CP14LN - Perceuse BLACK & DECKER - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil CP14LN BLACK & DECKER au format PDF.
| Type de produit | Perceuse-visseuse sans fil |
| Marque | Black & Decker |
| Modèle | CP14LN |
| Tension nominale | 14,4 V DC |
| Vitesse à vide | 0-350 / 0-1 400 min⁻¹ |
| Couple maximal | 23 Nm |
| Capacité du mandrin | 10 mm |
| Capacité de perçage max. acier | 10 mm |
| Capacité de perçage max. bois | 25 mm |
| Capacité de perçage max. maçonnerie | Non spécifié (utilisation légère) |
| Capacité de la batterie | 1,1 Ah |
| Poids | 1,2 kg |
| Tension secteur chargeur | 230 V AC |
| Temps de charge | Environ 3 h |
| Nombre de vitesses | 2 (mécaniques) |
| Sens de rotation | Droite / gauche / verrouillage |
| Variateur de vitesse | Oui, par gâchette |
| Réglage de couple | Oui, bague de réglage (positions multiples) |
| Type de mandrin | Sans clé |
| Voyant de charge batterie | Oui (3 indicateurs LED) |
| Protection contre décharge complète | Oui (circuit électronique) |
| Protection contre surchauffe | Oui (arrêt automatique) |
| Utilisation prévue | Domestique (perçage bois, métal, plastique ; vissage) |
| Entretien et nettoyage | Nettoyer les orifices de ventilation avec une brosse douce ou un chiffon sec ; nettoyer le carter avec un chiffon humide sans solvant ; ouvrir le mandrin régulièrement pour évacuer la poussière |
| Sécurité | Lire toutes les consignes ; maintenir la zone de travail propre et éclairée ; ne pas utiliser en atmosphère explosive ; porter des équipements de protection (lunettes) ; débrancher avant réglage |
| Pièces détachées et réparabilité | Utiliser exclusivement des pièces de rechange d'origine Black & Decker ; faire réparer par du personnel qualifié ; contactez un réparateur agréé |
FOIRE AUX QUESTIONS - CP14LN BLACK & DECKER
Questions des utilisateurs sur CP14LN BLACK & DECKER
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Perceuse au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice CP14LN - BLACK & DECKER et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil CP14LN de la marque BLACK & DECKER.
MODE D'EMPLOI CP14LN BLACK & DECKER
Votre perceuse / tournevis Black & Decker a ete concue pour les applications de vissage et pour le perage du bois, du métal et des matieres plastiques.
Cet outil a ete concu pour une utilisation exclusivement domestique.
Consignes generales de sécurité
Attention! Lisez toutes les instructions. Le non-respect des instructions indiquées ci-dessous peut entraîner une électrocution, un incendie et/ou de graves blessures. La notion d'« outil électroportatif » mentionné par la suite se rapporte à des outils ELECTRIques raccordés au secteur (avec cable de raccordement) ou fonctionnant sur batteries (sans fil). GARDEZ PRECIEUSEMENT CES CONSIGNES DE SECURITE.
1. Zone de travail
a. Maintenez la zone de travail propre et bien éclairée. Un lieu de travail en désordre ou mal éclairé augmente le risque d'accidents.
b. N'utilise pas les outils electroportatifs dans un environnement presentant des risques d'explosion ni en presence de liquides, gaz ou poussieres inflammables.
Les outils electroportatifs générent des étincelles risquant d'enflammier les poussières ou les vapeurs.
c. Tenez les enfants et autres personnes éloignés durant l'utilisation de l'outil electroportatif.
En cas d'inattention, vous risquez de perdre le contrôle sur l'outil.
2. Sécurité électrique
a. La fiche de secteur de l'outil electroportatif doit convenir à la prise de courant. Ne modifiez enaucun cas la fiche. N'utilise pas de fiches d'adaptateur avec des outils ayant une prise de terre.
Les fiches non modifiées et les prises de courant appropriées réduisent le risque de chocolélectrique.
b. Evitez le contact physique avec des surfaces mises à la terre telles que tuyaux, radiateurs, jours et réfrigerateurs.
