Stamos SLS17 - Máquina de soldar

SLS17 - Máquina de soldar Stamos - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato SLS17 Stamos en formato PDF.

📄 23 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA
Notice Stamos SLS17 - page 16
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.

Preguntas de los usuarios sobre SLS17 Stamos

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Máquina de soldar en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones SLS17 - Stamos y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. SLS17 de la marca Stamos.

MANUAL DE USUARIO SLS17 Stamos

MEDIDAS DE SEGURIDAD

Medidas generales de seguridad para el uso de dispositivos eléctricos:

Para reducir el riesgo de lesiones por quemadura o electrocución, le rogamos que tome siempre ciertas precauciones básicas de seguridad cuando utilice este aparato. Lea con detenimiento este manual de instrucciones y cerciórese de que no tiene dudas al respecto. Guarde cuidadosamente este manual con el producto para poder consultarlo cuando lo necesite. ¡Utilice siempre una conexión con toma a tierra y voltaje adecuado (véase el manual o la placa de características del producto) ¡Si tiene dudas sobre la conexión a tierra de su instalación, permita que un técnico especializado la revise. ¡Nunca utilice un cable de corriente defectuosos! No abra este equipo en un ambiente húmedo o mojado y menos con las manos mojadas o húmedas. Además, debe proteger el equipo contra la exposición directa al sol. Ponga en marcha el equipo siempre en un lugar seguro donde nadie pueda pasar los cables, caerse o dañarlos. Asegúrese también de que la ventilación sea suficiente para favorecer la refrigeración del equipo y al mismo tiempo evitar la acumulación de calor.

Desenchufe el dispositivo antes de limpiarlo y utilice solo un trapo húmedo para tal fin. Evite el uso de detergentes y tenga cuidado de que ningún líquido penetre y se estanque en el equipo.

El Interior de este equipo contiene piezas cuyo mantenimiento no debe ser efectuado por el usuario. Deje las tareas de mantenimiento y reparación al personal técnico cualificado. ¡La intervención de personal no autorizado conllevará la extinción de la garantía!

Instrucciones generales sobre el uso de nuestros aparatos:

  • Familiaricese con este manual de instrucciones y forme a terceras personas que puedan tener acceso a este dispositivo. Este manual debe de estar siempre disponible en el sitio de trabajo.
  • Garantice suficiente circulación de aire alrededor de este aparato, dejando una distancia de 10 cm entre el dispositivo y la pared u otro dispositivo.
  • Cerciórese de no colocar ningún producto inflamable cerca de esta máquina.
  • Durante el primer uso puede que salga algo de humo de la resistencia de dispositivo. Garantice una buena ventilación alrededor del aparato.
  • Este aparato y sus partes accesibles se callentan mucho durante el uso. Por lo tanto, es importante tener cuidado al tocar estos elementos.
  • Limpie regularmente el dispositivo, para evitar que la suciedad se incruste permanentemente.

INFORMACIÓN TÉCNICA

Modelo 6134 S-LS-17 | 6135 S-LS-17 Basic
Tensión (V) 230 ~50Hz
Corriente nominal (A) 6
Potencia (W) 700
Rango de temperatura (°C)0/+40
Temperatura de almacenaje (°C)-20/-80
ESTACIÓN DE SOLDADURA
Rango de temperatura (°C)100-480
Potencia de salida (W) 75
Resistencia a la temperatura ± 2 °C
Resistencia de la punta del soldador<2 Ω
Voltaje de la punta del soldador <2 mV
UNIDAD DE AIRE CALIENTE
Rango de temperatura (°C)100-480
Potencia de salida (W) 650
Resistencia a la temperatura ± 2 (°C)
Velocidad del flujo de aire (L/min.) 120

CAMPO DE APLICACIÓN

El equipo ha sido diseñado para:

I. Soldar y desoldar elementos electrónicos como: SOIC, CHIP, QFP, PLCC, BGA, SMD, etc.

  1. Contraído, secado de pintura, eliminado de pegamento, descongelado, aislamiento térmico, soldadura de plástico.

El usuario es responsable de los daños ocasionados por un uso inadecuado del aparato.

FUNCIONAMIENTO DEL EQUIPO - PRINCIPIO BÁSICO

Descripción del producto:

Stamos SLS17 - FUNCIONAMIENTO DEL EQUIPO - PRINCIPIO BÁSICO - 1

text_image STAMOS ENGINEWORK STATION SOLDERING ON HOT AIR 100 °C 480 °C SOLDERING TEMPERATURE 5 100 °C 490 °C HOT AIR TEMPERATURE S-LS-17 ESD SWE OFF OFF AIR 3 24 3 4 5 6 10 13 10 9 ACTUAL 1 2 1
  1. Conexión de la unidad de aire caliente
  2. Toma corriente del soldador
  3. Regulador del flujo de aire
  4. Piloto de funcionamiento de la unidad de aire caliente
  5. Regulador de temperatura de la unidad de aire caliente
  6. Regulador de temperatura del soldador
  7. Interruptor de encendido/apagado de la pistola de aire caliente
  8. Interruptor de encendido/apagado del soldador
  9. Piloto de calentamiento de unidad de aire
  10. Indicador de temperatura de la unidad de aire caliente
    II. Piloto de calentamiento del soldador
  11. Indicador de temperatura del soldador
  12. Interruptor de funcionamiento de la pistola de aire: modo automático o manual

