BOSCH ProPower MFW67600 - Hachoir à viande

ProPower MFW67600 - Hachoir à viande BOSCH - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil ProPower MFW67600 BOSCH au format PDF.

📄 177 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 9 questions ⚙️ Specs
Notice BOSCH ProPower MFW67600 - page 21
Caractéristiques Détails
Type d'appareil Hachoir électrique
Puissance 1600 W
Capacité de hachage 3 kg/min
Accessoires inclus Disques de hachage, accessoires à saucisse, accessoires à kebbe
Matériau du corps Plastique et métal
Dimensions 34 x 22 x 27 cm
Poids 4,5 kg
Système de sécurité Protection contre la surchauffe
Facilité de nettoyage Pièces amovibles et compatibles lave-vaisselle
Garantie 2 ans
Utilisation recommandée Pour hacher viande, poisson, légumes et préparer des saucisses

FOIRE AUX QUESTIONS - ProPower MFW67600 BOSCH

Pourquoi mon hachoir BOSCH ProPower MFW67600 ne s'allume pas ?
Vérifiez que l'appareil est correctement branché et que la prise fonctionne. Assurez-vous également que le couvercle est bien en place, car l'appareil ne s'allume pas si le couvercle n'est pas correctement verrouillé.
Comment nettoyer mon hachoir BOSCH ProPower MFW67600 ?
Débranchez l'appareil avant de le nettoyer. Les pièces amovibles peuvent être lavées à l'eau savonneuse ou au lave-vaisselle. Essuyez le corps de l'appareil avec un chiffon humide.
Mon hachoir ne hache pas correctement les aliments, que faire ?
Assurez-vous de ne pas surcharger l'appareil. Coupez les aliments en morceaux plus petits et vérifiez que le couteau est bien affûté et installé correctement.
Comment éviter que les aliments ne bloquent le hachoir ?
Ajoutez les aliments progressivement et en petites quantités. Utilisez le poussoir fourni pour aider à enfoncer les aliments dans l'ouverture.
Que faire si le hachoir émet un bruit inhabituel ?
Éteignez immédiatement l'appareil et débranchez-le. Vérifiez si des morceaux d'aliments sont bloqués ou si le couteau est endommagé. Si le problème persiste, contactez le service après-vente.
Quelle est la capacité maximale de hachage du BOSCH ProPower MFW67600 ?
La capacité maximale de hachage est de 3 kg par minute. Ne dépassez pas cette limite pour éviter d'endommager l'appareil.
Puis-je hacher des aliments congelés avec ce hachoir ?
Il est recommandé de ne pas hacher des aliments congelés, car cela peut endommager le moteur et les lames. Laissez les aliments décongeler avant de les hacher.
Comment stocker mon hachoir BOSCH ProPower MFW67600 ?
Rangez l'appareil dans un endroit sec, à l'abri de la chaleur et de l'humidité. Conservez les pièces amovibles dans un endroit sûr pour éviter de les perdre.
Y a-t-il une garantie pour le hachoir BOSCH ProPower MFW67600 ?
Oui, ce produit est généralement couvert par une garantie de 2 ans. Conservez votre preuve d'achat pour toute réclamation de garantie.

Questions des utilisateurs sur ProPower MFW67600 BOSCH

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Hachoir à viande au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice ProPower MFW67600 - BOSCH et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil ProPower MFW67600 de la marque BOSCH.

MODE D'EMPLOI ProPower MFW67600 BOSCH

Utilisation conforme

Cet appareil est destiné exclusivement à une utilisation domestique et non professionnelle. Utiliser cet appareil uniquement pour des quantités de préparations culinaires courantes et pour des durées de service normales.

Cet appareil convient pour broyer et mélanger la viande crue, cuite, du lard, de la volaille, et du poisson. Les produits alimentaires à traiter doivent être exempts de constituants durs (os par exemple). L'appareil ne doit pas servir à transformer d'autres substances ou objets.

D'autres applications sont possibles à condition d'utiliser d'autres accessoires homologués par le fabricant. Utiliser l'appareil uniquement avec des pièces et accessoires d'origine homologués. Ne jamais utiliser les accessoires à raper, à émincer et autres sur d'autres appareils. N'utiliser que des pièces adaptées à l'accessoire correspondant.

