ProPower MFW67600 - Fleischwolf BOSCH - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts ProPower MFW67600 BOSCH als PDF.
Benutzerfragen zu ProPower MFW67600 BOSCH
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Fleischwolf kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch ProPower MFW67600 - BOSCH und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. ProPower MFW67600 von der Marke BOSCH.
BEDIENUNGSANLEITUNG ProPower MFW67600 BOSCH
Bestimmungsgemäßer Gebrauch
Dieses Gerät ist nur für den privaten Haushalt und das hääusliche Umfeld bestimmt. Gerät nur für haushaltsübliche Verarbeitungsmengen und -zeiten benutzen.
Dieses Gerät ist zum Zerkleinern und Vermengen von rohem und gekochttem Fleisch, Speck, Geflügel und Fisch geeignet.
Zu verarbeitende Lebensmittel mussen frei von harten Bestandteilen (z. B. Knochen) sein. Das Gerätarf nicht zur Verarbeitung von anderen Substanzen bzw. Gegenständen benutzt werden.
Bei Verwendung der vom Hersteller zugelassenen, weiteren Zubehörteile sind zusätzliche Anwendungen möglich. Das Gerät nur mit zugelassenen Originalteilen und -zubehör benutzen.
Niemals die Aufsätze bzw. die Schneid- und Raspeleinsätze für andere Geräte verwenden. Ausschließlich zusammengehörige Teile für die jeweiligen Aufsätze verwenden.
Das Gerät nur in Innenräumen bei Raumtemperatur und bis zu 2000 m über Meereshöhe verwenden.
Wichtige Sicherheitshinweise
Die Gebrauchsanleitung sorgfältig durchlesen, danach handeln und aufbewahren! Bei Weitergabe des Geräts diese Anleitung beilegen. Das Nichtbeachten der Anweisungen für die richtige Anwendung des Gerätes schließt eine Haftung des Herstellers für darauf resultierende Schäden aus.
Dieses Gerät kann von Personen mit reduzierten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und/oder Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstanden haben. Kinder sind vom Gerät und der Anschlussleitung fernzuhalten und)dürfen das Gerät nicht bedieren. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielten. Reinigung und Benutzer-Wartung dürfen nicht durch Kinder vorgenommen werden.
Stromschlaggefahr und Brandgefahr!
Gerät nur gemäß Angaben auf dem Typenschild anschließen und betreiben. Nur benutzen, wenn Zuleitung und Gerät keine Beschädigungen aufweisen. Reparaturen am Gerät, wie z. B. eine beschädigte Netzanschlussleitung auswechseln,)dürfen nur durch unseren Kundendienst ausgeführrt werden, um Gefährdungen zu vermeiden.
Gerät niemals an Zeitschaltuhren oder fernbedienbaren Steckdosen anschließen.
Gerät nicht auf oder in die Höhe—heißer Oberflächen, wie z. B. Herdplatten, stellen. Das Netzkabel nicht mit—heißen Teilen in Berührung bringen oder über scharfe Kantenziehen.
Das Grundgerät niemals in Flüssigkeiten tauchen oder unter fließendes Wasser halten und nicht im Geschirrspüler reinigen. Keinen Dampfreiniger benutzen. Das Gerät nicht mit feuchten Händen benutzen.
Das Gerät muss nach jedem Gebrauch, bei nicht vorhandener Aufsicht, vor dem Zusammenbau, Auseinandernehmen oder Reinigen und im Fehlerfall stets vom Netz getrennt werden.
Das Gerät während des Betriebs stets beaufsichtigen!
Verletzungsgefahr!
Netzstecker erst einstecken, wenn alle Vorbereitungen zum Arbeitsen mit dem Gerät abgeschlossen sind.
Vorsätze nur im komplett zusammengesetzt zustand verwenden. Vorsätze nie am Grundgerät zusammenbauen.
Vor dem Auswechseln von Zubehör oder Zusatzteilen, die im Betrieb bewegt werden, muss das Gerät ausgeschaltet und vom Netz getrennt werden. Nach dem Ausschalten lauft der Antrieb kurze Zeit nach. Vollständigen Stillstand des Antriebs abwarten.
