CM 500 - Machine à café GRAEF - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil CM 500 GRAEF au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Type de machine | Machine à café automatique |
| Capacité du réservoir d'eau | 1,5 litre |
| Pression de la pompe | 15 bars |
| Fonctionnalités | Préparation de café, mousseur à lait intégré |
| Matériaux | Acier inoxydable et plastique |
| Dimensions | 25 x 30 x 35 cm |
| Poids | 4,5 kg |
| Consommation électrique | 1450 W |
| Entretien | Nettoyage régulier du réservoir et du groupe café |
| Garantie | 2 ans |
| Sécurité | Arrêt automatique après 30 minutes d'inactivité |
| Accessoires inclus | Mesure à café, brosse de nettoyage |
FOIRE AUX QUESTIONS - CM 500 GRAEF
Téléchargez la notice de votre Machine à café au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice CM 500 - GRAEF et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil CM 500 de la marque GRAEF.
MODE D'EMPLOI CM 500 GRAEF
Instructions d'utilisation
- Table des matières Sécurité p. 26
- Danger lié au courant électrique p. 26
- Consignes de sécurité relatif au raccordement électrique p. 26
- Indications générales sur la sécurité p. 27
- Exigences sur le lieu de montage p. 28
- Aperçu du produit p. 29
- Généralités p. 30
- Informations relatives à ce mode d'emploi p. 30
- Utilisation appropriée de la machine p. 30
- Restriction de responsabilité p. 31
- Avis d'avertissements et symboles p. 31
- Déballer l’appareil p. 32
- Avant la première utilisation p. 32
- Utilisation p. 32
- Réglage du degré de nesse de mouture p. 32
- Moudre du café de qualité café-ltre p. 32
- Moudre du café directement dans le porte-ltre p. 33
- Nettoyage p. 33
- Nettoyage du broyeur p. 33
- Conseils p. 34
- Service clientèle p. 34
- Élimination p. 35
- Recyclage de l'emballage p. 35
- Élimination de l'appareil p. 35
- Garantie Sécurité Danger lié au courant électrique En cas de contact avec des câbles ou des composants sous tension, il y a danger de mort! Observez les consignes de sécurité suivantes pour éviter une mise en danger par le courant électrique: - N'utilisez pas l'appareil lorsque le câble d'alimentation ou la che réseau sont endommagés. - Dans ce cas, faites installer un câble d'alimentation neuf par le ser- vice client Graef ou un professionnel autorisé avant de continuer à utiliser l'appareil. - N'ouvrez jamais le boîtier de l'appareil. Si des raccords conducteurs sont manipulés ou que la structure mécanique et électrique est mo- diée, il y a un risque d'électrocution. - Ne touchez jamais des pièces sous tension. Elles peuvent provoquer un choc électrique ou même entraîner la mort. Consignes de sécurité relatif au raccordement électrique Pour une utilisation sûre et sans défaut de l'appareil, le raccordement électrique doit répondre aux exigences suivantes: - Avant de brancher l'appareil, comparez les données de branche- ment (tension et fréquence) sur le panneau de type avec celles de votre réseau électrique. - Ces données doivent correspondre, an qu'aucun dommage ne survienne sur l'appareil. En cas de doute, consulter un électricien. - La prise doit être protégée au minimum par un fusible 10A. - Assurez-vous que le câble électrique n'est pas endommagé et qu'il n'est pas posé sur des surfaces chaudes ou des arêtes coupantes. - Le câble de branchement ne doit pas être tendu. - La protection électrique de l'appareil est garantie uniquement lors- qu'il est branché à une prise avec un contact de protection conforme à la règlementation. Le fonctionnement depuis une prise sans contact de protection est interdit. En cas de doute, faites contrô- ler l'installation domestique par un électricien qualié. Le fabricant décline toute responsabilité pour les dommages entraînés par un contact de protection sectionné ou manquant.27 p. 3526
Indications générales sur la sécurité Cet appareil est conforme aux dispositions de sécurité prescrites. Une utilisation non-conforme peut néanmoins entraîner des dommages pour les personnes et les objets. Pour une manipulation sûre de cet appareil, veuillez respecter les consignes de sécurité suivantes:
- Avant utilisation, veuillez contrôler l'absence de dommages exté- rieurs visibles sur le boîtier, le câble et la che d'alimentation. Ne faites pas fonctionner un appareil endommagé.
