Katana 15 TotalDestroy - Blender CECOTEC - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Katana 15 TotalDestroy CECOTEC au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Puissance : 1500 W, Capacité : 1,5 L, Matériau du bol : Tritan, Lames : Acier inoxydable, Vitesses : 10 vitesses, Fonction pulse : Oui |
|---|---|
| Utilisation | Idéal pour smoothies, soupes, sauces et glace pilée. Facilité d'utilisation avec un panneau de contrôle intuitif. |
| Maintenance et réparation | Facile à démonter pour le nettoyage. Les lames et le bol sont lavables au lave-vaisselle. Vérifier régulièrement l'état des lames. |
| Sécurité | Système de sécurité intégré pour éviter le fonctionnement à vide. Protection contre la surchauffe. |
| Informations générales | Poids : 3,5 kg, Dimensions : 40 x 20 x 20 cm, Garantie : 2 ans, Couleur : Noir et argent. |
FOIRE AUX QUESTIONS - Katana 15 TotalDestroy CECOTEC
Téléchargez la notice de votre Blender au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Katana 15 TotalDestroy - CECOTEC et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Katana 15 TotalDestroy de la marque CECOTEC.
MODE D'EMPLOI Katana 15 TotalDestroy CECOTEC
1. Pièces et composants 40
2. Avant utilisation 41
3. Fonctionnement 43
4. Nettoyage et entretien 47
5. Spécications techniques. 48
6. Recyclage des équipements
électriques et électroniques 49
7. Garantie et SAV 49
Veuillez lire les instructions suivantes avec attention avant d’utiliser l’appareil. Gardez bien ce manuel pour de futures références ou pour tout nouvel utilisateur. - Veuillez suivre ces instructions de sécurité très attentivement lorsque vous utilisez l’appareil. - AVERTISSEMENT: une utilisation incorrecte ou inadéquate peut mettre en danger l’appareil et l’utilisateur. Utilisez cet appareil uniquement pour les ns décrites dans ce manuel. - Faites bien attention lorsque vous manipulez les lames de l’appareil lors du changement d’accessoires, du nettoyage et de la vidange du verre. - Son utilisation est interdite aux enfants. Maintenez l’appareil et son câble hors de portée des enfants. - Cet appareil peut être utilisé par des personnes aux capacités physiques, mentales ou sensorielles réduites, ou sans expérience ni connaissances si elles sont surveillées et/ou ont reçu les informations nécessaires à sa correcte utilisation et qu’elles ont bien compris les risques qu’il implique. - Empêchez les enfants de jouer avec le produit. - Assurez-vous que le voltage du réseau coïncide avec leKATANA 12/KATANA 15/ KATANA 15 TOTALDESTROY
voltage spécié sur l’étiquette de classication de l’appareil et que la prise possède une connexion à terre. - Ne submergez pas le câble, la prise ni aucune autre partie de l’appareil dans de l’eau ni dans aucun autre liquide, ni n’exposez les connexions électriques à l’eau. Assurez-vous d’avoir les mains complètement sèches avant de toucher la prise ou d’allumer l’appareil. - Débranchez l’appareil de la prise de courant avant de le nettoyer, avant de le monter ou démonter, ou si vous n’allez plus l’utiliser. - Inspectez le câble d’alimentation régulièrement pour rechercher des dommages visibles. Si le câble présente des dommages, il doit être réparé par le Service d’Assistance Technique ociel de Cecotec pour éviter tout type de danger. - N’utilisez pas l’appareil en extérieurs, près de plaques électriques ou à gaz, près de ammes ni dans des fours. - Ne tordez pas, ne pliez pas, n’étirez pas et n’abîmez pas le câble d’alimentation. Protégez-le des bords pointus et des sources de chaleur. Ne laissez pas le câble toucher des surfaces chaudes. Ne laissez pas le câble dépasser de la surface de travail ou du plan de travail. - Ne branchez pas l’appareil sur une prise de courant jusqu’à ce que toutes les pièces soient assemblées. Vériez qu’il est débranché avant de démonter les pièces ou avant de manipuler la lame. - N’utilisez pas le mixeur plongeant pour traiter des aliments chauds. - N’insérez pas d’ustensiles dans le produit pendant son fonctionnement an de réduire le risque d’éclaboussures ou de blessures. Faites attention lorsque vous l’utilisez. - Veillez à ne pas poser vos doigts ou toute autre partie de votre corps sur la zone de raccordement (Img. 0) pour éviter de vous coincer.*KATANA 12/KATANA 15/ KATANA 15 TOTALDESTROY