Il y a un risque élevé de chocolélectrique si votre corps est relié à la terre.
c. N'exposez pas l'outil electroportatif à la pluie ni à l'humidité.
La pénétration d'eau dans un outil électroportatif augmente le risque de chocoléctrique.
d. Préserve le cable d'alimentation. N'utilise pas le cable à d'autres fins que celles prévues, notamment pour porter l'outil, l'accrocher voire le débrancher de la prise de courant.
Maintenez le cable éloigné des sources de chaleur, des parties grasses, des bords tranchants ou des parties de l'outil en rotation.
Un cable endommagé ou enchevêtre augmente le risque de chocoléctrique.
e. Si vous utilisez l'outil electroportatif à l'extérieur, utilisez une rallonge homologue pour utilisation à l'air libre.
L'utilisation d'une rallonge électriche homologuee pour les applications extérieures réduit le risque de chocoléctrique.
3. Sécurité personnelle
a. Restez vigilant, surveilleze ce que vous faites. Faites preuve de bon sens quand vous utilisez l'outil electroportatif. N'utilise pas l'outil lorsque vous etes fatigue ou apres avoir consomme de l'alcool, des drogues ou avoir pris des medicaments.
Un moment d'inattention lors de l'utilisation de l'outil peut entraîner de graves blessures.
b. Portez des équipements de protection. Portez toujours des lunettes de protection.
Le port d'équipements de protection personnelle tels que masque anti-poussières, chaussures de sécurité antidérapantes, casque ou protection auditive, selon le travail à effectuer, réduit le risque de blessures.
c. Evitez une mise en route accidentelle. Avant de brancher l'outil, vérifie que l'interrupteur est sur la position arrêt.
Le transport ou le branchement d'outils électroportatifs avec l'interrupteur en position marche est une invite à l'accident.
d. Enlevez tout outil ou clé de réglage avant demettre l'appareil en marche.
Une clé ou un outil se trouvant sur une partie en rotation peut causer des blessures.
e. Ne surestimez pas vos capacités. Conservez en permanence votre équilibre et les deux pieds à terre.
Vous contrôlerez mistréux l'outil dans des situations inattendues.
f. Portez des vêtements appropriés. Ne portez pas de vêtements amples ni de bijoux. N'approche pas les cheveux, vêtements ou gants des parties de l'appareil en rotation.
Les vêtements amples, les bijoux ou les cheveux longs peuvent être attrapés dans les pieces en mouvement.
g. Si des dispositifs servant à aspirer ou à recueiller les poussières doivent être utilisés, vérifie qu'ils sont correctement raccordés et utilisés.
L'utilisation de tels disposits réduit les dangers dus aux poussières.
- Utilisation des outils electroportatifs et précautions
a. Ne surchargez pas l'appareil. Utilisez l'outil electroportatif approprié pour le travail à effectuer.
Avec l'outil electroportatif approprié, vous travaillerez很好地 et avec plus de sécurité à la vitesse pour laquelle il ne peut concu.
b. N'utilisez pas un outil electroportatif dont l'interrupteur est defectueux.
Un outil electroportatif qui ne peut plus etre mis en ou hors fonctionnement est dangereux et doit etre réparé.
c. Retirez la fiche de la prise de courant avant d'effectuer des réglages sur l'appareil, de changer les accessoires ou de ranger l'outil.
Cette mesure de précaution empêche une mise en marche par mégarde.
d. Rangez les outils electroportatifs hors de portée des enfants. Ne laissez pas les personnes n' étant pas familiarisées avec l'outil ou n' ayant pas lu ces instructions l'utiliser.
Les outils electroportatifs sont dangereux lorsqu'ils sont utilisés par des personnes non initiées.
e. Prenez soit des outils electroportatifs. Vérifiez que les parties en mouvement fonctionnement correctement et qu'elles ne sont pas coincées; vérifie qu'il n'y a pas de pieces cassées ou endommagées susceptibles de nuire au bon fonctionnement de l'outil. S'il est endommage, faites réparer l'outil avant de l'utiliser.
De nombreux accidents sont dus à des outils electroportatifs mal entretenus.
f. Maintenez les outils de coupe aiguises et propres.
