Christopeit CXM 7 - Vélo elliptique

CXM 7 - Vélo elliptique Christopeit - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil CXM 7 Christopeit au format PDF.

📄 68 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 9 questions ⚙️ Specs
Notice Christopeit CXM 7 - page 29
Caractéristiques techniques Vélo elliptique Christopeit CXM 7 avec résistance magnétique, 16 niveaux de résistance, écran LCD, capteurs de fréquence cardiaque.
Dimensions Dimensions : 150 x 60 x 160 cm ; Poids : 50 kg.
Utilisation Convient pour un entraînement à domicile, idéal pour le cardio et le renforcement musculaire.
Maintenance Vérifier régulièrement les vis et les boulons, nettoyer les surfaces après utilisation, lubrifier les pièces mobiles si nécessaire.
Sécurité Utiliser sur une surface plane, ne pas dépasser la charge maximale recommandée, suivre les instructions d'utilisation.
Informations générales Garantie de 2 ans, assemblage requis, accessoires inclus : manuels d'utilisation et outils de montage.

FOIRE AUX QUESTIONS - CXM 7 Christopeit

Comment assembler le Christopeit CXM 7 ?
Veuillez suivre les instructions d'assemblage fournies dans le manuel. Assurez-vous d'avoir tous les outils nécessaires et de suivre chaque étape dans l'ordre.
Quels sont les réglages de résistance disponibles ?
Le Christopeit CXM 7 propose plusieurs niveaux de résistance réglables via le panneau de contrôle, permettant d'adapter l'intensité de votre entraînement.
Comment calibrer le vélo elliptique ?
Pour calibrer le vélo, assurez-vous qu'il est sur une surface plane, puis suivez les instructions dans le manuel pour effectuer un test de calibration.
Le Christopeit CXM 7 est-il compatible avec des applications de fitness ?
Oui, le Christopeit CXM 7 peut être connecté à certaines applications de fitness via Bluetooth. Consultez le manuel pour des instructions détaillées sur la connexion.
Que faire si l'écran d'affichage ne s'allume pas ?
Vérifiez si le vélo est correctement branché et si l'alimentation est fonctionnelle. Si l'écran ne s'allume toujours pas, essayez de réinitialiser l'appareil en débranchant et rebranchant l'alimentation.
Comment nettoyer et entretenir le Christopeit CXM 7 ?
Utilisez un chiffon doux et humide pour nettoyer le cadre et l'écran. Évitez les produits chimiques agressifs. Assurez-vous également de vérifier régulièrement les vis et les pièces mobiles.
Quelle est la capacité de poids maximale du Christopeit CXM 7 ?
La capacité de poids maximale du Christopeit CXM 7 est de 120 kg.
Comment résoudre un bruit anormal pendant l'utilisation ?
Un bruit anormal peut être dû à un manque de lubrification ou à des pièces desserrées. Vérifiez les connexions et appliquez un lubrifiant sur les pièces mobiles si nécessaire.
Y a-t-il une garantie pour le Christopeit CXM 7 ?
Oui, le Christopeit CXM 7 est généralement livré avec une garantie de 2 ans pour les pièces, mais cela peut varier selon le revendeur. Veuillez consulter votre facture pour plus de détails.

Questions des utilisateurs sur CXM 7 Christopeit

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Vélo elliptique au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice CXM 7 - Christopeit et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil CXM 7 de la marque Christopeit.

MODE D'EMPLOI CXM 7 Christopeit

Notice de montage et d'utilisation du No. de commande 1828

  1. Aperçu des pieces Page 3 - 4
  2. Recommendations mentiones et regles de sécurité Page 29
  3. Nomenclature-Charactéristiques techniques Page 30 - 32
    Liste des pieces de rechange
  4. Notice de montage avec écorchés Page 33 - 36 Monter, utiliser & descendre, Watte tableau
  5. Manuel d'utilisation du calculateur electronique, Page 37 - 39 Correctiones-Nettoyage, Entretien et stockage
  6. Recommandations pour l'entrainement Page 40 exercices d'échauffement

Nous vous félicitons pour l'achat de ce cycle d'entrainment interieur et nous vous souhaitons beaucoup de plaisir avec.

Veuillez respecter et suivre les indications et les instructions de montage et d'emploi.

Si vous avez des questions, vous pouvez bien sur vous adresser à nous.

Très cordiales salutations, Top-Sports Gilles GmbH

Friedrichstr. 55

42551 Velbert

Christopeit CXM 7 - 1

Recommendations importantes et consignes de sécurité

Nos produits sont systématiquement soumis au contrôle et sont ainsi conformes aux normes de sécurité actuelles les plus élevées. Cependant, cela ne dégage pas de l'obligation de suivre strictement les indications suivantes.

  1. RESPECT! Des systèmes de la fréquence de coeur peuvent être in-exacts. Le fait de s'entrainer excessif sait dommage de santé sérieux ou menent vers la mort

  2. Monter l'appareil en suivant exactement les instructions de montage et n'utiliser que les pieces spécifiques à l'appareil et ci-jointes pour le montage de l'appareil. Avant le montage en lui-même, contrôler l'intégrality de la livraison à l'aide du bon de livreaison et l'intégrality des emballages en carton à l'aide de la instructions de montage dans les instructions de montage et d'utilisation.

  3. Avant la première utilisation et à intervalles réguliers (environ tous les 50 les heures d'ouverture), le serrage de toutes les vis, écrous et autres vérifie les connexions et les puits d'accès et les joints avec une certaine traiter lubrifiant afin que le bon état de fonctionnement de l'équipment est assurée. Vérifie en particulier la salle et réglage de guidon pour l'étanchéité.
  4. Mettre en place l'appareil à un endroit sec et plan, et le protégger contre l'humidité. Les inégalités du sol doivent être compensées par des mesures appropriées et par les pieces régibles de l'appareil, prévues à cet effet, si données. Il faut exclure tout contact avec l'humidité et l'eau.
  5. Dans la mesure où le lieu de montage doit être protégé contre des points de pression, des saletés ou autres, prévoir un support antidéraptant (p. ex. tapis en caoutchouc, plaque en bois etc.) sous l'appareil.
  6. Avant de commencer l'entrainment, enlever tous les objets dans un rayon de 2 metres ajuster de l'appareil.
  7. Pour nettoyer l'appareil, ne pas utiliser de détergents agressifs, et pour le montage ainsi que d'eventuelles réparations, n'utiliser que les outils fournis ou des outils appropriés. Les traces de sueur sur l'appareil doivent être enlevées tout de suite après l'entraînement.

Un entrainment inadapté ou excessif peut entrainer des risques pour la santé. C'est pourquoi, avant de commencer un entrainment précis, il faut consulter un médecin. Ce dernier peut définir les sollicitations maximales (pouls, watts, durée d'entrainment etc.) auxquelles on peut se coumettre, et donner des renseignements exacts sur les conditions de l'entrainment, les objectifs et l'alimentation. Il ne faut pas s'entrainer après un repas lourd.