1. Système d’accouplement des accessoires
2. Zone de raccordement (*)
Unité principale du mixeur (poignée). Img. 1
1. Sélecteur de vitesse
2. Bouton de connexion
5. Écran (uniquement pour le modèle 03979_Katana 15 TotalDestroy Full B Screen)
Pied du mixeur. Img. 2
Verre mélangeur. Img. 3
9. Verre mélangeur pour lames ou fouets
10. Couvercle - Base
Fouet à œufs. Img. 4
11. Support du fouet pour monter les blancs en neige
Presse-purée. Img. 5
13. Accessoire: moulin à légumes
16. Accessoire pour les fouets batteurs
19. Couvercle de la moulinette / Trémie
20. Axe du disque à lames
25. Récipient de la moulinette
26. Couvercle du hachoir
28. Lame pour piler la glace
29. Récipient du hachoir
30. Unité d’actionnement
33. Disque de coupe grossier
34. Disque de coupe ne
35. Disque de coupe plat
2. AVANT UTILISATION
- Ce mixeur plongeant dispose d’un emballage conçu pour le protéger pendant le transport. Sortez-le de sa boîte et conservez celle-ci ainsi que les autres éléments de l’emballage dans un lieu sécurisé. Cela permettra d’éviter d’endommager le mixeur plongeant si vous devez le transporter à l’avenir. Si vous devez vous défaire de l’emballage d’origine, assurez-vous de recycler tous les éléments correctement. - Assurez-vous que toutes les pièces et les composants sont inclus et en bon état. S’il manque une pièce, une partie, un accessoire ou que l’appareil ou ses accessoires ne sont pas en bon état, veuillez contacter le Service Après-Vente Ociel de Cecotec. - Avant d’utiliser ce mixeur plongeant ou l’un de ses accessoires, vous devez nettoyer toutes les parties qui entreront en contact avec les aliments. Contenu de la boîte: Mixeur plongeant Katana 12/15 Jar B/G/D/S - Pied du mixeur plongeant avec technologie «Perreo Move» - Verre mélangeur avec couvercle-base antidérapant Mixeur plongeant Katana 12/15 Cream B - Pied du mixeur plongeant avec technologie «Perreo Move» - Verre mélangeur avec couvercle-base antidérapant - Fouets pour monter les blancs en neigeKATANA 12/KATANA 15/ KATANA 15 TOTALDESTROY
FRANÇAIS Mixeur plongeant Katana 12/15 Chop B/G - Pied du mixeur plongeant avec technologie «Perreo Move» - Verre mélangeur avec couvercle-base antidérapant - Fouets pour monter les blancs en neige - Bol-hachoir Mixeur plongeant Katana 15 Smash B - Pied du mixeur plongeant avec technologie «Perreo Move» - Verre mélangeur avec couvercle-base antidérapant - Fouets pour monter les blancs en neige - Fouets batteurs - Bol-hachoir - Presse-purée Mixeur plongeant Katana 15 TotalDestroy Jar B/G - Pied du mixeur plongeant avec technologie «Perreo Move» et «TotalDestroy» - Verre mélangeur avec couvercle-base antidérapant Mixeur plongeant Katana 15 TotalDestroy Cream B - Pied du mixeur plongeant avec technologie «Perreo Move» et «TotalDestroy» - Verre mélangeur avec couvercle-base antidérapant - Fouets pour monter les blancs en neige Mixeur plongeant Katana 15 TotalDestroy Chop B - Pied du mixeur plongeant avec technologie «Perreo Move» - Verre mélangeur avec couvercle-base antidérapant - Fouets pour monter les blancs en neige - Bol-hachoir Mixeur plongeant Katana 15 TotalDestroy Smash B - Pied du mixeur plongeant avec technologie «Perreo Move» et «TotalDestroy» - Verre mélangeur avec couvercle-base antidérapant - Fouets pour monter les blancs en neige - Fouets batteurs - Bol-hachoir - Presse-purée Mixeur plongeant Katana 15 TotalDestroy Full B/B Screen - Pied du mixeur plongeant avec technologie «Perreo Move» et «TotalDestroy» - Verre mélangeur avec couvercle-base antidérapant - Fouets pour monter les blancs en neigeKATANA 12/KATANA 15/ KATANA 15 TOTALDESTROY
FRANÇAIS - Fouets batteurs - Presse-purée - Processeur alimentaire
Mixeur plongeant. Img. 0, 1 et 2 - Convient pour préparer des repas pour les bébés, des soupes, des sauces, des milk-shakes et de la mayonnaise. - Pour améliorer le résultat obtenu, le mixeur plongeant permet d’incliner la lame (Img. 2) plus près de la base du couvercle (Img. 2) grâce à la technologie «Perreo Move». Il sut d’appuyer sur la poignée du mixeur plongeant pour abaisser la lame. Une fois la pression relâchée, la lame revient à sa position initiale. Veillez à ne pas poser vos doigts ou toute autre partie de votre corps sur la zone de raccordement (Img. 0) pour éviter de vous coincer. Utilisation:
1. Déroulez complètement le câble.
2. Placez la poignée dans l’axe du pied du mixeur. Img. 0
3. Branchez le câble d’alimentation sur une prise de courant.
4. Tenez fermement la poignée, appuyez sur le bouton de connexion et sélectionnez la
vitesse en tournant le bouton du mixeur plongeant.
5. Utilisez des mouvements verticaux pour traiter les aliments.
NOTES : - N’utilisez pas ce mixeur plongeant dans des récipients qui n’ont pas de fond plat ou d’objets saillants. - N’utilisez pas le mixeur plongeant pour traiter des aliments chauds. - Ne laissez pas les aliments dépasser la partie située entre la poignée et l’axe du pied du mixeur. - Si le mixeur plongeant se bloque, débranchez-le du secteur et nettoyez-le. - Lorsque vous avez ni d’utiliser le mixeur plongeant, éteignez-le et débranchez-le du secteur. Accessoires Fouets pour monter les blancs en neige - Temps d’utilisation approximatif: 15 secondes. - Ils conviennent pour battre des aliments doux comme les blancs d’œufs, la crème, les desserts rapides, les œufs ou le sucre. - Ne battez pas des mélanges plus durs comme de la margarine. Cela pourrait abîmer lesKATANA 12/KATANA 15/ KATANA 15 TOTALDESTROY
FRANÇAIS fouets. Fouet à œufs. Img. 6
1. Placez la poignée à l’intérieur des fouets à œufs.
2. Placez les aliments que vous souhaitez mixer dans un bol. Ne battez plus de 6 blancs
d’œufs ou 1000 ml de crème en même temps. Ne laissez pas le liquide surpasser les fouets.
3. Déroulez complètement le câble, branchez-le sur une prise de courant et appuyez sur le
bouton d’alimentation. Fouets batteurs - Temps d’utilisation approximatif: 15 secondes. - Ils conviennent pour battre des aliments doux comme les blancs d’œufs, la crème, les desserts rapides, les œufs ou le sucre. - Cet accessoire vous permet de fouetter des mélanges plus rigides comme la margarine, mais vous devez vous assurer que le beurre ou la margarine est en crème. Fouets batteurs. Img. 6
1. Unissez les fouets avec le support pour les fouets.
2. Placez la poignée du mixeur dans l’accessoire des fouets.
3. Placez les aliments que vous souhaitez mixer dans un bol. Ne battez plus de 6 blancs
d’œufs ou 1000 ml de crème en même temps. Ne laissez pas le liquide surpasser les fouets.
4. Déroulez complètement le câble, branchez-le sur une prise de courant et appuyez sur le
bouton d’alimentation. Moulinette. Img. 7 - Il convient pour hacher de la viande, du fromage, des légumes, des épices, du pain, des biscuits et des fruits secs. - N’essayez pas de couper des aliments trop durs comme les grains de café, les glaçons, les carrés de chocolat, etc. Cela pourrait abîmer les lames. Comment assembler le récipient de la moulinette, les accessoires et le couvercle:
1. Placez le récipient de la moulinette sur une surface propre et stable, comme une table ou
2. Choisissez l’un des accessoires de la moulinette suivants et assemblez-le comme indiqué
dans les sous-sections suivantes : - Lame de mouture - Disque porte-lame + lame à trancher - Disque porte-lame + lame à râperKATANA 12/KATANA 15/ KATANA 15 TOTALDESTROY
3. Installez le corps du mixeur plongeant sur le couvercle de la moulinette.
4. Branchez l’appareil sur une prise de courant.
5. Choisissez la vitesse avec le sélecteur de vitesse.
6. Introduisez les aliments à travers la trémie et en utilisant le poussoir. N’introduisez pas
les doigts ni d’autres objets dans la trémie. Utilisez que le poussoir fourni.
