Stamos SLS17 - Machine de soudure

SLS17 - Machine de soudure Stamos - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil SLS17 Stamos au format PDF.

📄 23 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice Stamos SLS17 - page 12
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Caractéristiques Détails
Type de machine Machine de soudure
Alimentation électrique 230 V
Puissance 170 A
Épaisseur de soudure Jusqu'à 5 mm
Poids Environ 10 kg
Dimensions 450 x 300 x 300 mm
Utilisation recommandée Soudure de métaux ferreux et non ferreux
Accessoires inclus Torche de soudage, câble de masse, masque de protection
Maintenance Nettoyage régulier des buses et des électrodes
Sécurité Port d'équipements de protection individuelle (EPI) recommandé
Garantie 2 ans
Certifications CE, ISO 9001

FOIRE AUX QUESTIONS - SLS17 Stamos

La machine de soudure Stamos SLS17 ne s'allume pas, que faire ?
Vérifiez que la machine est correctement branchée à une prise électrique fonctionnelle. Assurez-vous également que le câble d'alimentation n'est pas endommagé.
Pourquoi la machine de soudure Stamos SLS17 produit-elle des soudures de mauvaise qualité ?
Cela peut être dû à des réglages inappropriés. Vérifiez que les paramètres de température et de vitesse de soudure sont adaptés au matériau que vous travaillez.
Comment nettoyer la buse de la Stamos SLS17 ?
Utilisez une brosse métallique douce ou un chiffon non pelucheux pour enlever les résidus de soudure. Assurez-vous que la machine est éteinte et refroidie avant de procéder au nettoyage.
Que faire si le fil de soudure se coince dans la Stamos SLS17 ?
Arrêtez immédiatement la machine et vérifiez le parcours du fil. Retirez toute obstruction et réajustez le fil pour qu'il passe librement dans le guide-fil.
La machine fait des bruits étranges, est-ce normal ?
Des bruits inhabituels peuvent indiquer un problème interne. Il est conseillé de faire vérifier la machine par un professionnel si le bruit persiste.
Comment régler la température de la Stamos SLS17 ?
Utilisez le panneau de contrôle pour ajuster la température en fonction des recommandations du fabricant pour le matériau à souder.
Quel type de fil de soudure est compatible avec la Stamos SLS17 ?
La Stamos SLS17 est compatible avec des fils de soudure de différents diamètres, généralement entre 0,6 mm et 1,0 mm. Consultez le manuel pour des recommandations spécifiques.
Comment puis-je garantir la sécurité lors de l'utilisation de la Stamos SLS17 ?
Portez toujours des équipements de protection individuelle, comme des gants et des lunettes de sécurité. Assurez-vous de travailler dans un espace bien ventilé.
La machine chauffe-t-elle trop rapidement, que faire ?
Si la machine chauffe trop rapidement, vérifiez si le ventilateur fonctionne correctement. Laissez la machine refroidir avant de continuer à l'utiliser.
Où puis-je trouver des pièces de rechange pour la Stamos SLS17 ?
Les pièces de rechange peuvent être commandées directement auprès du fabricant ou de revendeurs autorisés. Consultez le site web du fabricant pour plus d'informations.

Questions des utilisateurs sur SLS17 Stamos

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Machine de soudure au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice SLS17 - Stamos et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil SLS17 de la marque Stamos.

