BOSCH ProPower MFW67600 - Tritacarne

ProPower MFW67600 - Tritacarne BOSCH - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo ProPower MFW67600 BOSCH in formato PDF.

📄 177 pagine Italiano IT Scarica 💬 Domanda IA
Notice BOSCH ProPower MFW67600 - page 31

Domande degli utenti su ProPower MFW67600 BOSCH

0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.

Fai una nuova domanda su questo apparecchio

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Ancora nessuna domanda. Sii il primo a farne una.

Scarica le istruzioni per il tuo Tritacarne in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale ProPower MFW67600 - BOSCH e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. ProPower MFW67600 del marchio BOSCH.

MANUALE UTENTE ProPower MFW67600 BOSCH

Questo apparecchio è pensato esclusivamente per l'utilizzo in abitazioni private e in ambito domestico. Utilizzato l'apparecchio solo per quantità e tempi di preparazione usuali nell'attività domestica.

Questo apparecchio è idoneo a sminuzzare e mescolare carne, speck, pollame e pesce crudi e cotti. Gli alimenti da lavorare devono essere privi di parti dure (ad es. ossi). L'apparecchio non deve essere utilizzato per lavorare altri oggetti o sostanze.

Altri impieghi sono possibili se si utilizzato ulteriori accessori autorizzati dal produttore. Usare l'apparecchio solo con gli accessori e i ricambi originali approvati.

Non utilizzato mai gli adattatori, ossia il disco gratugia e gli inserti per affettare con altri appearecchi. Utilizzato solamente i componenti appartenenti ai diversi adattatori.

Usare l'apparecchio solo in ambienti interni a temperatura ambiente e ad un'altitudine massima di 2000 m s.l.m.

Important avertenze di sicurezza

Leggere attentamente le istruzioni per l'uso, osservarle e conservarle! Se l'apparecchio viene ceduto, allegareanche le presenti istruzioni. L'inosservanza delle istruzioni per l'uso corretto dell'apparecchio esclude la responsabilità del costruttore per i danni da esta derivanti.

Questo apparecchio più essere usato da persone con ridotte facoltà psichiche, sensoriali o mentali o con conoscenze e/o esperienza insufficienti, perché siano sotto il controllo di persona adulte o siano state istruite sull'uso sicuro dell'apparecchio e abbiano compreso i pericoli connessi all'uso dello stesso. I bambini devono essere tenuti lontani dall'apparecchio e dal cavo di alimentazione e non devono utilizzato l'apparecchio. I bambini non devono giocare con l'apparecchio. La pulizia e la manutenzione a cura dell'utente non devono essere eseguite da bambini.

Pericolo di scossa elettrica e pericolo d'incendio!

■ Collegare e usare l'apparecchio solo rispettoando i dati della targhetta d'identificazione. Usare l'apparecchio solo se il cavo di alimentazione e l'apparecchio stesso non presentano danni. Al fine di evitare pericoli, le riparazioni dell'apparecchio, come ad es. la sostituzione di un cavo di alimentazione danneggiato, devono essere eseguite solo dal nostro servizio assistenza clienti.
Non collegare mai l'apparecchio a timer o a presetelecomandate.

Non disporre l'apparecchio sopra oppure in prossimità di superfici molto calde, come per es. fornelli. Non mettere mai il cavo d'alimentazione a contatto con parti calde o tirarlo sopra spigoli vivi.
Non immershere mai l'apparecchio base in liquidi, non metterlo mai除去 l'acqua corrente e non lavarlo in lavastoviglie. Non pulire con il vapore. Non usare l'apparecchio con le mani bagnate.
L'apparecchio va sempre scollegato alla corrente elettrica dopo anni utilizzato, se lasciato incustodito, prima del montaggio, dello smontaggio, della pulizia e in caso di guasti.
- Sorvegliare sempre l'apparecchio durante il funzionamento!

Pericolo di lesioni!

■ Inserire la spina di rete solo dopo che tutti i preparativi per il lavoro con l'apparecchio sono stati conclusi.
■ Usare gli adattatori solo completeness montati. Non montare adattatori sull'apparecchio principale.
- Prima di sostituire accessori o parti aggintive che durante il funzionamento si muovono, l'apparecchio deve essere spento e staccato alla corrente. Dopo ave spento l'apparecchio, l'ingranaggio continua brevamente a girare. Attendere l'arresto completo dell'ingranaggio.
In caso d'interruzione dell'energia elettrica l'apparecchio resta inserto e dopo l'interruzione riprende a funzionare.

