CM 500 - Maquina de cafe GRAEF - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato CM 500 GRAEF en formato PDF.
Descarga las instrucciones para tu Maquina de cafe en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones CM 500 - GRAEF y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. CM 500 de la marca GRAEF.
MANUAL DE USUARIO CM 500 GRAEF
Manual de instrucciones
- Índice Seguridad p. 60
- Peligros relacionados con descargas eléctricas p. 60
- Instrucciones de seguridad para la conexión eléctrica p. 60
- Indicaciones generales de seguridad p. 61
- Requisitos del lugar de instalación p. 62
- Vista general del producto p. 64
- Generalidades p. 65
- Información acerca del presente manual de instrucciones p. 65
- Uso conforme al empleo previsto p. 65
- Limitación de responsabilidad p. 66
- Advertencias y símbolos p. 66
- Desembalaje del aparato p. 67
- Antes de utilizar por primera vez p. 67
- Manejo p. 67
- Ajuste del grado de molienda p. 67
- Moler café para café de ltro p. 67
- Moler directamente el café en el tamiz p. 68
- Limpieza p. 68
- Limpieza del mecanismo de molienda p. 68
- Consejos p. 69
- Servicio postventa p. 69
- Eliminación de residuos p. 70
- Eliminación de los materiales de embalaje p. 70
- Eliminación del aparato p. 70
- Garantía Seguridad Peligros relacionados con descargas eléctricas ¡Existe peligro de muerte si se tocan componentes o cables bajo ten- sión! Tenga en cuenta las indicaciones de seguridad que guran a conti- nuación para evitar peligros relacionados con descargas eléctricas: - No utilice el aparato si el cable de alimentación o el enchufe presen- tan daños. - En este caso, antes de seguir utilizando el aparato, llévelo al servicio postventa de Graef o a un especialista autorizado para que instalen un nuevo cable de alimentación. - Bajo ningún concepto abra la carcasa del aparato. Si se modican las conexiones conductoras de conexión o la estructura eléctrica y mecánica, existe riesgo de sufrir una descarga eléctrica. - No toque nunca las partes que se encuentren bajo tensión. Ya que pueden causar una descarga eléctrica o provocar incluso la muerte. Instrucciones de seguridad para la conexión eléctrica Para que el aparato funcione con seguridad y correctamente debe ob- servar las siguientes indicaciones al establecer la conexión eléctrica: - Antes de conectarlo, compare los datos de conexión (tensión y fre- cuencia) que guran en la placa de características con los de su red eléctrica. - Estos datos deberán coincidir para que no se produzcan daños en el aparato. En caso de duda, consulte a un electricista especializado. - La toma de alimentación debe estar provista de un fusible protector de 10A. - Asegúrese de que el cable de alimentación no esté dañado y que no se tiende sobre supercies calientes o bordes alados. - El cable de conexión no debe quedar tensado. - La seguridad eléctrica del aparato solo se asegurará si se conecta a un sistema de toma de tierra debidamente instalado. Queda prohi- bido poner en funcionamiento el aparato sino está conectado a un sistema de toma de tierra. En caso de duda, haga que un electricista compruebe la instalación eléctrica de la casa. El fabricante no asu-61 p. 7060
mirá ninguna responsabilidad por daños causados por la ausencia de una toma de tierra o por una toma de tierra ininterrumpida. Indicaciones generales de seguridad Este aparato cumple las disposiciones en materia de seguridad re- queridas. No obstante, si se utiliza de manera indebida puede causar daños personales y materiales. Para utilizar de manera segura el aparato, tenga en cuenta las indica- ciones de seguridad que se detallan a continuación:
- Antes de utilizarlo, compruebe si el aparato presenta daños exter- nos visibles en la carcasa, en el cable y en el enchufe. Bajo ningún concepto, ponga en funcionamiento un aparato averiado.
- Los trabajos de reparación sólo serán llevados a cabo por un espe- cialista o el servicio postventa de Graef. Los trabajos incorrectos de reparación pueden poner en grave peligro al usuario. y, además, extinguen el derecho de garantía.
- Todos los trabajos de reparación del aparato durante el período de garantía sólo podrán ser llevados a cabo por el servicio postventa de Graef, ya que de lo contrario se anulará el derecho de garantía en caso de daños posteriores.
- Los componentes dañados sólo podrán ser reemplazados por pie- zas de recambio originales. ya que únicamente con estas piezas se garantiza el cumplimiento de los requisitos en materia de seguri- dad.
- Este aparato puede ser utilizado por personas con discapacidad fí- sica, sensorial o mental o que no cuenten con experiencia y/o co- nocimientos, siempre que sean vigilados o hayan sido entrenados en el uso seguro del aparato, y entiendan los peligros que puedan emanar de él.