ANTES DEL PRIMER USO

Comprobación a realizar tras la recepción de la mercancia

A la recepción del producto cerciórese que el embalaje no presenta daños y proceda a abrirlo. En caso de que el paquete presentara desperfectos, le rogamos que se ponga en contacto tanto con el transportista como con el vendedor y documente el alcance de los daños de la manera más precisa posible. Nunca de vuelta al paquete.

Retirada del embalaje

¡Rogamos mantenga el embalaje original (cartón, bridas de plástico y poliestireno), para poder devolver el aparato lo mejor protegido posible, en caso de que fuera necesaria una reparación!

MONTAJE DE LA MÁQUINA

Colocación del equipo

El equipo se debe instalar en una superficie de trabajo que tenga por lo menos las mismas dimensiones que el dispositivo. La superficie de trabajo debe ser plana, seca y tener una altura que permita trabajar cómodamente.

Asegúrese de que la fuente de alimentación se corresponde con las indicaciones en la placa características técnicas.

OPERACIÓN DE LA ESTACIÓN DE SOLDADURA

I. Coloque el equipo sobre una superficie estable y el cautín en el soporte previsto para ese fin.
2. Enchufe el equipo a la corriente y monte la punta correspondiente en el cautín.
3. Encienda el dispositivo a través del interruptor principal situado en su parte posterior del equipo, active la unidad de soldadura pulsando el interruptor (8) y el cautín se calentará.
4. Asegúrese de que la punta de la pistola de aire está limpia y sin objetos que la bloqueen.
5. Cuando utilice boquillas pequeñas, asegúrese de que el flujo de aire es acorde con su tamaño para evitar que la unidad de aire caliente resulte dañada debido a un excesivo caudal a tan alta temperatura.
6. Si no va a utilizar el dispositivo durante un periodo largo de tiempo, desconéctelo del suministro eléctrico.

OPERACIÓN DE LA UNIDAD DE AIRE CALIENTE

  1. Coloque el equipo sobre una superficie estable y la pistola de aire caliente en el soporte previsto para ese fin.
  2. Enchufe el equipo a la corriente y monte la boquilla correspondiente en la pistola de aire.
  3. Encienda el dispositivo a través del interruptor principal situado en su parte posterior del equipo, active la unidad de aire caliente pulsando el interruptor (7) y la pistola se calentará.
  4. Ajuste de la temperatura: Con el regulador (5) podrá ajustar la temperatura deseada. Una vez seleccionada la temperatura, los pilotos de calentamiento (4) y funcionamiento (4) se encenderán. En cuanto la temperatura seleccionada se alcance, el piloto de calentamiento (9) parpadeará en cortos intervalos. Si la temperatura desciende del valor seleccionado el piloto dejará de parpadear.
  5. Ajuste del flujo de aire: Con el regulador podrá ajustar el flujo de aire deseado.
  6. Ajuste del modo automático (AUTO) o manual (MANUAL) de funcionamiento: El interruptor (13) le permitirá seleccionar el modo de funcionamiento. En automático, la pistola de aire se apagará una vez que esté en el soporte.
  7. Después concluir el trabajo vuelva a colocar la pistola en el soporte y apague la unidad con el interruptor (7).
  8. Si no va a utilizar el dispositivo durante un periodo largo de tiempo, desconéctelo del suministro eléctrico.

INFORMACIONES GENERALES

  1. Si la pantalla muestra „---“, significa que la temperatura es inferior a 100°C, el equipo ha entrado en stand-by y la pistola de aire caliente está en su soporte.
  2. Si el display muestra „S-E“, significa que el cautín no está conectado y puede significar que la unidad de aire caliente tenga un problema con el sensor.
  3. Al encender el equipo, tanto el cautín como la pistola de aire caliente tienen que estar en sus soportes.
  4. Asegúrese que la punta de la pistola de aire está limpia y sin objetos que la bloqueen.
  5. Cuando utilice boquillas pequeñas, asegúrese que el flujo de aire es acorde con su tamaño para evitar que la unidad de aire caliente resulte dañada debido a un excesivo caudal a tan alta temperatura.
  6. Dependiendo de las exigencias del usuario, los diferentes ajustes en el flujo de aire pueden provocar leves diferencias de temperatura. La distancia mínima entre la punta de la pistola de aire caliente y el objeto debe de ser de 2 mm.
  7. Garantice una buena circulación del aire en la estancia de trabajo. Asimismo, se ruega ubicar el equipo en un emplazamiento con una buena ventilación, para ayudar a disipar el calor.