■ Bei Unterbrechung der Stromzufuhr bleibt das Geräteingeschaltet und lauft danach wieder an.
Nicht in die scharfen Messer und Kanten der Schneid- und Raspeleinsätze greifen. Niemals in rotierende Teile greifen. Niemals mit den Handen in den Füllschacht oder in die Auslassöffnung greifen.
Zum Nachschieben immer den Stopfer verwenden.
Die scharfen Messer und Kanten der Schneid- und Raspeleinsätze niemals mit bloßen Händen reinigen.
Achtung!
Darauf achten, dass sich keine Fremdkörper im Füllschacht oder in den Aufsätzen befinden. Nicht mit Gegenständen (z. B. Messer, Löfffel) im Füllschacht oder in der Auslassöffnung hantieren.
■ Niemals Ein-/Aus-Taste und Umkehrlauf-Taste gleichzeitig benutzen. Vor Betätigung der anderen Taste den vollständigen Stillstand des Antriebes abwarten. Gefahr von Geräteschäden.
Erstickungsgefahr!
Kinder nicht mit Verpackungsmaterialien offen.
Wichtig!
Das Gerät nach jeder Verwendung oder nach längerem Nichtgebrauch unbedingt gründlich reinigen. → „Reinigen und Pflegen" siehe Seite 9
Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres neuen Gerätes aus dem Hause Bosch.
Weitere Informationen zu unseren Produkten finden Sie auf unserer Internetseite.
Inhalt
Bestimmungsgemäßer Gebrauch. 3
Wichtige Sicherheitshinweise 3
Auf einen Blick. 5
Sicherheitseinrichtungen 5
Schutz vor Überlastung 6
Bedieren 6
Mit dem Gerät arbeiten 7
Reinigen und Pflegen. 9
Hilfe bei Störungen 9
Rezepte und Tipps. 10
Entsorgung 11
Garantiebedingungen 11
Auf einen Blick
Bitte Bildseiten ausklappen.
→ Bild A
1 Fleischwolf
2 Antrieb
3 Fleischwolf-Vorsatz
4 Einfüllschale
Kunststoff oder Edelstahl*
5 Stopfer
6 Deckel für Stopfer
7 Sicherungs-Taste
8 Tragegriff
9 Aufbewährungsfach mit Einsatz*
10 Deckel für Aufbewährungsfach
11 Kontrollleuche
12 Umkehrlauf-Taste
13 Ein-/Aus-Taste
14 Thermoschutz-Schalter
15 Kabelaufbewährung
Fleischwolf-Vorsatz
16 Gehäuse
17 Schnecke mit Mitnehmer
18 Messer
19 Lochscheibe
a grob, Lochdurchmesser 8 mm
b fein, Lochdurchmesser 3mm^
c fein, Lochdurchmesser 3,8 mm
d mittel, Lochdurchmesser 4,8 mm*
20 Schraubring
Wurstfüller-Vorsatz
21 Duse
22 Tragring
Kebbe-Vorsatz
23 Former
24 Konusring
Fruchtpressen-Vorsatz*
25 Gehäuse
26 Schnecke
27 Siebeinsatz
a fein
b grob
28 Siebträger
29 Auslasstrichter
30 Schraubring
31 Trester-Düse
Raspel-Vorsatz*
32 Gehäuse
33 Stopfer
34 Wechsel-Einsatz
a Schneid-Einsatz
b Raspel-Einsatz, grob
c Raspel-Einsatz, fein
d Reib-Einsatz
- je nach Modell
Sicherheitseinrichtungen
Überlastsicherung
(Thermoschutz-Schalter)
Schaltet der Motor während der Benutzung selbständig ab, ist der Überlastungsschutz aktiviert. Mögliche Ursachen können die gleichzeitige Verarbeitung zu großer Mengen an Lebensmitteln oder eine Blockade durch Knochen sein.
Zum Verhalten bei Aktivierung eines Sicherheitssystems siehe „Hilfe bei Störungen".
