MAKITA DC18SF - Chargeur de piles

DC18SF - Chargeur de piles MAKITA - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil DC18SF MAKITA au format PDF.

📄 52 pages Français FR 💬 Question IA 8 questions ⚙️ Specs
Notice MAKITA DC18SF - page 1
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : MAKITA

Modèle : DC18SF

Catégorie : Chargeur de piles

Intitulé Description
Type de produit Chargeur de piles
Compatibilité des batteries Batteries Li-ion Makita 14,4V et 18V
Tension d'entrée 220-240V
Temps de charge Environ 30 minutes pour une batterie de 3Ah
Indicateur de charge LED d'état de charge
Dimensions 220 x 90 x 160 mm
Poids 1,2 kg
Utilisation Conçu pour charger rapidement les batteries Makita, idéal pour les professionnels et les bricoleurs.
Maintenance Nettoyer régulièrement avec un chiffon sec, éviter l'humidité.
Sécurité Ne pas exposer à l'eau, utiliser uniquement avec des batteries compatibles.
Garantie 2 ans

FOIRE AUX QUESTIONS - DC18SF MAKITA

Comment savoir si mon chargeur MAKITA DC18SF fonctionne correctement ?
Vérifiez que le témoin LED s'allume lorsque vous branchez le chargeur. Si le témoin ne s'allume pas, vérifiez la prise électrique et le câble d'alimentation.
Pourquoi ma batterie ne se charge-t-elle pas avec le chargeur MAKITA DC18SF ?
Assurez-vous que la batterie est compatible avec le chargeur. Vérifiez également que les contacts de la batterie et du chargeur sont propres et exempts de débris.
Quel est le temps de charge estimé pour une batterie avec le MAKITA DC18SF ?
Le temps de charge varie en fonction de la capacité de la batterie. En général, une batterie de 3,0 Ah prend environ 30 minutes pour une charge complète.
Le chargeur MAKITA DC18SF peut-il charger des batteries de différentes capacités ?
Oui, le chargeur est compatible avec plusieurs capacités de batteries MAKITA, tant qu'elles sont dans la gamme de voltage appropriée.
Que faire si le témoin LED clignote sur le chargeur MAKITA DC18SF ?
Un témoin clignotant peut indiquer un problème avec la batterie, comme une surchauffe ou un défaut. Retirez la batterie et laissez-la refroidir, puis réessayez.
Le chargeur MAKITA DC18SF fonctionne-t-il avec des batteries d'autres marques ?
Non, le chargeur est conçu spécifiquement pour les batteries MAKITA. L'utilisation de batteries d'autres marques peut endommager le chargeur et annuler la garantie.
Comment nettoyer le chargeur MAKITA DC18SF ?
Débranchez le chargeur et utilisez un chiffon sec pour nettoyer l'extérieur. Évitez d'utiliser des liquides ou de l'eau pour éviter d'endommager les composants internes.
Le chargeur MAKITA DC18SF est-il équipé d'une protection contre les surcharges ?
Oui, le chargeur est équipé d'un système de protection contre les surcharges qui empêche la surcharge de la batterie.

Téléchargez la notice de votre Chargeur de piles au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice DC18SF - MAKITA et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil DC18SF de la marque MAKITA.

MODE D'EMPLOI DC18SF MAKITA

AVERTISSEMENT : Cet appareil peut être utilisé par des enfants de

8 ans et plus, ainsi que par des personnes présentant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites, ou par des personnes dénuées d’expérience et de connaissances s’ils ont pu faire l’objet d’une surveillance ou recevoir des instructions préalables concernant l’utilisation en toute sécurité de l’appareil et s’ils comprennent les risques associés. Ne laissez pas les enfants jouer avec l’appareil. Le nettoyage et l’entretien à la charge de l’utilisateur ne doivent pas être réalisés par des enfants sans surveillance. Symboles Les symboles utilisés pour l’équipement sont indiqués ci-dessous. Assurez-vous d’en avoir bien compris la signification avant l’utilisation. ATTENTION :

1. CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS — Ce manuel

contient d’importantes consignes de sécurité et instructions d’utilisation pour le chargeur de batterie.

2. Avant d’utiliser le chargeur de batterie, veuillez lire toutes

les instructions et tous les avertissements inscrits sur (1) le chargeur de batterie, (2) la batterie et (3) le produit alimenté par la batterie.