N'utiliser l'appareil que dans des pièces intérieures à température ambiante et jusqu'à 2000 m au-dessus du niveau de la mer.

Consignes de sécurité importantes

Lire attentivement cette notice d'utilisation. Respecter les instructions qu'elle contient et la ranger soigneusement! Si l'appareil change de propriétaire, lui remettre cette notice. Le non-respect des instructions permettant d'utiliser correctement l'appareil dégage le fabricant de toute responsabilité envers les dommages qui poursuivent en résultat.

Cet appareil peut être utilisé par des personnes aux capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou des personnes inexpérimentées, à condition qu'elles soient surveillées ou qu'elles aient été informées de l'utilisation sûre de l'appareil et qu'elles comprennent les risques inhérents à son usage. Il faut tenir les enfants à l'écart de l'appareil et du cordon de branchement et ne pas leur permettre d'utiliser l'appareil. Ne pas laisser les enfants jouer avec l'appareil. Le nettoyage et l'entretien incombant à l'utilisateur ne doit pas être effectué par des enfants.

Risques de chocs électriques et d'incendie!

Ne brancher et n'utiliser l'appareil que conformément aux indications figurant sur la plaque signalétique. N'utiliser l'appareil que si son cordon d'alimentation et l'appareil lui-même ne présentent aucune dommage. Afint'écartertoutdanger, seul notre service après-vente est habilité à réparer l'appareil, comme par exemple procéder au remplacement d'un cordon d'alimentation endommagé.

Ne jamais raccorder l'appareil à des prises ou à des prises pouvant être commandées à distance.

Ne jamais poser l'appareil sur des surfaces chaudes (tables de cuisson p. ex.) ou à proximité de celles-ci. Ne pas mettre le cordon d'alimentation en contact avec des éléments brûlants et ne pas le faire glisser sur des arêtes vives.

  • Ne jamais plonger l'appareil de base dans des liquides, ne jamais le tenir sous l'eau du robinet et ne pas le laver au lave-vaisselle. Ne jamais utiliser de nettoyeur à vapeur. Ne pas utiliser l'appareil avec les mains humides.

L'appareil doit toujours être débranché du secteur, après chaque utilisation, lorsqu'il n'est pas sous surveillance, lorsqu'il doit être remonté ou démonté, avant de le nettoyer et en cas de panne.

Surveiller toujours l'appareil pendant son fonctionnement! Risque de blessure!

Ne branche la fiche mâle dans la prise de courant qu'une fois tous les préparatifs sur l'ordinateur achevés.

N'utiliser les kits qu'entièrement assemblés. Ne jamais assembler les kits sur l'appareil de base.

L'appareil doit être éteint et débranché du secteur avant de procéder au changement d'accessoires ou de pièces complémentaires mobiles en fonctionnement. Après extinction de l'appareil, son moteur continue de tourner brièvement. Attendre l'arrêt complet de l'entraînement.

Si une coupure de courant se produit, l'appareil reste en position allumée et redémarrera dès le retour du courant.

  • Ne jamais approcher les doigts des lames et arêtes tranchantes équipant les accessoires à râper et émincer. Ne pas toucher les pièces en rotation. Ne jamais mettre les mains dans l'orifice de remplissage ou de sortie.

Pour ajouter des aliments, utiliser toujours le pilon poussoir.

Ne jamais nettoyer les lames et arêtes tranchantes équipant les accessoires à raper et émincer à mains nues.

Attention!

Veiller à ce qu'aucun corps étranger ne se trouve dans l'orifice de remplissage ou dans les accessoires. Ne pas introduire d'objets (p. ex. couteau, cuiller) dans l'orifice de remplissage ou de sortie.

Ne jamais utiliser en même temps la touche Marche / Arrêt et la touche d'inversion de sens. Attendre l'arrêt complet de l'entraînement avant d'actionner l'autre touche. Risque d'endommager l'appareil.

Risque d'asphyxie!

Ne jamais laisser les enfants jouer avec les emballages.

BOSCH ProPower MFW67600 - Risque d'asphyxie! - 1

Important!

Nettoyer soigneusement l'appareil après chaque utilisation ou après une longue durée sans utilisation. → « Nettoyage et entretien » voir page 27

Vous venez d'acheter ce nouvel appareil BOSCH et nous vous en félicitons cordialement. Sur notre site Web, vous trouverez des informations avancées sur nos produits.

