Café Crema One 1881 - Machine à café CASO - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Café Crema One 1881 CASO au format PDF.
| Type de machine | Machine à café automatique |
| Pression de la pompe | 15 bars |
| Capacité du réservoir d'eau | 1,2 litre |
| Type de café | Café en grains et moulu |
| Fonctionnalités | Préparation de café, mousseur à lait intégré |
| Dimensions | 24 x 32 x 43 cm |
| Poids | 5,5 kg |
| Consommation énergétique | 1450 W |
| Entretien | Nettoyage automatique, détartrage recommandé |
| Sécurité | Arrêt automatique, protection contre la surchauffe |
| Garantie | 2 ans |
FOIRE AUX QUESTIONS - Café Crema One 1881 CASO
Téléchargez la notice de votre Machine à café au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Café Crema One 1881 - CASO et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Café Crema One 1881 de la marque CASO.
MODE D'EMPLOI Café Crema One 1881 CASO
21.5.1 Exigences pour l'emplacement d'utilisation ..................................................... 66
22.12 Accumulez une quantité d’eau bouillante .................................................. 736
23.3 Programme de rinçage pour le distributeur ............................................... 75
23.4 Bac d'égouttage intérieur ............................................................................. 75
23.5 Nettoyage de la colonne à café / du groupe de percolation ...................... 76
Veuillez lire les indications de ce manuel afin de vous familiariser rapidement avec l'appareil et afin de pouvoir utiliser l'ensemble de ses fonctions. Votre Café Crema One vous sera fidèle de nombreuses années si vous l'utilisez et l'entretenez conformément. Nous vous souhaitons beaucoup de plaisir lors de son utilisation.
19.2 Informations relatives à ce manuel
Ce mode d'emploi appartient au Café Crema One (nommé par la suite l'appareil) et vous donne des indications importantes pour la mise en service, la sécurité, l'utilisation conforme et l'entretien de l'appareil. Le mode d'emploi doit être en permanence disponible près de l'appareil. Il doit être lu et mis en application par toute personne effectuant :
- sa mise en service, • son utilisation, • sa réparation et/ou • son entretien. Veuillez conserver ce mode d'emploi, et le transmettre au propriétaire suivant de l'appareil.
19.3 Avertissements de danger
Dans le présent mode d'emploi vous pourrez trouver les avertissements suivants : Danger Un avertissement à ce niveau de danger signale un risque de situation dangereuse. Si cette situation dangereuse n'est pas évitée, elle peut entraîner la mort ou des blessures dangereuses. ► Il faut suivre les instructions données dans cet avertissement afin de prévenir tout danger de mort ou de blessures graves pour les personnes. Attention Ce niveau de risque indique la présence possible d'une situation de danger. Si cette situation dangereuse n'est pas évitée, elle peut entraîner des blessures graves. ► Il faut suivre les instructions données dans cet avertissement afin de prévenir tout danger de blessures graves. Prudence Ce niveau de risque indique la présence possible d'une situation de danger. Si cette situation dangereuse n'est pas évitée, elle peut entraîner des blessures légères ou superficielles. ► Il faut suivre les instructions données dans cet avertissement afin de prévenir les blessures de personnes. Remarque Cette indication est accompagnée d'informations complémentaires pour faciliter l'utilisation de l'appareil.59
19.4 Limite de responsabilités
Tous les renseignements techniques, données et instructions d'installation, de fonctionnement et d'entretien contenus dans ce manuel sont parfaitement actuels au moment de la publication et tiennent compte de notre expérience réalisée jusqu'ici et de nos connaissances actuelles en toute bonne foi. Les indications, illustrations et descriptions contenues dans ce manuel ne peuvent donner lieu à aucun recours. Le constructeur décline toute responsabilité pour les dommages causés par :
- le non respect du mode d'emploi
- l'utilisation non conforme
- des réparations non professionnelles
- des modifications techniques, modifications de l’appareil
- l'utilisation de pièces non autorisées Les modifications de l’appareil ne sont pas recommandées et ne sont pas couvertes par la garantie. Les traductions ont été réalisées avec la meilleure fidélité possible. Nous déclinons toute responsabilité pour les erreurs de traduction, même si la traduction a été réalisée par nos soins ou sur notre demande. Seul le texte original en allemand fait force de loi.
19.5 Protection intellectuelle
Cette documentation est protégée par la loi sur la propriété intellectuelle. Tous droits de reproduction aussi photomécaniques, de multiplication et de diffusion du texte, dans sa totalité ou en partie, au moyen de processus spéciaux (par exemple informatique, sur support électronique ou en réseau), sont réservés à la Sté. Braukmann GmbH. Modifications techniques et de contenu réservées. 20 Sécurité Ce chapitre vous indiquera des consignes de sécurité importantes pour l'utilisation de cet appareil. Cet appareil répond aux directives de sécurité prescrites. Une utilisation non conforme peut toutefois entraîner des dommages sur les personnes et matériels.