Non toccare le lame e i bordi taglienti del disco grattugia e degli inserti per affettare. Non toccare mai le parti in rotazione. Non inseire mai le mani nel pozzetto di riempimento o nel foro di uscita.
Per spingere gli alimenti usare sempre il pestello.
Non pulire mai con le mani nude le lame e i bordi taglienti del disco grattugia e degli inserti per affettare.

Attenzione!

  • Fare attentione che non si trovino corpi estranei nel pozzetto di riempimento o negli adattatori. Non inseire e utilizzare oggetti (ad es. coltelli, cucchiai) nel pozzetto di riempimento o nel foro di uscita.
    Non usare mai contemporaneamente il pulsante Acceso/Spento ed il pulsante d'inversione. Prima di azionare l'alto pulsante attendere che l'ingranaggio sia completamente fermo. Pericolo di danni all'apparecchio.

Pericolo di soffocamento!

Non lasciare che i bambini giochino con il materiale di imballaggio.

BOSCH ProPower MFW67600 - Pericolo di soffocamento! - 1

Important!

Lavare sempre a fondo l'apparecchio dopo agli utilizzato o dopo un lungo periodo di inattività. → "Pulizia e cura" ved. pagina 37

Congratulations per l'acquisto di quello nuovo appearecchio di produzione

Bosch. Trovate ulteriori informazioni sui nostri prodotti nel loro sito Internet.

Indice

Uso corretto 31

Important avverenze di sicurezza. 31

Guidarapida 33

Dispositivi di sicurezza 34

Protezione da sovraccarico 34

Uso 34

Lavorare con l'apparecchio 35

Pulizia e cura 37

Rimedio in caso di guasti. 37

Ricette e consigli 38

Smaltimento 39

Garanzia 39

Guida rapida

Aprière le page con le figure.

→Figura A

1 Tritacarne
2 Ingranaggio
3 Adattatore tritacarne
4 Piatto di carico Plastica o acciaio inox
5 Pestello
6 Coperchio per pestello
7 Pulsante di arresto
8 Maniglia di trasporto
9 Scomparto di conservazione con inserto

10 Coperchio per scomparto di conservazione
11 Spia di controllo
12 Pulsante d'inversione
13 Pulsante Acceso/Spento
14 Interruttore termico di sicurezza
15 Conservazione del cavo

Adattatore tritacarne

16 Custodia
17 Coclea con trascinatore
18 Lama
19 Disco forato

a grosso, diametro del foro 8 mm
b fine, diametro del foro 3mm^
c fine, diametro del foro 3,8mm^

d media, diametro del foro 4,8mm^*

20 Ghiera

Adattatore persalsicce

21 Ugello
22 Reggispinta

Adattatore per kebbe
23 Sagomatore
24 Anello conico

Adattatore spremifrutta*

25 Custodia
26 Coclea
27 Inserto filtro

a fine
b grosso

28 Portafiltro

29 Cono di uscita
30 Ghiera
31 Ugello del residuo di spremitura

Adattatore gratugia*

32 Custodia
33 Pestello
34 Inserto intercambiabile

a Inserto per affettare
b Inserto grattugia, grosso
c Inserto grattugia, fine
d Inserto grattugia

  • A seconda del modello

Dispositivi di sicurezza

Sicurezza di sovraccarico (interruptore termico di sicurezza)

Se durante l'uso il motore si spegne automaticamente, si è attenuata la protezione contro i sovraccarichi. Possibili cause possono essere la contemporanea lavorazione di quantità di alimenti troppo grande oppure un blocco causato da ossi. Per il comportamento in caso di attivazione di un sistema di sicurezza vedi "Rimedio in caso di guasto".

Protezione da sovraccarico

Al fine di evitare maggiori danni all'apparecchio in caso di un sovraccarico sul tritacarne, il trascinatore è dotato di una incisione (punto di rottura prestabilita). In quello punto il trascinatore si spezza nel caso di un sovraccarico.

Il trascinnatore può essere:tuttavia facilmente sostituito.

A parte quello i ricambi con punto di rottura predeterminato non fanno parte dei nostri impegni di garanzia. Questi ricambi possono essere acquistati presso il servizio assistenza clienti (codice di ord. N° 753348).

Uso

Pericolo di ferite!

Inserire la spina di rete solo dopo che tutti i preparativi per il lavoro con l'apparecchio sono stati conclusi.