Des outils soigneusement entretenus avec des bords tranchants bien aiguisés se coincement moins souvent et peuvent être guidés plus facilement.
g. Utilisez les outils electroportatifs, les accessoires, les outils à monter etc. conformément à ces instructions et aux prescriptions en vigueur pour ce type d'outils. Tenez compte également des conditions de travail et du travail à effectuer.
L'utilisation des outils electroportatifs à d'autres fins que celles prévues peut entrainer des situations dangereuses.
- Utilisation des outils à batterie et précautions
a. Assurez-vous que l'interrupteur est effectivement en position d'arrêt avant d'insérer la batterie.
L'introduction de la batterie dans l'outil alors que son interrupteur est sur la position marche est susceptible de provoquer un accident.
b. Ne rechargez la batterie qu'vec le chargeur spécifie par le fabricant.
Un chargeur prévu pour un type de batterie présente un risque d'incendie s'il est utilisé avec un autre type de batterie.
c. N'utilisez les outils électroportatifs qu'vec les batteries spécifique conçues pour eux.
L'utilisation d'autres batteries peut composer un risque de blessures ou d'incendie.
d. Quand vous ne l'utilise pas, rangez la batterie loin d'autres objets metalliques tels que trombones, pièces, clous, vis ou autres pouvant creer une connexion entre deux bornes.
Court-circuiter les bornes de la batterie peut provoquer des brûlures ou un incendie.
e. Dans des conditions inappropriées, la batterie peut rejoeter du liquide. Évitez le contact. Si un contact accidentel se produit, rincez à l'eau. Si le liquide touche les yeux, consultez un médecin.
Le liquide rejeté par la batterie peut cause une irritation cutanée ou des brûlures.
- Réparations
a. Faites réparer votre outil electroportatif uniquement par du personnel qualifié et seulement avec des pièces de rechange d'origine.
Cela garantira le maintien de la sécurité de votre outil.
Instructions de sécurité supplémentaires pour perceuses / visseuses
Avant de percer les murs, les planchers ou les plafonds, vérifie l'emplacement des fils electriques et des tuyaux.
Evitez de toucher l'extremité d'un foret juste après avoir percer car il peut etre chaud.
Instructions de sécurité supplémentaires pour les batteries et chargeurs
Batteries
Ne tentez jamais d'ouvrir pour quelque raison que ce soit.
N'exposez pas la batterie à l'humidité.
N'exposez pas la batterie à la chaleur.
Ne stockez pas dans des endroits ou la temperature peut dépasser 40^
Chargez uniquement a tempereature ambiente, entre 10^ et 40^
Chargez uniquement en utilisant le chargeur fourni avec l'outil.
Lorsque you jetez des batteries, suivez les instructions données à la section « Protection de l'environnement »
Chargeurs
Utilisez uniquement votre chargeur Black & Decker pour charger les batteries fournies avec votre outil ou de même type et modele. D'autres batteries poursaient exploser et causer des dommages ou blessures.
FRANÇAIS
- Ne tentez jamais de charger des batteries non-rechargeables.
Remplacez immidiatement les fils electriques defectueux. - Ne mettez pas le chargeur en contact avec de l'eau.
N'ouvre pas le chargeur. - Ne testez pas le chargeur.

Le chargeur a eté concu pour etre utilise unquipment à l'intérieur.

Lisez le manuel d'instruction avant utilisation.

Le chargeur s'arrête automatiquement si la température ambiente est trop élevé. Dans que la température a baissé, le chargeur recommence à fonctionner.

Chargez uniquement a tempereature ambiente, entre 10^ et 40^ .

En charge:
Sécurité électrique

Ce chargeur a une double isolation; un branchement à la terre n'est donc pas nécessaire. Vérifiez si la tension du chargeur correspond à la tension secteur. Ne tentez jamais de replacer le chargeur par une prise au secteur normale.
Cet apparéil n'est pas destiné à être utilisé par des jeunes ou des personnes infirmes sans supervision. Les enfants ne doivent pas jouer avec l' apparéil.