20.1 Utilisation conforme
Cet appareil est conçu uniquement pour une utilisation ménagère à l'intérieur de locaux, afin de • Pour préparer du café et de l’expresso
- Pour verser de l’eau bouillante • Pour préparer de la mousse de lait Cet appareil est destiné à être utilisé dans un cadre domestique et dans des utilisations similaires, comme par exemple :
- dans les cuisines destinées aux collaborateurs dans les magasins, bureaux et autres établissements professionnels
- dans les exploitations agricoles ;
- par les clients des hôtels, motels et autres établissements d’hébergement ;
- dans les pensions proposant des petits déjeuners.60 Toute autre utilisation est considérée comme non conforme. L'appareil n'est PAS conçu pour broyer les glaçons ou d'autres aliments d'une dureté similaire. Attention Danger en cas d'utilisation non conforme ! En cas d'usage non conforme et/ou non approprié l'appareil peut devenir une source de danger. ► Utiliser l'appareil uniquement de façon conforme. ► Respecter les procédures décrites dans ce mode d'emploi. Tout recours en garantie est supprimé en cas de dommages causés par une utilisation non conforme. L'utilisateur est entièrement responsable des risques encourus.
20.2 Consignes de sécurités générales
Remarque Pour une utilisation en toute sécurité de l'appareil veuillez observer les consignes générales de sécurités suivantes : ► Lire soigneusement les consignes d'utilisation avant de se servir de l'appareil. ► Cet appareil peut être utilisé par les enfants à partir de 8 ans et plus s’ils sont surveillés ou s’ils ont été informés de la manière d’utiliser l’appareil en sécurité et ont compris les risques en résultant. ► Le nettoyage et l’entretien assuré par l’utilisateur ne doit pas être effectué par des enfants à moins qu’ils ne soient âgés de 8 ans ou plus et surveillés. ► Ne pas laisser les enfants jouer avec l'appareil. ► L’appareil et son câble de branchement doivent être tenus à l’écart des enfants de moins de 8 ans. ► L'appareil peut être utilisé par des personnes dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont amoindries ou manquant d’expérience et/ou de connaissance si elles sont surveillées ou ont été informées de la manière d’utiliser l’appareil en sécurité et ont compris les risques en résultant. ► Si le câble électrique ou la prise ont été endommagés, ceux- ci doivent être changés par le fabricant ou son service après- vente afin de prévenir tout danger.61 Remarque ► Avant son utilisation s'assurer qu'il ne comporte pas de défauts visuels. Ne jamais mettre en marche un appareil détérioré. ► Pendant son fonctionnement ne pas laisser l'appareil sans surveillance. ► Ne pas utiliser l'appareil lorsqu'il est vide. L'appareil peut se dégrader. ► Ne remplissez jamais le réservoir d´eau au dessus du marquage maximum. N´utilisez pas l´appareil s´il déborde. ► Utiliser l’appareil exclusivement pour faire du café et pour moudre des grains de café torréfié et pour verser de l’eau bouillante et préparer de la mousse de lait. ► Débranchez l'appareil dès que vous ne vous en servez plus ou que voulez le nettoyer. ► Ne mettez pas d’autres liquides (comme de l’eau froide) dans le réservoir à eau, ni d’autres aliments (comme des grains de café) dans l'appareil. ► Toutes les opérations faites sur l'appareil excédant son nettoyage ou son entretien normal doivent être faites exclusivement par les centres de SAV agréés. ► Ne laissez pas le câble d'alimentation à portée des enfants. ► Le câble d'alimentation ne doit pas être mis en contact ou posé à proximité des pièces chaudes de l'appareil, d'une source de chaleur ou d'arêtes vives. ► Pour votre sécurité, n'utilisez que les pièces de rechange et accessoires d'origine adaptées à l'appareil. ► Ne débranchez pas l'appareil de la prise en tirant sur le câble d'alimentation. ► Ne rajoutez jamais d'eau dans l'appareil quand il est encore chaud. ► Le couvercle de l'appareil doit toujours être fermé pendant qu'il fonctionne.62 Remarque ► Les réparations doivent être effectuées uniquement par un service après-vente agréé par le constructeur, sinon en cas de dommages le recours en garantie est supprimé. Des réparations incorrectes peuvent entraîner de graves dangers pour l'utilisateur. ► Les pièces défectueuses doivent être remplacées uniquement par des rechanges d'origine. Ces pièces sont seules capables de répondre aux exigences de sécurité. ► Pour votre sécurité, n'utilisez que les pièces de rechange et accessoires d'origine adaptées à l'appareil. ► L’appareil ne doit jamais être utilisé avec un contrôleur externe ou une télécommande. Cet appareil ne convient pas pour broyer des ingrédients chauds ou liquides. ► Eteignez l'appareil avant de le débrancher. ► Veillez à ce que la temperature avoisinante dépasse 0°, sinon l'appareil ne fonctionne pas convenablement. ► Laissez refroidir l'appareil avant de le nettoyer ou de le ranger. ► Détartrez l'appareil régulièrement afin de garantir une marche optimale et d'éviter les dysfonctionnements. ► Lors des premières utilisations, un peu de fumée ou d'odeurs pourraient s'échapper a cause de résidus d'huile sur certains composants. Ce phénomène est normal et disparait après un certain temps. ► En cas de dysfonctionnement, avant le remplissage et après usage, ainsi qu'avant le nettoyage, débranchez l'appareil. ► N'utilisez le broyeur que pour moudre des grains de café grillés. Moudre d'autres aliments tels que des noix, des épices, ou des fèves non grillées peut émousser la lame, réduire le débit de mouture ou entrainer des blessures. ► Ne pas mettre de café en poudre dans le réservoir à grains.63 Remarque ► N’utilisez pas de grains de cafés caramélisés ou glacés au sucre. N’utilisez pas de café brut (grains de café verts ou non torréfiés) ou de mélanges contenant du café brut. Ceci pourrait endommager l’appareil.