Sommaire

Utilisation conforme 21 Consignes de sécurité importantes 21 Vue d'ensemble 23 Dispositifs de sécurité 24 Protection contre la surcharge 24 Utilisation 24 Travailler avec l'appareil 25 Nettoyage et entretien 27 Dérangements et remèdes 28 Recettes et astuces 28 Mise au rebut 30 Garantie 30

Vue d'ensemble

Veuillez déplier les volets illustrés.

1 Hachoir à viande 2 Entrainement 3 Hachoir à viande 4 Entonnoir

Matière plastique ou acier inox*

5 Pilon-poussoir 6 Couvercle pour pilon-poussoir 7 Touche de verrouillage 8 Poignée de transport 9 Compartiment de rangement à insert* 10 Couvercle pour compartiment de rangement 11 Voyant de contrôle 12 Touche d'inversion de marche 13 Touche Marche/Arrêt 14 Disjoncteur thermique 15 Rangement du cordon

Hachoir à viande

16 Boîtier 17 Vis sans fin avec taquet entraîneur 18 lame 19 Disque ajouré

a épais, diamètre de trou 8 mm b fin, diamètre de trou 3mm^ c fin, diamètre de trou 3,8 mm d moyen, diamètre de trou 4,8mm^

20 Anneau vissable

Accessoire à extruder les saucisses 21 Buse 22 Anneau porteur Accessoire à kebbeh 23 Appareil de moulage 24 Bague conique Kit pour coulis de fruits et légumes* 25 Boîtier 26 Vis sans fin 27 Insert passoire

a fin

b épais

28 Support de passoire 29 Entonnoir de sortie 30 Anneau vissable 31 Buse à pulpe

Accessoire à raper

Boîtier Pilon-poussoir Accessoire amovible

a Accessoire à découvert b Insert pour râper, grossièrement c Insert pour râper, finement d Accessoire à râper

  • Selon le modèle

Disjoncteur anti-surcharge (disjoncteur thermique)

Si le moteur s'éteint tout seul pendant l'utilisation, ceci signifie que la protection anti-surcharge s'est activée. Parmi les causes possibles : de trop grandes quantités d'aliments traitées en même temps ou blocage dû à la présence d'un os. Pour savoir comment procéder si le système de sécurité s'active, voir « Dérangements et/remèdes »

Protection contre la surcharge

Pour empêcher que votre appareil ne s'endommage en cas de surcharge du hachoir, le taquet entraîneur comporte une entaille (zone de rupture programmée). En cas de surcharge, le taquet entraîneur se rompt à cet endroit. Le taquet entraîneur est néanmoins facile à replacer.

Les pièces de rechange à point de rupture programmé ne font sinon pas partie intégrante de nos obligations de garantie. Vous pouvez acheter de telles pièces de rechange auprès du service après-vente (n^ de ref. 753348).

Risques de blessures!

Ne branche la fiche mâle dans la prise de courant qu’une fois tous les préparatifs sur l’appareil achevés.

Avant de les utiliser pour la première fois, nettoyez soigneusement l'appareil et ses accessoires, voir le chapitre intitulé « Nettoyage et entretien »

  • Rangez les disques ajourés dans le compartiment de rangement.
  • Rangez les pièces détachées de l'accessoire à extruder et de l'accessoire à kebbeh dans le pilon poussoir et obturez-le avec le couvercle.

Monter l'accessoire à hacher la viande

Du compartiment de rangement, sortez le disque ajouré au trou du diamètre souhaité. Introduisez la vis sans fin dans le boîtier. Posez la lame sur la vis sans fin. Les lames doivent regarder vers le disque ajouré. Sur la vis sans fin, posez le disque ajouré représentant le diamètre souhaité. L'évidement que compte le disque ajouré doit reposer sur la saillie dans le boîtier. Vissez l'anneau vissable dans le sens des aiguilles d'une montre. Ne serrez pas trop la bague filtre. Le démontage a lieu dans l'ordre chronologique inverse.

Utilisation:

  • Prépare la viande crue et cuite, le lard, la volaille et le poisson.
  • Veillez à l'absence totale d'os.
  • Pour les steaks tartares, passez la viande deux fois dans le hachoir.