  1. Ne s'entrainer avec l'appareil que lorsque celui-ci est en parfait état de fonctionnement. Pour les réparations eventuelles, n'utiliser que des pieces de rechange originales. RESPECT! Si des parties sont excessivement chaudes à l'utilisation de l'appareil ils replacent immédiatement celui-ci et sur cet équipement de l'utilisation jusqu'à répandre.
  2. Pour le réglage des pieces, faire attention à régler la bonne position ou la position de réglage maximale marquee, et à bloquer correctement la nouvelle position réglée.
  3. Si rien d'autre n'est indiqued dans le mode d'emploi, l'appareil ne doit etre utilise que par une personne pour I'entrainement. Le temps d'entrainement ne avait pas depasser au total 90 Min./ chaque jour.
  4. Il faut porter des vêtements et des chaussures adaptés à un entrainment fitness avec l'appareil. Les vêtements doivent être conçus de manière à ce que de par leur forme (p. ex. longueur), ils ne puissant pas rester accrocher pendant l'entrainment. Les chaussures d'entrainment doivent être choisis en fonction de l'appareil, doivent systématiquement bien tener le pied et posseder une semelle antidérapante.

  5. RESPECT! Si des sensations de vertige, des nausées, des douleurs dans la poitrine ou d'autres symptômes anormaux se font sentir, arrêté l'entrainment et consulter un médecin adapté.

  6. Il faut savoir que les apparèels de sport ne sont pas des jouets. C'est pour-quoit, ils ne doivent être utilisés que de manière conforme à l'emploi prévu et uniquement par des personnes informées et initiiées en conséquence.
  7. Les personnes les invalides ou les handicapés, ne doivent utiliser l'appareil qu'en présence d'une autre personne qui peut fournir son aide ou donner des instructions. Les enfants sont interdir d'utiliser I'équipment sportif. Il faut exclore l'utilisation de l'appareil par des enfants sans surveillance, par des mesures appropriées.
  8. Il faut faire attention à ce que la personne qui s'entraine, ainsi que d'autres personnes, ne se trouvent jamais dans la zone des pieces encore en mouvement.
  9. Ce produit ne peut pas etre enleve les dechets a la fin de sa durée de vie sur les dechets budgétaires normaux, main doit etre livre a un point collectif pour le recyclage des apparcils electriques et electroniques. Le symbole sur le produit du mode d'emploi ou de I'emballage fait rem arguer sur cela.
    Les matières sont réutilisables conformément à leur marquage. Avec le reemploi, la valorisation matérielle ou d'autres formes de valorisation vous apportez des appeareils de contralto, une contribution importante à la protection à notre environnement. Veuillez demander lors de l'administration communale le poste d'enlèvement des déchets constant.
  10. Les matériaux d'emballage, les piles vides et les pieces de l'appareil doivent être evacués en respectant l'environnement, pas avec les ordures menagères, mais dans les containers de collecte prévus à cet effet, ou remis aux services de collecte adaptés.
  11. Dans les modes d'opération qui dépendent de la vitesse, la résistance peut être régée manuellement et les variations de puissance dépendant de la vitesse. Dans les modes d'opération indépendant de la vitesse, l'utilisateur peut régler la consommation de puissance en Watt désirée. La machine maintainendra automatiquement le même niveau de puissance, modifiant si nécessaire le niveau de résistance. Ce réglage ne dépend pas de la vitesse.
  12. L'appareil est équipé d'un réglage de résistance à 32 niveaux. Cela permet de réduire ou d'augmenter la résistance de freinage et ainsi le niveau d'entrainment. En tournant le bouton „-“ de réglage de la résistance vers niveau 1, cela entraine une diminution de la résistance de freinage et ainsi du niveau d'entrainment. En tournant le bouton „+“ de réglage de la résistance vers le niveau 24, cela entraine une augmentation de la résistance de freinage et ainsi du niveau d'entrainment.
  13. Cet apparéil a été contrôle et certifié suivant les normes EN ISO 20957-1/2013 et EN ISO 20957-9/2016 „H, A". La charge (=poids) maximale admise a été fixée à 150 kg. La classification HA implique que ce vélo d'exercice a été concu uniquement pour l'usage domestique. Cette classification garantit que l'anomalie dans la consommation énergétique d'un apparéil jusqu'à 50W ne dépasse pas ± 5W et celle d'un apparéil supérieur à 50 W ne dépasse pas ± 10% . Cet ordinateur d'appareils correspond aux demandes fondamentales d'elle EMC Directive en 2014/30 EU.
  14. Cette unité sportive n'a pas et ne peut donc en roue libre être arrêté immédiatement.
  15. L'effort humain individuel pour former sur l'équipement sportif peut être différent de ce que vous Voyez normalement la puissance mécanique.
  16. Pour l'équipment de sport en toute sécurité ou devrait descendre vous tener en principe et les repose-pied doit être à ce dans la position la plus profonde.
  17. Les instructions de montage et d'utilisation doivent être considérées comme faisant partie du produit. Cette documentation doit être fournie lors de la vente ou du passage du produit.

Listedespieces-Listedespiecesde rechange CXM7N°de com.1828

C a r c t e r i s t i q u e s t e n c i n q u e s : Version du: 01/ 09/ 2019

L'entraîneur de Ergomètre de la classe : H/A

  • Résistance de électrique indución
  • Masse tournante approximatives: environ 12 kg
  • Réglage automatisé de 32 niveaux de résistance
  • 6 programmes de résistance prévus
  • 4 programmes de fréquence cardiaque (fonctionnant par impulsion)
  • 4 individual -, 1 manually -, 1 test - and 1 quickstart program
    1 programme independant de la vitesse de rotation (réglable de 20 à 400 watts en incréements de 5 watts)
  • Mesure des pulsations au quidon
  • Pedale de pied le de 3 fois variable
  • Facile à manoeuvrer à travers de roulement à billes sur les leviers de bras et pied
    Alimentation au réseau
    L'ecran de l'ordinateur dispose de I'affichage Blue Back Light digital des 7 types de données suivantes: Durée, vitesse, distance, qui correspond plus ou moins a la depense de calories, les pulsations, les watts et la recupération. Support pour Smartphone / Tab
  • L'ordinateur est équipé d'un récepteur des données en provenance de l'émetteur de fréquence cardiaque.
  • Adapté pour des poids jusqu'environ 150 kg.

Dimensions approximatives : L 134 x B 69 x H 158 cm

Poids du produit: 50kg

Espace de formation: au moins 3.5m^2

Si une pièce n'est pas correcte, s'il manque une pièce ou si vous avez besoin d'une pièce de rechange à l'avirir, veuillez vous adresser à :

Service- Internet et les pieces de rechange base de données www.christopeit-service.de

Ce product à seulement pour le domaine de sport de maison privé de manière souvent et non pour l'utilisation industrielle ou commerciale convenable. Utilisation de sport de maison la classe H/A

Christopeit CXM 7 - Ce product à seulement pour le domaine de sport de maison privé de manière souvent et non pour l'utilisation industrielle ou commerciale convenable. Utilisation de sport de maison la classe H/A - 1