- Les réparations ne doivent être effectuées que par un technicien spécialisé ou le service clientèle de Graef. Les réparations non- conformes peuvent entraîner des dangers considérables pour l'uti- lisateur. En outre, elles annulent tous droits de garantie.
- Toute réparation de l'appareil pendant la durée de garantie ne doit être effectuée que par le service clientèle de Graef, sinon les droits de garantie sont annulés en cas de dommages consécutifs.
- Les pièces défectueuses ne doivent être remplacées que par des pièces de rechange originales. Seules ces pièces permettent de ga- rantir que les exigences en matière de sécurité sont remplies.
- Les appareils peuvent être utilisés par les personnes à capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites, ou ayant des lacunes en connaissance et/ou en expérience, si elles ont été contrôlées ou qu'elles ont été formées à l'utilisation sûre de l'appareil et qu'elles ont compris les dangers en résultants.
- Les enfants ne doivent pas utiliser cet appareil. L'appareil et le câble d'alimentation ne doivent pas être à portée des enfants.
- Les enfants doivent rester sous surveillance, an de s'assurer qu'ils ne jouent pas avec l'appareil.
- En cas d'absence de surveillance et avant le montage, le démon- tage ou le nettoyage, l'appareil doit toujours être débranché du réseau électrique.
- L'appareil n'est pas conçu pour être utilisé avec une minuterie ex- terne ou une télécommande séparée.
- Cet appareil est conçu pour une utilisation domestique ou un em- ploi similaire, comme par exemple: dans le coin cuisine des em- ployés des magasins et des bureaux, sur les propriétés agricoles;28 par les hôtes d'un hôtel, motel ou d'autres dispositifs d'accueil, dans les pensions pour le petit-déjeuner.
- Débrancher le câble d'alimentation en tirant la che hors de la prise, sans tirer sur le câble.
- Ne saisissez pas la che avec les mains mouillées.
- Ne transportez pas l'appareil par le câble d'alimentation.
- La prise doit être facilement accessible, de telle façon que le câble électrique puisse être facilement retiré en cas d'urgence.
- Ne jamais transporter l'appareil pendant le fonctionnement.
- En cas d'absence de surveillance et avant le montage, le démon- tage ou le nettoyage, l'appareil doit toujours être débranché du réseau électrique.
- Cet appareil est conçu exclusivement pour moudre des grains de café.
- Les matériaux d'emballage ne doivent pas être utilisés pour jouer. Risque d'étouffement.
- N'essayez pas de moudre du café déjà moulu.
- Une seule opération de broyage ne doit pas dépasser une durée de 1 minute. Exigences sur le lieu de montage Pour une utilisation sûre et sans erreur de l'appareil, le lieu de mon- tage doit répondre aux exigences suivantes: - Posez l’appareil sur un support xe, nivelé, horizontal et non déra- pant présentant une portance sufsante. - Veillez à ce qu'il ne puisse pas tomber. - Choisir le lieu d'installation de manière à ce que les enfants ne puissent pas toucher la lame ni le câble de l'appareil. - N'utilisez jamais l'appareil en plein air et conservez-le dans un en- droit sec. - L'appareil n'est pas conçu pour être encastré dans un mur ou dans un meuble. - Ne mettez pas l'appareil dans un environnement chaud, humide ou mouillé. - La prise doit être facilement accessible, de façon à ce que le câble électrique puisse être facilement retiré en cas d'urgence.29
Aperçu du produit Couvercle
Réservoir à grains de café
Rouage supérieur du moulin
Rouage inférieur du moulin
Couronne de réglage du degré de nesse de mouture
Bouton rotatif de sélection de tasse
Réservoir à mouture de café
Généralités Chère cliente, cher client, En achetant ce moulin à café professionnel, vous avez pris une bonne décision. Vous avez acquis un produit de qualité éprouvé. Nous vous remercions de votre achat et vous souhaitons beaucoup de plaisir avec votre nouvelle moulin à café. Informations relatives à ce mode d'emploi Ce mode d'emploi vous fournit des informations importantes pour la mise en ser- vice, la sécurité, l'utilisation conforme et l'entretien du moulin à café (appelé ci-dessous «appareil»). Il doit toujours être accessible près de l'appareil. Il doit être lu et être utilisé par chaque personne qui est chargée de
- La résolution de panne et/ou
- Du nettoyage de l'appareil. Conservez ce mode d'emploi et remettez-le avec l'appareil au propriétaire suivant. Ce mode d'emploi ne peut pas prendre en considération chaque utilisation imagi- nable. Pour de plus amples informations ou en cas de problème, qui ne gurent pas dans ce mode d'emploi ou qui ne sont pas traités de manière sufsamment approfondie, veuillez vous adresser au service client de Graef ou à votre revendeur spécialisé. Utilisation appropriée de la machine Cet appareil n'est pas conçu pour une utilisation industrielle. Utilisez l' appareil pour moudre des grains de café seulement. Toute autre utilisation ou utili- sation divergente est considérée comme non-conforme. Cet appareil est destiné à l'utilisation en cuisine. Des dangers peuvent émaner de l'appareil en cas d'utilisation non-conforme.