Monter l'accessoire à extruder les saucisses

Remarque: Il faut utiliser les pièces de l'accessoire à hacher la viande (sans disque à jouré ni lame).

Retirez la buse (A) et l'anneau support (D) du pilon pouvoir. Introduisez la vis sans fin dans le boîtier. Introduisez la buse dans l'anneau vissable. Posez l'anneau porteur sur la vis sans fin et maintenez-les en position. L'évidement sur l'anneau porteur doit reposer sur la saillie dans le boîtier. Vissez l'anneau vissable avec la buse dans le sens des aiguilles d'une montre. Ne serrez pas trop la bague filetée. Le démontage a lieu dans l'ordre chronologique inverse.

Utilisation:

Pour remplir les boyaux artificiels et naturels avec de la chair à saucisse.

Monter l'accessoire à kebbeh

Remarque: Il faut utiliser les pièces de l'accessoire à hacher la viande (sans disque ajouré ni lame).

Sortez l'appareil de moulage (B) et la bague conique (C) du pilon pouvoir. Introduisez la vis sans fin dans le boîtier. Introduisez l'appareil de moulage dans l'anneau vissable. Posez la bague conique sur la vis sans fin et maintenez-les en position. L'évidement sur la bague conique doit reposer sur la saillie dans le boîtier. Dans le sens des aiguilles d'une montre, vissez l'anneau vissable avec l'appareil de moulage. Ne serrez pas trop la bague filetée. Le démontage a lieu dans l'ordre chronologique inverse.

Risque de blessure

  • Ne posez/retirez l'accessoire qu'auprès que l'entraînement s'est immobilisé et après avoir débranché la fiche principale de la prise de courant.
  • N'introduisez pas les doigts dans l'ouverture d'ajout. Pour tasser la préparation, utilisez toujours le pilon pouvoir.

Posez l'appareil sur une surface lisse et propre. Sortez le cordon d'alimentation de son rangement et extrayez-en la longueur voulue. Posez l'accessoire à hacher la viande entièrement monté et légèrement incliné à droite sur l'entraînement.

Tournez l'accessoire à hacher la viande vers le haut jusqu'à ce qu'il enclenche. - Serrez l'anneau vissable à fond contre l'accessoire à hacher la viande. - Mettez l'entonnoir en place. Introduisez le pilon-poussoir dans l'orifice de remplissage. Placez le récipient ou l'assiette sous l'orifice de sortie. Introduisez la fiche dans la prise de courant. ■ Allumez l'appareil par la touche Marche / Arrêt. Introduisez par l'entonnoir les produits alimentaires à traiter. Pour remplir l'appareil, servez-vous uniquement du pilon-poussoir.

Consigne d'utilisation:

Si les produits alimentaires à broyer devaient se coincer dans la vis sans fin : utilisez la touche d'inversion de marche pour supprimer le blocage.

  1. Éteignez l'appareil par la touche Marche / Arrêt.
  2. Attendez que l'entraînement se soit immobilisé.
  3. Actionnez brièvement la touche d'inversion de marche.
  4. Attendez que l'entraînement se soit immobilisé.
  5. Allumez l'appareil par la touche Marche / Arrêt.

Après le travail :

Éteignez l'appareil par la touche Marche / Arrêt. - Débranche la fiche mâle de la prise de courant. Extrayez le pilon pouvoir. Retirez l'entonnoir. Retirez l'accessoire à hacher la viande. Pour ce faire, maintenez la touche de déverrouillage appuyée, tournez l'accessoire à droite et retirez-le. Démontez l'accessoire à hacher la viande. Nettoyez toutes les pièces, voir « Nettoyage et entretien »

Kit pour coulis de fruits et légumes

(Sur certains modèles)

Pressez des baies, tomates, pommes, poires ou baies d'églantier pour obtenir du jus / de la compote.

La teneur du jus en pulpe dépend de l'insert passoire qui a été choisi.

Ne presse pas de fruits (framboises par exemple) dont le diamètre des pépins approche celui des trous de la passoire qui équipe l'accessoire à presser les fruits.

Risque de blessure

  • Ne posez/retirez l'accessoire qu'auprès que l'entraînement s'est immobilisé et après avoir débranché la fiche mâle de la prise de courant.
  • N'introduisez pas les doigts dans l'ouverture d'ajout. Pour tasser la préparation, utilisez toujours le pilon pouvoir.