Al primo uso pulire accuramente apparecchio ed accessori, vedi capitolo "Pulizia e cura".

→Figura B

Conservare i dischi forati nel vano custodia.
- Conservare i singoli pezzi dell'adattatore con impasto per salsiccia. per salsicce e dell'adattatore per kebbe nel pestello e chiude quello con il coperchio.

Montare l'adattatore tritacarne

Figura C

Prendere dal vano custodia il disco forato con il diametro dei fori desiderato.
Introduire la coclea nel corpo.
Applicare la lama alla coclea. Le lame devono essere rivolte verso il disco forato.
Applicare alla coclea il disco forato con il diametro fori desiderato. Il nasello del corpo deve entrare nella rientranza del disco forato.
- Avvitare la ghiera in senso orario. Non stringere troppo la ghiera.
Lo smontaggio avviene nell'ordine inverso

Uso:

  • lavorazione di carne, speck, pollame e pesce crudi e cotti.
    Nonavorareossi.
    Passare due volte la carne alla tartara.

Montare l'adattatore per salsicce

Avvertenza: Si utilizzato i peszii dell'adattatore tritacarne (senza disco forato e lama).

→ Figura D

Prendere dal pestello l'ugello (A) e il reggispinta (D).
Introduire la coclea nel corpo.
Inserire l'ugello nella ghiera.
Applicare il reggispinta alla coclea e tenerlo fermo. Il nasello del corpo deve entrare nella rientranza del reggispinta.
Avvitare la ghiera con l'ugello in senso orario. Non stringere troppo la ghiera.
Lo smontaggio avviene nell'ordine inverso

Uso:

Per riempire budello artificiale e naturale

Montare I'adattatore per kebbe

Avvertenza: Si utilizzato i peszii dell'adattatore tritacarne (senza disco forato e lama).

→Figura E

Estrarre dal pestello il sagomatore (B) e l'anello conico (C).
Introduire la coclea nel corpo.
Inserire il sagomatore nella ghiera.
Applicare I'anello conico sulla coclea e tenerlo fermo. Il nasello del corpo deve entrare nella rientranza dell'anello conico.
- Avvitare la ghiera con il sagomatore in senso orario. Non stringere troppo la ghiera.
Lo smontaggio avviene nell'ordine inverso

Uso:

Per la sagomatura di pasta tubolare.

Lavorare con l'apparecchio

Pericolo di ferite!

  • Applicare/rimuovere l'accessorio solo ad ingranaggio fermo e spina di alimentazione estratta.
    Non introduire le mani nel pozzetto di carico. Per spingere gli alimenti nel tritacarne usare sempre il pestello.

→Figura F

Disporre l'apparecchio su una superficie di lavoro piana e pulita.
Prendere il cavo di rete alla custodia cavo riavvolgibile ed estrarlo fino alla lunghezza desiderata.
- Tenendo l'adattatore tritacarne completeness montato leggermente inclinato verso destra, applicarlo all'ingranaggio.
- Ruotare l'adattatore tritacarne in alto fino all'innesto in posizione.
Stringere bene la ghiera sull'adattatore tritacarne.
Applicare il piatto di carico.
Introduire il pestello nell'apertura di carico.

  • Mettere la ciotola o un piatto sotto l'apertura di uscita.
    Inserire la spina.
    Accendere l'apparecchio con il pulsante Acceso / Spento.
  • Mettere gli alimenti da lavorare sul piatto di carico.
    Per spingere usare solo il pestello.

Avverenza per l'uso:

Se gli alimenti da sminuzzare si bloccano nella coclea: per rimuovere il blocco usare il pulsante d'inversione.

  1. Spagnere l'apparecchio con il pulsante Acceso / Spento.
  2. Attendere che l'ingranaggio sia fermo.
  3. Attivare per breve tempo il pulsante d'inversione.
  4. Attendere che I'ingranaggio sia fermo.
  5. Accendere l'apparecchio con il pulsante Acceso / Spento.

Dopo il lavoro:

Spagnere l'apparecchio con il pulsante Acceso / Spento.
Staccare la spina.
Estrarre il pestello.
Rimuovere il piatto di carico.
Rimuovere l'adattatore tritacarne. A tal fine, tenendo premuto il pulsante di sblocco, ruotare l'adattatore verso destra e rimuoverlo.
Smontare I'adattatore tritacarne.
Pulire tutte le parti, vedi "Pulizia e cura".

