Neo+ GPS Rangefinder Watch - Smartwatch BUSHNELL - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Neo+ GPS Rangefinder Watch BUSHNELL au format PDF.
| Caractéristiques techniques | GPS intégré pour le golf, affichage des distances vers le green, les obstacles et les doglegs. |
|---|---|
| Utilisation | Conçu pour les golfeurs, permet de suivre les performances sur le parcours. |
| Maintenance et réparation | Rechargeable via USB, nettoyage avec un chiffon doux recommandé. |
| Sécurité | Résistant à l'eau (norme IPX7), ne pas exposer à des températures extrêmes. |
| Informations générales | Autonomie de la batterie jusqu'à 12 heures en mode GPS, compatible avec plusieurs parcours de golf préinstallés. |
FOIRE AUX QUESTIONS - Neo+ GPS Rangefinder Watch BUSHNELL
Téléchargez la notice de votre Smartwatch au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Neo+ GPS Rangefinder Watch - BUSHNELL et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Neo+ GPS Rangefinder Watch de la marque BUSHNELL.
MODE D'EMPLOI Neo+ GPS Rangefinder Watch BUSHNELL
- Évitez d’exposer la montre à des conditions environnementales extrêmes pendant une période de temps prolongée.
- Évitez les graves impacts sur la montre.
- Vous pouvez nettoyer la montre de manière occasionnelle avec un chion doux et humide.
- Brossez régulièrement les points de contact situés au dos de la montre. L’accumulation de poussière à la surface des points de contact peut aecter les chargements et transferts de données normaux. (*Remarque : Utilisez une brosse à poils doux. Les brosses à poils durs ou métalliques peuvent rayer la montre).
- N’exposez PAS la montre à des substances chimiques agressives, telles que l’essence et l’alcool, qui risqueraient d’endommager la montre.
- Conservez la montre dans un endroit sec lorsque vous ne l’utilisez pas.
N’essayer pas d’ouvrir la montre Neo+. Le remplacement de la batterie par une batterie inadaptée est susceptible d’entraîner un risque d’explosion.
- N’essayez pas d’ouvrir, de démonter ou de réparer la batterie interne. La batterie doit être remplacée par un technicien qualié.
- Ne créez pas de court-circuit avec les bornes de la batterie, ne les écrasez et ne les perforez pas. N’exposez pas la batterie à des températures supérieures à 60 °C (140 °F).
- Recyclez ou jetez la batterie conformément à la réglementation en vigueur. Ne les jetez pas au feu ou dans l’eau. Avertissement légal En utilisant ce produit, vous reconnaissez que Bushnell Outdoor Products ne peut être tenue légalement responsable en cas de blessure ou de préjudice subi par vous-même, un tiers ou un bien en raison d’un usage inapproprié ou d’une négligence de l’utilisateur lors de l’utilisation du produit. Remarque : Voir « Garantie restreinte » pour les autres limitations de notre responsabilité. Informations complémentaires Le système de positionnement à capacité globale (GPS), un réseau de 32 satellites en orbite autour de la Terre, est géré et maintenu par le gouvernement américain. Cet appareil GPS requiert au moins l’acquisition de signaux de 3 satellites pour déterminer précisément votre position. Toute modication eectuée dans le système par le gouvernement pourrait aecter l’exactitude et la performance de ce produit. Site Bushnell pour les GPS de golf www.bushnellgolf.com est la ressource en ligne par excellence pour tous les utilisateurs de notre GPS de golf. Ce site web propose un service client, une FAQ (Foire Aux Questions), etc., et sert de portail pour accéder aux chiers de données des parcours GPS d’iGolf.com, à utiliser avec les produits Bushnell. L’enregistrement de votre montre Neo+ sur www.bushnell.igolf.com n’est pas une obligation mais il vous permettra d’accéder aux dernières mises à jour des données de parcours GPS.17 Titre de la page Page # Chargement de la batterie 18 Contenu du kit / Conguration requise / Mises à jour 18 Boutons et fonctions 19 Mise sous tension et utilisation basique / Mode Play Golf (jouer au golf)