20.3 Sources de danger
20.3.1 Risque de blessure
Attention En Cas d'utilisation imprudente de l'appareil, le risque de blessure apparaît suite aux arêtes coupantes. Respectez les indications de sécurité suivantes pour éviter des blessures : ► Ne touchez pas les parties mobiles. Les lames du broyeur sont coupantes. Ne les touchez pas. ► Ne touchez jamais l’intérieur du moulin -risque de blessures ! ► Soyez prudents en du nettoyage.
20.3.2 Danger de brûlure et d’ébouillantement
Attention L'eau chauffée dans cet appareil, le café et le lait moussant peuvent devenir brûlants. Tenez compte des indications de sécurité suivantes pour ne brûler ni n’ébouillanter personne: ► Ne positionnez aucune partie de votre corps sous le distributeur ou la buse à vapeur pendant que l’appareil fonctionne. Une buse à vapeur ou un distributeur encrassé peuvent projeter du liquide brûlant ou de la vapeur. Gardez propres l’appareil, le distributeur et la buse à vapeur. ► En cours de fonctionnement, le distributeur, la buse à vapeur, le bac à marc et le bac d'égouttage peuvent devenir extrêmement chauds ! ► Ne touchez jamais les pièces brûlantes de l'appareil.64 Attention ► Examinez toujours la température du café, avant de le boire. ► Le café préparé est brulant. Maniez le récipient (tasse) avec précaution pour éviter de vous ébouillanter. ► Pendant que l’appareil fonctionne, gardez impérativement fermés le couvercle du réservoir à grains et le volet du groupe de percolation. Le groupe de percolation ne doit pas être enlevé pendant et juste après le fonctionnement de l’appareil. ► Attention : Si vous remettez de l’eau dans le réservoir pendant que le café est en train de passer, la cafetière continue à fonctionner automatiquement une fois que le réservoir est remis en place. ► Faites attention en vidant le bac d'égouttage car l’eau qu’elle contient peut être très chaude. Faites attention en vidant le bac à marc car le marc contenu peut être très chaud. ► Prenez garde à la vapeur d’eau et à l’eau qui s’échappent pour ne pas vous brûler. Ne couvrez pas le distributeur, la buse à vapeur et la sortie de vapeur. ► L’appareil ne peut être utilisé que si le bac d'égouttage avec sa grille et le bac d'égouttage interne avec le bac à marc sont correctement insérés.
20.3.3 Dangers du courant électrique
DANGER Danger de mort par électrocution ! Danger de mort en cas de contact avec des câbles ou des pièces sous tension ! Pour éviter les risques d'électrocution veuillez observer les consignes de sécurité suivantes : ► Ne trempez jamais l’appareil, le câble d’alimentation et la prise dans de l’eau ou d’autres liquides. Ne mettez jamais l'appareil au lave-vaisselle.65
DANGER ► L'appareil ne doit pas être mis en marche si le câble électrique ou la prise sont endommagés, s'il ne fonctionne pas correctement ou est tombé ou a été endommagé. Si le câble électrique ou la prise ont été endommagés, ceux-ci doivent être changés par le fabricant ou son service après- vente afin de prévenir tout danger. ► N'ouvrez en aucun cas le caisson de l'appareil. Il y a danger d'électrocution si on touche des raccords conducteurs électriques et si on modifie la structure électrique et mécanique. Cela peut aussi provoquer des dysfonctionnements de l'appareil. ► Même si l’appareil est arrêté, son intérieur est sous tension tant que la fiche de secteur est branchée dans la prise. L’appareil n’est déconnecté du réseau qu’une fois que la prise d’alimentation est débranchée. ► Débranchez la prise d’alimentation avant d’enlever ou d’insérer le réservoir à eau. Après usage, débranchez la fiche de secteur de la prise. ► Débranchez la fiche de secteur de la prise avant de nettoyer, d’entretenir, de démonter ou de remonter l’appareil. ► Ne vissez jamais l’appareil et n’y faites aucune modification technique. 21 Mise en service Ce chapitre est consacré à des indications importantes concernant la mise en service de l'appareil. Observez les indications pour éviter les dangers et les détériorations.
21.1 Consignes de sécurité
Attention ► Ne pas utiliser les matériaux d'emballage pour jouer. Danger d'étouffement.
21.2 Inventaire et contrôle de transport
La Café Crema One est livré de façon standard avec les composants suivants :66
- Café Crema One • Bac d'égouttage avec grille d’égouttement • Bac à marc
- Bac d'égouttage interne • 3 Sachet avec détartrant • Brosse de nettoyage
- Couvercle du réservoir à grains • Volet d'obturation du groupe de percolation
- Groupe de percolation • Mode d'emploi • Chiffon microfibers • Épingle Remarque Vérifier l'intégralité de la livraison et les éventuels défauts visuels. En cas de livraison incomplète ou de dégâts en raison d'un emballage insuffisant ou du transport veuillez en avertir immédiatement l'expéditeur, l'assurance et le livreur.