Schéma N°Désignation Dimensionsen mmQuantité UnitésMonté sur schéma n°Numéro
1 Ordinateur1 8 36-1828-03-BT
2 Câble de connexion 1 1+3936-1828-04-BT
3 VisM5x16 4 1-839-9903-SW
4 Revêtement arrêté de tube support1 6+836-1827-05-BT
5 VisM5x12 154,6,31,6066+6739-9903
6 Revêtement avant de tube support1 4+836-1827-06-BT
7 Vis4x202 4+639-9909-SW
8 Tube support1 4033-1827-02-SI
9 Camp du plastique2 8 36-1502-41-BT
10Rondelle intercalaire17//2521136-9918-22-BT
11Axe de poignée1 8 33-1827-13-SI
12Roulement à billes6203813,19+3436-9805-31-BT
13Poignée de mainien gauche13433-1827-03-SW
14Rondelle8//22415+9939-10159
15VisM8x16 2 1139-9823
16Coiffe de vis2 13+1936-1827-27-BT
17Revêtement de manche213+1936-1827-13-BT
18Bouton de poignée213+1936-1827-14-BT
19Poignée de mainien droite13433-1827-04-SW
20Revêtement de poignée de mainien12136-1827-15-BT
21Poignée de mainien 1 8 33-1827-05-SI
22Vis3,5x20213,19+2336-9210-33-BT
23Unité de pouls2 13+1936-9103-05-BT
24Dépôt1 1 36-1828-06-BT
25Câble de pouls2 23+3036-1827-16-BT
26VisM8x25 2 8+2139-10455
27Rondelle élastique bombéepour M81426,32+9939-9864-VC
28Rondelle8//161226,32,41+8039-9962
29Douille1 8+3036-1828-07-BT
30Câble de connexion de pouls21+2536-1827-29-BT
31Revêtement de tube de jonation23436-1827-07-BT
Schéma N°Désignation Dimensionsen mmQuantité UnitésMonté sur schéma n°Numéro
32 Vis M8x1610 8+34 39-10095
33 Rondelleintercalaire 8/19 6 32 39-10010
34 Tube de junction 2 13,19,100+103 33-1827-06-SW
35 Revêtement de tube support 1 8 36-1827-08-BT
36 Tube en acier 2 12 33-1827-14-SI
37 Rondelleintercalaire 17//25 2 36 36-9918-22-BT
38 Bague de sécurité C174 36 36-9805-32-BT
39 Câble de la commande1 2+52 36-1828-05-BT
40 Cadre de base133-1828-01-SI
41 Vis M8x554 40,45+5539-10056
42 Aimant1 61 36-1205-12-BT
43 Ecrou borgne automatiqueM84 41 39-9818
44 Chapeaux finaux avec roulette de transport droit1 45 36-9119-17-BT
45 Tube du pied avant1 40 33-1827-07-SI
46 Chapeaux finaux avec roulette de transport gauche1 45 36-9119-16-BT
47 Vis 4x202 44+4639-10187
48 Bague de sécurité C201 64 36-9925520-BT
49 Rondelleintercalaire 20//30 1 64 36-9217-31-BT
50 Rondelle20//30 1 64 36-9925532-BT
51Roulement à billes6004240+6436-9217-32-BT
52Commande de Résistance14036-1828-09-BT
53EMS Câble de connexion152+5936-1828-08-BT
54Capuchons de tube de pied arrêté25536-9119-29-BT
55Tube du pied arrêté14033-1827-08-SI
56Ecrou3/8"25739-9820-CR
57Pied régiables de hauteur3/8"x3025536-9119-30-BT
58Câble d'appareil d'alimentation électrique15836-1828-10-BT
59 Volant cinétique14033-1828-02-SI
60Unité pour palpeur14036-1828-11-BT
61Plateau-manivelle de pédalier16436-1827-20-BT
62Ecrou borgne automatiqueM656339-9816-VC
63 Vis M6x16461+6439-10120-SW
64Axe de pédalier151+6133-1827-15-SI
65Câble plat490 J6159+6136-1827-21-BT
66Revêtement de tube de pied gauche267,100+10336-1827-10-BT
67Revêtement de tube de pied droit266,100+10336-1827-11-BT
68Ressort de support de serrage159+7936-1828-12-BT39-10120-SW
69Apparil d'alimentation électrique30Volt=DC/2A15836-9119-32-BT
70Kit d'outillage 16mm136-9107-28-BT
71 Kit d'outillage136-9116-14-BT
72Kit d'outillage 213/14236-9107-27-BT
73 Vis M6x1645939-10120-SW
74Rondelle élastique bombéepour M647339-9865-SW
75 Rondelle6//13 47339-10013-VC
76 Rondelle10//30 17939-10053
77Roulement à billes6000ZZ27839-9998
78Roulement de serrage17936-1828-13-BT
79Etrier de roulement de serrage15933-1828-03-SI
80Vis à tête hexagonaleM8x80234,100+10339-9910
81Ecrou borgne automatiqueM618539-9816-VC
82 Vis 10//3017939-10053
83Ecrou borgne automatiqueM1017939-9881-CR
84 Vis M618539-9861-VZ
85 Vis des yeuxM6x65 17939-10063-SW
86 Vis M10x201 79 39-9974-CR
SchémaN°Désignation Dimensionsen mmQuantitéUnitésMonté surschéma n°Numéro
87 Rondelleintercalaire 10//15 1 79 36-1828-14-BT
88 Revêtement de logement de pied croit 1 40+97 36-1828-22-BT
89 Vis 4x1214 91+92 39-9851
90 Rondelle4//16 14 89 39-10111-VC
91 Bras de pédale 2 64 33-1827-10-SW
92 Revêtement ronde 1 91 36-1827-04-BT
93 Ecrou d'axe M10x1.252 64 36-1506-26-BT
94 Bouchonronde2 92 36-1827-26-BT
95 Vis 4x506 88+97 39-10521
96 Vis 4x308 88+97 39-10499
97 Revêtement de logement de pied gauche1 40+88 36-1828-21-BT
98 Bouchonde tube de pied2 100+10336-1502-34-BT
99 Vis à têtehexagonale M8x20 291,100+10339-10095-CR
100Tube de pied croit1 34+91 33-1827-11-SW
101Roulement à billes22032100+10336-1827-30-BT
102Bague de sécuritéC402100+10336-1827-18-BT
103Tube de pied gauche1 34+91 33-1827-12-SW
104Logement de pied2100+10336-1827-09-BT
105Rondelle4 10436-9124-18-BT
106Vis de carrosserieM6x50410439-10410-SW
107Ecrou moletéM6410636-9824-10-BT
108Rondelle 6//13 5 76+10639-10013-VC
109Rondelle élastique bombéepour M6410639-9865-SW
110Instructions de montage et mode d'emploi136-1828-20-BT

Instructions de montage

Sortez toutes les pieces de l'emballage, posez-les sur le sol et contrôle si rien ne manque en vous basant sur la montage etape de cette Notice de montage et d'utilisation. Il faut tener compte du fait que certaines pieces ont ete reliées au cadre et premontrés. Quelques autres pieces ont egalement déjà ete jointes. Ceci afin de facilititer et d'accelerer le montage definitif. Temps de Montage: 60 min.

Etape n°1: Montage les pieds (45 + 55) sur le cadre de base (40).