3. ATTENTION — Pour réduire les risques de blessure,

chargez uniquement des batteries rechargeables Makita. Les autres types de batterie peuvent entraîner des blessures et des dommages en éclatant.

4. Il n’est pas possible de charger des batteries non

rechargeables avec ce chargeur de batterie.

5. Utilisez une source d’alimentation dont la tension

correspond à celle spécifiée sur la plaque signalétique du chargeur.

6. Ne chargez pas la batterie en présence de liquides ou

7. N’exposez pas le chargeur à la pluie ou à la neige.

8. Ne transportez jamais le chargeur par son cordon

d’alimentation, et ne tirez jamais sur le cordon lui-même pour débrancher sa fiche de la prise de courant.

9. Après la charge ou avant d’effectuer l’entretien ou le

nettoyage, débranchez le chargeur de la source d’alimentation. Pour débrancher le chargeur, ne tirez pas sur le cordon lui-même ; saisissez-le plutôt par sa fiche.

10. Vous devez placer le cordon de sorte que personne ne

marche ou ne trébuche dessus, et de sorte qu’il ne risque aucun dommage et ne soit pas trop tendu.

11. N’utilisez pas le chargeur avec un cordon ou une fiche

endommagé. Si le cordon ou la fiche est endommagé, faites-le remplacer dans un centre de service agréé Makita pour éviter tout danger.

12. Évitez d’utiliser ou de démonter le chargeur s’il a subi un

choc violent, s’il a été échappé, ou s’il a été abîmé de quelque manière que ce soit : apportez-le chez un réparateur agréé. L’utilisation ou le remontage incorrect comporte un risque de choc électrique ou d’incendie.

13. Ne chargez pas la batterie lorsque la température de la

pièce est INFÉRIEURE à 10 °C ou SUPÉRIEURE à 40 °C. Il se peut que la charge ne commence pas lorsque la température de la batterie est inférieure à 0 °C.

14. Ne tentez pas d’utiliser un transformateur élévateur, un

groupe électrogène ou une prise de courant continu.

15. Ne laissez rien recouvrir ou boucher les ouvertures du

  • Uniquement pour utilisation intérieure • Veuillez lire le manuel d’instructions.
  • DOUBLE ISOLATION • Prêt à recharger
  • Charge en cours • Charge terminée
  • Charge différée (batterie en cours de refroidissement ou trop froide, en attente de charge)
  • Batterie défectueuse
  • Ne pas court-circuiter les bornes des batteries.
  • Ne pas détruire la batterie par le feu.
  • Ne pas exposer la batterie à l’eau ou à la pluie.
  • Toujours recycler les batteries.
  • Uniquement pour les pays de l’UE Ne pas jeter les équipements électriques dans les ordures ménagères ! Conformément à la directive européenne relative aux déchets d’équipements électriques et électroniques, et à sa transposition dans la législation nationale, les équipements électriques qui ont atteint la fin de leur durée de service doivent être collectés à part et être soumis à un recyclage respectueux de l’environnement.6 Charge en cours (Fig. 1) Ce chargeur ne peut pas charger plus de deux batteries à la fois. Les deux ports de gauche et les deux ports de droite forment des paires. Chaque paire ne peut charger qu’une seule batterie à la fois. Par exemple, si vous insérez des batteries dans les ports 1 et 3, le chargeur chargera les deux batteries en même temps. Par contre, si vous insérez des batteries dans les ports 1 et 2, le chargeur ne chargera d’abord que celle du port 1. Il ne chargera celle du port 2 qu’après avoir fini de charger celle du port 1.

1. Branchez le chargeur de batterie sur une prise secteur

d’une tension adéquate. Les témoins de charge se mettent à clignoter rapidement en vert.

2. Insérez la batterie dans le chargeur jusqu’à ce qu’elle

s’immobilise. Le couvre-bornes du chargeur s’ouvre automatiquement lorsque vous insérez une batterie.

3. Le témoin de charge du port devient rouge, et la charge

commence peu après. Note : Notez que le témoin de charge du port d’une paire se met à clignoter « lentement » lorsque vous insérez une batterie. Si vous insérez une batterie dans l’autre port de la paire dont le témoin de charge clignote lentement en vert, le témoin se mettra à clignoter en rouge et ce port sera en état d’attente. La charge sur ce port de la paire ne commencera qu’après l’achèvement de la charge sur le premier port de la paire.