Schutz vor Überlastung
Um bei einer Überlastung des Fleischwolfs größere Schäden an Ihr dem Gerät zu verhindern, verfügt der Mitnehmer über eine Einkerbung (Sollbruchstelle). Bei Überlastung bricht der Mitnehmer an dieser Stelle. Der Mitnehmer kann jedoch leicht ersetzt werden.
Ansonsten sind Ersatzteile mit Sollbruchstelle nicht Bestandteil unserer Garantieverpflichtungen.
Solche Ersatzteile sind beim Kundendienst käuflich erhältlich (Best.-Nr. 753348).
Bedienen
Verletzungsgefahr!
Netzstecker erst einstecken, wenn alle Vorbereitungen zum Arbeitsen mit dem Gerät abgeschlossen sind.
Gerät und Zubehor vor dem ersten Gebrauch gründlich reinigen, siehe „Reinigen und Pflege“,
→ Bild B
Lochscheiben im Aufbewährungsfach verstauen.
Einzelteile des Wurstflüller- und des Kebbe-Vorsatzes im Stopfer verstauen und diesen mit Deckel verschreiben.
Fleischwolf-Vorsatz montieren
→ Bild
Lochscheibe mit gewünschtem Lochdurchmesser aus dem Aufbewährungsfach enthalten.
Schnecke in das Gehäuse einsetzen.
Messer auf die Schnecke aufsetzen. Klingen müssen zur Lochscheibe zeigen.
Lochscheibe mit dem gewünschten Lochdurchmesser auf die Schnecke aufsetzen. Aussparung an der Lochscheibe muss auf Nase im Gehäuse sitzen.
Schraubring im Uhrzeigersinn aufschauben. Schraubring nicht zu fest anziehen.
Die Demontage erfolgt in umgekehrter Reihenfolge.
Verwendung:
- Verarbeiten von rohem und gekochttem Fleisch, Speck, Geflügel und Fisch.
- Keine Knochen verarbeiten!
Tatar zweimal durchlassen.
Wurstfüller-Vorsatz montieren
Hinweis: Es werden die Teile des Fleischwolf-Vorsatzes (ohne Lochscheibe und Messer) verwendet.
→ Bild D
Düse (A) und Tragring (D) aus dem Stopfernehmen.
Schnecke in das Gehäuse einsetzen.
Düse in Schraubring einsetzen.
- Tragring auf die Schnecke aufsetzen und festhalten. Aussparung am Tragring muss auf Nase im Gehäuse sitzen.
Schraubring mit Duse im Uhrzeigersinn aufschrauben. Schraubring nicht zu fest anziehen.
Die Demontage erfolgt in umgekehrter Reihenfolge.
Verwendung:
Zum Befüllen von Kunst- und Naturdarm mit Wurstmasse.
Kebbe-Vorsatz montieren
Hinweis: Es werden die Teile des Fleischwolf-Vorsatzes (ohne Lochscheibe und Messer) verwendet.
→ Bild E
Former (B) und Konusring (C) aus dem Stopfernehmen.
Schnecke in das Gehäuse einsetzen.
Former in Schraubring einsetzen.
■ Konusring auf die Schnecke aufsetzen und festhalten. Aussparung am Konusring muss auf Nase im Gehäuse sitzen.
Schraubring mit Former im Uhrzeigersinn aufschrauben. Schraubring nicht zu fest anziehen.
Die Demontage erfolgt in umgekehrter Reihenfolge.
Verwendung:
Zum Formen von Teigrohren.
Mit dem Gerät arbeiten
Verletzungsgefahr!
Vorsatz nur bei Stillstand des Antriebes und bei gezogenem Netzstecker aufsetzen / abnehmer.
- Nicht in den Einfüllschacht greifen. Zum Nachschieben immer den Stopfer verwenden.
Bild F
Gerät auf ebene, saubere Arbeitsplatte stellen.
Netzkabel aus der Kabelaufbewährung enthalten und bis zur gewünschten Länge herausziehen.
Den komplett montierten Fleischwolf-Vorsatz leicht nach rechts geneigt auf den Antrieb setzen.
Fleischwolf-Vorsatz bis zum Einrasten nach oben drehen.