- Los niños no deben utilizar este aparato. Mantenga el aparato y el cable de conexión alejado del alcance de los niños.
- Los niños deben estar en todo momento vigilados para evitar que jueguen con el aparato.
- El aparato deberá estar desconectado de la red eléctrica siempre que no haya nadie para llevar a cabo la supervisión, y antes de montar, desmontar o limpiar el aparato.
- El aparato no ha sido diseñado para utilizarse con un temporizador62 externo o un control remoto independiente.
- Este equipo ha sido diseñado para utilizarse en ámbitos domésticos y aplicaciones similares, tales como: en cocinas de personal para comercios y ocinas; en ncas; por los clientes de hoteles, moteles y otros establecimientos de alojamiento; en casa de huéspedes.
- Para desenchufar el aparato, nunca tire del cable de conexión sino del enchufe de la clavija.
- No toque el enchufe con las manos mojadas.
- No transporte el aparato asiéndolo del cable de conexión.
- La toma de corriente debe ser fácilmente accesible de modo que, en caso necesario, se pueda extraer fácilmente.
- No transporte nunca el aparato mientras esté en funcionamiento.
- El aparato deberá estar desconectado de la red eléctrica siempre que no haya nadie para llevar a cabo la supervisión, y antes de montar, desmontar o limpiar el aparato.
- Este aparato ha sido diseñado únicamente para moler granos de café.
- Los materiales de embalaje no deben utilizarse para jugar. Existe peligro de asxia.
- No intenté moler de nuevo café molido.
- Un solo proceso de molienda no debe exceder de una duración de 1 minuto. Requisitos del lugar de instalación Para utilizar de manera segura y sin problemas el aparato, el lugar de instalación debe cumplir los requisitos que a continuación se detallan: - Coloque el aparato sobre una supercie rme, nivelada, horizontal y antideslizante con suciente capacidad de carga. - Asegúrese de que el aparato no se pueda caer. - Seleccione un lugar de instalación en el que los niños no puedan alcanzar la cuchilla del aparato o el cable. - Bajo ningún concepto, utilice el aparato en el exterior. Consérvelo en un recinto seco. - El aparato no ha sido diseñado para instalarse en una pared o en un armario empotrado.63
- No coloque el aparato en un ambiente caluroso, mojado o húmedo. - La toma de corriente debe ser fácilmente accesible de modo que, en caso necesario, el enchufe se pueda extraer fácilmente.64 Vista general del producto Tapa
Mecanismo superior de molienda
Mecanismo inferior de molienda
Anillo de ajuste del grado de molienda
Botón de arranque/parada
Botón giratorio para seleccionar las tazas
Generalidades Estimado/a cliente: Ha hecho una buena elección al comprar el molinillo de café profesional. Ha adqui- rido un producto de calidad reconocido. Le agradecemos su compra y le deseamos que disfrute con su nuevo molinillo de café. Información acerca del presente manual de instrucciones El presente manual de instrucciones aporta información esencial para la puesta en marcha, la seguridad, el uso previsto y la conservación del molinillo de café (denominado de ahora en adelante, "aparato"). Debe guardarse siempre a mano, cerca del aparato. Debe ser leído y utilizado por la persona encargada de:
- La puesta en marcha,
- La resolución de fallos; y/o
- Limpieza del aparato. Conserve el presente manual de instrucciones y facilítelo junto con el aparato a las terceras personas que vayan a utilizarlo en el futuro. Este manual de instrucciones no puede tener en cuenta todos los aspectos imagi- nables. Para más información o en caso de problemas que no se traten en este manual de instrucciones o no se traten con suciente detalle, diríjase al servicio de atención al cliente de Graef o a su distribuidor especializado. Uso conforme al empleo previsto Este aparato no ha sido diseñado para uso industrial. Utilice únicamente el aparato para moler granos de café. Se considerará indebido cualquier otro uso distinto de aquel para el que ha sido concebido. Este aparato está destinado al uso doméstico. Del aparato pueden emanar riesgos si se utiliza de manera inadecuada.
- Utilice el aparato únicamente conforme a las especicaciones.