Adattatore spremifrutta

(In alcuni modelli)

Per ottenere succo / passata da bacche, pomodori, mele, pere o cinorrodi. La scelta dell'inserto filtering determina il contentuto di polpa di frutta nel succo. Non spremere frutta con diametro del seme simile al diametro dei fori dell'inserto filtering dell'adattatore spreimifrutta (ad es. lamponi).

BOSCH ProPower MFW67600 - Adattatore spremifrutta - 1

Pericolo di ferite!

  • Applicare/rimuovere l'accessorio solo ad ingranaggio fermo e spina di alimentazione estratta.
  • Non introdurre le mani nel pozzetto di carico. Per spingere gli alimenti nel tritacarne usare sempre il pestello.

Attenzione!

Non frullare frutta o verdura surgelate. Rimuovere i noccioli (di ciliation, prugne, albicocche,...).

→Figura

Introduire la coclea nel corpo.
Inserire l'inserto filtro nel portafiltro. Spingere l'inserto filtro fino all'arresto.
Inserire il portafiltro nella ghiera.
- Avvitare la ghiera con il portafiltro in senso orario. Il nasello del portafiltro deve entrare nella rientranza del corpo. Non stringere troppo la ghiera.

  • Inserire l'ugello del residuo di spremitura nel portafiltro.
    Applicare il cono di uscita al portafiltro e farlo innestare in posizione.
  • Tenendo l'adattatore spremitrifutta completamente montato leggermente inclinato verso destra, applicarlo all'ingranaggio.
    ■ Ruotare l'adattatore spreimifrutta in alto fino all'innesto in posizione.
    Stringere bene la ghiera sull'adattatore spremifrutta.
    Applicare il piatto di carico.
  • Mettere un recipiente idoneo sotto l'apertura di uscita succo.
  • Mettere una ciotola o un piatto sullauscita dell'ugello del residuo di spremitura.
    Inserire la spina.
  • Mettere gli alimenti da lavorare sul piatto di carico.
    Accendere l'apparecchio con il pulsante Acceso / Spento.
  • Con il pestello spingere in basso l'alimento. Non premere troppo. L'inserto fatto cui subire danni.

Avverenza per l'uso:

  • Allentare inizialmente l'uglio del residuo di spremitura quandoasta perfare uscire il residuo (componente solida)ancora umido.
    Stringere poi lentamente l'ugello del residuo di spremitura finché succo e residuo solido non escono con la consistenza desiderata.

Dopo il lavoro:

Spagnere l'apparecchio con il pulsante Acceso / Spento.
Staccare la spina.
Estrarre il pestello.
Rimuovere il piatto di carico.
Rimuovere I'adattatore spremitrifutta. A tal fine, tenendo premuto il pulsante di sblocco, ruotare I'adattatore verso destra e rimuoverlo.
Smontare I'adattatore spremifrutta. Lo smontaggio avviene nell'ordine inverso.
Pulire toutes le parti, vedi "Pulizia e cura".

Adattatore gratugia

(In alcuni modelli)

Per gratugiare e affettare formaggio, frutta, verdura, noci, mandorle, panini e peszzi di pane rappresi, cioccolato e altri alimenti duri.

BOSCH ProPower MFW67600 - Adattatore gratugia - 1

Pericolo di ferite!

  • Applicare/rimuovere l'accessorio solo ad ingranaggio fermo e spina di alimentazione estratta.
    Non toccare le lame ed i bordi taglienti del disco gratugia e degli inserti per affettare.
  • Non introduire le mani nel pozzetto di carico. Per spingere gli alimenti nel tritacarne usare sempre il pestello.

→ Figura H

Inserire l'inserto desiderato nel corpo dell'adattatore grattugia. Il bloccaggio dell'inserto avviene automaticamente all'accensione dell'apparecchio.
- Tenendo l'adattatore gratugia completeness montato leggermente inclinato verso destra, applicarlo all'ingranaggio.

Rulizia e cura

  • Ruotare l'adattatore gratugia in alto forn o all'innesto in posizione.
  • Mettere la ciotola o un piatto sotto l'apertura di uscita.
    Inserire la spina.
  • Introduire gli alimenti da lavorare nell'apertura di aggiunta.
    Inserire emantenere il pestello.

Avverenza:

Il pestello può essere inserito in una sola direzione. Attenzione alla posizione della parte rotonda!

Accendere l'apparecchio con il pulsante Acceso / Spento.
Con il pestello spingere in basso l'alimento. Non premere troppo.

