ils en comprennent les risques encourus. Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil. Le nettoyage et l’entretien ne doivent pas être entrepris par des enfants sans surveillance. ❐ Tenez le fer et son cordon hors de portée des enfants de moins de 8 ans lorsqu’il est branché ou lorsqu’il refroidit.
ATTENTION ! Surface chaude. La surface est susceptible d’être chaude lors de l’utilisation. FR • Notice d’utilisation Nous vous remercions pour l’achat de votre fer à vapeur Bosch Sensixx‘x DA70. Lisez attentivement le manuel d’utilisation de l’appareil et conservez-le au cas où vous auriez besoin de le consulter ultérieurement. Vous pouvez télécharger ce manuel sous la page d’accueil de Bosch. Dépliez les instructions.21 B O S C H
- En fonction du modèle FraNçaISE Remarques importantes
- Cet appareil n’est destiné qu’à un usage domestique et ne doit pas être utilisé à des ns industrielles.
- Cet appareil ne doit être utilisé qu’aux ns pour lesquelles il a été conçu. Toute autre utilisation sera considérée comme impropre et dangereuse.
- Le fabricant ne saurait être tenu responsable d’un dommage résultant de toute utilisation inappropriée.
- Cet appareil atteint des températures élevées et produit de la vapeur ; s’il n’est pas utilisé correctement, il pourrait provoquer des brûlures. - Ne touchez pas la semelle ! Tenez le fer par sa poignée. - Ne laissez pas le cordon d’alimentation pendre de la table ou de la planche à repasser pour éviter toute chute de l’appareil. - Ne repassez pas un vêtement porté ! - Ne dirigez jamais le jet de vapeur vers des personnes ou des animaux !
- Ne laissez pas le câble d’’alimentation entrer en contact avec des arêtes coupantes ou la semelle lorsqu’elle est chaude.
- Ne posez jamais le fer en position horizontale lorsque la semelle est chaude. Posez-le sur son pied.
- Ne touchez pas l’appareil avec les mains humides durant son fonctionnement.
- Cet appareil doit être branché et utilisé conformément aux informations gurant sur sa plaque signalétique.
- Cet appareil doit être branché à une prise reliée à la terre. Si vous devez utiliser une rallonge, assurez-vous qu’elle est de type bipolaire (16 A) avec conducteur de terre.
- Ne placez jamais l’appareil directement sous un robinet pour remplir le réservoir à eau.
- Débranchez toujours l’appareil après chaque utilisation ou en cas de dysfonctionnement.
- Ne retirez pas la che d’alimentation de la prise électrique en tirant sur le câble.
- N’immergez pas le fer dans l’eau ou tout autre liquide.
- N’exposez pas l’appareil aux intempéries (pluie, rayons du soleil, gel, etc.). Mise au rebut Nos produits sont livrés dans des emballages optimisés. Cela consiste principalement à réutiliser les matériaux non-polluants en les recyclant via le service local de recyclage des déchets en tant que matières premières secondaires. Le service compétent de votre commune vous apportera les informations nécessaires sur la mise au rebut d’appareils obsolètes. Cet appareil est conforme à la directive européenne 2012/19/EU relative aux déchets d’équipements électriques et électroniques (DEEE). La directive détermine le cadre de la réutilisation et du recyclage des déchets des appareils électriques et électroniques pour l’Union européenne. Description
1. Bouton de pulvérisation d’eau
2. Bouton du jet de vapeur
3. Régulateur de vapeur
5. Couvercle d’arrivée d’eau
8. Niveau de remplissage maximum
9. Indicateur de température
12. Sélecteur de température
sécurisé) *22 B O S C H* En fonction du modèleFraNçaISE Avant d’utiliser le fer à repasser pour la première fois Enlevez toute étiquette ou toute protection de la semelle (7). Lors de la première utilisation, le fer à repasser peut produire certaines odeurs et certaines émissions qui disparaîtront après quelques minutes. Utilisation de l’appareil
1. Remplissage du réservoir
d’eau Voir dépliant Cet appareil a été conçu pour être utilisé avec de l’eau du robinet.
- L’ajout d’autres liquides (sauf s’ils sont recommandés par Bosch), tels que des parfums, pourrait endommager l’appareil.
- N’utilisez pas d’eau de condensation provenant de sèche-linge, de systèmes de climatisation ou autres. Tout dommage provoqué par l’emploi des produits mentionnés annulera la garantie.
