CP14LN - Pora BLACK & DECKER - Ilmainen käyttöohje ja opas
Löydä laitteen käyttöohje ilmaiseksi CP14LN BLACK & DECKER PDF-muodossa.
| Tuotetyyppi | Akkuporakone |
| Merkki | Black & Decker |
| Malli | CP14LN |
| Nimellisjännite | 14,4 V DC |
| Kuormittamaton nopeus | 0-350 / 0-1 400 min⁻¹ |
| Suurin vääntömomentti | 23 Nm |
| Istukan kapasiteetti | 10 mm |
| Max. poraussyvyys teräkseen | 10 mm |
| Max. poraussyvyys puuhun | 25 mm |
| Max. poraussyvyys muuraukseen | Ei määritelty (kevyt käyttö) |
| Akun kapasiteetti | 1,1 Ah |
| Paino | 1,2 kg |
| Laturin verkkojännite | 230 V AC |
| Latausaika | Noin 3 h |
| Nopeuksien lukumäärä | 2 (mekaanista) |
| Pyörimissuunta | Oikea / vasen / lukitus |
| Nopeudensäätö | Kyllä, liipaisimella |
| Vääntömomentin säätö | Kyllä, säätörengas (useita asentoja) |
| Istukkatyyppi | Avaimeton |
| Akun latauksen merkkivalo | Kyllä (3 LED-merkkivaloa) |
| Suoja täydellistä purkautumista vastaan | Kyllä (elektroninen piiri) |
| Ylikuumenemissuoja | Kyllä (automaattinen pysäytys) |
| Käyttötarkoitus | Kotikäyttö (puun, metallin, muovin poraus; ruuvaus) |
| Huolto ja puhdistus | Puhdista tuuletusaukot pehmeällä harjalla tai kuivalla liinalla; puhdista runko kostealla liinalla ilman liuottimia; avaa istukka säännöllisesti pölyn poistamiseksi |
| Turvallisuus | Lue kaikki ohjeet; pidä työalue puhtaana ja hyvin valaistuna; älä käytä räjähdysvaarallisessa tilassa; käytä suojavarusteita (silmät); irrota pistoke ennen säätöä |
| Varaosat ja korjattavuus | Käytä ainoastaan alkuperäisiä Black & Decker -varaosia; korjauta ammattitaitoisen henkilöstön toimesta; ota yhteyttä valtuutettuun korjaamoon |
Usein kysytyt kysymykset - CP14LN BLACK & DECKER
Käyttäjien kysymyksiä aiheesta CP14LN BLACK & DECKER
0 kysymys tästä laitteesta. Vastaa tuntemiisi tai esitä omasi.
Esitä uusi kysymys tästä laitteesta
Lataa ohjeet laitteellesi Pora PDF-muodossa ilmaiseksi! Löydä käyttöohjeesi CP14LN - BLACK & DECKER ja ota elektroninen laitteesi takaisin hallintaan. Tällä sivulla julkaistaan kaikki laitteidesi käyttöön tarvittavat asiakirjat. CP14LN merkiltä BLACK & DECKER.
KÄYTTÖOHJE CP14LN BLACK & DECKER
Black & Deckerin porakone/ruuvinvaannin on suunniteltu ruvaamiseen sekä puun, metallin ja muovin paraamiseen. Kone on tarkoitettu kotikayttoon.