7. Lorsque vous avez ni de l’utiliser, éteignez le moteur en lâchant le bouton de connexion,
puis débranchez-le de la prise de courant.
8. Démontez le manche du mixeur du couvercle de la moulinette et retirez le couvercle du
bol. Comment utiliser le disque + la lame à râper :
1. Placez l’axe au centre du récipient. Soyez prudent lorsque vous manipulez le disque de la
lame. Faites attention à ne pas vous couper!
2. Insérez la lame souhaitée dans la fente du disque à lames. Alignez le trou au centre du
disque avec l’arbre et assurez-vous qu’il est correctement xé en le poussant délicatement vers le bas.
3. Fermez le couvercle du récipient. Vériez qu’il soit bien placé et fermé.
NOTES : Alignez le trou au centre du disque avec l’arbre et assurez-vous qu’il est correctement xé en le poussant délicatement vers le bas. Comment utiliser le disque + la lame à trancher :
1. Placez l’axe au centre du récipient. Soyez prudent lorsque vous manipulez le disque de la
lame. Faites attention à ne pas vous couper!
2. Insérez la lame souhaitée dans la fente du disque à lames. Alignez le trou au centre
du disque avec l’arbre et assurez-vous qu’il est correctement xé en le poussant délicatement vers le bas.
3. Fermez le couvercle du récipient. Vériez qu’il soit bien placé et fermé.
NOTES : Veillez à ne pas incliner le disque lorsque la lame est montée, car il pourrait glisser et tomber, ce qui pourrait endommager la lame. Comment utiliser la lame de mouture :
1. Manipulez les lames de mouture en faisant attention, elles sont trop aiguisées.
2. Placez les lames de mouture au centre du récipient de la moulinette. Introduisez les
aliments dans le récipient de la moulinette sans dépasser le repère MAX.
3. Fermez le couvercle du récipient. Vériez qu’il soit bien placé et fermé.
NOTES : Veillez à ne pas incliner le disque lorsque la lame est montée, car il pourrait glisser et tomber, ce qui pourrait endommager la lame.KATANA 12/KATANA 15/ KATANA 15 TOTALDESTROY
FRANÇAIS Recommandations : - N’utilisez pas la moulinette lorsque le récipient est vide. - Coupez les aliments en morceaux de taille uniforme pour de meilleurs résultats et en moins de temps. - Le mixeur coupe et mélange des aliments et des liquides rapidement. Il faut toujours vérier l’état des aliments lorsque vous utilisez le mixeur. Spiralizer. Img. 9
1. Insérez la poignée du mixeur dans l’unité d’actionnement.
2. Retirez la trémie et installez la lame. Vous pouvez choisir entre plusieurs lames : lame
grossière, lame ne et lame plate. Placez la trémie dans le récipient.
3. Introduisez les légumes (carottes, poivrons, pommes de terre, etc.) dans la trémie.
4. Appuyez sur le bouton de fonctionnement pour couper les légumes en spirale.
2. Placez la molette dans le bol du spiralizer.
3. Remettez la trémie en place.
1. Retirez le couvercle du hachoir.
2. Placez la lame souhaitée (lame de hachoir / lame de coupe à glace) sur l’arbre central du
3. Remettez le couvercle du hachoir en place.
4. Insérez le manche du mixeur dans le couvercle du hachoir.
Presse-purée. Img. 5
1. Introduisez les aliments dans un verre mélangeur ou dans un récipient assez grand.
2. Branchez le mixeur plongeant sur une prise de courant.
3. Sélectionnez la conguration sur le presse-purées ajustable.
4. Sélectionnez la vitesse élevée avec le sélecteur de vitesse.
5. Plongez le presse-purées dans les ingrédients et appuyez sur le bouton de fonctionnement
pour connecter le presse-purées.