Schraubring am Fleischwolf-Vorsatz festziehen.
Einfüllschale aufsetzen.
Stopfer in Einfüllöffnung stecken.
Schüssel oder Teller unter die Auslassöffnung stellen.
Netzstecker einstecken.
Gerät mit der Ein-/ Aus-Taste einschalten.
Zu verarbeitende Lebensmittel in die Einfüllschale geben.
Zum Nachschieben ausschließlich den Stopfer verwenden.
Anwendungshinweis:
Sollten sich die zu zerkleinernden Lebensmittel in der Schnecke verklemmen: Umkehrlauf-Taste verwenden, um die Blockade zu losen.
- Gerät mit der Ein-/Aus-Taste ausschalten.
- Stillstand des Antriebs abwarten.
- Umkehrlauf-Taste kurz betätigten.
- Stillstand des Antriebs abwarten.
- Gerät mit der Ein-/Aus-Taste einschalten.
Nach der Arbeit:
Gerät mit der Ein-/Aus-Taste ausschalten.
Netzsteckerziehen.
Stopfer herausziehen.
Einfüllschale abnehmen.
Fleischwolf-Vorsatz abnehmen. Dazu bei gedrückter Entriegelungstaste den Vorsatz nach rechts drehen und abnehmer.
Fleischwolf-Vorsatz demontieren.
Alle Teile reinigen, siehe „Reinigen und Pflegen".
Fruchtpressen-Vorsatz
(be einigen Modellen)
Beerenobst, Tomaten, Apfel, Birnen oder Hagebutten zu Saft/Mus pressen.
Die Auswahl des Siebeinsatzes bestimmt den Gehalt an Fruchtfleisch im Saft.
Keine Früchte pressen, deren
Kerndurchmesser ähnlich dem Lochdurchmesser im Siebeinsatz des Fruchtpressen-Vorsatzes ist (z.B.Himbeeren).
Verletzungsgefahr!
Vorsatz nur bei Stillstand des Antriebes und bei gezogenem Netzstecker aufsetzen / abnehmer.
- Nicht in den Einfüllschacht greifen.
Zum Nachschieben immer den Stopfer verwenden.
Achtung!
Kein gefrorenes Obst oder Gemüse verarbeiten. Steine (Kirschen, Pflaumen, Aprikosen,...) entfern.
→ Bild
Schnecke in das Gehäuse einsetzen.
- Siebeinsatz in den Siebträger einsetzen. Siebeinsatz bis zum Anschlag eindrücken.
Siebertrager in Schraubring einsetzen.
Schraubring mit Siebträger im Uhrzeigersinn aufschrauben. Nase am Siebträger muss in Aussparung im Gehäuse sitzen. Schraubring nicht zu fest anziehen.
Trester-Duse in den Siebträger einschrauben.
Auslasstrichter an den Siebträger ansetzen und einrasten setzen.
Den komplett montierten Fruchtpressen-Vorsatz liegt nach rechts geneigt auf den Antrieb setzen.
Fruchtpressen-Vorsatz bis zum Einrasten nach oben drehen.
Schraubring am Fruchtpressen-Vorsatz festziehen.
Einfüllschale aufsetzen.
Geeignetes Gefäß unter die Saft-Auslassöffnung stellen.
Schüssel oder Teller unter die Öffnung der Trester-Düse stellen.
Netzstecker einstecken.
Zu verarbeitende Lebensmittel in die Einfüllschale geben.
Gerät mit der Ein-/Aus-Taste einschalten.
Lebensmittel mit dem Stopfer nach unter drücken. Nicht zu viel Druck ausüben! Siebeinsatz kann beschädigt werden.
Anwendungshinweis:
Trester-Düse zunachst soweit lose, dass der Trester (feste Bestandteile) noch feucht abflieBt.
Trester-Düse dann langsam schließen, bis Saft und Trester in gewündchter Form austreten.
Nach der Arbeit:
Gerät mit der Ein-/Aus-Taste ausschalten.
Netzsteckerziehen.
Stopfer herausziehen.
Einfüllschale abnehmen.