Fonction des boutons en mode Play Golf (jouer au golf) 21 Autres menus d’options 22 Autres menus d’options : Écrans / Fonction des boutons 23 Utilisation du menu des paramètres 24-25 Enregistrement et mise à jour des données sur les parcours de golf 26-27 Garantie 28 Directive DEEE 29 Table des matières Français18 Chargement de la batterie La montre Neo+ est dotée d’une batterie rechargeable longue durée, qui vous ore jusqu’à 14 heures d’utilisation pour le golf ou une année d’utilisation en montre seule (avec indication de l’heure uniquement). Cependant, un certain nombre de facteurs (température extérieure, etc.) peuvent réduire la durée de vie de la batterie. Toutes les batteries rechargeables perdent leur charge eective avec le temps. Pour vérier l’autonomie de votre batterie, sélectionnez « Battery » (batterie) dans le menu 1 (p. 22, 23). Pour charger la batterie, branchez l’extrémité à 4 broches du câble USB (inclus) sur la zone de contact située au dos de la montre puis connectez-le à votre ordinateur. La montre Neo+ et le câble USB sont compatibles avec tous les ports USB, chargeurs USB secteur y compris. Les écrans de chargement et de n de chargement ainsi que l’emplacement de la zone de contact au dos de la montre sont présentés ci-dessous. CHARGEMENT FIN DE CHARGEMENT Contenu du kit
1 - Montre télémètre GPS (Bushnell Neo
1 - Câble USB / Chargeur
1 - Notice d’utilisation
Conguration requise Port USB (1.1 ou 2.0) Système d’exploitation : Windows (7, Vista ou XP) Mise à jour logiciel/logiciel interne (rmware) Veuillez régulièrement consulter le site www.bushnellgolf.com pour obtenir les dernières versions des logiciel et logiciel interne (rmware).19
Menu Shot Boutons et Fonctions
1. Bouton SHOT (coup) : Mesure la distance des coups dans le mode
Play Golf (jouer au golf). Contrôle le rétroéclairage. Maintenez le bouton enfoncé pour passer en mode nuit. Désactivez le mode nuit avec une pression rapide. Appuyez sur « Select » (sélectionner) « Front » (entrée) ou « Back » (sortie) pour quitter l’achage du la distance de coup.
2. Bouton MENU : En mode Play Golf (jouer au golf), permet
d’acher le menu Golf. En mode montre (écran de départ), permet d’acher les menus des options. Achage des options du menu principal à partir de l’écran de visualisation.
3. Bouton BACK (sortie) : Dans les menus, permet de faire déler
vers le haut. En mode Play Golf (jouer au golf ), ache en plein écran la distance jusqu’à la sortie du green.
4. Bouton SELECT (sélectionner) : Permet de valider une sélection.
5. Bouton FRONT (entrée) : Maintenez le bouton enfoncé pour
allumer ou éteindre la montre. Dans les menus, permet de faire déler vers le bas. En mode Play Golf (jouer au golf), ache en plein écran la distance jusqu’à l’entrée du green. (Coup) (Sortie) (Sélectionner) (Entrée)20 Mise sous tension et utilisation basique Prêt(e) à utiliser votre montre Neo+ ? Tout d’abord, assurez-vous que la batterie est complètement chargée. S’il s’agit de votre première utilisation, la batterie doit être chargée jusqu’à ce que le message« FULL » (chargement terminé) s’ache (voir « Chargement de la batterie » p. 18 pour plus d’informations). Ensuite, positionnez-vous bien à l’extérieur dans un lieu où le ciel est bien dégagé pour garantir une bonne réception des signaux transmis par les satellites GPS. Vous pouvez à présent mettre sous tension et utiliser votre montre Neo+.
- Maintenez le bouton FRONT (5) enfoncé pour mettre votre montre Neo+ sous tension.
- Appuyez sur le bouton MENU (2).
- Faites déler les options du menu en appuyant sur les boutons FRONT (5) et BACK (3). Appuyez une nouvelle fois en haut ou en bas d’un écran de menu pour passer à la page suivante (ou précédente) (voir ci-dessous).
- Sélectionner/valider en appuyant sur le bouton SELECT (4). Le menu des fonctionnalités s’ache sur trois écrans consécutifs comme suit :
- Menu1:Play Golf* (jouer au golf), Battery (batterie), Golf Demo (démo de golf)
- Menu2:Odometer* (podomètre), Alarm (alarme), Timer (chronomètre)
- Menu3:GPS status* (statut GPS), Settings (paramètres) *Fonctionnalité GPS- un signal satellite est nécessaire à l’utilisation de ces fonctionnalités. Pour bien capter les signaux, positionnez-vous à l’extérieur dansunlieusansimmeublenigrandarbreavecuncielbiendégagé. Mode Play Golf (jouer au golf)
1. Appuyez sur MENU et sélectionnez « Play Golf » (appuyez sur FRONT
ou BACK si nécessaire) en haut du menu 1 puis sur SELECT. Votre montre Neo+ recherchera des signaux satellites GPS. Une fois le satellite verrouillé, la montre Neo+ ache une liste des parcours les plus proches.