Dopo il lavoro:

Spagnere l'apparecchio con il pulsante Acceso / Spento.
Staccare la spina.
Estrarre il pestello.
Rimuovere l'adattatore gratugia. A tal fine, tenendo premuto il pulsante di sblocco, ruotare l'adattatore verso destra e rimuoverlo.
Smontare I'adattatore grattugia.
Pulire tutte le parti, vedi "Pulizia e cura".

Pulizia e cura

Avverenza importante

L'apparecchio non ha bisogno di manutenzione. La pulizia scrupolosa protege l'apparecchio da dati e ne conserva l'efficienza.

BOSCH ProPower MFW67600 - Avverenza importante - 1

Pericolo di scariche elettriche

Non immershere mai l'apparecchio base in liquidi ne lavarlo nella lavastoviglie.
- Prima di iniziare la pulizia staccare la spina di rete!

Attenzione!

Nonutilizzare detergenti abrasivi.

Possibili danni alle superfici. Non lavare in lavastoviglie le parti in alluminio (corpo, coclea e ghiera dell'adattatore tritacarne). Con il tempo possono presentarsi innocue alterazioni di colore.

Pulire l'apparecchio

Estrarre la spina.
Pulire l'apparecchio con un panno umido. Se necessario utilizzato un poco di detersivo per stoviglie.

Pulizia degli adattatori

Lavare a mano corpo, coclea e ghiera dell'adattatore tritacarne.
■ Asciugare subito con uno strofinaccio le parti metalliche e proteggerle alla ruggine con un poco di olio alimentare.

Nella figura J si mostrata una panoramicica per il lavaggio delle singole parti.

Rimedio in caso di guasti

Guasto

L'apparecchio si ferma ma non si spegne.

Causa

Apparecchio sovraccarico, ad es. tritacarne bloccato.

Rimedio

Disinserire l'apparecchio e attendere che sua fermo.
Premere il pulsante d'inversione per sbloccare il bloccaggio.
Attendere che I'ingranaggio sua fermo.
Accendere di nuovo l'apparecchio.

Guasto

L'apparecchio si spegne durante l'uso.

Causa

Apparecchio sovraccarico. É intervenuta la sicurezza di sovraccarico.

Rimedio

Spagnere l'apparecchio.
Staccare la spina.
Lasciare raffreddare l'apparecchio per ca. 60 minuti.
Sollevare l'apparecchio e premere l'interruttore termico di sicurezza sul lato inferiore dell'apparecchio (figura A, 14).
Inserire la spina.
Accendere di nuovo l'apparecchio.

Avverenza importante

Se non si riesce ad eliminare l'inconveniente, rivolgersi al servizio assistenza clienti.

Ricette e consigli

Adattatore tritacarne

Disco forato, fine, 3mm / 3,8mm :
carne cotta di pollame, maiale, di manzo,
fegato cottto, pesce cottto per minestre;
carne di maiale e di manzo cruda per
polpettone; fegato, carne e lardo crudi per
paté di fegato; carne di maiale per salsiccia a base di carne affumicata di manzo o di maiale (Mettwurst)

Disco forato, media, 4,8 mm: carne di maiale e di manzo per paté e cervellata

Disco forato, grosso, 8 mm:
carne di maiale arrostita per zuppa di gulasch;
resti (arrosto, salumi, ...) per sformato di resti

Canederli di pane

Usare il disco forato da 8 mm

  • 300 g pane bianco fresco
  • 40 g burro o margarina
    -200 mlatte
    -2uova
  • 1 cucchiaio di cipolla tritata fine
  • Prezzemolo, sale
  • un poco di farina

Lavorazione degli ingredienti

Tritare il pane bianco con il tritacarne.
Aggiungere cipolla tritata fine, prezzemolo e burro e mescolare.
Frullare le uova con latte e sale e incorporare nella massa di pane.
- Fare montare la pasta per alcuni minuti. Impastare poi ancora una volta.
Per la formatura dei canederli bagnare sempre bene le mani con acqua. Passare i canederli nella farina.
- Mettere i canederli in acqua boliente e lasciarli cuocere a fuoco lento per ca. 20 minuti. Non portarli ad ebollizione!

Formaggio gratugiato

Ricetta base

  • 500-600 g di formaggio (Gouda)
    Per lavorare meglio il Gouda, tagliarlo a cubetti (2,5× 2,5× 2,5cm) e metterlo in freezer per 24 ore a -20^

Lavorare il Gouda congelato con il tritacarne (disco con fori piccoli).