Fruchtpressen-Vorsatz abnehmen. Dazu bei gedrückter Entriegelungstaste den Vorsatz nach rechts drehen und abnehmer.
Fruchtpressen-Vorsatz demontieren. Die Demontage erfolgt in umgekehrter Reihenfolge.
Alle Teile reinigen, siehe „Reinigen und Pflegen".
Raspel-Vorsatz
(be einigen Modellen)
Zum Raspeln und Schneiden von Kase, Obst, Gemüse, Nussen, Mandeln, getrockneten Bröchen und Brotstücken, Schokolade und anderen harten Lebensmitteln.
Verletzungsgefahr!
Vorsatz nur bei Stillstand des Antriebes und bei gezogenem Netzstecker aufsetzen/abnehmen.
- Nicht in die scharfen Messer und Kanten der Raspel- und Schneid-Einsätze greifen.
- Nicht in den Einfüllschacht greifen.
Zum Nachschieben immer den Stopfer verwenden.
→ Bild H
Gewünschten Einsatz in das Gehäuse des Raspel-Vorsatzes einsetzen. Verriegelung des Einsatzes erfolgt automatisch beim Einschalten des Gerätes.
Den Raspel-Vorsatz leicht nach rechts geneigt auf den Antrieb setzen.
Raspel-Vorsatz bis zum Einrasten nach oben drehen.
Schüssel oder Teller unter die Auslassöffnung stellen.
Netzstecker einstecken.
Zu verarbeitende Lebensmittel in die Nachfüllöffnung geben.
Stopfer einsetzen und festhalten.
Hinweis:
Stopfer kann nur in einer Richtung eingesetzt werden. Lage der Rundung beachten!
Gerät mit der Ein-/Aus-Taste einschalten.
Lebensmittel mit dem Stopfer nach unten drücken. Nicht zu viel Druck ausüb!
Nach der Arbeit:
Gerät mit der Ein-/Aus-Taste ausschalten.
Netzsteckerziehen.
Stopfer hersausziehen.
Raspel-Vorsatz abnehmen. Dazu bei gedrückter Entriegelungstaste den Vorsatz nach rechts drehen und abnehmer.
Raspel-Vorsatz demontieren.
Alle Teile reinigen, siehe „Reinigen und Pflegen".
Reinigen und Pflegen
Wichtiger Hinweis
Das Gerät ist wartungsfrei. Gründliche Reinigung bewahrt das Gerät vor Schäden und erhalten die Funktionsfähigkeit.
Stromschlag-Gefahr
- Das Grundgerät nie in Flüssigkeiten tauchen und nicht in der Spülmaschine reinigen.
- Vor Beginn der Reinigungsrarbeiten Netzsteckerziehen!
Achtung!
Keine scheuernden Reinigungsmittel verwenden. Oberflächen konnen beschädigt werden. Die Aluminium-Teile (Gehäuse, Schnecke und Schraubring des Fleischwolf-Vorsatzes) nicht im Geschirrspüler reinigen. Mit der Zeit konnen harmlose Verfürbungen auftreten.
Gerät reinigen
Steckerziehen.
Gerat feucht abwischen. Bei Bedarf etwas Spülmittel benutzen.
Vorsätze reinigen
Gehäuse, Schnecke und Schraubring des Fleischwolf-Vorsatzes von Hand spulen.
- Metallteile gleich trockenreiben und mit etwas Speiseöl vor Rost schützen.
Im Bild J finden Sie eine Übersicht, wie die Einzelteile zu reinigen sind.
Hilfe bei Störungen
Störung
Gerat bleibt stehen, schaltet aber nicht ab.
Ursache
Gerat überlastet, z. B. Fleischwolf blockiert.
Behebung
Gerat ausschalten und Stillstand abwarten.
Umkehrlauf-Taste drucken, um Blockierung zu lose.
Stillstand des Antriebs abwarten.
Gerat wieder einschalten.
Störung
Gerat schaltet während der Benutzung ab.
Ursache
Gerät überlastet. Überlastsicherung hat ausgelöst.
Behebung
Gerat ausschalten.
Netzsteckerziehen.
Gerat ca. 60 Minuten abkühlen halten.