  1. Attachez le pied avant (45) aux coiffe à palier (44+46) sur le corps de l'appareil (40). Servez-vous des deux vis M8x55 (41), rondelles 8//16 (28) et écrou sécuré automatique (43).
  2. Attachez le pied arrrière (55) avec des pieds réglibres de hauteur (57) au corps de l'appareil (40). Utilisez à cet effet deux vis (41), les rondelles (28) et écrou sécurité automatique (43). Une fois le montage complètement terminé, vous pouze égalier les petites irrégularités du sol en faisant tourner les deux pieds réglibres de hauteur (57). L'appareil est alors ajusté de sorte qu'il ne puisse pas semettre à bouger au cours d'l'entrainment.

Christopeit CXM 7 - Etape n°1: Montage les pieds (45 + 55) sur le cadre de base (40). - 1

Etape n^2 Connexion du faisceau de cables (2 + 39) et montage du tube support (8) sur le cadre de base (40).

  1. Placer les vis M8x16 (32) ainsi que de rondelles 8//16 (28), rondelle intercalaire 8//19 (33) et rondelles élastiques bombées pour M8 (27) à la portée de la main, à côté de la partie frontale du cadre de base (40).
  2. Diriger l'extrémité inférieure du tube support (8) vers le cadre de base (40) et fixer les extrémites des deux faisceaux de cables de l'ordinateur, ensemble (2 + 39) , dépassant du cadre de base (40) et du tube support (8). (Attention! L'extrémité du faisceau de cable de l'ordinateur (2) dépassant de la partie supérieure du tube de support (8) ne doit pas glisser dans le tube car elle sera indispensable pour poursuivre le montage.)
  3. Placer une rondelle elastique bombée (27) ainsi qu'une rondelle (28) ou rondelle intercalaire (33) sur chacune des vis (32). Introduire les vis (32) à travers les trous de forage du cadre de base (40), visser dans les trous taraudés du tube support (8) et serrer à bloc.

Christopeit CXM 7 - Etape n^2 Connexion du faisceau de cables (2 + 39) et montage du tube support (8) sur le cadre de base (40). - 1

Etape n° 3: Montage les tubes de pieds (100+103) sur les bras de pedale (91).

  1. Placer le tube de pied gauche (103) sur le bras de pédale à gauche (91). Placer une rondelle 8//22 (14) et rondelle élastique bombée pour M8 (27) sur chacune des vis M8x20 (99) et serrer à bloc. Monter des bouchon de tube de pied (98) sur les tube de pied gauche (103).
  2. Glissez le revetement de tube de jonction (31) en position et visser avec la vis M5x12 (5).
  3. Monter le tube de pied droit (100) sur le bras de pedale (91) conformément aux instructions figurant aux points 1.-2.

Christopeit CXM 7 - Etape n° 3: Montage les tubes de pieds (100+103) sur les bras de pedale (91). - 1

Etape n° 4: Montage des poignées à gauche et droit (13+19) sur les tubes de jonction (34) et tube de support (8).

  1. Placer l'axe (11) sur la position centrale de tube de support (8). Placer à gauche une rondelle intercalaire 17//25 (10) et le poignée gauche (13) sur l'essieu (11). (Attention! La direction de visée est à droit lorsque l'on se trouve sur l'appareil et que l'on s'entraîne. Àprous le montage des poignées, voirlez à ce que leurs extrémites supérieures soient courbées vers l'extérieur (du tube de support (8). Pour l'assemblage, alignez-les poignées vers le bas.) Poser une grande rondelle 8//22 (14) sur les vis M8x16 (15) et serrer à bloc.
  2. Monter le poignée croit (19) avec l'ensemble des pieces supplémentaires nécessaires sur la partie latérale croit de l'appareil conformément aux instructions figurant aux point 1. Pour serrer les vis (15), utilisez les deux outils (114) en même temps. Ensuite, fixez le coiffe des vis (16) aux poignées (13+19).
  3. Placer les tubes de jonation (34) sur les poignées (13 + 19) en veillant a ce que les troue de forage des tubes soient situés les uns au-dessus des autres. Placer une rondelle elastique bombée pour M8 (27) et une rondelle intercalaire 8/19 (33) sur les vis M8x16 (32) et serrer à bloc.
  4. Fixez le cable de pulsation (25) à la douille (30) prévue dans le dos de tube de support (8)

Christopeit CXM 7 - Etape n° 4: Montage des poignées à gauche et droit (13+19) sur les tubes de jonction (34) et tube de support (8). - 1

Etape ^ 5: Montage des logements de pied (104) sur le tube de pieds (100 + 103)

  1. Poser le logement de pied (104) sur le tube de pied gauche (103) en veillant à ce que les trous de forage des pieces soient situés les uns au-dessus des autres. (Attention! Les bords élevés des coques des pédales (104) doivent être chacun diriges vers l'intérieur (en direction du cadre de base (40). La position ainsi réglée devrait être la même des deux côtes. Les positions peuvent être modifiées à tout moment en ontant les vis à verrou (106) et en faisant glisser les coquilles à pied sur les leviers pédales jusqu'à avoir atteint la position voulue.)
  2. Sur la partie supérieure, introduire les boulons bruts à tete bombée et collet carre M6x50 (106) avec la rondelle (105) à travers les trous de forage. Alignez la cale (105) de façon à ce que le trou soit plus pres du cadre de base. Du côte opposé, poser une rondelle élastique bombée pour M6 (109) et une rondelle 6//13 (96) et serrer à bloc avec écrou molyété (107), sur chacun d'eux.
  3. Monter la logement den pied gauche (104) sur le tube de pied droit (100) conformément aux instructions figurant aux points 1.-2.
  4. Monter des revêtements des pieds gauche et droit (66+67) sur les tubes des pieds (100+103) avec les vis M5x12 (5) au avant.

Christopeit CXM 7 - Etape ^ 5: Montage des logements de pied (104) sur le tube de pieds (100 + 103) - 1

Etape ^6 Montage de la poignee de maintain (21) sur le tube de support (8).

  1. Placer de revêtement de ordinateur arrête (4) sur la poignée de maintainen (21).
  2. Conduire au tube de support (8) de la poignée maintien (21), et l'aligner de sorte que le modele de trou de la poignee maintien (21) et le tube de support (8) coïncident. Attache sur les vis M8x25 (26) chacun la rondelle élastique bombée pour M8 (27) et rondelle 8//16 (28) et serrer la poignée de maintien (21) sur le tube de support (8) a bloc.

Christopeit CXM 7 - Etape ^6 Montage de la poignee de maintain (21) sur le tube de support (8). - 1

Etape n° 7: Montage de l'ordinateur (1) sur le tube de support (8).

  1. Fixez depot (24) à la partie inférieure de l'ordinateur (1) à l'aide des vis M5x16 (3). Les vis (3) sont situées à l'arrière de l'ordinateur (1).
  2. Prenez ensuite l'ordinateur (1) et fixez son cable de connexion (2) à l'arrête de l'ordinateur (1).
  3. Fixez le cable de pulsation (30) à la douille prévue dans le dos de l'ordinateur (1) et monter l'ordinateur (1) au tube de support (8) avec le vis M5x16 (3). Evitez ce faisant d'abimer le cable. (Les vis se trouvent à l'arrière de l'ordinateur.)
  4. Monter des revêtements pour l'ordinateur avant et arrêté (4 + 6) sur le tube de support (8) avec des vis M5x12 (5) et vis 4x20 (7).