4. Pendant la charge, les couleurs rouge et verte s’allument

toutes les deux. Une fois la charge terminée, la couleur verte s’allume. Note : Le temps requis pour la charge peut varier suivant la température ambiante (10 °C à 40 °C) et l’état de la batterie, par exemple s’il s’agit d’une batterie neuve ou d’une batterie restée inutilisée pendant une période prolongée.

5. Une fois toutes les batteries chargées, retirez-les du

chargeur et débranchez le chargeur. NOTE :

  • N’utilisez pas le chargeur à d’autres fins que la charge, et ne chargez pas les batteries d’autres fabricants.
  • Lorsque la lumière rouge clignote, il se peut que la charge ne commence pas si la batterie est dans l’état suivant : – Elle vient tout juste d’être utilisée. – Elle a été laissée longtemps directement au soleil ou dans une pièce froide. – Elle n’est pas à la température adéquate.
  • La charge commence lorsque la batterie atteint la température à laquelle la charge est possible.
  • Si des poussières recouvrent les bornes ou si la batterie est usée ou endommagée, le chargeur ne chargera pas la batterie et le témoin de charge s’allumera alternativement en vert et en rouge.
  • Le chargeur de batterie ne peut être utilisé avec l’ADAPTATEUR INTERCHANGEABLE (ADP01, 04), ni avec l’ADAPTATEUR DE CHARGE DE RAFRAÎCHISSEMENT (ADP02, 03). Note : La charge peut prendre plus de temps que le temps de charge indiqué ci-dessus, en raison de la charge optimale sélectionnée pour la température ambiante (10 °C à 40 °C), de l’état de la batterie et de la charge d’entretien. Montage mural
  • Vous devez utiliser quatre vis pour monter le chargeur sur un mur. Autrement le chargeur risquera de tomber et de causer une blessure grave.
  • Avant d’effectuer le travail de montage mural, assurez-vous que le chargeur est débranché et que toutes les batteries sont retirées du chargeur.
  • Suivez les étapes indiquées dans ce manuel, et achevez toute la procédure sans tarder. Si vous laissez le travail inachevé, le chargeur risquera de tomber et de causer une blessure ou des dommages.
  • Assurez-vous régulièrement que les vis sont bien serrées. Autrement le chargeur risque de tomber à cause d’une vis desserrée.
  • Nettoyez régulièrement les bornes du chargeur avec une bouteille d’air comprimé, etc. Attention :
  • Pour monter le chargeur, choisissez soigneusement un mur stable. Assurez-vous que rien ne gênera le travail de montage ou l’exécution de la charge. Comme le poids brut du chargeur et des quatre batteries atteint environ 5 kg, renforcez suffisamment le mur si nécessaire. Préparatifs : – Quatre vis (6 mm x plus de 40 mm) – deux pour accrocher et deux pour ancrer. – Outils – pour serrer les vis.

1. Posez les deux vis d’accrochage sur le mur, tel qu’illustré.

2. Retirez les pieds de caoutchouc (quatre pièces) au bas

du chargeur. Accrochez le chargeur aux vis posées à l’étape 1. Montez le chargeur au mur en serrant complètement les deux vis d’ancrage. (Fig. 3) Tension 14,4 V 18 V 14,4 V 18 V Capacité (Ah) selon IEC61960 Temps de charge (en minutes) Nombre de cellules

  • Ces accessoires ou pièces complémentaires sont recommandés pour l’utilisation avec l’outil Makita spécifié dans ce manuel. L’utilisation de tout autre accessoire ou pièce complémentaire peut comporter un risque de blessure. N’utilisez les accessoires ou pièces complémentaires qu’aux fins pour lesquelles ils ont été conçus. Si vous désirez obtenir plus de détails concernant ces accessoires, veuillez contacter votre centre de service après- vente Makita local.
  • N’utilisez pas la bandoulière à d’autre fin que le transport du chargeur de batterie.
  • Suivez les instructions du présent manuel pour fixer la bandoulière. Autrement le chargeur de batterie risquera de tomber et de causer une blessure.