Gerat anheben und den Thermoschutz-Schalter an der Unterseite des Gerates drucken (Bild A, 14).
Netzstecker einstecken.
Gerat wieder einschalten.
Wichtiger Hinweis
Wenn Sie den Fehler nicht beheben konnen, wenden Sie sich an den Kundendienst.
Rezepte und Tipps
Fleischwolf-Vorsatz
Lochscheibe, fein, 3 mm/3,8 mm: gekochtes Hühner-, Schweine-, Rindfleisch, gekochte Leber, gekochter Fisch für Suppen; rohes Schweine- und Rindfleisch für Hackbraten; rohe Leber, Fleisch und Speck für Leberwurst; Schweinefleisch für Mettwurst
Lochscheibe, mittel, 4,8 mm:
Schweine- und Rindfleisch für Pastete und Cervelatwurst
Lochscheibe, grob, 8 mm:
gebratenes Schweinefleisch für
Gulaschsuppe; Reste (Braten, Wurst, ...) für
Resteauflauf
Semmel-Knödel
Lochscheibe 8 mm verwenden
- 300 g frisches Weißbrot
- 40 g Butter oder Margarine
-200 ml Milch
-2Eier - 1 EL feingehackte Zwiebeln
-Petersilie, Salz - etwas Mehl
Verarbeitung der Zutaten
WeiBrot mit dem Fleischwolf zermahlen.
Kleingehackle Zwiebeln, Petersilie und Butter dazugeben und vermischen.
Eier mit Milch und Salz verquirlen und unter die Semmelmasse mischen.
Den TeigingeineeMinutenziehenlassen. Dannnoch einmal durchkneten.
Zum Formen der Knodel die Hande immer gut mit Wasser befeuchten. Knodel in Mehl wälzen.
Knodel in kochendes Wasser geben und ca. 20 Minutenziehen setzen. Nicht aufkochen setzen!
Gemahlener Kase
Grundrezept
-500-600gKase(Gouda)
Zur besseren Verarbeitung den Gouda in Wurfel schneiden (2,5× 2,5× 2,5cm) und 24 Stunden bei -20^ einfrierten.
Den gefrorenen Gouda mit dem Fleischwolf (Lochscheibe fein) verarbeiten.
Verarbeitungszeit: 1 Minute
Hackfleisch-Rollen mit Gouda
Grundrezept
- 500 g Rindfleisch, in Streifen geschritten
- 500 g Schweinefleisch, in Streifen geschritten
-200gKase(Gouda) - 10 g Salz
- 2 g gemahlener Schwarzer Pfeffer
- Knoblauch (optional)
- Öl zum Frittieren
Zuerst den gefrorenen Gouda ( Gemahlener Kase"), dann das Rind- und Schweinefleisch mit dem Fleischwolf (Lochscheibe fein) verarbeiten.
Salz, Pfeffer und Knoblauch (optional) dazugeben und vermischen.
- Etwa 10 cm Lange Rollen von Hand oder mit dem Wurstflüller-Einsatz formen.
Etwas Öl in einer Bratpfanne erhitzen und die Hackfleisch-Rollen für ca. 5 Minuten braten. Dabei mehrmals wenden, bis alles gut durchgebraten ist.
Wurstfüller-Vorsatz
Naturdarm vor der Verarbeitung ca. 10 Minuten in lauwarmen Wasser einweichen.
Würste nicht zu „prall“ füssen, da die Würste sonst beim Kochen oder Braten platzen können.
Man kann die Dusen auch ohne Darm verwenden! Wurstmasse panieren und anschließend braten.
Kebbe-Vorsatz
Rezept für gefüllte Kebbe
Teigtasche:
- 500 g Lamm, in Streifen geschritten
- 500 g Bulgur-Weizen, gewaschen und abgetropft
-1kleineZwiebel,gehackt
Abwechselnd Lamm und Weizen durch die feine Lochscheibe des Fleischwolf-Vorsatzes drehen.
Teig gut durchmischen, Zwiebel untermischen.
Die Mischung noch zweimal durch den Fleischwolf-Vorsatz drehen.