MODE D'EMPLOI SLS17 Stamos

Consignes de sécurité générales pour l'utilisation d'appareils électriques:

Afin de minimiser les risques de blessures dues au feu ou à choc électrique, veuillez constamment prendre en considération les consignes et indications de sécurité lorsque vous utilisez l'appareil. Veuillez lire soigneusement ces instructions d'emploi et assurez-vous d'avoir trouvé réponse à toutes vos questions avant d'utiliser l'appareil. Conservez soigneusement cette notice à proximité de l'article, pour pouvoir le consulter plus tard en cas de besoin. Utilisez toujours une prise électrique reliée à la terre et avec la bonne tension secteur (v. Guide ou plaque signalétique)! Si vous avez des doutes sur le fait que votre prise soit reliée à la terre, faites-la vérifier par un spécialiste qualifié. N'utilisez jamais un câble électrique défectueux! N'ouvrez pas l'appareil dans un environnement humide, avec des mains humides ou mouillés et veuillez protéger l'appareil des rayonnements directs du soleil. Ne mettez l'appareil en marche que dans un espace protégé, de manière à ce que personne ne marche sur les câbles, ne se prenne les pieds dedans ni ne les abime. Veillez également a ce que la pièce, dans laquelle se trouve l'appareil, soit suffisamment aérée afin d'éviter une concentration trop importante de chaleur mais aussi pour faciliter le refroidissement de l'appareil.

Pensez à toujours débrancher l'appareil avant de le nettoyer, et utilisez un chiffon humide pour le nettoyage. N'utilisez pas de produits de nettoyage et veillez à ce qu'aucun fluide ne s'infiltre dans l'appareil ou ne reste à l'intérieur.

L'intérieur de l'appareil ne doit pas être nettoyé / entretenu par l'utilisateur. Confiez l'encretien, le réglage et les réparations à une personne qualifiée. La garantie ne sera plus valable en cas d'interventions de tiers à l'intérieur de l'appareil!

Instructions générales pour l'utilisation de nos appareils:

  • Avoir lu le manuel d'utilisation et être au courant de l'utilisation conforme de l'appareil. Conserver soigneusement le manuel. Le mode d'emploi doit être accessible à tout moment sur le lieu d'utilisation de l'appareil.
    • Assurez-vous que la pièce soit suffisamment et correctement aérée. Placez l'appareil à une distance minimale de 10 cm des murs ou des autres appareils et assurez-vous que la pièce, dans laquelle vous devez travailler, soit suffisamment aérée.
  • Assurez-vous que l'appareil ne soit pas placé à côté de substances inflammables.
  • Dans certains cas, lors de la première utilisation, il peut arriver que de la fumée s'échappe des éléments chauffants à l'intérieur de l'appareil. C'est un processus tout à fait normal, l'appareil devra simplement être correctement aéré.
  • Certains éléments de l'appareil peuvent devenir extrêmement chauds. Afin d'éviter tout incident, soyez très prudents avec les surfaces et éléments chauds.
  • Nettoyez régulièrement l'appareil afin de ne pas laisser la saleté s'y installer durablement.

FICHE TECHNIQUE

Modèle 6134 S-LS-17 | 6135 S-LS-17 Basic
Tension (V) 230 ~50Hz
Courant nominal (A) 6
Puissance (W) 700
Température extérieure d'utilisation ( ^ )0/+40
Température de stockage ( ^ )-20/-80
STATION DE SOUDAGE
Plage de température de chauffe ( ^ )100-480
Puissance de sortie (W) 75
Résistance thermique ± 2 ^
Résistance de la panne<2
Tension de la panne de soudure <2 mV
BUSE À AIR CHAUD - FONCTION DESSOUDAGE
Plage de température de chauffe ( ^ )100-480
Puissance de sortie (W) 650
Résistance thermique ± 2 ( ^ )
Débit d'air (L/min) 120

FR

FR

DOMAINE D'APPLICATION

L'appareil a été prévu pour:

  1. Braser ou dessouder des composants électroniques comme par exemple : SOIC, CHIP, QFP, PLCC, BGA, SMD et bien plus.

  2. Rétrécir, sécher de la couleur, éliminer de la matière collante, dégivrer, isolation thermique, fondre du plastique.

Seul l'utilisateur sera tenu comme responsable en cas de dommages causés par un usage non conforme.