Pour déballer l'appareil procédez comme suit : Retirer l'appareil du carton et éliminez les matériaux d'emballage. Retirez le film de protection de lécran avant la première utilisation. Remarque Retirez la feuille de protection bleue juste avant de mettre en place l'appareil sur l'emplacement d'utilisation, afin d'éviter les rayures et les salissures.
21.4 Elimination des emballages
L'emballage protège l'appareil contre les dégâts de transport. Les matériaux d'emballage ont été choisis selon des critères environnementaux et de techniques d'élimination, c'est pourquoi ils sont recyclables. Le retour des emballages dans le circuit des matières épargne les matières premières et restreint le volume des déchets. Eliminez les emballages inutiles dans les points de collecte destinés au système de recyclage avec le logo «Point vert». Remarque Veuillez si possible conserver l'emballage original pendant la durée de la garantie de l'appareil afin de pouvoir emballer correctement l'appareil en cas de recours en garantie.
21.5.1 Exigences pour l'emplacement d'utilisation
Pour un fonctionnement sûr et sans problème de l'appareil, son emplacement d'utilisation doit être choisi selon les critères suivants :
- L’appareil doit être posée sur une surface plane, stable et résistant à la chaleur et être protégée des éclaboussures et de toutes les sources de chaleur éventuelles.
- N’utilisez pas l’appareil à l’air libre. Déposez le dans un endroit sec.
- Choisir un emplacement de sorte que les enfants ne puissent pas accéder aux surfaces chaudes de l'appareil.
- Ne disposez pas l'appareil dans un environnement chaud, mouillé ou très humide ou à proximité de matériaux inflammables.67
- La prise de courant doit être facilement accessible, de sorte à pouvoir débrancher facilement le câble en cas d'urgence.
- L'installation et le montage de cet appareil sur des emplacements mobiles (par exemple un bateau) doivent être exécutés uniquement par des entreprises / personnes professionnels qui garantissent les exigences de sécurité d'utilisation de cet appareil.
- Laissez 150 mm d’espace libre tout autour de l’appareil ainsi que 350 mm vers le haut pour pouvoir retirer le réservoir d’eau.
21.6 Raccordement électrique
Pour une utilisation de l'appareil sûre et sans panne, il faut observer les indications suivantes pour le raccordement électrique :
- Avant de brancher l'appareil il faut comparer les données de raccordement (tension et fréquence) de la plaque signalétique avec celles de votre réseau. Ces données doivent correspondre, afin de ne pas exposer l'appareil à des dégradations. En cas de doute renseignez-vous auprès d'un électricien.
- Le branchement de l'appareil doit être raccordé au réseau électrique par un câble d'un maximum de 3 mètres avec des conducteurs d'une section de 1,5 mm². Il est interdit d'utiliser des multiprises ou des barrettes de prises multiples en raison des dangers potentiels.
- Assurez-vous que le câble électrique est en parfait état et qu'il n'est pas disposé sous le four ou des surfaces chaudes ou des bords coupants.
- La prise de réseau doit être protégée par une protection de 16A.
- La sécurité électrique de l'appareil est garantie uniquement lorsqu'il est raccordé à un circuit électrique avec un système de protection installé en toute conformité. En cas de doute faites vérifier l'ensemble de l'installation électrique par un électricien. Le constructeur ne peut pas être tenu responsable pour les dégâts causés par un conducteur de masse absent ou interrompu.
21.7 Plaque signalétique
La plaque signalétique indiquant les données de raccordement et de puissance se trouve à l'arrière de l'appareil. 22 Commande et fonctionnement Ce chapitre est consacré à des indications importantes sur la commande de l'appareil. Pour éviter tout risque et dégradations veuillez observer les indications. Attention Ne pas laisser l'appareil sans surveillance pendant le fonctionnement pour pouvoir intervenir rapidement en cas de danger.68
1 Réservoir à eau 2 Couvercle du réservoir à grains 3 Réservoir à grains 4 Couvercle du moulin 5 Régleur du degré de mouture 6 Surface de commande 7 Buse à vapeur 7a Bague indicatrices 7b Buse 7c Volet protecteur 7d Rallonges tubulaires 8 Distributeur réglable de café 9 Bac à marc 10 Bac d'égouttage intérieur 11 Bac d'égouttage 12 Grille d’égouttage 13 Brosse de nettoyage 14 Groupe de percolation 15 Volet d'obturation du groupe de percolation 16 Câble d’alimentation 17 colonne à café Attention ► Ne touchez jamais l’intérieur du moulin -risque de blessures ! Attention Symbole d'avertissement : vapeur brûlante. ► Attention, de la vapeur brûlante peut sortir de l'appareil. Danger de brûlures ! ► Veillez à ce qu’il n’y ait pas d’eau dans la prise secteur.69
Poser le bac à marc sur le bac d’égouttage interne et glisser celui-ci dans l’appareil. Insérer ensuite le bac d’égouttage avec la grille d’égouttage. Adapter le distributeur de café réglable en fonction de la taille sélectionnée de la tasse ou du mug. Remplir d’eau le réservoir et l’insérer.
Attention: Danger d’écrasement ! ► Ne touchez pas la zone située derrière et au-dessus, de même que derrière et en-dessous du distributeur de café réglable. Ne réglez le distributeur de café que de la manière illustrée sur la photo. Remarque ► Videz régulièrement le bac d’égouttage intérieur car il sert aussi à recueillir l’eau. Vérifiez si tout est correctement monté.