Füllung:
- 400 g Lamm, in Streifen geschritten
- 2 mittelgroße Zwiebeln, gehackt
-1 Esslöffel Öl
-1 Essloffel Mehl
-2 Teelofel Piment
-Salz und Pfeffer
Lamm durch die feine Lochscheibe des Fleischwolf-Vorsatzes drehen.
Zwiebeln goldbraun anbraten.
Lammfleisch dazugeben und durchbraten.
Übrige Zutaten dazugeben. Alles für ca. 1-2 Minuten dünsten halten.
■ Überschüssiges Fett abgießen.
Füllung abkühlen halten.
Zubereitung der Kebbe:
Mischung fur Teigtaschen durch den Kebbe-Vorsatz geben.
Von dem hohlen Teigstrang jeweils 7,5 cm Lange Stücke abtrennen.
Ein Ende einer solchen Teigtasche zudrücken.
Etwas Füllung in die Öffnung hineindrücken und das andere Ende der Teigtasche auch zudrücken.
Ol erhitzen (ca. 180^ ) und die Teigtaschen für ca. 6 Minuten goldbraun frittieren.
Raspel-Vorsatz
Schneid-Einsatz
für Zwiebeln, Kraut, Apfel, Karotten
Raspel-Einsatz, grob
für Nuisse, Schokolade, Kase, hartes Brot / Brötchen
Raspel-Einsatz, fein
für Nusse, Schokolade, Kase
Reib-Einsatz
für Kartoffeln, Parmesankase
Entsorgung

Entsorgen Sie die Verpackung um weltgerecht. Dieses Gerät ist ent sprechend der europäischen Richtlinie 2012/19/EU über Elektround Elektronikaltgeräte (waste electrical and electronic equipment - WEEE) gekennzeichnet. Die Richtlinie gibt den Rahmen für eine EU-weit gültige Rücknahme und Verwertung der Altgeräte vor. Über aktuelle Entsorgungswegeitte beim Fachhandler informieren.
Garantiebedingungen
Für these Gerät gelten die von unserer jeweils zuständigen Landes vertretung Herausgegebenen Garantiebedingungen des Landes, in dem das Gerät gkauft wurde. Sie können die Garantiebedingungen jederzeit über ihren Fachhändler, bei dem Sie das Gerät gkauft haben, oder direkt bei unserer Landesvertretung anfordern. Die Garantie bedingungen für Deutschland und die Adressen finden Sie auf den letzten vier Seiten these Heftes. Darüber hinaus sind die Garantiebedingungen auch im Internet unter der benannten Webadresse hinterlegt. Für die Inanspruchnahme von Garantieleistungen ist in jedem Fall die Vorlage des Kauf beleges erforderlich.
Änderungen vorbehalten.
Intended use
Bveiling gegen overbelasting
Bild H
DE Garantiebedingungen BSH Hausgeräte GmbH, Deutschland Stand: Januar 2021
Die nachstehenden Bedingungen, die Voraussetzungen und Umfang unserer Garantieleistung beschreiben, setzen die Gewährleistungsverpflichtungen des Verkäufers aus dem Kaufvertrag mit dem Endabnehmer unberührt.
Bosch-Infoteam
(Mo-Fr: 8.00-18.00 Uhr erreichen)
Für Produktinformationen sowie Anwendungs- und Bedienungsfragen zu einzelnen Hausgeräten:
Tel.: 0911 70 440 040 oder unter bosch-infoteam@bshg.com
Nur für Deutschland gültig!
Für these Gerat leisten wir Garantie gemäß den nachstehenden Bedingungen:
- Wir beheben unentgeltlich nach Maßgabe der folgenden Bedingungen (Nr. 2 - 6) Mängel am Gerät, die nachweislich auf einem Material- und/oder Herstellungsfehler berufen, wenn sie uns unverzüglich nach Feststellung und innerhalb von 24 Monaten nach Lieferung an den Erst endabnehmer gemeldet werden. Zeigt sich der Mangel innerhalb von 6 Monaten ab Lieferung, wird vermutet, dass es sich um einen Material- oder Herstellungsfehler handelt.