MEDIDAS DE SEGURIDAD

I. Las boquillas no deben de ser instaladas aplicando fuerza. Evite utilizar pinzas o tenazas para este fin.
2. Asegúrese que las boquillas y la pieza de trabajo estén frías antes de proceder con su sustitución.
3. Está prohibido colocar el equipo cerca de gases, componentes o sustancias altamente inflamables. Las boquillas, los cautines y el flujo de aire alcanzan una temperatura muy elevada. No aproxime estos elementos al cuerpo o a la cara, para evitar el riesgo de graves quemaduras.
4. Después de un uso prolongado de este dispositivo es posible que se deposite algo de polvo sobre la pieza de trabajo. Debe de retirar este polvo regularmente para garantizar la permeabilidad del aire.
5. Una temperatura de trabajo demasiado alta puede deteriorar el funcionamiento de la punta.
6. Limpie la punta del soldador con regularidad utilizando una esponja o un fundente para evitar su oxidación.

SUSTITUCIÓN DE LOS ELEMENTOS CALEFACTORES DEL LA UNIDAD DE AIRE CALIENTE

Stamos SLS17 - SUSTITUCIÓN DE LOS ELEMENTOS CALEFACTORES DEL LA UNIDAD DE AIRE CALIENTE - 1

I. Cubierta de la unidad de aire caliente
2. Mango
3. Resistencia
4. Protección de la resistencia
5. Tubo de descarga
6. Boquilla

ES

ES

  1. Antes de sustituir cualquiera de los elementos calefactores, asegúrese de que se hayan enfriado.
  2. Retire los tornillos de la tapa del cautín.
  3. Afloje el mango (2) para retirar la cubierta del cautin.
  4. Retire el ventilador con cuidado y desenrosque los tornillos que unen la placa con los cables.
  5. Separe la resistencia de la placa (tenga cuidado con los cables).
  6. Extralga la resistencia de su cubierta, prestando atención a no dañar el cable de tierra.
  7. Envuelva la nueva resistencia en mica y colóquela de nuevo en su casquillo.
  8. Conecte los alambres a la placa, en las conexiones originales.
  9. Montar el cautín en el orden inverso.

SUSTITUCIÓN DE LA RESISTENCIA Y DE LA PUNTA DEL CAUTÍN
Stamos SLS17 - ES - 1

I. Tuerca para la fijación de la punta de soldadura
2 Cubierta de la punta
3. Punta de soldadura
4. Tuerca con cable a la placa calefactora
5. Muelle
6. Resistencia
7. Placa con alambres
8. Mango

LIMPIEZA ESTÁNDAR

Observaciones

  • Evite mojar el dispositivo. Para la limpieza no utilice cepillos o utensilios que puedan dañar la superficie del aparato.
  • Antes de proceder con la limpieza, desconecte el dispositivo del suministro eléctrico.

REVISIÓN PERIÓDICA DEL APARATO

Compruebe periódicamente si los componentes del dispositivo están deteriorados. Si así fuera, se prohíbe utilizar el aparato. Dirijase inmediatamente a su vendedor para llevar a cabo la reparación.

Qué hacer en caso de problemas:

Póngase en contacto con el vendedor y prepare la siguiente información:

- Número de factura y de serie (este último lo encontrará en la placa de características técnicas).

- En caso necesario, incluya una foto de la pieza defectuosa.

- Cuanto más detallada sea la información que nos aporte, más rápido y exacto podrá ser el diagnóstico de nuestro servicio post-venta. Informaciones como p. ej.: „el dispositivo no calienta“ pueden ser confusas y significar que el equipo no calienta nada o que calienta muy poco. Lo cual puede tener origen en 2 causas diferentes.

- Por ello, es importante detallar el estado de los pilotos luminosos, ya que ayudan a elaborar un diagnóstico. En cuanto más detallada sea la información que aporte, más rápido podremos darle una solución.

ATENCIÓN: Nunca abra el equipo sin consultar previamente a nuestro servicio post -venta. ¡Esto puede conllevar la extinción de la garantía!

CAMBIO DE LA PUNTA DEL SOLDADOR Y LA RESISTENCIA

Asegúrese de que el soldador está completamente frio.

  1. Cambio de la punta de soldadura: Desenrosque la tuerca que fija el tapón de la punta y retirelo. A continuación proceda a cambiar la punta por una nueva, vuelva a poner el tapón y enroscar la tuerca.
  2. Cambio de la resistencia: Desenrosque la tuerca que fija la carcasa del cautín, y retire esta cobertura. A continuación retire la tapa de la resistencia (4) y desenrosque con cuidado la tuerca (6) junto con la placa con los alambres, prestando especial atención a no dañarlos.

IT

IT

NORME DI SICUREZZA

Por la presente confirmamos que los dispositivos detallados en este manual son conformes con las normativas de la CE.

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : Stamos

Modelo : SLS17

Categoría : Máquina de soldar