22.3 Surface de commande
Touches : Touche marche/arrêt Fonction Latte-Machiato Fonction de mousse de lait Fonction d’eau bouillante Fonction d’expresso Fonction de café Indicateurs à LED Clignotant : Il faut remettre de l’eau ou le réservoir à eau n’est pas placé correctement. Le réservoir à grains est vide, il faut remettre des grains.70 Allumé en continu : Le bac à marc est plein, vider le bac Clignotant : Le bac à marc n’est pas inséré correctement.. Placez correctement le bac. allumé en continu : Le groupe de percolation n’est pas inséré correctement. Placez correctement le groupe de percolation. Clignotant : Le volet d'obturation du groupe de percolation n’est pas correctement fermé. Fermez correctement le volet d’obturation du groupe de percolation. Allumé en continu : Il faut détartrer l’appareil Clignotant : Processus de détartrage en cours Allumé en continu : L’appareil est vidé et se coupe alors automatiquement.
22.4 Avant le premier usage
1. Sortir le réservoir à eau, le bac à marc, le bac d’égouttage interne et externe et le
groupe de percolation et les laver à l’eau courante. Faire sécher complètement toutes les pièces.
2. Tourner le capot protecteur de la buse à vapeur
3. Pousser le capot protecteur vers le bas pour l’enlever
4. Tirer la rallonge tubulaire vers le bas et l’enlever. Laver le capot
protecteur et la rallonge tubulaire à l’eau courante puis les faire sécher complètement.
5. Réinsérer la rallonge tubulaire avec le capot protecteur dans le sens
des aiguilles d’une montr, jusqu'à ce qu'elle se verrouille.
6. Bloquer le capot protecteur . Remonter l’appareil.
7. Mettre de l’eau pure dans le réservoir à eau. Sortez le réservoir à eau
pour ce faire. Remarque ► Ne remplissez pas le réservoir à eau quand il se trouve encore dans l’appareil. Mettez un récipient sous le distributeur de café et la buse à vapeur. Brancher la prise de secteur Appuyez sur pour mettre l’appareil en marche. L’appareil fait un rinçage et de l’eau ressort par le distributeur de café. Appuyez sur enfoncée et de l’eau chaude sort par la buse à vapeur.71 Appuyez sur et en même temps pendant environ 5 secondes (jusqu’à ce que la machine confirme l’opération par un double bip) et de l’eau rince le distributeur réglable de café. Si vous voulez arrêter l’opération, appuyez 2 fois sur . Pour éteindre l’appareil, appuyez sur la touche . Enlevez le récipient et jetez l’eau.
22.5 Fonction d’expresso et de café
Attention Symbole d'avertissement : vapeur brûlante. Attention, de la vapeur brûlante peut sortir de l'appareil. Danger de brûlures ! Mettre de l’eau pure dans le réservoir à eau. Sortez le réservoir à eau pour ce faire. Remarque ► N’utilisez pas de grains de cafés non torréfiés, caramélisés ou glacés au sucre. Ne pas utiliser de café brut ou de mélange contenant du café brut. Mettez un récipient sous le distributeur de café. Mettez des grains de café dans le réservoir à café et remettez le couvercle en place correctement. Appuyez sur pour mettre l’appareil en marche. L’appareil fait un rinçage et de l’eau ressort par le distributeur de café. Jetez ensuite l’eau de rinçage. Nettoyez votre récipient et remettez-le sous le distributeur de café. Appuyez sur la touche expresso ou café et de l’expresso ou du café est distribué. Remarque ► N'utilisez que de l'eau froide. ► Le niveau d'eau maximal indiqué sur le récipient ne doit pas être dépassé. ► Conseil : Si vous voulez savourer votre café aussi chaud que possible, n’utilisez pas de tasse froide. ► Faites attention à ce que le café ou l’expresso ou l’eau ne déborde pas. Vous pouvez stopper l’écoulement en appuyant à nouveau sur la touche sélectionnée.
22.6 Enregistrement d’une quantité de café
Appuyer une fois sur la touche expresso ou café , appuyez à nouveau et laisser le doigt sur la touche jusqu’à ce que la quantité souhaitée de café ou d’expresso soit passée. Relâcher la touche. La quantité d’eau est enregistrée.72
22.7 Réglage du degré de mouture
Remarque ► N’adapter le degré de mouture que pendant que l’appareil est en train de moudre du café, sinon vous risquez d’endommager le moulin. ► En cas de torréfaction claire, une mouture plus fine est conseillée. En cas de torréfaction foncée, une mouture plus grossière est conseillée. Poser le récipient sous le distributeur de café. Ouvrir le couvercle du réservoir à grains. Procéder comme expliqué dans « Fonction d’expresso et de café ». Attendre que l’appareil soit en train de moudre des grains. Mettre la molette du degré de mouture sur le niveau souhaité. Pour une mouture grossière, tournez la molette dans le sens des aiguilles d'une montre (+). Pour une mouture fine, tournez la molette dans le sens inverse des aiguilles d'une montre (-). Remettre en place le couvercle du réservoir à grains.