- Utilisez l’appareil exclusivement de manière conforme.
- Respectez les procédures décrites dans le présent mode d'emploi. Tout type de responsabilité due à des dommages provoqués par une utilisation non- conforme est exclu. L’utilisateur porte l’entière responsabilité.31
Restriction de responsabilité Toutes les informations contenues dans le présent mode d'emploi, les dates et les recommandations d'installation, d'exploitation et d'entretien correspondent au ni- veau le plus avancé de la technique au moment de l'impression et sont effectuées en prenant en compte notre expérience et nos connaissances les meilleures jusqu'à présent. Aucune responsabilité ne peut être dérivée des données, des illustrations et descriptions qui sont contenues dans ce manuel. Le fabricant décline toute responsabilité pour les dommages en raison:
- Du non-respect du mode d'emploi,
- d'une utilisation non-conforme,
- des réparations non-conformes,
- des modications techniques,
- L'emploi de pièces de rechange non-autorisées. Les traductions sont effectuées selon les meilleures connaissances. Nous déclinons toute responsabilité en cas d'erreur de traduction. Seul le texte d'origine en alle- mand est contraignant. Avis d'avertissements et symboles Dans le mode d'emploi ci-présent, les avis d'avertissements, mentions de signalisa- tion et symboles suivants sont utilisés: Cette mention/ce symbole d’avertissement désigne un danger présentant un degré de risque moyen qui, s'il n’est pas évité, peut avoir la mort ou des blessures graves pour conséquence. Cette mention/ce symbole d’avertissement désigne un danger présentant un degré de risque faible qui, s'il n’est pas évité, peut avoir une blessure mineure à modérée pour conséquence. Cette mention de signalisation avertit de dommages matériels potentiels. Ce symbole vous donne des informations complémentaires impor- tantes relatives à l’exploitation.32 Déballer l’appareil Procédez comme suit lors du déballage de l'appareil:
1. Retirez l'appareil du carton.
2. Enlevez les pièces d'emballage.
3. Enlevez les bouts de bandes adhésives éventuels sur l'appareil (ne pas retirer le
panneau de type). Avant la première utilisation Nettoyez toutes les pièces tel que décrit dans «Nettoyage et Entretien».
- Mettez en place le réservoir à grains de café sur l'appareil.
- Pressez le réservoir à grains de café vers le bas et faites-le pivoter dans sens des aiguilles d'une montre (env.30°).
- Ouvrez la sortie d'extraction du réservoir à grains de café avec la fermeture cou- lissante. Utilisation Réglage du degré de nesse de mouture Grâce aux différentes positions de nesse de mouture, vous pouvez modier le grain du café moulu. Il est impossible de fournir des informations précises sur le degré de mouture, car de nombreux facteurs, tels que, p. ex., le type de café / grain, la température am- biante, le goût personnel, etc... entrent en ligne de compte.
- Sélectionnez un réglage de mouture plus n pour Espresso. Le réglage du degré de broyage 0-20 est utilisé comme valeur indicative.
- Pour le café ltre, sélectionnez un réglage de mouture moyenne. La valeur recom- mandée est le réglage 20-60 de mouture.