2. Faites déler la liste de parcours en appuyant sur les
boutons BACK et FRONT, et sélectionnez votre parcours en appuyant sur le bouton SELECT. Le mode « Play Golf » est à présent activé.
3. Une fois que vous avez sélectionné un parcours, l’écran principal ache
les distances à l’entrée (Front), au milieu (Center) et à la sortie (Back) du green pour le trou n°1 ainsi que les informations sur le par. Le numéro du trou joué s’ache en haut à gauche.21 Trou n° Distance jusqu’à l’entrée du green Distance jusqu’à la sortie du green Distance jusqu’au milieu du green Informations concernant le par Mode Play Golf (jouer au golf) Fonction des boutons en mode Play Golf Mesure des coups joués : Cette fonctionnalité vous permet de vérier facilement la distance entre deux points. Elle est normalement utilisée pour mesurer la longueur de votre coup. Appuyez sur le bouton SHOT pour dénir le point A (votre position) à « 0 ». Après avoir rejoint votre balle (point B), la montre Neo+ ache la distance en ligne droite entre le point A et le point B. Achage des options du menu Golf : Appuyez sur MENU pour acher le menu Golf. Il vous permet de changer les trous manuellement, (acher les informations du trou suivant/précédent), de modier les unités de mesure (yards ou mètres), de vérier l’heure ou de quitter la partie. Appuyez de nouveau sur MENU pour reprendre la partie. Achage en plein écran de la distance jusqu’à la sortie du green : Appuyez sur BACK pour acher en plein écran la distance jusqu’à la sortie du green. Au bout de 5 secondes, vous revenez automatiquement à l’écran principal (Entrée, Milieu, Sortie). Achage en plein écran de la distance jusqu’à l’entrée du green : Appuyez sur FRONT pour acher en plein écran la distance jusqu’à l’entrée du green. Au bout de 5 secondes, vous revenez automatiquement à l’écran principal (Entrée, Milieu, Sortie). SHOT BACK MENU FRONT22 Autres menus d’options Battery (batterie)(A) : Pour vérier le niveau de charge, sélectionnez l’option « Battery » dans le menu 1. Golf Demo (démo de golf) : En sélectionnant l’option « Golf Demo » dans le menu 1, vous aurez un aperçu des fonctionnalités du mode Play Golf sans qu’il ne soit nécessaire de capter un signal GPS. Il achera des captures d’écran de l’écran principal “Entrée, Milieu, Sortie”, de la distance et des distances Entrée de Green et Sortie de Green achées en plein écran. Revenez au menu Golf et sélectionnez « Exit Game » (quitter la partie) pour quitter la fonction Golf Demo. La fonctionnalité Golf Demo vise principalement à proposer des démonstrations en magasin, mais elle vous permet également de montrer aux autres golfeurs un aperçu des performances de votre montre Neo+ lorsque vous serez au clubhouse ! *Remarque : La fonction Golf Demo ne permet pas d’accéder aux options « Change Hole » (changer le trou) et « Yds/Mtrs » (conversion des unités de mesure). Odometer (podomètre) (B) : Après acquisition d’un signal satellite GPS, la fonction Odometer vous permet de suivre distance, vitesse et durée totale de l’activité. Alarm (réveil) (C) : La montre Neo+ est munie d’une fonction de réveil standard. Le réveil se déclenche au moment déni. Timer (minuteur) (D) : Le minuteur de la montre Neo+ fonctionne comme une minuterie de cuisine. Saisissez la durée souhaitée et une alarme sonnera lorsque ce temps sera écoulé. GPS Status (statut GPS) (E) : Une fois que le GPS a trouvé un signal satellite, sélectionnez l’écran d’informations pour voir la force de ce signal.23 Autres menus d’options - Ecrans/Fonctions des boutons Distance Vitesse Durée totale d’activité
Quitter le statut GPS Indique le nombre de satellites dont le signal est reçu.Ce nombre correspond à la précision du signal par rapport à votre position (HDOP=« Horizontal Dilution of Precision » (coecient d’aaiblissement de la précision horizontale). Chires plus bas = meilleure précision