22.8 Fonction de mousse de lait
Mettez un récipient vide sous la buse, réglez le verseur en fonction de la hauteur du verre et appuyez sur la touche . La bague indicatrice clignote et la buse à vapeur est rincée. Une fois que le rinçage est terminé, la bague indicatrice reste allumée en continu. Attendre que l’appareil émette un bip. Jetez l’eau de rinçage et lavez votre récipient. Mettez un récipient contenant du lait sous la buse à vapeur de manière à ce que la rallonge tubulaire plonge de 5 cm dans le lait. Appuyez à nouveau sur pour obtenir de la vapeur brûlante pour produire de la mousse de lait. Arrêtez la production de vapeur avec quand la mousse de lait a la consistance que vous voulez. Attention ► Avertissement : L’eau sort de la buse à très haute température et forte pression.
22.9 Fonction Latte Macchiato
Mettez un récipient vide sous le distributeur de café. Appuyez sur pour mettre l’appareil en marche. L’appareil fait un rinçage et de l’eau ressort par le distributeur de café. Jetez ensuite l’eau de rinçage. Procédez ensuite comme indiqué dans : « Fonction de mousse de lait ».73 Posez ensuite le récipient contenant la mousse de lait sous le distributeur de café. Appuyez sur la touche et une double part de café fort est distribuée. Vous pouvez ensuite déguster votre Latte Macchiato.
22.10 Fonction Café frappé
Mettez un récipient vide sous le distributeur de café. Appuyez sur pour mettre l’appareil en marche. L’appareil fait un rinçage et de l’eau ressort par le distributeur de café. Jetez ensuite l’eau de rinçage. Posez un récipient contenant la quantité souhaitée de glaçons sous le distributeur de café. Appuyez sur la touche et une double part de café fort est distribuée. Vous pouvez ensuite déguster votre café frappé.
22.11 Fonction d’eau bouillante
Mettez un récipient vide sous le distributeur de café. Appuyez sur pour mettre l’appareil en marche. L’appareil fait un rinçage et de l’eau ressort par le distributeur de café. Jetez ensuite l’eau de rinçage. Mettez un récipient vide sous la buse. Appuyez sur et de l’eau chaude est distribuée. Vous pouvez de cette façon préparer par exemple du thé. Remarque ► Faites attention que l’eau ne déborde pas. Vous pouvez stopper l’écoulement en appuyant à nouveau sur la touche sélectionnée.
22.12 Accumulez une quantité d’eau bouillante
Appuyer une fois sur la touche appuyez à nouveau et laisser le doigt sur la touche jusqu’à ce que la quantité d’eau désirée ait été versée.. Relâcher la touche. La quantité est enregistrée.74
22.13 Changement de mode
Vous pouvez régler l’appareil sur différents modes : Ceux-ci se différencient comme suit : Fonction/mode ECO (mode économie d’énergie) Rapide Standard Le mode sélectionné se reconnaît comme suit La touche reste allumée en permanence, les autres touches clignotent La touche expresso reste allumée en permanence, les autres touches clignotent La touche café reste allumée en permanence, les autres touches clignotent Éclairage
Enregistrement du niveau de remplissage
Coupure automatique Au bout de 10 minutes Au bout de 30 minutes Au bout de 20 minutes *Pré-infusion : Avec une pression d’eau plus faible, le café moulu est humidifié et pré- infusé. L’appareil infuse ensuite avec une pression d’eau normale et fait le café. Appuyer sur la touche pendant 5 secondes et la touche se met à clignoter. Appuyer sur la touche concernée pour passer dans le mode sélectionné. Exemple de passage en mode éco, appuyer sur la touche . Deux signaux sonores retentissent. Si le mode doit être conservé, appuyer sur ou attendre pendant 5 secondes. 23 Nettoyage et entretien Ce chapitre est consacré à des indications importantes sur le nettoyage et l'entretien de l'appareil. Pour éviter la dégradation de l'appareil par un nettoyage incorrect et pour son bon fonctionnement veuillez observer les conseils ci-dessous.
23.1 Consignes de sécurité
Prudence Respectez les indications de sécurité suivantes avant de commencer le nettoyage de l'appareil : ► L’appareil doit être nettoyée régulièrement et entartrage doivent être éliminés. ► Mettez l’appareil hors circuit avant le nettoyage et retirer la prise de courant de la théière de l’alimentation en courant. ► Si l’appareil n’est pas gardé propre, sa durée de vie en est affectée et il peut devenir nocif et être affecté de champignons et de bactéries.75 Prudence ► En cours de fonctionnement, le distributeur, la buse à vapeur, le bac à marc et le bac d'égouttage peuvent devenir extrêmement chauds ! Entretenez l’appareil une fois qu’il a refroidi. ► N'utilisez pas de produits de nettoyage agressifs ou abrasifs ni solvants. ► Ne grattez pas les dépôts persistants avec des objets durs. ► Pour le détartrage, utilisez exclusivement le détartrant fourni ou détartrant disponible dans le commerce pour les machines à café entièrement automatiques. L’utilisation d’un mauvais détartrant pourrait endommager l’appareil et vous faire perdre vos droits de garantie. ► Nettoyer l’appareil et le vider entièrement si vous devez pas ne pas l’utiliser pendant un certain temps. ► Changer l’eau tous les jours pour qu’il ne puisse pas y avoir de développement de germes.