Attention!

Ne passez jamais de fruits ou de légumes surgelés au mixer. Retirez les noyaux (cerises, prunes, abricots,...).

Introduisez la vis sans fin dans le boîtier. - Mettez l'insert passoire dans son support. Enforcez l'insert passoire jusqu'à la butée. Introduisez le support de passoire dans l'anneau vissable. Vissez l'anneau vissable avec support de passoire dans le sens des aiguilles d'une montre. La saillie du support de passoire doit être assise dans l'évidement prévu dans le boîtier. Ne serrez pas trop la bague filetée. - Vissez la buse à pulpe dans le support de passoire. Appliquez l'entonnoir de sortie contre le support de passoire et faites-le encrancher. - Prenez l'accessoire à presser les fruits entièrement monté et posez-le légèrement incliné à droite sur l'entraînement.

Tournez l'accessoire à presser les fruits vers le haut, jusqu'à ce qu'il encrante. - Serrez l'anneau vissable à fond contre l'accessoire à presser les fruits. Mettez l'entonnoir en place. - Placez un récipient approprié sous l'orifice de sortie du jus. Placez un bol ou une assiette sous l'orifice de la buse à pulpe. Introduisez la fiche dans la prise de courant. Introduisez par l'entonnoir les produits alimentaires à traiter. Allumez l'appareil par la touche Marche / Arrêt. Avec le pilon puissant, poussez les aliments vers le bas. N'exercez pas trop forte pression! L'insert passoire risque de s'endommager.

Consigne d'utilisation:

  • Commencez par desserrer la buse à pulpe (ingrédients solides) ce qu'il faut pour que la pulpe mouillée continue de couler. Fermez ensuite lentement la buse à pulpe jusqu'à ce que le jus et la pulpe sortent sous la forme souhaitée.

Après le travail :

Éteignez l'appareil par la touche Marche / Arrêt. - Débranchez la fiche mâle de la prise de courant. Extrayez le pilon poussoir. Retirez l'entonnoir. Retirez l'accessoire à presser les fruits. Pour ce faire, maintenez la touche de déverrouillage appuyée, tournez l'accessoire à droite et retirez-le. Démontez l'accessoire à presser les fruits. Le démontage a lieu dans l'ordre chronologique inverse. Nettoyez toutes les pièces, voir «Nettoyage et entretien ».

Accessoire à raper

(Sur certains modèles)

Pour raper et découper le fromage, les fruits, les légumes, les noix, les amandes, les petits pains et morceaux de pain secs, le chocolat et d'autres aliments durs.

Risque de blessure

  • Ne posez/retirez l'accessoire qu'après que l'entraînement s'est immobilisé et après avoir débranché la fiche mâle de la prise de courant.
  • N'approchez jamais les doigts des lames et arêtes tranchantes équipant les accessoires à raper et émincer.
  • N'introduisez pas les doigts dans l'ouverture d'ajout. Pour tasser la préparation, utilisez toujours le pilon pouvoir.

Dans le boîtier de l'accessoire à raper, introduisez l'insert souhaité. Le verrouillage de l'insert a lieu automatiquement au moment où vous allumez l'appareil. Posez l'accessoire à raper légèrement incliné sur l'entraînement. Tournez l'accessoire à raper vers le haut, jusqu'à ce qu'il enclenche. Placez le récipient ou l'assiette sous l'orifice de sortie. Introduisez la fiche dans la prise de courant. Introduisez les produits alimentaires à traiter par l'orifice d'ajout. Introduisez le pilon puissant et tenez-le fermement.

Remarque:

Le pilon poussoir ne peut être introduit que dans un sens. Surveillez la position de la partie arrondie!

Allumez l'appareil par la touche Marche/Arret. Avec le pilon poussoir, poussez les aliments vers le bas. N'exercez pas trop forte pression!

Après le travail :

Éteignez l'appareil par la touche Marche / Arrêt. - Débranchez la fiche mâle de la prise de courant. Extrayez le pilon poussoir. Retirez l'accessoire à raper. Pour ce faire, maintenez la touche de déverrouillage appuyée, tournez l'accessoire à droite et retirez-le. Démontez l'accessoire à raper. Nettoyez toutes les pièces, voir « Nettoyage et entretien »

Remarque importante

L'appareil ne nécessite aucun entretien. Un nettoyage soigné protège l'appareil contre les dégâts et le maintient fonctionnel.