- Sélectionnez un réglage de broyage grossier pour la presse française. Le réglage du degré de broyage 60-140 est utilisé comme valeur indicative. Remarque:
- Plus le degré de mouture est n, plus le processus de mouture du café dure longtemps.
- En cas de niveau de mouture très ne, le café peut coller dans les rouages du moulin.
- Si les rouages du moulin sont bloqués, tapotez consciencieusement sur réservoir à grains de café. Moudre du café de qualité café-ltre
1. Insérez la che dans la prise électrique.
2. Remplissez régulièrement le réservoir avec des grains de café.33
Utilisez uniquement des grains de café entier.
3. Réglez le degré de mouture souhaité.
4. Sélectionnez le nombre de tasses souhaité.
5. Mettez le commutateur sur
6. Placez le réservoir à mouture de café ou le ltre à café sous la sortie d’extraction.
7. Appuyez sur le bouton Marche/Arrêt.
8. Eteignez l'appareil.
Moudre du café directement dans le porte-ltre
1. Au choix, installez le grand ou le petit support de porte-ltre.
2. Réglez le degré de mouture souhaité.
3. Maintenez le porte-ltre dans le support de porte-ltre.
4. Mettez le commutateur sur
5. Pressez le porte-ltre contre le contacteur. Le processus de mouture commence
6. Dès que le porte-ltre est rempli, retirez-le. Le processus de mouture s'arrête
automatiquement. Nettoyage Le café restant, ancien dans l'appareil peut entraîner l'oxydation. Cela affectera le résultat du café et peut conduire à un goût désagréable et imbuvable. L'appareil doit toujours être en bon état d'entretien an de garantir un résultat optimal à tout moment. Pour cette raison, nettoyez l'appareil au moins une fois par semaine, selon la fréquence d'utilisation. Débranchez la che du réseau avant chaque nettoyage.
1. Nettoyez les surfaces extérieures de l'appareil avec un chiffon souple et humi-
de. En cas d'encrassement fort, un produit nettoyant léger peut être employé.
2. Fermez la sortie du récipient à grains à l'aide du verrou coulissant. Tournez le
réservoir à grains de café dans le sens inverse des aiguilles d'une montre et retirez-le.
3. Retirez les grains inutilisés et mettez-les dans un récipient sous vide d'air, an
que l'arôme se conserve.
4. Nettoyez le réservoir à grains de café et le réservoir de mouture de café à l'eau
chaude avec un peu de produit vaisselle.
5. Séchez alors les deux récipients correctement.
Nettoyage du broyeur
- Débranchez la che du réseau.
- Retirez le réservoir à grains de café comme décrit dans «Nettoyage».
- Faites pivoter la couronne sur le degré de mouture grossière.34
- Tournez le broyeur supérieur du moulin dans le sens inverse des aiguilles d'une montre et retirez-le.
- Nettoyez le broyeur inférieur et supérieur avec la brosse incluse.
- Replacez le broyeur supérieur et tournez-le dans le sens des aiguilles d'une montre jusqu'à ce qu'il soit à nouveau bien en place.
- Replacez le réservoir à grains de café.
- Tournez la couronne de mouture sur le degré de mouture désiré. Conseils
- Des informations exactes concernant le réglage du degré de mouture ne peuvent pas être indiquées du fait de divers facteurs. ➞ Les grains/types de grains ont des propriétés différentes (huileux, vieux, fraî- chement torréés, etc...). ➞ Le goût propre entre en ligne de compte. ➞ Pour expresso, sélectionner un réglage n du degré de mouture. ➞ Pour café ltre, sélectionner un réglage moyen du degré de mouture. ➞ Pour cafetière à pression, sélectionner un réglage grossier du degré de mou- ture. ➞ La température ambiante/l'humidité de l'air ont une inuence sur les grains de café.
- À titre d'orientation: Pour un réglage correct du degré de mouture pour expres- so, la mouture de café commence à grumeler légèrement. Des grumaux petits à moyens se forment, lesquels se brisent en retombant. La mouture est ne au toucher.
- Trouver le degré de mouture adéquat est très important pour la préparation du café (durée d'extraction). En cas de mauvais degré de mouture, le café ne peut pas être extrait et l'extraction est alors soit trop intense, soit insufsante.
- Cependant, il n'existe pas de «Degré de mouture parfait». Chaque personne doit trouver son degré de mouture en fonction de ses goûts.