COMMENT FONCTIONNE L'APPAREIL - PRINCIPE DE BASE

Aperçu du produit:

Stamos SLS17 - COMMENT FONCTIONNE L'APPAREIL - PRINCIPE DE BASE - 1

text_image STANOS 16MEWORK STATION SOLDERING ON HOT AIR 100 °C 480 SOLDERING TEMPERATURE 10 OFF OFF AIR 3 2 3 4 5 100 °C 440 HOT AIR TEMPERATURE S-LS-17 ESD 34E

I. Raccord pour buse à air chaud
2. Prise de raccord pour fer à souder
3. Bouton rotatif pour régler le débit de l'air
4. Buse à air chaud - Témoin d'activité
5. Régulateur de température pour la buse à air chaud
6. Bouton rotatif de réglage de la température du fer à souder
7. Interrupteur Marche / Arrêt de la buse à air chaud
8. Interrupteur Marche / Arrêt du fer à souder
9. Témoin de chauffe - Buse à air chaud
10. Écran d'affichage de la température d'activité de la buse à air chaud
II. Témoin de chauffe - Fer à souder
12. Écran d'affichage de la température d'activité du fer à souder
13. Commutateur du mode de fonctionnement de la buse à air chaud - Mode manuel / automatique

AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION

Vérification après réception de la marchandis

À réception du colis, contrôlez l'intégrité de l'emballage et ouvrez-le. Si l'emballage est endommagé, prenez contact sous 3 jours avec la société de transport ainsi qu'avec votre distributeur et fournissez un maximum d'indications et photos des dégâts. Ne mettez pas le paquet à l'envers! Si le paquet doit être transporté, faites attention à ce qu'il soit stable et tenu à l'horizontale.

Traitement des déchets

Veuillez garder l'emballage de l'appareil (carton, plastique, polystyrène) afin de pouvoir le renvoyer dans les meilleures conditions en cas de besoin.

INSTALLATION DE L'APPAREIL

Emplacement de l'appareil

L'appareil doit être placé sur une surface de travail pouvant supporter le poids de l'appareil. La surface de travail doit être plane, sèche, résister à la chaleur et avoir une hauteur adaptée et ce, dans le but d'avoir des conditions de travail optimales.

Veillez à ce que l'alimentation en courant respecte les valeurs indiquées sur la plaque signalétique.

UTILISATION DE LA STATION DE SOUDAGE - FONCTION BRASAGE

  1. L'appareil doit se trouver sur une surface stable, le fer à souder doit être installé sur son socle.
  2. Alimentez la station au moyen du câble d'alimentation, installez la panne de soudure désirée sur le fer à souder.
  3. Allumez l'appareil à l'aide de l'interrupteur situé à l'arrière de la station, allumez la fonction soudage / brasage au moyen de l'interrupteur (8); le fer à souder commence alors à chauffer.
  4. Réglage de la température: Ajuster la température désirée grâce au bouton rotatif (6). Le témoin d'activité (11) commence alors à s'illuminer. Lorsque le fer à souder a atteint la température voulie, le témoin d'activité se met à clignoter en de courts intervalles. Si la température du fer à souder descend, le témoin d'activité cesse de s'illuminer.
  5. Une fois votre travail terminé, éteignez le fer à souder à l'aide de l'interrupteur (8) et remettez-le dans son support.
  6. Si vous n'utilisez pas l'appareil pendant un certain temps, veuillez le débrancher de son alimentation électrique.