6. Bougez doucement le presse-purées jusqu’à obtenir la texture souhaitée.
7. Éteignez le mixeur plongeant en relâchant le bouton, retirez le presse-purée du bol et
débranchez le mixeur plongeant du secteur. Bouton Turbo Appuyez sur ce bouton pendant l’utilisation du mixeur pour atteindre une vitesse et une puissance maximales.KATANA 12/KATANA 15/ KATANA 15 TOTALDESTROY
FRANÇAIS Avertissement Le mixeur pourrait surchauer si vous utilisez cette fonction pendant une longue période de temps. Sélecteur de vitesse Tournez le sélecteur de vitesse pour alterner la vitesse des lames et l’adapter selon vos besoins. Tournez le sélecteur dans le sens des aiguilles d’une montre pour augmenter la vitesse et dans le sens contraire pour la diminuer. Comparatif Aliment Quantité maximale (g) Temps approximatif (secondes) Viande 300 10-15 Épices 80 15 Noix 250 15 Fromage 250 15 Pain 1 tranche 15 Œufs durs 6 5 Oignons 300 10 Ces données sont approximatives et dépendent de plusieurs facteurs.
4. NETTOYAGE ET ENTRETIEN
Img. 10 Nettoyage des lames - Pour bien nettoyer le pied du mixeur plongeant, mettez 300 ml d’eau tiède dans le verre mélangeur avec un peu de produit vaisselle, insérez le pied du mixeur plongeant dans l’eau savonneuse jusqu’au fond du verre mélangeur et faites fonctionner le mixeur plongeant en mode turbo par intervalles de 10 secondes. Videz le contenu du verre et remplissez-le de 300 ml d’eau propre et répétez la même opération pour le rinçage. Répétez ce processus si nécessaire. Faites attention aux éclaboussures. - Débranchez l’appareil de la prise de courant puis laissez-le refroidir avant de le nettoyer. - Ne mettez pas le pied du mixeur dans le lave-vaisselle.KATANA 12/KATANA 15/ KATANA 15 TOTALDESTROY
FRANÇAIS - Après avoir mixé des aliments très salés, vous devez rincer les lames immédiatement avec de l’eau. - Utilisez un chion propre, doux et humide pour nettoyer la partie extérieure de l’appareil. - Les pièces suivantes passent au lave-vaisselle : verre, fouet à œuf, fouet batteurs, bol de la moulinette, lame de broyage, disque porte-lame, lame à râper, lame à trancher, poussoir, bras du presse-purée, bol du spiralizer, trémie du spiralizer, disques de coupe du spiralizer, bol du hachoir, lame du hachoir et lame pour piler la glace. - N’utilisez trop de produit nettoyant ni de détartrant pour le lave-vaisselle. - Ne submergez jamais l’unité principale dans de l’eau ni dans aucun autre liquide. - Ne plongez jamais le pied du mixeur dans l’eau et ne laissez pas l’eau pénétrer par le haut du mixeur. - N’utilisez pas d’éponges, de produits en poudre ni de produits nettoyants abrasifs pour nettoyer l’appareil. - Manipulez les lames en faisant attention, elles sont trop aiguisées. - Après avoir mixé des aliments colorés, les parties en plastique de l’appareil pourraient se décolorer. Il est recommandé de nettoyer ces parties avec de l’huile végétale avant de les nettoyer à main ou au lave-vaisselle.
Ce symbole indique que, conformément à la réglementation en vigueur, le produit et/ou la batterie doivent être éliminés séparément des déchets municipaux. Lorsque ce produit atteint la n de sa vie utile, vous devez retirer les piles ou batteries et les apporter à un point de collecte désigné par les autorités locales. Pour obtenir des informations détaillées sur la manière la plus adéquate de vous défaire de vos appareils électriques et électroniques et/ou des batteries correspondantes, vous devez contacter les autorités locales. Le respect des directives susmentionnées contribuera à la protection de l’environnement.
Cecotec est responsable envers l’utilisateur nal ou le consommateur de tout défaut de conformité existant au moment de la livraison du produit dans les termes, conditions et délais établis par la réglementation applicable. Il est recommandé que les réparations soient eectuées par du personnel qualié. Si vous détectez un incident ou un problème avec le produit, vous devez contacter le Service Après-Vente Ociel de Cecotec au +34 9 63 21 07 28.
Les droits de propriété intellectuelle des textes de ce manuel appartiennent à CECOTEC INNOVACIONES, S.L. Tous droits réservés. Le contenu de cette publication ne peut être, en totalité ou en partie, reproduit, stocké dans un système de récupération de données, transmis ou distribué par quelque moyen que ce soit (électronique, mécanique, photocopie, enregistrement ou similaire) sans l’autorisation préalable de CECOTEC INNOVACIONES, S.L.KATANA 12/KATANA 15/ KATANA 15 TOTALDESTROY
Notice Facile