Christopeit CXM 7 - Etape n° 7: Montage de l'ordinateur (1) sur le tube de support (8). - 1

Etape n° 8: Branchement de l'appareil d'alimentation electrique (69).

  1. Introduisez la fiche de l'appareil d'alimentation électrique (69) dans la prise ajustée (58) à l'extrémité arrêté du revêtement (97).
  2. Enfichez ensuite l'appareil d'alimentation électriche (69) dans une fiche femelle (230V / 50Hz)

Etape n° 9: Contrôle

  1. Vérifier si les assemblages et connexions ont été effectuels correctement et fonctionnel. Le montage est maintainant terminé.
  2. Si tout est en ordre, se familiariser avec l'appareil en effectuant de légers réglages de la résistance et effectuer les réglages individuels.

Remarques: Veuillez à conserver soigneusement le jeu d'outils ainsi que les instructions de montage dont vous aurez eventuellement besoin ultérieurement pour effectuer les réparations nécessaires et commander des pieces de rechange.

Christopeit CXM 7 - Etape n° 9: Contrôle - 1

Monter, utilise & descendre

Transport de la machine:

La machine est équipée de 2 rouleaux sur le pied avant. Si vous voulez transporter la machine, soulevez le pied postérieur et roulez la machine vers la destination désirée.

Monter,utiliser&descendre

Monter:

a. Tandis que vous vous trouvez a cote de la machine, mettez le repospied qui se trouve a votre cote dans la position la plus bajo. Saisissez solidement la poignee fixe.
b. Placez votre pied sur le repose-pied, essayez demettre votre poids entier sur ce pied et en meme temps,levez I'autre jambe et metteze ce pied sur I'autre repose-pied.
c. Vous étés maintainant dans la correcte position pour commencer votre entrainement.

Utiliser :

a. Tenez vos mains dans la position désirée sur la poignée fixe.
b. Pedalez sur la machine en marchant sur les repose-pieds, alternant notre poids corporel sur les deux repose-pieds.
c. Si vous VOULEZ également entrainer la partie supérieure du corps, placez vos mains sur les poignées mobiles, au lieu de la poignée fixe.
d. Ensuite, augmentez graduelflement la vitesse et modifiez la résistance

afin d'intensifier I'exercice.

e. Tenez toujours vos mains sur la poignée fixe ou sur les poignées mobiles.

Descendre :

a. Ralentissez graduallement jusqu'à ce que vous vous étés arrêté(e).
b. Saisissez solidement la poignée fixe, lancez un pied par-dessus la machine et place-le par terre. Ensuite, mettez également l'autre pied par terre.

Cette machine d'exercice stationnaire simule la combinaison cycler - marcher - promener. La pression sur les articulations est moins élevée, diminuant les risques de blessures d'impact.

Cette machine propose des entrainements cardiovasculaires non-impact, dont l'intensité peut varier de basse à très haute, selon les préférences de l'utilisateur. Les muscles de la partie inférieure et supérieure du corps deviendront plus forts, la capacité cardiovasculaire augmentera et votre corps restera en pleine forme.

Christopeit CXM 7 - Descendre : - 1

RPM and Power in Watt of Level 1 - Level 32 for CXM 7 Art.-Nr. 1828, 1829 + 1831

LEVEL ↓/ RPM →1 2 34 5 6 7 89 10 11 12 13 14 15 16
301820222432374455054596367727680
403035414959647074767981879398101110
5038434958657478694100106113120125132139
60455463728190910811612413214011815616472
7053647185971112013214415216217018019020210
LEVEL ↓/ RPM →17 1819 20 2122 23 2425 26 2728 29 3031 32
308589939810210611111512012412813313714146150
4011512112713213314414915516016672177183189194200
5014615315816116317618210195201206210216225232237
6018118519620421222022823624425260268276284292300
70220230238245255265272287293300308317327337349357

Remarques :

  1. La puissance consommée (en Watt) est ajusté mesurant la vitesse (min-1) d'essieu et de couple (en Nm).
  2. Votre machine avait ete examine afin de respecter les exigences par rapport a la classificaton d'exactitude avant l'expedition. En cas de dutes par rapport à l'exactitude, veuillez contacter vous foumisseur local ou envoyez la machine a un laboratoire d'essai pour vérifier sa calibration.
    (S'il vous plaît noter que la tolérance d'écart comme indiqué en page 27, est autorisée.)

Mode d'emploi ordinateur

Christopeit CXM 7 - Mode d'emploi ordinateur - 1

A. Activation

Lorsque la machine est activée, 3 bips sont émis et tous les écrons LCD s'allument. Ensuite, la sélection de l'utilisateur U0-U3 apparait. Ici, les données personnelles peuvent être saisies par 4 utilisateurs différents. Les données utilisé de U1-U3 restent enregistrées alors que l'utilisateur "U0" n'est pas enregistré.

Si vous avez déjà saisi vos données personnelles dans un profil utilisateur, seLECTIONnez-le et lancez la formation en appuyant sur une touche de programme.

Entrée de données personnelles

Si vous souhaitez saisir des données personnelles, selectionnez l'un des utilisateurs U1-U3 à l'aide des touches „+“ ou „-“ et appuyez sur la touche F pour valider. L'écran textuel montrera SELECT AGE« SELECTIONNEZ AGE » pendant 3 secondes. En même temps, « 20 » clignotera pour indiquer que la valeur peut être modifiée utilisant les boutons « + » ou « - » Poussez le bouton « F » pour sauvegarder la valeur et continuer au paramètre suivant. L'écran textuel montrera SELECT GENDER« SELECTIONNEZ SEXE » pendant 3 secondes. En même temps, « ♀ » clignotera pour indiquer que la valeur peut être modifiée utilisant les boutons « + » ou « - » Poussez le bouton « F » pour sauvegarder la valeur et continuer au paramètre suivant. L'écran textuel montrera SELECT WEIGHT« SELECTIONNEZ POIDS »

pendant 3 secondes. En même temps, « 70 » clignotera pour indiquer que la valeur peut être modifiée utilisant les boutons « + » ou « - » Pousseze le bouton « F » pour sauvegarder la valeur et continuer au paramètre suivant L'écran textuel montrera SELECT HEIGHT« SELECTIONNEZ TAILLE » pendant 3 secondes. En même temps, « 175 » clignotera pour indiquer que la valeur peut être modifiée utilisant les boutons « + » ou « - » Pousseze le bouton « F » pour sauvegarder la valeur et continuer au paramètre suivant.

Selection d'entrainment

Après l'activation et Sélectionnez l'utilisateur U0-U3, utilisez le bouton PROGRAMM pour Sélectionner le type d'exercice déséré. Ensuite, l'écran textuel montrera ce programme pendant 3 secondes.

Attention: La langue du texte actuel peut être可以选择 entre l'allemand et l'anglais. Pour ce faire, appuyez simultanément sur les touches ^一+ " et ^一 " pendant au moins 3 secondes.

Note: S'il n'y aeldom signal ou aucune entree de données pendant 4 minutes, la machine se met en position de repos. Commencez à pédaler ou poussez un bouton pour réactiver la machine.

Pause

Vous pouvez arreter toute entrainement touchant le bouton « L/Pause » Retouchez le bouton « L/Pause » pour continuer toute entrainement.