Si le cable d'alimentation est endommagé, il doit être remplace par le fabricant ou par un centre de réparation/agree Black & Decker afin d'éviter tout accident.
\section*{Caracteristiques}
Cet outil comprend toutes ou certaines des caractéristiques suivantes.
- Interrupteur à variateur de vitesse
- Selecteur de rotation droite / gauche
- Mandrin
- Selecteur de mode / bague de réglage du couple
- Sélecteur à deux vitesses
- Voyant de charge de la batterie
- Voyant de charge
- Base de chargement
Montage
Attention! Assurez-vous que l'outil est eteint avant tout montage.
Installation et retrait d'un foret de perçage ou de vissage (fig. A)
Cet outil est équipé d'un mandrin sans clef pour vous permettre de changer les accessoires plus rapidement.
Verrouillez l'outil en reglant le selecteur de rotation droite / gauche (2) sur la position centrale.
Ouvrez le mandrin en faisant tourner le manchon (9) d'une main tout en tenant l'outil de l'autre main.
Insérez la tige de l'accessoire (10) dans le mandrin.
Serrez fermement le mandrin en faisant tourner le manchon (9) d'une main tout en tenant I'outil de I'autre main.
Utilisation
Attention! Laissez l'outil fonctionner à sa propre vitesse.
Ne le surchargez pas.
Chargez la batterie pendant au moins 3 heures avant la première utilisation.
Placez l'outil sur la base de chargement (8) lorsque vous ne l'utilisez pas.
Chargement de la batterie
Placez l'outil sur la base de chargement (8).
Branchez le chargeur.
Levoyant de chargement (7) s'allume.
Laissez l'outil branché sur le chargeur pendant 3 heures. Le chargeur peut siffler et chauffer pendant le chargement; c'est normal et n'indique pas de problème particulier.
Généralement une charge de l'outil pendant 1 heures lui permet de fonctionner à un niveau de puissance adapté à la plupart des travaux. Toutefois, un temps de charge de 3 heures peut accroître considérablement la durée d'utilisation, en fonction de la batterie et des conditions de charge.
Levoyant de chargement restera allumé tant que l'appareil restera connecté au chargeur branché.
Avant d'utiliser l'outil, debranchez le chargeur et déconnectez l'outil du chargeur.
Attention! Veillez à ne pas utiliser l'outil lorsqu'il est branché au chargeur.
Attention! Ne chargez pas la batterie à une température ambiente inférieure à 4^ ou supérieure à 40^ .
Vérification de la charge de la batterie (fig. B)
Cet outil est équipé d'unvoyant de charge de batterie qui permet de vérifier le niveau de charge de la batterie.
Appuyez sur le bouton et maintenez-le enforcé (11).
Vérifiez le nombre de points lumineux (12):
Charge de la batterie
1 point lumineux basse
2 points lumineux moyenne
3 points lumineux haute
Protection contre décharge complète
Les batteries lithium ion ne doivent pas décharger complètement. Cette unité contient un circuit de protection qui empêche la batterie de se décharger complètement. Lorsque ce circuit s'active, l'outil s'arrête de fonctionner. L'outil doit être rechargé pour continuer à l'utiliser
Selection du sens de rotation (fig. C)
Pour le perçage et le serrage des vis, utilisez la rotation vers l'avant (dans le sens horaire). Pour desserrer les vis ou enlever un foret de perçage coincide, utilisez la rotation vers l'arrière (dans le sens anti-horaire).
Pour selectionner la rotation vers l'avant, poussez le selecteur de rotation droite / gauche (2) vers la gauche.
Pour selectionner la rotation vers l'arriere, poussez le selecteur de rotation droite / gauche vers la droite.
Pour verrouiller l'outil, reglez le selecteur de rotation droite / gauche sur la position centrale.
Selection du couple (fig. D)
Cet outil est muni d'un collier de réglage du couple de vissage pour serrer les vis. Les grosses vis et les matières d'ouvre rigides nécessitant un couple de serrage plus grand que les petites vis et les matières d'ouvre peu rigides. La bague possède une large gamme de réglages de manière à pouvoir répondre à vos besoin.