UTILISATION DE LA BUSE À AIR CHAUD - FONCTION DE DESSOUDAGE

  1. L'appareil doit se trouver sur une surface stable, la buse à air chaud doit être installée sur son socle.
  2. Alimentez la station grâce à son câble d'alimentation puis installez le bec adapté à la buse à air chaud.
  3. Allumez l'appareil à l'aide de l'interrupteur situé à l'arrière de la station, allumez la fonction dessoudage à air chaud au moyen de l'interrupteur (7); la buse à air chaud commence alors à chauffer.
  4. Réglage de la température: Ajuster la température désirée grâce au bouton rotatif (5). Les témoins de chauffe (9) et d'activité (4) s'allument alors. Lorsque la buse à air chaud a atteint la température voulue, le témoin de chauffe (9) se met à clignoter en de courts intervalles. Si la température du fer à souder descend, le témoin de chauffe (9) cesse de s'illuminer. Le témoin d'activité (4) brille aussi longtemps que la buse à air chaud est allumé.
  5. Réglage du débit de l'air: En utilisant le bouton rotatif, vous pourrez régler le débit d'air voulu.
  6. Réglage du fonctionnement automatique (AUTO) ou manuel (MANUAL): Grâce au commutateur (13), vous pouvez alterner entre les deux modes. En mode automatique, la buse à air chaud s'éteint dès qu'elle est placée sur son socle.
  7. Une fois votre travail terminé, éteignez la buse à air chaud à l'aide de l'interrupteur (7) et remettez-la dans son support.
  8. Si vous n'utilisez pas l'appareil pendant un certain temps, veuillez le débrancher de son alimentation électrique.

FR

FR

REMARQUES GÉNÉRALES

  1. Si l'écran affiche „---“, cela signifie que la température de sortie est inférieure à 100 °C et que la fonction dessoudage à l'air chaud est en mode „STAND BY“ (velle). La buse à air chaud doit, dans ce cas, se trouver dans son support.
  2. Si l'écran affiche „S-E“, cela signifie que le fer à souder n'est pas raccordé mais il se peut également que le senseur de la station, concernant la fonction dessoudage à air chaud, soit défectueux.
  3. Lors de l'allumage de la station, les deux outils de brasage doivent se trouver dans leur support respectif.
  4. Il est capital de s'assurer que la sortie d'air de la station, concernant la fonction de dessoudage à l'air chaud, soit propre et qu'aucun bouchon ou autre corps n'obstruent la sortie de la buse.
  5. Lors de l'utilisation de buses plus petites, veuillez prendre en considération que le débit d'air correspond à la buse raccordée et que, afin d'éviter d'endommager la fonction de dessoudage à air chaud de la station, veillez à ce que le débit d'air ainsi que la température ne soient ni trop importants, ni en activité trop longtemps.
  6. Selon les attentes de l'utilisateur, les différents réglages possibles du flux de l'air peuvent provoquer de légères différences de température effective. La distance minimale entre le bec de la buse à air chaud et la pièce d'ouvrage est de 2mm.
  7. Assurez-vous que la pièce, dans laquelle la station est utilisée, soit bien aérée. Cela permet également de garantir une évacuation suffisante de la chaleur.

CONSIGNES DE SÉCURITÉ

  1. Les becs et embouts ne doivent pas être installés en les forçant. Pour cela, n'utilisez pas de pince ou de brucelles.
  2. Ne remplacez les becs et embouts que lorsque ceux-ci sont complètement refroidis.
  3. Il est proscrit de placer l'appareil à côté de gaz facilement inflammables voire autres substances ou composants semblables. L'air sortant de la buse à air chaud et de la station de soudage est très chaud. Il est proscrit de toucher cette partie au même titre que de l'orienter sur votre corps ou visage car cela pourrait provoquer de graves brûlures.
  4. Après une longue utilisation de la fonction de dessoudage à air chaud, il se peut que de la poussière s'accumule à sa sortie. Celle-ci doit être régulièrement éliminée afin de ne pas nuire à la perméabilité de l'air.
  5. Une température trop élevée du fer à souder est susceptible d'endommager et de nuire aux fonctionnalités de ses embouts.
  6. La panne de soudure doit régulièrement être nettoyée au moyen d'une éponge ou avec un agent de brasage afin d'éviter que la panne ne s'oxyde.