- Respete los procedimientos descritos en el presente manual de instrucciones. Se excluirán las reclamaciones de cualquier tipo por daños causados por un uso indebido. El usuario asumirá todo el riesgo.66 Limitación de responsabilidad Todas las informaciones técnicas, datos e indicaciones contenidas en el presente manual de instrucciones para la instalación, uso y mantenimiento se corresponden con el estado más actual en el momento de la impresión y se elaboran según nues- tro mejor saber y entender teniendo en cuenta nuestra experiencia y conocimien- tos. No se puede derivar ningún tipo de reclamación en base a las indicaciones, ilustraciones y descripciones contenidas en el presente manual. El fabricante no asumirá ninguna responsabilidad por daños causados por:
- Inobservancia del manual,
- reparaciones inadecuadas,
- modicaciones técnicas,
- Utilización de recambios no autorizados. Las traducciones se elaboran según nuestro mejor saber y entender. No asumiremos ninguna responsabilidad por errores de traducción. Únicamente es vinculante el texto original en alemán. Advertencias y símbolos En el presente manual de instrucciones se utilizan las siguientes indicaciones, pala- bras de advertencia y símbolos: Esta palabra de advertencia o símbolo indica un peligro con un nivel medio de ries- go que si no se evita puede producir la muerte o lesiones graves. Esta palabra de advertencia o símbolo indica un peligro con un nivel bajo de riesgo que si no se evita puede producir lesiones leves o moderadas. Esta palabra de advertencia advierte de posibles daños materiales. Este símbolo le aportad información adicional esencial sobre el fun- cionamiento.67
Desembalaje del aparato Para desembalar el aparato, proceda de la siguiente manera:
1. Saque el aparato de la caja.
2. Retire todos los materiales de embalaje.
3. Retire las pegatinas del aparato (no la placa de características).
Antes de utilizar por primera vez Limpie todas las piezas tal y como se describe en el capítulo "Limpieza y manteni- miento".
- Coloque el recipiente de granos de café sobre el aparato.
- Presione el recipiente de granos de café hacia abajo y gírelo en el sentido de las agujas del reloj (aprox. 30°).
- Abra la salida del recipiente de granos de café con el cierre deslizante. Manejo Ajuste del grado de molienda Con los diferentes grados de molienda, se puede ajustar el nivel de molido del café. No se pueden proporcionar datos precisos acerca del grado de molienda ya que varía en función de muchos factores, como p. ej., el grano y el tipo de café, la temperatura ambiente, su preferencia personal, etc.
- Seleccione un ajuste de molienda más no para el Espresso. El ajuste del grado de molienda 0-20 se utiliza como valor orientativo.
- Para el café de ltro, seleccione un ajuste de molienda media. El valor recomenda- do es el ajuste de recticado de 20-60.
- Seleccione un ajuste de molienda gruesa para la prensa francesa. El ajuste del grado de molienda 60-140 se utiliza como valor orientativo. Nota:
- Cuánto más no sea el grado de molienda, más tiempo durará el proceso de molienda.
- Con un grado de molienda muy no, el café puede adherirse al mecanismo de molienda.
- Golpee con cuidado el recipiente de granos de café en caso de que se bloquee el mecanismo de molienda. Moler café para café de ltro
1. Enchufe el aparato a la toma de corriente.
2. Llené el recipiente con granos de café.68
Utilice únicamente granos de café enteros.
3. Ajuste el grado deseado de molienda.
4. Seleccione el número de tazas deseado
5. Coloque el interruptor en la posición
6. Coloque el recipiente de café molido o el ltro de café bajo la salida.
7. Pulse el botón de arranque/parada.
8. Desconecte el aparato.
Moler directamente el café en el tamiz
1. Coloque el soporte de tamiz grande o pequeño.
2. Ajuste el grado deseado de molienda.
3. Mantenga el tamiz en el soporte.
4. Coloque el interruptor en la posición
5. Presione el tamiz contra el interruptor de contacto. El proceso de molienda
comenzará automáticamente.
6. Tan pronto se haya llenado el tamiz, retírelo. El proceso de molienda se deten-
drá automáticamente. Limpieza Los restos de café que queden en el aparato pueden producir oxidación, que puede afectar al resultado del café y puede producir un sabor desagradable e inadecuado. El aparato debe encontrarse siempre en perfecto estado para garantizar en todo momento un resultado óptimo. Por lo tanto, limpie el aparato al menos 1 vez a la semana en función de la frecuencia de uso. Antes de proceder a su limpieza, desconecte el aparato de la toma de co- rriente
1. Limpie la supercie externa del aparato con un paño suave y húmedo. En caso
de suciedad incrustada, se puede utilizar un producto de limpieza suave.
2. Cierre la salida del recipiente de granos de café con el cierre deslizante. Gire el
recipiente de granos de café en sentido antihorario y extráigalo.
3. Retire los granos de café no utilizados y viértalos en un recipiente hermético
para que conserven su aroma.
4. Limpie el recipiente de granos de café y de café molido en agua templada con
un poco de lavavajillas.
5. A continuación, seque bien los dos recipientes.
Limpieza del mecanismo de molienda
- Desconecte el aparato de la toma de corriente.
- Extraiga el recipiente de granos de café tal y como se describe en la sección "Limpieza".
- Gire el anillo de ajuste al grado de molienda más grueso.