Quitter l’alarme ouValider le réglage du minuteurAlarme On/O (C)Délement horaire vers le haut/Lancer le minuteur (D) C/D Passer d’une unité à l’autre (heures, minutes, secondes, AM-PM)Délement horaire vers le bas24 Utilisation du menu des paramètres Settings (paramètres)(A) : Le menu des paramètres vous permet de régler la date et l’heure (option « TimeDate »), de désactiver la tonalité des touches (option « Sound »), de sélectionner l’unité de mesure souhaitée et choisir entre les yards et les mètres (option « Units ») et de réinitialiser le système (option « SysReset ») an de restaurer tous les paramètres par défaut. Time/Date (date/heure) (B) : Cette option vous permet de régler la date et l’heure, de dénir le fuseau horaire, de régler les paramètres de mise à jour du GPS et de personnaliser le format de la date. Sound (sons) (C) : Cette option du menu vous permet de désactiver la tonalité des touches. Si la tonalité des touches est réglée sur la position « On », la montre Neo+ émettra un bip lorsque vous appuierez sur chaque bouton. Si la tonalité des touches est réglée sur la position « O », la montre n’émettra aucun son lorsque vous appuierez sur les boutons. Units (unités) (D) : Cette option du menu vous permet de changer les unités de mesure de distance et de passer des yards aux mètres. System Reset (réinitialisation du système) (E) : Cette option du menu réinitialise la montre Neo+ et rétablit les paramètres par défaut. À propos (F) : L’option « About » ache la version du logiciel / logiciel interne (rmware) actuellement installée et utilisée sur votre appareil. Pour obtenir plus d’informations sur les mises à jour disponible du logiciel / micrologiciel, rendez-vous sur le site www.bushnellgolf.com.25 Utilisation du menu des paramètres Appuyez sur SELECT
Appuyez sur SELECT Appuyez sur SELECT Appuyez sur SELECT Appuyez sur SELECT Mise à jour du GPS : Dénir l’option sur « On » permet d’actualiser l’heure par rapport au fuseau horaire sélectionné à l’acquisition du signal GPS. Pour que votre montre Neo+ puisse actualiser l’heure par rapport à votre position GPS, réglez le fuseau horaire sur l’option « By Longitude » (en longitude). L’heure sera automatiquement réglée après acquisition du signal GPS.La sélection des fuseaux horaires se base sur l’échelle du Temps universel coordonné (UTC). En France métropolitaine, le fuseau horaire est “UTC +1” en heure d’hiver, “UTC +2” en heure d’été.Réglage de l’heure au format standard ou militaire. Pour un format standard, sélectionnez 12 h. Pour un format militaire, sélectionnez 24 h.Réglage manuel de l’heure. Dénissez les mises à jour GPS sur « O » an que l’heure ne soit pas modiée lors de l’acquisition du signal GPS.Activez la tonalité des touches.Désactivez la tonalité des touches.Sélectionnez « Standard » : pour des mesures en yards et en miles.Sélectionnez « Metric » pour des mesures en mètres et kilomètres.Conservez les paramètres actuels et revenez au menu.Rétablissez les paramètres par défaut.26 Enregistrement et mise à jour des données de parcours de golf La création d’un compte gratuit et l’enregistrement de votre montre Neo+ sur www.bushnell.igolf.com n’est pas une obligation. En revanche, cela vous permettra de mettre à jour les cartes GPS préchargées dans votre votre montre, et d’en télécharger de nouvelles. L’inscription est gratuite et ne prend que quelques minutes. En vous inscrivant, vous bénécierez d’un accès aux dernières mises à jour des données GPS à utiliser sur votre appareil.
1) Rendez-vous sur www.bushnell.igolf.com et complétez le
formulaire d’informations pour enregistrer votre montre Neo+ Watch et créer votre compte. Le n° de série de votre monte gure au dos de celle-ci, comme le montre la photo page 27. Cliquez sur « Suivant » à la n de l’étape 1 pour accéder à l’étape 2 et terminez l’enregistrement.
2) Au cours de l’étape 3, vous devrez télécharger et exécuter un
programme d’installation pour le pilote USB an que votre ordinateur puisse reconnaître votre montre. Le programme d’installation est compatible avec Windows XP, Vista, et Windows 7 (Mac OS n’est pas pris en charge à ce jour). Pour un résultat optimal, nous vous recommandons d’utiliser Microsoft Internet Explorer comme navigateur.
3) Une fois l’installation du pilote terminée, cliquez sur « Suivant ».