Iy a 9 modes d'entrainement de base:

Programme- Demarrage rapide-(SCHNELLSTART), -Manuel (MANUELL), -Individuel (INDIVIDUAL), -Intervalle (INTERVAL), -Watt, -HRC (ZIELPULS),

-TEST, -BMI-BMR-FAT et -Montagne (BERG).

Après avoir choisi, l'écran textuel montrera « START PADALING » commencez à pédaler ou « PRESS MODE » touche le bouton 'F' pour entrer vos données. Les données dépendent du programme choisi.

B. Fonctions des boutons

F (MODE)

Pour entrer les données désirées ou pour selectionner la mode d'entrainment. Peut clignoter pour avancer au paramètre suivant ou à la mode de selection.

«L/Pause»-(RESET)

Pour pauser et continuer votre entrainement. (Un signe d'arrêt l'indique en haut à gauche de l'écran.) Pour returner à la demande précédente pendant l'entrée des données. S'utilise uniquement en position de pause. Poussez le bouton pendant 3 secondes pour remettre l'ordinateur.

(-)-(BAS)

Pour diminuer la valeur du paramètre selectionné : TEMPS, DISTANCE, etc. Pendant l'entrainment, ce bouton diminuera la résistance.

一 + 一 -HAUT

Pour augmenter la valeur du paramètre sélectionné
Pendant l'entrainment, ce bouton augmentera la résistance.
Test - (RECUPERATION)

Après ou pendant l'entrainement, poussez le bouton 'Test' pour démarrer la mesure de récapération. Àpès 1 minute, la machine déterminée vous Niveau de Fitness (entre 1 et 6).

Réglage des paramètres d'entrainment

Après avoir sélectionné le mode d'entrainment - Démarrage rapide, Manuel, Programme individuel, Programme intervalle, Programme watt, Programme HRC, Programme TEST, Programme BMI-BMR-FETT ou Programme Montagne - vous pouvez prédéfinir plusieurs paramétres d'entrainment afin d'obtenir certains résultats.

C. Les Paramètres d'entrainment :

TEMPS / DISTANCE / WATTS / KILOJOULE / FREQUENCY CARDI-AQUE

Note: Dans certains programmes, tous les paramètres ne peuvent pas être modifiés. Àprouve avoir scélectionné votre programme, pousez le bouton « F » L'écran textuel monterra ZEIT WAHLEN « Sélectionnétz temps » pendant 3 secondes, puis PRESS MODE « POUSSEZ F POUR ACCEPTER ».Ensuite, « 0:00 » clignotera.

Utilisez les boutons « + » ou « - » – pour entré le temps d'entrainment désirié. Poussez le bouton « F » pour enregistrer la valeur. L'écran clignote pour procéder au paramètre suivant. Utilisez à nouveau les boutons « + » ou « - » pour selectionner la valeur désirée. Ensuite, poussez le bouton « F » pour enregistrer la valeur. Àprouv avoir régile tous les paramétres d'entrainment, l'écran textuel montraea START PEDALING «commencez à pédaler » Vous pouvez commencer à pédaler pour démarrer l'entrainment.

ChampsEchelleValeur par défautRéglage + ou -Description
Temps0:00~ 99:0000:00± 1:001. Régle à 0:00, le temps monte.2. Régle entre 10:00 et 99:00 : compte à rebours
Distance0.00~99.900.00±0.11. Régle à 0:00, la distance monte.2. Régle entre 0.00~99.90 compte à rebours
Kilojoule0~99950±51. Régle à 0:00, le nombre de kilojoules monte.2. Régle entre 5 et 999.0 : compte à rebours
Watt20~400 20/100±5La valeur WATT ne peut être régée qu'en programme Watt ou Test.
Fréquence cardiaque40~22090±1Si la fréquence cardiaque dépasse les valeurs régées, l'utilisateur est avertis.

1. Programme Demarrage Rapide (SCHNELLSTART)

Après avoir activé la machine, poussez le bouton « SCHNELLSTART » pour commencer le programme Démarrage Rapide. Commencer tout de suite à pédaler pour démarrer l'entrainment. Poussez « + » ou « - » afin de modifier la résistance pendant l'entrainment.

2. Programme Manuel (MANUELLES PROGRAMM)

Régler les paramètres du programme Manuel

Selectionnez « MANUELLES PROGRAMM » avec le bouton, puis poussez le bouton « F ». Le premier paramètre « Temps » clignote pour indiquer que la valeur peut être modifiée utilisant les boutons « + » ou « - », Poussez le bouton « F » pour sauvegarder la valeur et continuer au paramètre suivant. Réglez tous les paramétres désirsés et commencez à pédaler pour démarrer l'entrainment. Poussez « + » ou « - » afin de modifier la résistance pendant l'entrainment.

Avec ce programme, chaque utiliser peut creer son programme unique. Le programme peut etre enregistré pour que l'utilateur puisse réutiliser son programme immEDIATement la prochaine fois.

Créer un profil personnel

Selectionnez « INDIVIDUAL PROGRAMM» avec le bouton. Ensuite, poussez « F » pour selectionner le mode « utiliserer », L'écran textuel montrera SELECT LEVEL « Selectionnez profil » pendant 4 secondes. En même temps, Segment 1 clignote. Modifier la résistance au niveau désiré avec les boutons « + » ou « -», Poussez « F » pour continuer au segment suivant et repêzez pour tous les 10 segments.

Régler les paramètres du programme individuel

Le premier paramètre, « Temps » clignote pour indiquer que la valeur peut être modifiée utilisant les boutons « + » ou « - ». Poussez le bouton « F » pour sauvégarder la valeur et continuer au paramètre suivant. Réglez tous les paramétres désirés et commencez à pédaler pour démarrer l'entrainment. Note: les derniers 10 segments du profil sont sauvégardés pour être réutilisés au futur. Pendant l'exercice, il n'est pas possible de modifier la résistance avec les boutons « + » ou « - »

4. Programme Intervalle (INTERVALL)

Selectionnez « INTERVALL LPROGRAMM« avec le bouton, puis poussez le bouton « F », L'ecran textuel montrera SELECT PROFILE LEVEL « SELECTIONNER NIVEAU » pendant 3 secondes. Vous pouze selectionner trois niveaux (L1, L2, L3) utilisant les boutons « + » ou « - » . Poussez le bouton « F » pour confirmer votrechoix.

Régler les paramètres du programme intervalle

Le premier paramètre, « Temps » clignote pour indiquer que la valeur peut être modifiée utilisant les boutons « + » ou « - ». Poussez le bouton « F » pour sauvegarder la valeur et continuer au paramètre suivant. Réglez tous les paramètres désirés et commencez à pédaler pour démarrer l'entrainment. Pendant l'exercice, il n'est pas possible de modifier la résistance avec les boutons « + » ou « - »

5. Programme WATT

Selectionnez « WATT PROGRAMM » avec le bouton, puis poussez le bouton « F », L'écran textuel montrera SELECT WATT « ELECTIONNER WATT » pendant 3 secondes. En même temps, « 100 » clignotera. Sélectionnez la valeur WATT désirée avec les boutons « + » ou « - » et poussez le bouton « F » pour confirmer votre choice.