Pour le perçage du bois, du métal et du plastique, placez la bague (4) sur la position de perçage en alignant le symbole avec la marque (13).
Pour le vissage, reglez la bague à la position désirée. Si vous ne connaissiez pas encore le bon réglage, procédez comme suit :
Placez la bague (4) au reglage de couple le plus bas.
Serrez la première vis.
Si l'embrayage fait « clic » avant d'avoir obtenu le résultat désiré, augmentez le réglage de la bague et continuez à serrer la vis. Répétez jusqu'à有關 le bon réglage. Utilisez ce réglage pour les vis restantes.
Sellecteur a deux vitesses (fig. E)
Pour le perçage de l'acier et la pose de vis, glissez le sélecteur à deux vitesses (5) vers l'arrière de l'outil (première vitesse).
Pour le perçage de matières autres que l'acier, glissez le sélecteur à deux vitesses (5) vers l'avant de l'outil (deuxieme vitesse).
Perçage/vissage
Sélectionnez la rotation vers la droite ou la gauche à l'aide du sélecteur de rotation droite / gauche (2).
Pourmettre l'outil en marche,appuyez sur I'interrupteur (1). La vitesse de I'outil depend de la force que vous exercez sur I'interrupteur.
Relâchez l'interrupteur pourmettre l'outil hors fonction.
Protection contre la surchauffe
Dans des conditions normales, l'outil ne peut être sujet à une surchauffe. Cependant, si la charge est trop élevé ou si la température maximum permise de la batterie est dépassée, la protection de surchauffe est activée pour protéger l'outil contre la surchauffe. En conséquence, l'outil)cesse de fonctionner.
Laissez-le refroidir avant de reprendre le fonctionnement.
Conseils pour une utilisation optimale
Perçage
Appliquez toujours une pression legere et rectiligne avec le foret de percage.
Juste avant que le foret de perçage ne passé de l'autre côté de la pierce, diminuéz la pression sur l'outil.
Utilisez un bloc de bois pour protégger les pieces pouvant se briser.
Utilisez des meches à bois lorsque vous perceze des trous d'un large diamètre dans du bois.
Utilisez des forets de perçage HSS lorsque vous-percez du métal.
Utilisez des forets de maconnerie lorsque vous percez des pieces de maconnerie legères.
Utilisez un lubrifiant lorsque vous percez des métaux autres que la fonte et le laiton.
Faites une entaille à l'aide d'une contrepointe de centrage au centre de l'orifice à percer afin d'améliorer la précision
Vissage
Utilisez toujours le bon type et la bonne taille d'embout de tournevis.
Si les vis sont difficiles à serrer, essayez d'appliquer un petit peu de liquide vaisse l ou de savon comme lubrifiant.
Tenez toujours l'outil et l'embout de tournevis en ligne droite par rapport à la vis.
Entretien
Votre outil Black & Decker a ete concu pour fonctionner pendant longtemps avec un minimum d'entretien. Un fonctionnement continu satisfaisant depend d'un nettoyage regulier et d'un entretien approprié de l'outil.
Votre chargeur ne nécessite aucun entretien autre qu'un nettoyage régulier.
FRANÇAIS
Attention! Avant de procéder à tout entretien de l'outil, retirez la batterie. Débranchez le chargeur avant de le nettoyer.
Nettoyez regulierement les orifices de ventilation de votre outil et le chargeur à l'aide d'une Brosse douce ou d'un chiffon sec.
Nettoyez régulierement le carter du moteur à l'aide d'un chiffon humide. N'utilise pas de produit abrasif ou à base de solvant.
Ouvrez régulierement le mandrin et tapotez dessus pour retarder toute poussière à l'intérieur.
Protection de l'environnement

Collecte séparée. Ce produit ne doit pas être jete avec les déchets domestiques normaux.
Si vous decide de remplancer ce produit Black & Decker, ou si vous n'en avez plus l'utilité, ne le jetez pas avec vos déchets domestiques Rendez-le disponible pour une collecte séparée.

La collecte séparée des produits et emballages usés permet le recyclage des articles afin de les utiliser à nouveau. Le fait d'utiliser à nouveau des produits recyclés permet d'éviter la pollution environnementale et de réduire la demande de matières premières.