- Gire el mecanismo superior de molienda en sentido antihorario y extráigalo.
- Limpie el mecanismo superior e inferior de molienda con el cepillo que se adjun-69
- Coloque de nuevo el mecanismo superior de molienda y vuelva girarlo en el sentido de las agujas del reloj hasta que quede bien asentado.
- Vuelva a colocar el recipiente de granos de café.
- Gire el anillo de ajuste hacia el grado de molienda deseado. Consejos
- No se pueden proporcionar indicaciones precisas relativas al ajuste del grado de molienda ya que depende de diversos factores. ➞ Los granos y los tipos de granos se comportan de manera diferente (aceitoso, viejo, recién tostado, etc.). ➞ Su preferencia personal es decisiva. ➞ Para cafeteras expreso, seleccione un grado no de molienda. ➞ Para cafeteras de ltro, un grado medio de molienda. ➞ Para cafeteras de émbolo, un grado grueso de molienda. ➞ La temperatura ambiente y la humedad del aire inuyen en los granos de café.
- A modo de orientación se aplica: Con un ajuste correcto del grado de moliendo para café espresso, el café molido comenzará a formar grumos fácilmente. Se formarán pequeños grumos de pequeño y mediano tamaño que se deshacen al caer. Al tacto, el café molido se siente muy no.
- Para preparar el café (tiempo de extracción), es esencial encontrar el grado ade- cuado de molienda. En caso de que se ajuste un grado incorrecto de molienda, no se podrá llevar a cabo un proceso óptimo de extracción, que será de mayor o menor grado.
- Sin embargo, no hay un "grado perfecto de molienda". Cada persona debe des- cubrir su grado de molienda correcto en función de sus preferencias personales.
- La regulación del grado de molienda requiere también tener en cuenta la presión de apriete y la dosicación así como el grado de tueste de los granos de café utilizados. Para ello, se requiere llevar a cabo pruebas o moliendas de prueba. La presión de apriete y la dosicación debe mantenerse constante, y el grado de molienda se debe ajustar en base a ello.
- Puede suceder que el grado de molienda deba corregirse transcurrido un tiempo ya que la calidad, el contenido de humedad y la frescura de los gra- nos dependen mucho del entorno. Lo que se puede corregir rápidamente pro- bando y ajustando el grado de molienda o la presión de apriete si el expreso va a la taza p. ej., demasiado rápido o lento. Servicio postventa En caso de que su aparato Graef sufriese daños, póngase en contacto con su proveedor o con el servicio postventa de Graef llamando al teléfono +49 2932 9703688 o enviando un correo electrónico a service@graef.de70 Eliminación de residuos Eliminación de los materiales de embalaje El embalaje protege al aparato frente a daños que pueda sufrir durante el transporte. Los materiales de embalaje han sido seleccionados con una losofía respetuosa con el medio ambiente e idónea a efectos de una correcta eliminación y, por tanto, son reciclables. La devolución del embalaje al ciclo de material ahorra materia prima y reduce la generación de resi- duos. Deposite los materiales de embalaje que no necesite en los puntos del sistema de recogida "punto verde”. Si es posible, conserve el embalaje original durante el período de garantía del aparato para poder embalar y transportar el aparato de manera correcta en caso de tener que hacer uso de la garantía. Eliminación del aparato Al nal de su vida útil, este producto no puede desecharse junto con otros residuos domésticos. El símbolo en el producto y en las instruccio- nes de uso lo señala. Los materiales son reciclables de acuerdo con su identicación. El reciclaje, la reutilización de los materiales o la aplica- ción de otras formas de empleo de los aparatos antiguos contribuyen de manera considerable a proteger el medio ambiente. Póngase en con- tacto con las autoridades locales para obtener información acerca del centro de eliminación de residuos adecuado. Garantía Otorgamos para este producto, 24 meses de garantía del fabricante a contar desde la fecha de venta por fallos ocasionados por defectos de fabricación o de material. Esta disposición no afectará a sus derechos legales de reclamación de garantía con arreglo al artículo 439 y ss. del Código Civil alemán (BGB-E). La garantía no incluye daños causados por una manipulación o uso indebidos, así como por defectos que tengan efectos mínimos sobre el funcionamiento o el valor del aparato. Además, no asumimos ninguna responsabilidad por daños que se puedan derivar de un mantenimiento inexistente o inadecuado, que también extinguirá el derecho de garantía. Además, quedan excluidos de la garantía los daños producidos durante el transporte, en la medida de que no seamos responsables de los mismos. Se excluye el derecho de garantía en aquellos daños cuyo origen esté en una reparación no efectuada por nosotros o por nuestros representantes. En caso de reclamaciones legitimadas, llevaremos a cabo la reparación del producto o la sustitución por un producto sin deciencias.71
ManualFacil