Régler les paramètres du programme WATT

Le premier paramètre, « Temps » clignote pour indiquer que la valeur peut être modifiée utilisant les boutons « + » ou « - ». Poussez le bouton « F » pour sauvégarder la valeur et continuer au paramètre suivant. Ré

glez tous les paramètres désirés et commencez à pédaler pour démarrer l'entrainment. Les boutons « + » ou « - » - modifiént la valeur WATT pendant l'entrainment.

6. Programme HRC (ZIELPULS)

Selectionnez « ZIELPULS PROGRAMM« avec le bouton, puis poussez le bouton « F ». Le premier programme d'impulsions HRC 1 apparait avec le calcul de 55% de l'impulsion maxime. En appuyant sur les touches n + n ou n - n , les autres programmes d'impulsions HRC 2 = 75%, HRC 3 = 90%, HRC 4 = 100% peuvent être selectionnées. (Les différentes limites supérieures des impulsions sont calculées à partir de l'entrée d'age saisie dans l'utiliser personnel U0-U3 respectif.)

Régler les paramètres du programme Contrôle de la fréquence cardiaque

Le premier paramètre, « Temps » clignote pour indiquer que la valeur peut être modifiée utilisant les boutons « + » ou « - », Poussez le bouton « F » pour sauvegarder la valeur et continuer au paramètre suivant. La dernière option par défaut est Pulse. Si nécessaire, la limite d'impulsions supérieure calculée peut toujours être réglée ici à l'aide des touches „+“ ou „-“. Réglez tous les paramètres désirsés et commencez à pédaler pour démarrer l'entrainment. Si la fréquence cardiaque se trouve en dehors des limites prédéfinies, la machine modifiera automatiquement la résistance. La FC est contrôleit tous

les 10 secondes, la modification sera toujours d'un niveau (Note : chaque barre représenté 2 niveaux de résistance). Pendant l'exercice, il n'est pas possible de modifier la résistance avec les boutons « + » ou « - »

7. Programme TEST

Selectionnez « TEST PROGRAMM» avec le bouton, puis poussez le bouton « F ». L'écran montrera vitesse moyenne, distance totale, nombre de kilojoules total et FC moyenne du dernier entrainement pendant 4 secondes. Ensuite, l'écran textuel montrera « Sélectionnez WATT » pendant 3 secondes. En même temps, « 100 » clignotera. Sélectionnez la valeur WATT désirée avec les boutons « + » ou « - » et poussez le bouton « F » pour confirmer votre choix. L'écran montrera un temps de 12:00, il n'est pas possible de modifier cette valeur.
Après 12 minutes, l'écran montrera vitesse moyenne, distance totale, nombre de kilojoules total et FC moyenne.

8. Programme Montagne

Selectionnez « BERG PROGRAMM » avec le bouton, puis poussez le bouton « F », L'écran textuel montrera SELECT PROFILE LEVEL « SELECTIONNZE NIVEAU » pendant 3 secondes. Vous pouvez selectionner trois niveaux (L1, L2, L3) utilisant les boutons « + » ou « - » Poussez le bouton « F » pour confirmer votre会选择.

Régler les paramètres du programme Montagne

Le premier paramètre, « Temps » clignote pour indiquer que la valeur peut être modifiée utilisant les boutons « + » ou « - ». Poussez le bouton « F » pour sauegarder la valeur et continuer au paramètre suivant. Réglez tous les paramétres désirés et commencez à PEDaler pour démarrer l'entrainment. Pendant l'exercice, il n'est pas possible de modifier la résistance avec les boutons « + » ou « - »

9. Programme BMI BMR FAT

Régrles paramètres du programme BMIBMR FAT

Selectionnez « BMFI FETT BMR PROGRAMM« avec le bouton, puis poussez le bouton « F ». Poussez le bouton « F » pour commencer la mesure. Veuillez bien tenir les poignées à 10sec.pour mesurer la FC. (Err" apparait à l'écran et ne doit pas être attaqué directement par les contacts de mesure du pouls) ÀpRES la mesure, l'écran montrera Body Fat %, BMl et BMR. (Body Fat % et BMl alterment toutes les 4 secondes.)

  1. BMI (Body Mass Index): BMI est une mesure de liposomes basée sur la taille et le poids et qui s'applique sur les hommes et sur les femmes.
  2. BMR (Basal Metabolic Rate): Représente votre métabolisme de base, c'est le nombre de calories qu'on a besoin pour les fonctions de base de votre corps. Donc pas des activités d'exercice, mais l'énergie que le corps utilise pour le battement du cœur, pour respirer et retenir une temperature normale. Le BMR est mesure en repos, pas en sommeil, dans une température de chamble.

Mesure des pulsations aux poignées

Les poignées droite et gauche comportent chacune un capteur (pieces de contact metalliques.) Attention, veillez à ce que la paume de vos mains repose simultanément sur les capteurs, avec une pression normale. Dans que les pulsations sont enregistrées, un coeur apparait en surbrillance à côté de l'affchage des pulsations. La mesure des pulsations à la poignée n'a qu'une valeur indicative. En effet, tout mouvement, frottement, la transpiration etc. peuvent entrainer

des variations par rapport aux pulsations réelles. Chez certaines personnes, la mesure des pulsations peut être erronée. En cas de problèmes avec la mesure des pulsations aux mains, nous vous recommendons d'utiliser une sangle de poitrine cardiologique.

Mesure des pulsations cardiologiques

Dans le commerce, on trouve les appeareils de mesure cardiolique, qui consiste en une sangle de poitrine pourvue d'un émetteur et d'une montre récepteur. L'ordinateur de votre ERGOMETRE est équipé d'un récepteur (sans émetteur) prévu pour les appeareils de mesures des pulsations cardioques disponibles. Si vous vous procurez un appareil de ce genre, vous pourrez voir sur le tableau d'affichage de l'ordinateur les pulsations émises par votre émetteur (sangle de poitrine). Il peut fonctionner avec toutes les sangles de poitrine non codées, et dont la fréquence est entre 5,0 et 5,5kHz La portée des émetteurs est, selon le modele, de 1 a 2m ATTENTION: Si vous utilisez simultanément les deux systèmes de mesure des pulsations c'est la mesure faite aux poignees qui a la priorite.

Christopeit CXM 7 - Mesure des pulsations cardiologiques - 1
Centre d'entraînement en mm (Pour apparéil et l'utilisateur)

Surface libre en mm

Zone de la formation et de la zone de sécurité (60cm rotation))

Christopeit CXM 7 - Surface libre en mm - 1

Nettoyage, Entretien et stockage de ergomètre:

1. nettoyage

Utilisez uniquement un chiffon humide pour le nettoyage.

Attention: Ne jamais utiliser de benzène, de diluant ou autre agents de nettoyage agressifs pour le nettoyage de surface comme ce les dommages causés.

L'appareil est uniquement pour un usage domestique privé et pour un usage interieur approprié. Gardez l'appareil propre et l'humidité de l'appareil.

2.stockage

Branchez le bloc d'alimentation tout en entendant l'unité pour de 4 semaines de ne pas utiliser. Faire glisser le couilisseau de l'étrier vers le guidon et la Tube de selle aussi profondement que possible dans le cadre. Choisissez un stockage a sec dans la maison etmettre un peu d'huile de pulverisation pour les connexion de tube depied avant a et arriere et sur le axe de poignee. Couvrir le dispositif pour le protégger d'être décolores par la lumière du soleil et de la poussière.