Vider tous les jours le bac d’égouttage, la grille d’égouttage, le bac d’égouttage interne, le bac à marc, le réservoir à eau, les laver à l’eau et le groupe de percolation courante. Les faire sécher ensuite complètement. Réinsérez ensuite toutes les pièces correctement dans la machine. Poussez le bac à marc aussi loin que possible. Attention ► Ne nettoyez jamais l’appareil pendant qu'elle est chaude. ► Ne trempez jamais l'appareil (sauf le filtre, et récipient de mouture et d‘infusion/couvercle et la cafetière) dans de l'eau et ne le mettez pas sous l'eau courante. ► Assurez-vous que l´appareil soit débranché avant de le nettoyer. Pour vous protéger contre une décharge électrique, n´immergez pas le câble, la fiche ou l´appareil dans l´eau ou dans un liquide.
23.3 Programme de rinçage pour le distributeur
Faites chaque jour un programme de rinçage pour le distributeur de café. Mettez un récipient sous le distributeur. Appuyez sur et en même temps pendant cinq secondes en même temps pour rincer le distributeur Videz et nettoyez le récipient.
23.4 Bac d'égouttage intérieur
► Videz régulièrement le bac d’égouttage intérieur car il sert aussi à recueillir l’eau.76
23.5 Nettoyage de la colonne à café / du groupe de percolation
Nettoyez la colonne à café/ groupe de percolation au moins une fois par mois et même plus en cas d’utilisation très fréquente de l’appareil. Du café en poudre peut s’accumuler et se déposer dans la colonne. Le café en poudre n’arrive alors plus correctement dans le groupe de percolation. Nettoyage du groupe de percolation :
1. Débranchez la fiche secteur de l’appareil.
2. Retirez le volet d’obturation du groupe de percolation.
3. Appuyez simultanément sur les touches de déverrouillage (orange) du groupe de
percolation et retirez le groupe de percolation.
4. Rincez à l’eau courante, séchez soigneusement.
5. Essuyez l’intérieur derrière la plaque d’obturation avec un chiffon humide, puis séchez.
6. Nettoyez la colonne à café et le trou du groupe de percolation à l’aide de la brosse de
7. Nettoyer le trou du groupe de percolation (Fig. 2) avec l’épingle fournie (Fig. 3).
8. Replacez correctement le groupe de percolation. Replacez le volet d’obturation du
groupe de percolation.
23.6 Détartrage et programme de nettoyage
L’appareil doit être régulièrement détartré sinon le goût du café pourrait être affecté et des résidus de tartre pourraient endommager l’appareil. Allumée en permanence à l’écran Ceci veut dire qu’il faut détartrer l’appareil. L’appareil compte les quantités de tasses de café qui ont été distribuées et affiche la consigne « Détartrage » à l’écran indépendamment de ceci. Vous devez détartrer l’appareil aussi souvent que possible indépendamment de la dureté de l’eau. La fréquence du détartrage dépend de la dureté de l’eau ainsi que de la fréquence d’utilisation.
- En cas d’eau molle, détartrer au moins tous les 3 mois77
- En cas d’eau dure, détartrer tous les mois Si vous n’êtes pas sûr de la teneur en calcaire de votre eau potable, interrogez votre compagnie de distribution des eaux. Les signes suivants indiquent qu’il faut faire un détartrage :
- La cafetière fait plus de bruit lorsque le café passe.
- L’infusion dure plus longtemps.
- L’appareil s’arrête avant que le réservoir à eau soit vide. Remarque ► Pour les machines à café entièrement automatiques, utilisez un détartrant disponible dans le commerce. ► N’utilisez en aucun cas du vinaigre ou du détartrant pour bouilloires ou pour machines à café ordinaires. Ceci pourrait endommager l’appareil. Remplir le réservoir à eau jusqu’au marquage maxi. Mettre du détartrant dans le réservoir à eau Insérer le réservoir à eau dans l’appareil. Brancher la prise de secteur Positionnez le grand bac récupérateur de manière à ce qui se trouve sous le distributeur de café et sous la buse à vapeur car de l’eau sort des deux ouvertures. (Retirez éventuellement le bac d’égouttage si le récipient ne rentre pas autrement sous le distributeur de café). Appuyer en même temps sur les touches et expresso et attendre jusqu’à ce qu’il y ait un signal sonore. et clignotent à l’écran. Confirmer le détartrage avec . clignote à l’écran et indique que l’appareil exécute le processus de détartrage et de nettoyage Attention ► Soyez prudent car de l’eau bouillante peut gicler de l’appareil ou du récipient, danger de brûlure ou d’ébouillantement. Une fois que la première étape du processus de détartrage a été réalisée, les touches et expresso clignotent à l’écran. L’appareil émet un bip : Ne laissez pas l’appareil sans surveillance, car l’appareil pourrait s’éteindre si vous n’effectuez pas les étapes suivantes en temps voulu : Éliminez tous les résidus de détartrant du réservoir à eau et lavez-le à fond. Videz le récipient de recuperation et remettez-le sous le distributeur de café et sous la buse à vapeur. Remplissez à nouveau le réservoir d’eau jusqu’au marquage maximum. Insérer le réservoir à eau dans l’appareil. Attention : l’appareil poursuit immédiatement le processus de détartrage et de nettoyage et arrête de clignoter.78 Une fois que ce processus est terminé, l’appareil se coupe automatiquement. Videz le récipient de récupération et lavez une nouvelle fois soigneusement le réservoir à eau. L’appareil peut ensuite être utilisé comme d’habitude. Remarque ► N’interrompez pas le processus de détartrage. ► Les appareils ne fonctionnant pas suite à une absence de détartrage ne sont pas pris en garantie.