Risque d'électrocution

  • Ne plongez jamais l'appareil de base dans des liquides et ne le lavez pas au lave-vaisselle.
  • Avant les travaux de nettoyage, débranchez la fiche mâle de la prise de courant!

Attention!

N'utilisez pas de détergent abrasif. Vous risquez d'endommager les surfaces. Les pièces en aluminium (boîtier, vis sans fin et anneau vissable de l'accessoire à hacher la viande) ne sont pas au lave-vaisselle. À la longue, des décolorations ne doivent avoir risque peuvent apparaître.

Nettoyer l'appareil

  • Débranche la fiche de la prise de courant.
  • Essuyez l'appareil avec un chiffon humide. Si nécessaire, ajoutez un peu de produit à vaisselle.

Nettoyer les accessoires

Lavez à la main le boîtier, la vis sans fin et l'anneau vissable de l'accessoire à hacher la viande. ■ Essuyez immédiatement les pièces métalliques jusqu'à ce qu'elles soient sèches puis protégez-les de la rouille avec un peu d'huile alimentaire. La figure J vous montre comment laver les pièces détachées.

Dérangement

L'appareil s'immobilise mais ne s'éteint pas.

Cause

Appareil surchargé, le hachoir à viande par exemple est bloqué.

Remède

Éteignez l'appareil et attendez qu'il s'immobilise. Pour supprimer le blocage, appuyez sur la touche d'inversion de marche. Attendez que l'entraînement se soit immobilisé. Rallumez l'appareil.

Dérangement

L'appareil s'éteint pendant son utilisation.

Cause

Appareil surcharge. Le disjoncteur antisurcharge a disjoncté.

Remède

Eteindre l'appareil. - Débranchez la fiche de la prise de courant. Laissez l'appareil refroidir pendant 60 minutes environ. - Soulevez l'appareil et appuyez sur le disjoncteur thermique situé sous l'appareil (fig. A, 14). Introduisez la fiche dans la prise de courant. Rallumez l'appareil.

Remarque importante

Si vous ne parvenez pas à supprimer le défaut, veuillez vous adresser au service après-vente.

Disque ajouré, fin, 3 mm / 3,8 mm :

Viande cuite de poulet, de porc et de boeuf, foie cuit, poisson cuit pour soupes ; viande crue de porc et de boeuf pour roti de viande hachée ; foie cru, viande et lard pour saucisse de pâté de foie ; viande de porc pour saucisse de viande hachée.

Disque ajouré, moyen, 4,8 mm :

Viande de porc et de boeuf pour pâté et cervelas;

Disque ajouré, grossier, 8 mm :

Viande de porc rôtie pour soupe de goulasch; restes (de rôti, de charcuterie,...) pour le souffle

Quenelles de pain

Utiliser le disque ajouré de 8 mm

  • 300 g de pain blanc frais
  • 40 g de beurre ou de margarine - 200 ml de lait - 2 oeufs
  • 1 c. à soupe d'oignons finement hachés - Persil, sel - un peu de farine

Traitement des ingrédients

Faites passer le pain blanc dans le hachoir à viande. - Ajoutez les oignons plus le persil finement hachés et le beurre puis mélangez bien. Battez les œufs avec le lait et le sel puis incorporez ce mélange à la pâte à quenelles. Laissez la pâte reposer quelques minutes. Ensuite, pétrissez-la à nouveau énergiquement. Avant de former les quenelles, humidifiez bien vos mains avec de l'eau. Roulez les quenelles dans la farine. - Mettez les quenelles dans l'eau frémissante et faites-les cuire env. 20 minutes. L'eau ne doit jamais entrer en ébullition!

Recette de base

  • 500-600 g de fromage (gouda) Pour faciliter la préparation, découpez le gouda en dés (2,5 x 2,5 x 2,5 cm) et mettez-le au congélateur pendant 24 heures à -20 °C. Hachez le gouda congelé avec le hachoir à viande (disque ajouré fin).