- Die Garantie erstreckt sich nicht auf zerbrechliche Teile wie z.B. Glas oder Kunststoff bzw. Gluhlampen. Ebenfalls ausgenommen sind Teile, die einem gebrauchsbedingten oder sonstigen natürlichen Verschleib unterliegen.
Eine Garantiepflicht wird nicht ausgelöst durch gingefügige Abweichungen von der Soll-Beschaffenheit, die für Wert und Gebrauchstauglichkeit des Gerätes unerheblich sind, oder durch Schäden aus chemischen und elektrochemischen Einwirkungen von Wasser, sowie allgemein aus anomalen Umweltbedingungen oder sachfremden Betriebsbedingungen oder wenn das Gerät sonst mit ungeeigneten Stoffen in Berührung gekommen ist.
Ebenso kann keine Garantie übernommen werden, wenn die Mängel am Gerät auf Transportschäden, die nicht von uns zu vertreten sind, nicht fachgerechte Installation und Montage, Fehlgebrauch, eine nicht haushaltsüblicheutzung, mangelnde Pflege oder Nichtbeachtung von Bedienungs- oder Montagehinweisen zurückzuführen sind.
Der Garantieanspruch erlischt, wenn Reparaturen oder Eingriffe von Personen vorgenommen werden, die hierzu von uns nicht ermachtigt sind, oder wenn unsere Geräte mit Ersatzteilen, Ergänzungs- oder Zubehör-teilen versehen werden, die keine Originalteile sind und dadurch ein Defekt verursacht wird.
- Die Garantieleistung erfolgt in der Weise, dass mangelhafte Teile nach unserer Wahl unentgeltlich instan-gesetzt oder durch einwandfrei Teile ersetzt werden.
Geräte, die zumutbar (z.B. im PKW) transportiert werden konnen, und für die unter Bezugnahme auf diese Garantie eine Garantieleistung beansprucht wird, sind unserer nachstgelegen den Kundendienstelle oder unserem Vertragskundendienst zu übergeben oder zuzusenden. Instandsetzungen am Aufstellungsort konnen nur für stationär betriebene (feststehende) Geräte verlangt werden.
Es ist jeweils der Kaufbeleg mit Lieferdatum oder weniger stens mit dem Kaufdatum vorzulegen. Ersetzte Teile gehen in unser Eigentum über.
- Sofern die Nachbesserung von uns abgeleht wird oder fehlschlägt, wird innerhalb der oben genannten Garantiezeit auf Wunsch des Endabnehmers kostenfrei gleichwertiger Ersatz aus dem lokalen Geräteportfolio geliefert.
- Garantieleistungen bewirken weder eine Verlängerung der Garantiefrist, noch setzen sie eine neue Garantiefrist in Lauf. Die Garantiefrist für eingebaute Ersatzteile endet mit der Garantiefrist für das ganze Gerät.
- Weitergehende oder andere Ansprüche, insbesondere solche auf Ersatz außerhalb des Gerätes entstandener Schäden sind - soweit eine Haftung nicht zwingend gesetzlich angeordnet ist - ausgeschlossen.
These Garantiebedingungen gelten fur Geräte, die in Deutschland gkauft und betrieben werden. Werden Geräte in ein andes Land der EU/der EFTA verbracht (Zielland) und Dort betrieben, die die technischen Voraussetzungen (z.B. Spannung, Freqenz, Gasarten, etc.) fur das Zielland aufweisen und die fur die jeweiligen Umweltbedingungen geeignet sind, gelten die Garantiebe -dingungen des Ziellandes, soweit wir in thisem Land ein Kundendienstnetz haben.
These konnen Sie bei der Landesvertretung des Ziellandes anfordern. Bei Verbringung in Länder außerhalb der EU/der EFTA erlischt die Garantie.
Beachten Sie unser weiteres Kundendienst-Angebot:
Auch nach Ablauf der Garantie stehen Ihnen unser Werkskundendienst und unsere Servicepartner zur Verflugung.
BSH Hausgeräte GmbH
Carl-Wery-Straße 34
81739 München, GERMANY
A Bosch Company

EinfachAnleitung