23.7 Vidange de l’appareil
Un appareil qui ne sera pas utilisé pendant un certain temps qui doit être envoyé pour réparation à notre service client doit être totalement vidangé. Appuyer sur et sur la touche café en même temps pendant cinq secondes environ. La LED clignote. Enlever le réservoir à eau. La LED et maintenant allumée en continu. L’appareil est vidé et se coupe alors automatiquement. Débranchez la prise de secteur. Rangez l’appareil dans un endroit sec. Si vous voulez remettre l’appareil en marche, procédez comme expliqué dans « Avant le premier usage ». 24 Réparation des pannes Ce chapitre est consacré à des indications importantes sur la localisation des pannes et leur réparation. Pour éviter les dangers et les dégradations il faut observer les indications. Prudence Les réparations sur les appareils électriques doivent être effectuées uniquement par des spécialistes agréés par le constructeur. Les réparations non professionnelles peuvent provoquer de graves dangers pour l'utilisateur et des dégâts sur l'appareil.
24.1 Origine et remède des incidents
Problème Solution éventuelle Les touches ne réagissent pas tout de suite quand on appuie dessus ou réagissent mal. Les touches sont encrassées. Essuyer le panneau avec un chiffon humide et le laisser sécher. Poser complètement le doigt sur la touche. La LED clignote Le réservoir à eau n’est pas inséré correctement Positionner correctement le réservoir à eau. Trop peu d’eau dans le réservoir à eau. Remettre de l’eau. La LED clignote Trop peu de grains dans le réservoir à grains Remettre des grains. Colonne à café encrassée. Nettoyer la colonne à café.79 La LED reste allumée en permanence Le bac à marc est plein. Vider le bac. La LED clignote Le bac à marc n’est pas inséré correctement Positionner correctement le bac. La LED reste allumée en permanence Le groupe de percolation n’est pas inséré correctement Positionner correctement le groupe de percolation. La LED clignote Le volet d'obturation du groupe de percolation n’est pas correctement fermé Fermer correctement le volet d'obturation. Impossible d’activer l’appareil Le câble d’alimentation n’est pas correctement branché. Le distributeur ne délivre pas de café ou le café sort très lentement du distributeur. Le bac d’égouttage interne est rempli de beaucoup d’eau. L’appareil n’a pas été correctement rincé. Faire un programme de nettoyage pour le distributeur. Le degré de mouture est réglé trop fin et la poudre bouche le groupe de percolation. Nettoyer le groupe de percolation et adapter le degré de mouture. Le café n’est pas assez chaud. L’appareil met plus de temps à chauffer que d’habitude : Dépôts de tartre dans l’appareil. Détartrer l’appareil. Le café ne mousse pas. Le café n’est pas frais. Changer les grains de café Le degré de mouture est mal réglé. Corriger le degré de mouture. Remarque Si vous ne pouvez pas résoudre le problème à l'aide du tableau ci-dessus, adressez-vous au service après vente. 25 Elimination des appareils usés Les appareils électriques et électroniques contiennent de nombreux matériaux recyclables. Mais ils contiennent également des produits nocifs qui sont indispensables au fonctionnement et à la sécurité. Ces derniers peuvent être nocifs pour les personnes ou pour l'environnement en cas d'élimination dans les ordures ménagères ou de traitement incorrect. Ne jamais jeter les anciens appareils avec les ordures ménagères. Remarque ► Portez les vieux appareils électriques et électroniques dans les points de collecte et de recyclage près de chez vous. Le cas échéant informez-vous auprès de la mairie, des services des ordures ou de votre concessionnaire.80 Remarque ► Assurez-vous que votre ancien appareil reste hors de portée des enfants jusqu'à son transport définitif. 26 Garantie Sur ce produit nous accordons une garantie de 24 mois à partir de la date d'achat pour les manques et les défauts de fabrication ou de matériaux. Vous conserver entièrement vos droits de garantie légale accordés par le §439 et suivants BGB-E. La garantie ne concerne pas les dégâts causés par une utilisation ou une manipulation non conforme, ainsi que les défauts qui n'influencent que faiblement le fonctionnement ou la valeur de l'appareil. D'autre part ne sont pas garantis également les pièces d'usure, les dommages de transport dans la mesure où ils ne sont pas sous notre responsabilité, ainsi que les dommages occasionnés par des réparations qui n'ont pas été effectuées par nos soins. La construction et la puissance de cet appareil sont conçues pour un usage ménager privé. Un éventuel usage commercial reste couvert par la garantie dans la mesure où cette utilisation ne dépasse pas le cadre des contraintes d'un usage privé. L'appareil n'est pas prévu pour un usage commercial plus intensif. En cas de recours en garantie justifié nous déciderons de réparer l'appareil ou de le remplacer par un appareil sans défaut. Les manques doivent être signalés dans un délai de 14 jours après livraison. Tout autre recours est sans objet. Pour tout recours en garantie nous vous prions d'entrer en contact avec nos services avant de nous retourner l'appareil (toujours avec le bon d'achat!). 27 Caractéristiques techniques Appareil Machine à café entièrement automatique Nom Café Crema One N° d’article
Notice Facile