CHANGEMENT DE LA RÉSISTANCE DE LA BUSE À AIR CHAUD
Stamos SLS17 - CONSIGNES DE SÉCURITÉ - 1

  1. Structure de la buse à air chaud
  2. Élément de serrage
  3. Résistance
  4. Isolation de la résistance
  5. Conduite d'air
  6. Bec

  7. Avant de changer la résistance, assurez-vous que la buse à air chaud soit totalement refroidie.

  8. Retirez les vis de la protection de la buse à air chaud.
  9. Desserrez l'élément de serrage (2) et retirez l'habitacle de la buse.
  10. Retirez prudemment le ventilateur et les vis, qui relient la protection de la résistance à la conduite d'air.
  11. Séparez la résistance de sa protection (faites attention à sa connexion avec la conduite d'air).
  12. Extraire la résistance de sa protection sans endommager la conduite d'air.
  13. Enrober la nouvelle résistance de MICA et insérez-la dans sa protection à l'endroit où se trouvait l'ancienne.
  14. Connectez les fils de la résistance là où ils étaient connectés à l'origine.
  15. Remontez ensuite la buse, pièce par pièce et à l'inverse des étapes de démontage.

CHANGEMENT DE LA RÉSISTANCE ET DE LA PANNE DE SOUDURE
Stamos SLS17 - CONSIGNES DE SÉCURITÉ - 2

  1. Écrou de fixation de la panne de soudure
  2. Habicacle de la panne
  3. Panne de soudure
  4. Écrou de fixation avec câble conducteur
  5. Ressort
  6. Résistance
  7. Plaque de câblage
  8. Poignée

CHANGEMENT DE LA PANNE ET DE LA RÉSISTANCE Assurez-vous que le fer à souder soit complètement refroidi.

  1. Changement de la panne: Retirez l'écrou de fixation qui sécurise la protection de la panne pour pouvoir retirer cette même protection. Remplacez la panne par une nouvelle puis remettez en place la protection ainsi que l'écrou de fixation.
  2. Changement de la résistance: Pour commencer, retirez l'écrou qui maintient la protection de la panne et retirez ensuite cette protection. Retirez la monture, qui sécurise la résistance (4), et prélevez la résistance (6) avec précaution tout en échangeant également la plaque de câblage. Faites attention à la manière donc les fils sont connectés.

FR

NETTOYAGE STANDARD

Remarques

  • Ne jamais asperger l'appareil. Lors du nettoyage, n'utilisez pas de brosses ou ustensiles capables d'endommager l'appareil.
  • Avant de commencer le nettoyage, veuillez déconnecter l'appareil de son alimentation électrique.

EXAMEN RÉGULIER DE L'APPAREIL

Contrôlez régulièrement le bon état des différents éléments de l'appareil. Si cela devait être le cas, l'appareil ne peut plus être utilisé. Si un élément devait être abîmé, contactez le vendeur afin de trouver une solution.

Que faire en cas de problème?

Prenez contact avec votre vendeur et préparez les éléments suivants:

  • Vos numéros de série et de facture (que vous trouverez sur la plaque signalétique)
  • Une photo de l'élément endommagé (si tel est le cas)
  • Plus vos descriptions seront précises, plus votre conseiller sera en mesure de comprendre le problème et de vous aider à le résoudre. Les formulations trop générales comme p. ex. „l'appareil ne chauffe pas” peuvent conduire à des malentendus (l'appareil ne chauffe pas du tout? pas assez?) Les causes des défauts peuvent en effet être différentes selon le problème!
  • Indiquez toujours l'état / le fonctionnement ou non des voyants lumineux afin de faciliter le diagnostic: Plus détaillées seront vos indications, plus rapidement nous pourrons vous aider!

ATTENTION: N'ouvrez jamais l'appareil sans l'accord du service client. Cela peut porter atteinte à votre droit à la garantie !

IES

ES

ES

Par la présente, nous confirmons que les appareils présentés dans ce mode d'emploi sont conformes aux normes Ce.

PL

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Stamos

Modèle : SLS17

Catégorie : Machine de soudure