Réglez le débit de vapeur (3) sur la position et débranchez le fer à repasser du secteur !
1. Ouvrez le couvercle d’arrivée d’eau (5).
2. Remplissez le réservoir d’eau (11). Ne
dépassez jamais le niveau de remplissage maximum (8).
3. Fermez le couvercle d’arrivée d’eau.
Conseil : Pour prolonger au mieux la fonction vapeur, mélangez l’eau du robinet à de l’eau distillée dans des proportions égales. Si l’eau du robinet de votre région est très dure, mélangez-la à de l’eau distillée (une dose d’eau du robinet pour 2 doses d’eau distillée). Vous pouvez vous renseigner sur la dureté de l’eau de votre région auprès de votre fournisseur d’eau local.
2. Réglage de la température
Voir dépliant Le sélecteur de température (12) permet de régler la température de la semelle (7). Réglage température Adapté pour:
soie- laine ●●● coton max lin i-Temp* tout type de tissu qui peut être repassé. AntiShine* les tissus noirs et délicats. Réduit le risque de traces brillantes.
2.1 Indicateur «TempOK»
Lorsque la semelle du fer à repasser chauffe ou refroidit pour s’adapter à la température sélectionnée, les voyants «TempOK» du sélecteur de température (12) clignotent. Quand la température sélectionnée est atteinte, les voyants cessent de clignoter et produisent une lumière constante.
2.2 Fonction «i-Temp»*
Lorsque cette fonction est active, la température sélectionnée convient à tous les tissus pouvant être repassés. La fonction «i-Temp» empêche d’endommager les vêtements à cause d’une température de repassage inadéquate. La fonction «i-Temp» ne s’applique pas aux tissus qui ne peuvent pas être repassés. Veuillez vérier l’étiquette d’entretien du vêtement pour plus de détails, ou essayez d’en repasser une petite partie invisible lorsqu’il est porté. Lorsque la fonction «i-Temp» est sélectionnée, le voyant lumineux bleu du sélecteur de température s’allume.23 B O S C H
- En fonction du modèle FraNçaISE
2.3 Fonction «AntiShine»*
Lorsque cette fonction est sélectionnée, le risque de laisser des traces brillantes dues au repassage sur les vêtements diminue. Lorsque la fonction «AntiShine» est sélectionnée, le voyant lumineux bleu du sélecteur de température s’allume.
3. Repassage à la vapeur
Voir dépliant Le régulateur de vapeur (3) sert à régler la quantité de vapeur produite lors du repassage. Sélecteur de température (12) Position recommandée du régulateur de vapeur (3) *
- maxmax max max AntiShine
Conseil : Pour de meilleurs résultats, effectuez les derniers passages du fer sans vapeur an de sécher les vêtements. shot
Voir dépliant Il peut être utilisé pour éliminer des faux plis ou pour aplatir des plis ou des pinces.
1. Réglez le sélecteur de température (12) sur
2. Appuyez sur le bouton de jet de vapeur
(2) de façon répétée, à des intervalles de 5 secondes.
5. Repassage vertical
Voir dépliant Ce repassage peut être utilisé pour défroisser les vêtements sur cintre, les rideaux, etc.
1. Réglez le sélecteur de température (12) sur
2. Suspendez les vêtements sur un cintre.
3. Utilisez le fer en position verticale à une distance
de 10 cm et enfoncez le bouton de jet de vapeur (2) à plusieurs reprises en observant des pauses de 5 secondes minimum.
6. Repassage sans vapeur
Voir dépliant Cela permet de repasser à sec. Réglez le régulateur de vapeur (3) sur la position
Voir dépliant Si la température réglée est trop basse, la vapeur est automatiquement désactivée pour prévenir tout écoulement d’eau. Un déclic peut être entendu à ce moment-là.
Voir dépliant Elle peut être utilisée dans le cas de faux plis. N’utilisez pas la fonction de pulvérisation sur la soie.24 B O S C H
- En fonction du modèle FraNçaISE
9. “SensorSecure” function
See the leaet sides La fonction «SensorSecure» éteint le fer à repasser quand la poignée n’est plus saisie, ce qui augmente la sécurité et économise de l’énergie.
lorsque la poignée est relâchée et reste allumé lorsqu’elle est saisie.
3. Lorsque la poignée du fer à repasser est
relâchée pendant plus de 10 secondes, le fer s’arrête automatiquement.