Les réglementations locales peuvent permettre la collecte séparée des produits électriques du foyer, dans des déchetteries municipales ou auprès du revendeur vous ayant vendu votre nouveau produit.
Black & Decker fournit un dispositif permettant de collector et de recycler les produits Black & Decker lorsqu'ils ont atteint la fin de leur cycle de vie. Pour pouvoir profiter de ce service, veillez returner votre produit à un réparateur/agréé qui se chargera de le collecter pour nous.
Pour connaître l'adresse du répartarateur agréé le plus proche de chez vous, contactez le bureau Black & Decker à l'adresse indiquée dans ce manuel. Vous pourrez aussi trouvez un liste des répartateurs agrésés de Black & Decker et de plus amples détails sur notre service après-vente sur le site Internet à l'adresse suivante : www.2helpU.com
Batteries

Les batteries Black & Decker peuvent être recharges de nombreuses fois. A la fin de leur durée de vie technique, jetez les batteries en respectant l'environnement :
Videz complètement la batterie, puis retirez-la de l'outil.
Les batteries lithium ion sont recyclables. Apportez-les a votre réparateur agréé ou à un centre de recyclage local.
\section*{Caracteristiques techniques}
| CP14LN | ||
| Voltage V | DC | 14,4 |
| Vitesse à vide min | -1 | 0-350/0-1.400 |
| Couple max. Nm 23 | ||
| Capacité du mandrin mm 10 | ||
| Capacité de perçage max. dans l'acid /le bois / la maconnerie mm 10/25 | ||
| Ampérage Ah 1,1 | ||
| Poids kg 1,2 | ||
| Chargeur | ||
| Tension secteur V | AC | 230 |
| Temps de chargement approx. h 3 | ||
Déclaration de conformité CE
CP14LN
Black & Decker déclare que ces produits sont conformes à : EN 60745, EN 50260, EN 55014, EN 60335, EN 61000
LpA (pression sonore) 68,1 dB(A), LWA (puissance acoustique) 79,1 dB(A), poids de la vibration sur la main/bras 0.88~m / s^2
KpA (incertitude de la pression acoustique) 3 dB(A), KWA (incertitude de la puissance acoustique) 3 dB(A)

Kevin Hewitt
Directeur Ingénierie Client
Black & Decker est confiant dans la qualité de ses produits et vous offre une garantie très étendue. Ce certificat de garantie est un document supplémentaire et ne peut en aucun cas se substituer à vos droits légaux. La garantie est valable sur tout le territoire des États Membres de l'Union Européenne et de la Zone de Libre Echange Européenne.
Si un produit Black & Decker s'avere defectueux en raison de matériaux en mauvaises conditions, d'une erreur humaine, ou d'un manque de conformite dans les 24 mois suivant la date d'achat, Black & Decker garantit le remplacement des pieces defectueuses, la réparation des produits usés ou cassetés ou remplace ces produits à la convenance du client, sauf dans les circonstances suivantes :
Le produit a ete utilise dans un but commercial, professionnel, ou a ete loue.
Le produit a eté mal utilisé ou avec néligence.
Le produit a subi des dommages à cause d'objets étrangers, de substances ou à cause d'accidents
Des réparations ont été tentées par des techniciens ne faisant pas partie du service technique de Black & Decker.
Pour avoir recours à la garantie, il est nécessaire de fournir une preuve d'achat au vendeur ou à un réparateur/agréé. Pour connaître l'adresse du réparateur agréé le plus proche de chez vous, contactez le bureau Black & Decker à l'adresse indiquée dans ce manuel. Vous pourrez aussi couver une liste des réparateurs agréés de Black & Decker et de plus amples détails sur notre service après-vente sur le site Internet à l'adresse suivante: www.2helpU.com
Visitez notre site Web www.blackanddecker.fr pour enregistrer votre nouveau produit Black & Decker et être informé des nouveaux produits et des offres spéciales. Pour plus d'informations concernant la marque Black & Decker et notre gamme de produits, consultez notre site www.blackanddecker.fr