- Le réglage du degré de mouture nécessite aussi la prise en compte de la pression de presse et du dosage ainsi que du degré de torréfaction des grains utilisés. Pour cela, il faut effectuer un certain nombre de mouture de test / essai. La pression de presse et le dosage doivent de ce fait être maintenus constants, le degré de mouture doit être harmonisé.
- Il arrive que le degré de mouture doive être corrigé après un certain temps, car la qualité, la teneur en humidité et la fraîcheur du grain sont très dépendants de l'environnement. Il est possible d'y remédier rapidement en essayant et en ajustant le degré de mouture ou la pression de presse lorsque l'espresso s'écoule , par exemple, trop rapidement ou trop lentement dans la tasse. Service clientèle Si votre appareil Graef est endommagé, veuillez contacter votre revendeur ou le service clientèle Graef au +49 2932 9703688 ou par e-mail à service@graef.de35
- Élimination Recyclage de l'emballage L'emballage protège l'appareil contre les dommages liés au transport. Les matériaux d'emballage sont sélectionnés selon les points de vue des techniques de recyclage et de l'absence de pollution de l'environnement et sont recyclables. La réintroduction de l'emballage dans le circuit des matériaux économise des matières premières et réduit la production de déchets. Jetez les matériaux d'emballage dont vous n'avez plus besoin dans les points de collecte pour le recyclage portant le label «PointVert». Si possible, conservez l'emballage original de l'appareil pendant la durée de la garantie pour pouvoir emballer et transporter 'appareil de manière conforme en cas d'utilisation de la garantie. Élimination de l'appareil À la n de sa durée de vie, le produit ne doit pas être jeté parmi les déchets ménagés habituels. Le symbole sur le produit et dans le mode d'emploi en atteste. Les matériaux peuvent être réemployés conformé- ment à leur caractérisation. Par le réemploi, l'utilisation des matériaux ou d'autres formes d'utilisation des appareils usagés, vous participez activement à la protection de notre environnement. Veuillez-vous adres- ser à votre municipalité pour connaître les points de collecte appropriés. Garantie Nous fournissons une garantie fabricant pour ce produit, valable 24 mois à partir de la date d'achat, pour les défauts imputables à la fabrication et aux matériaux. Vos droits de garantie selon § 439 ff. BGB-E (code civil allemand) n'en sont pas affectés. Les dommages entraînés par une utilisation ou un emploi non conforme ne sont pas couverts par la garantie, ainsi que les défauts qui inuencent le fonctionnement et la valeur de l'appareil de manière minime. Par ailleurs, nous déclinons toute res- ponsabilité pour des dommages dus à un entretien insufsant ou inexistant. Dans ce cas, le droit de garantie est annulé. En outre, les dommages dus au transport sont exclus de la responsabilité de garantie, dans la mesure où ils ne nous sont pas imputables. Nous déclinons toute responsabilité de garantie pour les dommages entraînés par une réparation effectuée par un tiers ou par une de nos liales. En cas de réclamation de droit, nous décidons soit de réparer, soit de remplacer le produit défectueux par un produit en bon état de fonctionnement.36 Inhoudsopgave Veiligheid p. 37
- Gevaar door elektrische stroom p. 37
- Veiligheidsinstructies voor de elektrische aansluiting p. 37
- Algemene Veiligheidsaanwijzingen p. 38
- Eisen aan de opstelplaats p. 39
- Productoverzicht p. 40
- Algemeen p. 41
- Informatie bij deze gebruiksaanwijzing p. 41
- Gebruik volgens de voorschriften p. 41
- Beperking van de aansprakelijkheid p. 42
- Waarschuwingen en symbolen p. 42
- Apparaat uitpakken p. 43
- Vóór de eerste ingebruikname p. 43
- Bediening p. 43
- Maalgraadinstelling p. 43
- Kofe voor lterkofe malen p. 43
- Kofe direct in de zeefdrager malen p. 44
- Reiniging p. 44
- Reiniging van het maalwerk p. 44
- Tips p. 45
- Klantendienst p. 45
- Verwijdering p. 46
- Verwijdering van de verpakking p. 46
- Verwijdering van het apparaat p. 46
- Garantie p. 4637
Notice Facile