4. Lorsque la poignée est de nouveau saisie, le
fer recommence à chauffer et les processus de production de vapeur en continu redémarrent. Processus de chauffage initial : il n’est pas nécessaire de maintenir la poignée jusqu’à ce que le fer atteigne la température dénie. Une fois cette température atteinte, le voyant «TempOK» cesse de clignoter et reste allumé en continu.
1. Placez le régulateur de vapeur (3) de la
position à «max» et inversement plusieurs fois (auto-nettoyage).
2. Videz le réservoir. Maintenez le fer avec
la pointe inclinée vers le bas et secouez légèrement.
3. Rangez le fer posé sur son socle et non sur la
4. Ne serrez pas trop le cordon (13) en
l’enroulant ! Astuces pour économiser de l’énergie C’est la production de vapeur qui consomme le plus d’énergie. An d’économiser l’énergie, suivez les instructions suivantes :
1. Commencez par repasser les tissus qui
requièrent la température la plus basse. Vériez les températures de repassage recommandées sur l’étiquette du vêtement.
2. Réglez la vapeur en fonction de la
température de repassage sélectionnée, en suivant les instructions de ce manuel.
3. N’utilisez de la vapeur que si nécessaire. Si
possible, privilégiez l’utilisation de la fonction de pulvérisation. Essayez de repasser le tissu alors qu’il est encore humide an de limiter la production de vapeur. La vapeur sera alors produite par le tissu plutôt que par le fer à repasser. Si vous utilisez un sèche-linge avant le repassage, utilisez le programme «repassage à sec».
4. Si le tissu est sufsamment humide, éteignez
complètement le régulateur de vapeur (3).
5. Posez le fer droit sur son pied pendant les
pauses. Le poser horizontalement provoque des pertes de vapeur. Nettoyage & Maintenance
Attention !Risque de brûlures ! Débranchez toujours l’appareil du secteur avant d’entreprendre tout nettoyage ou toute maintenance.
1. Si le fer à repasser n’est que légèrement sale,
débranchez et attendez que la semelle (7) ait refroidi. Nettoyez la semelle et le boîtier uniquement avec un chiffon humide.
2. Le tissu synthétique peut fondre en cas
de chaleur trop élevée de la semelle. Dans ce cas, éteignez la vapeur et frottez immédiatement les résidus à l’aide d’un chiffon humide en coton, plié plusieurs fois.
3. An que la semelle reste lisse, évitez tout
contact avec des objets métalliques. N’utilisez jamais d’éponge abrasive ou de produits chimiques pour nettoyer la semelle.25 B O S C H
- En fonction du modèle FraNçaISEAntiCalc Système anticalcaire multiple a self-clean Chaque fois que vous utilisez le régulateur de vapeur (3), le système «self-clean» (auto-nettoyage) nettoie les dépôts calcaires sur le mécanisme. B Calc’nClean La fonction «Calc’nClean» aide à retirer les dépôts de tartre à l'extérieur du réservoir de vapeur. Si l’eau de votre région est très calcaire, utilisez cette fonction environ toutes les deux semaines.
Débranchez le fer à repasser de la prise secteur, réglez le régulateur de vapeur (3) sur et remplissez le réservoir (11) d’eau.
Réglez le sélecteur de température (12) sur la position «max» et branchez le fer.
Au terme de la période de chauffe requise, les voyants «TempOK» du sélecteur de température (12) s’arrêtent de clignoter. Débranchez alors le fer à repasser (très important !).
Réglez le régulateur de vapeur sur la position «max».
Tenez le fer à repasser au dessus d’un évier. Enfoncez le bouton «clean» (10) et secouez le fer jusqu’à ce qu’environ un tiers de la capacité d’eau du réservoir se soit évaporée. De l’eau bouillante et de la vapeur vont s’en échapper, ainsi que quelques dépôts calcaires éventuels.
Relâchez le bouton «clean» puis secouez le fer à repasser délicatement quelques secondes.
Répétez les étapes 5 et 6 à trois reprises jusqu’à ce que le réservoir soit vide.
Ensuite, branchez le fer à repasser et faites-le chauffer à nouveau jusqu’à ce que l’eau restante se soit évaporée. Enfoncez le bouton «clean» à quelques reprises pour nettoyer la soupape.
Débranchez le fer à repasser et laissez la semelle (7) refroidir. Nettoyez la semelle avec un chiffon en coton humide uniquement. C «Calc’nClean» : détartrage à l’aide de liquide anticalcaire * Pour un détartrage exhaustif, il est recommandé d’utiliser le liquide anticalcaire spécialement conçu par Bosch. Cela doit être réalisé tous les 3 mois.