Durée de traitement : 1 minute

Recette de base

  • 500 g de bœuf découpé en lanières
  • 500 g de porc découpé en lanières
  • 200 g de fromage (gouda)
  • 10 g de sel
  • 2 g de poivre noir moulu - Ail (facultatif) - Huile de friture

Hachez d'abord le gouda congelé (→ « Fromage râpé »), puis la viande de boeuf et de porc avec le hachoir à viande (disque ajouré fin).

Ajoutez le sel, le poivre et l'ail (facultatif) et mélangez. - Formez des roulés d'environ 10 cm de long à la main ou à l'aide de l'accessoire à extruder les saucisses. - Faites chauffer un peu d'huile dans une poêle et cuisez les roulés de viande hachée pendant environ 5 minutes.

Retournez-les plusieurs fois pour qu'ils soient bien cuits.

Accessoire à extruder les saucisses

Avant d'utiliser du boyau naturel, faites-le tremper env. 10 minutes dans de l'eau tiède. Ne « bourrez » pas trop les saucisses car elles risquent d'éclater en cuisant dans l'eau ou au four. Il est possible d'utiliser les buses également sans boyau! Panéz la chair à saucisse et faites-la ensuite rotir.

Poche de pâté :

  • 500 g d'agneau découpé en lanières
  • 500 g de boulgour lavé et égoutté
  • 1 petit oignon haché

Hachez en alternance l'agneau et le bœuf par le disque épointé fin équipant l'accessoire à hacher. Mélangez bien la pâte puis incorporez les oignons. Passez le mélange deux fois de plus par l'accessoire à hacher la viande.

Garniture :

  • 400 g d'agneau découpé en lanières - 2 oignons moyens hachés - 1 c. à soupe d'huile - 1 c. à soupe de farine - 2 c. à café de piment Sel et poivre

Hachez la viande d'agneau avec le disque ajouré fin de l'accessoire à hacher la viande. Saisissez les oignons jusqu'à ce qu'ils soient bien dorés. Rajoutez la viande d'agneau et faites-la bien cuire. Rajoutez les ingrédients restants. Cuisez le tout à l'étuvée 1 à 2 minutes. Retirez la GRAISSE excédentaire. Laissez la farce refroidir.

Préparation des kebbehs :

Dans l'accessoire à kebbeh, passez le mélange destiné aux poches de pâté. Découpez la pâte creuse en segments longs de 7,5 cm. - Comprimez les bords pour obturer une extrémité de chaque poche. Introduisez un peu de farce dans l'orifice puis obturez-le en comprimant les bords. - Faites chauffer l'huile (à 180 °C) puis faites frire les poches de pâte pendant env. 6 minutes jusqu'à ce qu'elles soient bien dorées.

Mise au rebut

Accessoire à découvert

pour les oignons, les herbes culinaires, les pommes et les carottes

Insert pour râper, grossièrement

pour les noix, le chocolat, le fromage, le pain dur / les petits pains dur

Insert pour râper, finement

pour les noix, le chocolat, le fromage

Accessoire à râper

pour les pommes de terre, le parmesan

Mise au rebut

BOSCH ProPower MFW67600 - Mise au rebut - 1

Éliminez l'emballage en respectant l'environnement. Cet appareil est marqué selon la directive européenne 2012/19/UE relative aux appareils électriques et électroniques usagés (waste electrical and electronic equipment - WEEE). La directive définit le cadre pour une reprise et une回收。请注意仅返回纠正后的文本,不添加任何未在原文中出现的词。看来在最后部分出现了语言混杂,应保持原文法语内容。以下是纠正后的版本: Éliminez l'emballage en respectant l'environnement. Cet appareil est marqué selon la directive européenne 2012/19/UE relative aux appareils électriques et électroniques usagés (waste electrical and electronic equipment - WEEE). La directive définit le cadre pour une reprise et une recyclage. S'informer auprès du revendeur sur la procédure actuelle de recyclage.

BOSCH ProPower MFW67600 - Mise au rebut - 2

Garantie

Les conditions de garantie applicables sont celles publiées par notre distributeur dans le pays où a été effectué l'achat. Le revendeur chez qui vous vous êtes procuré l'appareil fournira les modalités de garantie sur simple demande de votre part. En cas de recours en garantie, veuillez toujours vous munir de la preuve d'achat.

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : BOSCH

Modèle : ProPower MFW67600

Catégorie : Hachoir à viande