Tempo di lavorazione: 1 minuto

Rolate di carne tritata con formaggio Gouda

Ricetta base

  • 500 g di carne di manzo tagliata a strisce
  • 500 g di carne di maiale tagliata a strisce
  • 200 g di formaggio (Gouda)
  • 10 g di sale
  • 2 g di pepe nero macinato
    -Aglio (opzionale)
  • Olio per friggere

  • Prima lavorare il Gouda congelato ( "Formaggio gratugiato"), quando la carne di manzo e di maiale con il tritacarne (disco con fori piccoli).
    Aggiungere il sale, il pepe e l'aglio (opzionale) e mescolare.
    Formare delle rilate lunghe 10cm a mano o con l'inserto insaccatore.
    Scaldare un po'di olio in una pentola e cuocere le rolate di carne tritata per circa 5 minuti. Girare più volte fino alla cottura completa.

Adattatore persalsicce

  • Prima della lavorazione ammonbidire il budello naturale per ca. 10 minuti in acqua tiepida.
    Non riempire effecssivamente le salsicce, poiché altrimenti possono scoppiare durante la cottura o l'arrosto.
    Si cui utilizzare l'uglioanche sanza budello! Impanare I'impasto per salsiccia e poi arrostirlo.

Adattatore per kebbe

Ricetta per kebbe farcito

Raviolo:

  • 500 g agnello, tagliato a strisce
  • 500 g bulgur, lavato e scolato
  • 1 cipolla piccola, tritata
    Passare alternativamente agnello e grano nell'adattatore tritacarne con disco forato fine.

  • Mescolare bene la pasta, incorporare la cipolla.
    Passare ancora una volta la massa atraverso l'adattatore tritacarne.

Farcia:

  • 400 g agnello, tagliato a strisce
  • 2 cipolle di media grandezza tritate
  • 1 cucchiaio di olio
  • 1 cucchiaio di farina
    -2 cucchiaini da tè di pimento
  • Sale e pepe
    Passare l'agnelloattraverso nell'adattatore tritacarne con disco forato fine.
    Rosolare le cipolle a colore oro-scuro.
    Aggiungere la carne di agnello e cuocere bene.
  • Aggiungere gli altri ingredienti. Lasciare stufare il tutto per ca. 1-2 minuti.
    Scolare il grasso superfluo.
    Fare raffreddare la farcia.

Preparazione del kebbe:

Passare l'impasto per il ravioloattraverso I'adattatore per kebbe.
- Tagliare dal tubo di pasta peszi della lunghezza di 7,5 cm.
Chiudere un'estremita formando un raviolo.
Introduire nell'apertura un poco di farcia e chiudereanche l'altra estremita del raviolo.
■ Riscaldare l'olio (ca. 180^ ) e friggere i ravioli di kebbe per ca. 6 minuti a colore oro-scuro.

Adattatore gratugia

Inserto per affettare

per cipolle, erbe aromatiche, mele, carote

Inserto grattugia, grosso

per noci, cioccolato, formaggio,

pane / panini rappresi

Inserto grattugia, fine

per noci, cioccolato, formaggio

Inserto gratugia

perpatate,parmigiano

Smaltimento

BOSCH ProPower MFW67600 - Smaltimento - 1

Si prega di smaltire le confezioni nel rispetto dell'ambiente. Questo apparecchio dispone di contrassegno ai sensi della direttiva europea 2012/19/UE in materia di apparecchi elettrici ed elettronici (waste electrical and electronic equipment - WEEE). Questa direttiva definisce le norme per la raccolta e il riciclaggio degli apparecchi dismessi valide sui tutto il territorio dell'Unione Europea. Informarsi presso il rivenditore specializzato sulle attuali disponzioni per la rottamazione.

Garanzia

Per quello apparecchio sono valide le condizioni di garanzia pubblicate dal nostro rappresentante nel paese di vendita.

Il rivenditore, presso il quale è stato acquistato l'apparecchio, è sempre ben disporto a fornire a richiesta informazioni a proposito. Per l'esercizio del diritto di garanzia è comunque necessario presentare il documento di acquisto.

Con riserva di modifica.

Reglementaire toepassing

Disco com furos, fino 3 mm/3,8 mm

*modele bagli olarak

Assistente manuale
Powered by Anthropic
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : BOSCH

Modello : ProPower MFW67600

Categoria : Tritacarne