3. Entretien

Nous recommendons toutes les 50 heures pour examiner les connexions a vis pour I'etanchete, qui ont ete prepares dans l'ensemble. Toutes les 100 heures de fonctionnement, vous devriez au peu d'huile de pulverisation pour les connexion de tube de pied avant a et arriere et sur le axe de poignee.

Corrections:

Si vous ne pouvez pas résoudre en utilisant les informations enumeratedées à l'dysfonctionnement, s'il vous plaît contactez votre revendeur ou fabricant.

Problème CausePossible Solution
L'ordinateur ne s'allume pas en appuyant sur un bouton.Aucun adapta-teur de courant est insérée ou la prise n'est pas.Vérifiez que l'adaptateur d'alimentation est correctement branché, évientuelles avec un autre consommateur si la prise de courant pour.
L'ordinateur ne compte pas et ne s'allume pas par le début de la formation d'un.Manquant impul-sion du capteur en raison de mauvais connec-teur ou dissous.Vérifiez le connecteur sur l'ordinateur et le connecteur dans le tube de support pour un bon ajustement.
L'ordinateur ne compte pas et ne s'allume pas par le début de la formation d'un.Manquant impulsion du capteur en raison de la position incorrecte du capteur.Dévissez le couvercle et vérifier la distance entre le capteur et l'aimant. Un aimant dans la ma-nivelle est en regard du capteur, et doit avoir une distance de moins de <5mm.
Pas de lecture du poulsPrise d'impulsion n'est pas bran-ché.Branchez le connecteur du cable d'impulsion séparée dans le connecteur approprié sur l'ordinateur.
Pas de lecture du poulsCapteur de pouls n'est pas con-necté correcte-ment.Visser les capteurs cardiaques tactiles et vérifier l',., Les connec-teurs sont correctement et que le cable d'éventuels dommages.

Recommendations pour l'entraînement

Les facteurs ci-après doivent être pris en compte pour la détermination de l'entrainment indispensable afin d'améliorer concrétement son physique et sa santé:

1. Intensité:

L'entrainment n'aura d'effets positifs que si les efforts déployés dépassent deux de la vie quotidienne, mais sans être hors d'haleine et/ou se sentir épuisé. Le pouls peut constituer un repère valable pour un entrainment efficace. Au cours de celui-ci le pouls devrait se situer entre 70% et 85% du pouls maximum (le déterminer et le calculer au moyen du tableau et de la formule). Pendant les premières semaines, le pouls devrait tourner autour de 70% du maximum. Pendant les semaines et les mois suivants, le pouls devrait augmenter lentement pour atteindre la limite supérieure, c.-à-d. 85% du pouls maximum. Plus la condition physique de la personne qui s'entraine est bonne, plus il faut accroître l'entrainment pour rester entre 70 et 85% du pouls maximum. On y arrive en allongeant la durée de l'entrainment et/ou en renforcant la difficulté de celui-ci.

Si la fréquence cardiaque n'est pas affichée sur le visuel de l'ordinateur ou si, pour des raisons de sécurité, vous souhaitez la contrôle, car elle aurait pu être incorrectement indiquée suite à des erreurs d'utilisation, etc., vous pouvez alors procéder comme suit:

a. Mesure de contrôle du pouls de manière classique (c.-à-d. en posant le pouce sur la veine du poignet et en comptant les battements en une minute). b Mesure de contrôle du pouls au moyen d'un dispositif approprié (vendu dans un magasin spécialisé).

2. Fréquence

La majorité des experts recommend de combiner une alimentation comme pour la santé, qui sera可以选择 en fonction de l'objet recherché par l'entrainment, et les exercices physiques trois ou quatre fois par semaine. Un adulte normal doit s'entrainer deux fois par semaine pour conserver la forme actuelle. Mais au moins trois fois par semaine pour améliorer et modifier son poids. Cinq fois par semaine étant idéal.

3. Programmation de l'entrainment

Chaque séance d'entrainment devrait comprendre trois phases: «phase d'échauffement», «phase d'entrainment» et «phase de ralentissement». La température du corps et l'absorption d'oxygène doivent augmenter lentement durant la phase «d'échauffement». Ce qui est possible en effectuant de la gymnastique pendant cinq à dix minutes.

L'entrainment proprement dit («phase d'entrainment») devant commencer ensuite. Choisir une faible résistance pendant quelques minutes puis accroître entre 15 et 30 minutes de sorte que le pouls se situe entre 70% et 85% de son maximum.

Afin de faciliter la circulation après la «phase d'entrainment» et d'éviter des courbatures ou des muscles noués, la «phase d'entrainment» doit être suivie d'une «phase de ralentissement». Celle-ci devrait englober des exercices d'élongation et/ou de la gymnastique sans forcer, et ce entre cinq et dix minutes.

Voutrouvezlesautresinformationsau sujetexercicespourrechauffer,

aux exercices de distension ou les exercices de gymnastique généraux dans notre domaine de téléchargement sous le www.christopeit-sport.com

4. Motivation

Un entrainement régulier est la cléf de la réussite de votre programme.
Vous devriez prévoir toute entrainement à heures fixe chaque jour et vous y préparer mentalément. Il est primordial d'être de bonne humeur au moment de l'entrainment et de ne pas perdre l'objet visé. Jour après jour, en vous entrainant continulement, vous verrez les progrès accomplis et leur objectif se rapprocher progressivement.

Christopeit CXM 7 - Motivation - 1

Formules de calcul: Pouls maximum = 220 - age

90% du pouls maximum = (220 - âge) x 0,9

85% du pouls maximum = (220 - âge) x 0,85

70% du pouls maximum = (220 - âge) x 0,7

Exercices d'échauffement (Warm Up)

Commencz yhe echauffement en marchant sur place pendant au moins 3 minutes puis effectuer les exercices de gymnastique suivantes a I'organisme pour la phase de formation pour se preparer en consequence. Les exercices ne faites pas trop et que dans la mesure fonctionnent jusqu'a une legere risstance partir. Cette position va tener quelque chose.

Christopeit CXM 7 - Exercices d'échauffement (Warm Up) - 1

Atteindre avec votre main gauche derrière votre tete vers l'épaule droite et tirez avec la main droite légèrement au coude gauche.
Après 20sec. Mettez bras

Christopeit CXM 7 - Exercices d'échauffement (Warm Up) - 2

Penchez-vous aussi loin que possible et laissez vos jambes presque tendue. Montrez-le avec vos doigts dans la direction de l'orteil. 2 x 20sec.

Christopeit CXM 7 - Exercices d'échauffement (Warm Up) - 3

Asseyez-vous avec une jambe allongée sur le sol et se pencher en avant et essayer d'atteindre le pied avec vos mains. 2 × 20sec

Christopeit CXM 7 - Exercices d'échauffement (Warm Up) - 4

Agenouillez-vous dans une grande fente avant et vous soutenir avec vos mains sur le sol. Appuyez sur le bassin vers le bas. Changer après 20 jambe sec.

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Christopeit

Modèle : CXM 7

Catégorie : Vélo elliptique