4) Lors de l’étape 4 (facultative) vous pourrez ouvrir un document pdf
contenant les instructions détaillées pour la mise à jour du logiciel d’exploitation interne de la montre Neo+. Un bouton (lien internet) intégré au pdf vous permettra d’accéder à l’assistant logiciel qui téléchargera la mise à jour. Il est vous est recommandé de mettre à jour votre montre an de bénécier des dernières fonctionnalités et améliorations apportées à son fonctionnement.
5) Une fois l’enregistrement de votre montre Neo+ et l’installation de
votre pilote USB terminées, vous serez redirigé sur la page internet où vous pourrez rechercher un parcours de golf. Saisissez en partie ou totalité le nom d’un parcours de golf puis cliquez sur « Recherche ». Vous serez redirigé vers la page d’information du parcours sur le site iGolf.com. Cliquez sur « Download GPS Course File » (télécharger le cher GPS du parcours) pour obtenir les dernières données actualisées du parcours.27 Exemple Après le téléchargement et l’installation du pilote, cliquez sur SUIVANT l’étape 1 l’étape 2 l’étape 3 l’étape 4 (facultative) Lire toutes les instructions, cliquez ici Choisissez votre langue28 Garantie Limitée De Une Année Votre Bushnell
Neo+ Watch est garanti exempt de défauts de matériaux et de fabrication pendant une année après la date d’achat. Au cas où un défaut apparaîtrait sous cette garantie, nous nous réservons l’option de réparer ou de remplacer le produit, à condition de nous le renvoyer en port payé. La présente garantie ne couvre pas les dommages causés par une utilisation, une manipulation, une installation incorrecte(s) ou un entretien incorrect ou fourni par quelqu’un d’autre qu’un centre de réparation agréé par Bushnell. Tout retour effectué dans le cadre de la présente garantie doit être accompagné des articles indiqués ci-dessous :
1. Un chèque ou mandat d’une somme de 10,00 $ US pour couvrir les frais d’envoi et de
2. Le nom et l’adresse pour le retour du produit
3. Une description du défaut constaté
4. La preuve de la date d’achat
5. Le produit doit être emballé soigneusement, dans un carton d’expédition solide, pour
éviter qu’il ne soit endommagé durant le transport ; envoyez-le en port payé, à l’adresse indiquée ci-dessous : Aux États-Unis, envoyez à: Au CANADA, envoyez à: Bushnell Outdoor Products Bushnell Outdoor Products Attn.: Repairs Attn.: Repairs 9200 Cody 25A East Pearce Street, Unit 1 Overland Park, Kansas 66214 Richmond Hill, Ontario L4B 2M9 Pour les produits achetés en dehors des États-Unis et du Canada, veuillez contacter votre distributeur local pour tous renseignements concernant la garantie. En Europe, vous pouvez aussi contacter Bushnell au: Bushnell Germany GmbH European Service Centre Mathias-Brüggen-Str. 80 D-50827 Köln GERMANY Tel: +49 221 995568-0 Fax: +49 221 995568-20 La présente garantie vous donne des droits légaux spécifiques. Vous pouvez avoir d’autres droits qui varient selon les pays. ©2012 Bushnell Outdoor Products29 Les spécications et conceptions sont sujettes à modication sans préavis ni obligation de la part du fabricant. (En vigueur dans l’Union européenne et autres pays européens ayant des systèmes de collecte des déchets séparés) Cet équipement contient des composants électriques et/ou électroniques et par conséquent ne doit pas être éliminé en n de vie avec les autres déchets ménagers. Vous devez au contraire vous débarasser de ce produit an qu’il soit recyclé aux points de collecte respectifs fournis par les communautés locales. Pour vous, ceci est sans frais. Si l’équipement contient des piles amovibles (rechargeables), celles-ci doivent également être retirées de l’équipement et, si nécessaire, être éliminées à leur tour conformément aux règlements en vigueur (voir également les commentaires respectifs dans la notice d’utilisation de ce produit). De plus amples renseignements à ce sujet sont disponibles auprès de votre mairie, votre compagnie de ramassage d’ordures locale, ou dans le magasin où vous avez acheté cet équipement. Traitement des déchets d’équipements électriques et électroniques Directive DEEE30 Cuidado y mantenimiento Neo+ es un reloj muy duradero y resistente al agua. Para garantizar un funcionamiento adecuado, le recomendamos que siga las siguientes pautas de cuidado y mantenimiento :
Notice Facile