1. Remplissez le réservoir d’eau (11) avec de
l’eau du robinet à laquelle vous aurez ajouté une mesure (25 ml) de liquide anticalcaire (16*).
2. Ensuite, suivez la procédure décrite ci-dessus
dans la section «Calc’nClean» (étapes 2 à 9). Vous pouvez vous procurer le liquide anticalcaire auprès de notre Service Après-vente ou dans des magasins spécialisés. Nom de l’accessoire : TDZ1101 D anti-calc* La cartouche «anti-calc» a été conçue an de réduire l’accumulation de tartre qui se produit pendant le repassage à la vapeur, ce qui permet d’augmenter la durée de vie de votre fer à repasser. Néanmoins, la cartouche «anti-calc» ne peut pas éliminer tout le tartre produit naturellement au l du temps. TextileProtect Accessoire «TextileProtect» *
Voir dépliant Ce protège-tissu (15*) sert à repasser à la vapeur et à température maximum des vêtements délicats sans les abîmer. Vous pouvez vous procurer le protège-tissu auprès de notre Service Après-vente ou dans des magasins spécialisés. Nom de l’accessoire : TDZ1550 StoreProtect «StoreProtect» * L‘accessoire «StoreProtect» (17*) permet le rangement sécurisé du fer sans attendre, même quand la semelle est chaude (7). Vous pouvez vous procurer cet accessoire auprès de notre Service Après-vente ou dans des magasins spécialisés. Nom de l’accessoire : TDZ175026 B O S C H
- En fonction du modèle FraNçaISE Détection de panne Problème Cause probable Solution Le fer à repasser ne chauffe pas.
1. Sélecteur de température (12)
été activé. Le fer à repasser est en attente.
1. Réglez l’appareil sur une position plus
2. Saisissez la poignée du fer à repasser et
remettez-le en marche. Les voyants «TempOK» du sélecteur de température (12) clignotent.
1. La semelle (7) du fer à repasser
chauffe ou refroidit pour s'adapter à la température sélectionnée.
1. Ceci est normal et les voyants cesseront
de clignoter lorsque la température sélectionnée sera atteinte. Les vêtements ont tendance à coller.
1. La température est trop élevée. 1. Baissez la température (12) et attendez
que le fer à repasser ait refroidi. De l’eau s’écoule de la semelle (7) en même temps que la vapeur.
1. Le réglage de la température (12)
2. Le débit de vapeur (3) est trop
élevé et la température est trop basse.
3. Vous avez appuyé sur le bouton
de jet de vapeur (2) de façon répétée sans attendre 5 secondes entre chaque pression.
1. Tournez le sélecteur de température (12)
sur un réglage plus élevé et attendez que les voyants ‘ TempOK ’ du sélecteur de température cessent de clignoter et produisent une lumière constante.
2. Réglez le débit de vapeur (3) sur une
pression du bouton de jet de vapeur. Aucune vapeur ne sort.
1. Réglez le régulateur de vapeur (3)
2. La température est trop basse. Le
système anti-goutte est activé.
1. Réglez le débit de vapeur sur une
position plus élevée.
2. Choisissez une température plus élevée,
si elle est compatible avec le tissu. De la fumée s’échappe lorsqu’on branche le fer à repasser pour la première fois.
1. Ceci peut être dû au graissage de
certaines pièces internes.
1. Ceci est normal et cessera après
quelques minutes. Égouttement ou débit de vapeur excessif.
1. Mauvaise fermeture du système
1. Actionnez à quelques reprises le bouton
«clean» (10). Des dépôts s’échappent des trous de la semelle (7).
1. Des traces de tartre s’échappent
de la chambre à vapeur.
1. Effectuez un cycle de nettoyage (voir la
- maxmax max max AntiShine
- maxmax max max AntiShine
- maxmax max max AntiShine
- maxmax max max AntiShine
- maxmax max max AntiShine
- maxmax max max AntiShine
- maxmax max max AntiShine
1. Ligue o ferro à tomada.
- maxmax max max AntiShine
- maxmax max max AntiShine
- maxmax max max AntiShine
- maxmax max max AntiShine
- maxmax max max AntiShine
- maxmax max max AntiShine
- maxmax max max AntiShine
- maxmax max max AntiShine
max max max max i-Temp
max max max max AntiShine
- maxmax max max AntiShine
Notice Facile