Yleiseturvallisuutta koskevat saannot
Varoitus! Kaikki ohjeet taytyu lukea. Alla olevien ohjeiden noudattamisen laiminlyonti saattaa johtaa sahkokiiskuin, tulipaloon ja/taivakavaan loukkaantumiseen. Seuraavassa kaytetty kasite "sahkotyokalu" kasitttverkkokayttosi sahkotyokaluja (verkkojohdolla) ja alkukayttosi sahkotyokaluja (ilman verkkojohtoa). SAILYTANAMOHJEETHYVIN. 1. Työalue a. Pida tyoskentelyalue puhtaana ja hyvin valaistuna. Tyopaikan epajärestys ja valaisemattomat tyoalueet voivat johtaa tapaturmiin. b. Alä työskentele sahkötyokalulla rajahdysalttiissa ympäristössa, jossa on palavaa nestettä, kaasua tai polyä. Sähkötyokalu muodostaa kipinöitä, jotka saattavat sytyttää polyn tai hóryt. c. Pida lapset ja sivulliset Ioitolla sahkötyokalua kayttäessäsi. Voit menettä laitteesi hallinnan, huomiosi suuntautuessa muaille. 2. Sahkoturvallisuus a. Sähkötyokalun pistotulpan tulee sopia pistorasiaan. Pistotulppaa ei saa muuttaa millään ravalla. Älä käytä mitään pistorasia-adaptereita maadoitettujen sähkötyokalujen kanssa. Alkuperäissä kunnossa olevat pistotulpat ja sopivat pistorasiat vahentavt sahköiskun vaaraa. b. Välta koskettamasta maadoitetuja pintoja, kuten putkia, pattereita, liesiä tai jäkaappeja. Sahköiskun vaara kasvaa, jos kehosi on maadoitettu. c. Alä altista sahkötyokalua sateelle tai kosteudelle. Veden tunkeutuminen sahkötyokalun sisän kasvattaa sahköiskun riskä. d. Alä kayta verkkjohtoa vaärin. Alä kayta sita sähkötyokalun kantamiseen, vetamiseen tai pistotulpan irrottamiseen pistorasiasta. Pida johto loitolla kuumuudesta, oljysta, teravista reunoista ja liikkuvista osista. Vahingoittuneet tai sotkeutuneet johdot kasvattavat sahköiskun vaaraa. e. Käyttaessäsi sähkötyokalua ulkona, käytä ainoastaan ulkokäytöön soveltuvaa jatkojohtoa. Ulkokayttoon soveltuwan jatkojohdon kayttpienentaa sahkokiskun vaaraa. 3. Henkiloturvallisuus a. Ole valpas, kiinnitua huomiota tyoskentelyysi ja noudata tervettä järkeä sahkötyokalua käyttaessasi. Älä käytä sahkötyokalua, jos olet vasynyt tai huumeiden, alkoholin tahi läikkkeiden vaikutuksen alaisena. Hetken tarkkaamattomus sahkötyokalua kaytettäessaaattaa johtaa yakavaan loukkaantumiseen. b. Käytä suojavarusteita. Käytä aina suojalaseja. Suojavarusteet, kuten polynsuojanaamari, luistamattomat turvajalkineet, kypära ja kuulosuojaimet pientävat, tilanteen mukaan oikein käytetyina, loukkaantumisrisika. c. Välta sahkötyokalun tahatonta käynistämista. Varmista,etta kytkin on off-asennossa ennen kytkennän tekemistä. Onnettomusvaara lisäantyy, jos kannat sahkötyokalua sormi kayttokytkimellä tai kyktet tyokalun virtajohdon pistorasiaan, kun kayttokytkin on paällä. d. Poista kaikki säätötyokalut ja ruuvitaltat, enn nen kuin käynistät sahkötyokalun. Tyokalu tai avain, joka sijaitsee laitteen pyorivassaaossassa, saattaa johtaa loukkaantumiseen. e. Alä kurkota. Seiso aina tukevasti ja tasapainossa. Taten voit paremmin hallita sahkötyokalua odottamattomissa tilanteissa. f. Käytä tarkoitukseen soveltuvia vaatteita. Älä käytä lóysiä työvaatteita tai koruja. Pidä hiukset, vaatteet ja käsineet loitolla liikkuvista osista. Väljat vaatteet, korut ja pitkät hiukset voivat takertua likkuviin osiin. g. Jos polynimu- ja keräilylaitteita voidaan asentaatyokaluun, sinun pitä tarkistaa, etta ne on liitetty jaettä niitta kaytetaan oikealla ravalla. Näiden laitteiden käytö vähentä polyn aiheuttamia vaaroja. 4. Sähkötyokalujen käytö ja hoito a. Alä ylikuormita laitetta. Käytä kyseiseen työhön tarkoitettua sahkötyokalua. Sopivaa sahkötyokalua käyttaen työkentelet paremmin ja varmemmin tehovaluella, jolle sahkötyokalu on tarkoitetu. b. Alä käytä sahkötyokalua, jota ei voida käynistä ja pysayttä virtakytkimesti. Sahkötyokalu, jota ei ena voida kaynnistaa ja pysayttakaynnistyskytkimell, on vaarallinen ja se taytyk korjata. c. Irrota pistotulppa pistorasiasta, ennen kuin suoritat saatj, vaihdat tarvikkeita tai siirr at sahkotyokalun varastroitavaksi. Nämä turvatoimenpiteet piententavat sahkötyokaluntahattoman kaynnistysriskin. d. Säilytä sahkötyokalut poissa lasten ulottuvilta, kun niità ei käytetä. Älä anna sellaisten henkilöiden käyttaa sahkötyokalua, jotka eivät tunne sitä tai jotka eivät ole lukeneet tata käyttoohjetta. Sahkötyokalut ovat vaarallisia, jos niitta kayttavat kokemattomat henkilöt. e. Hoida sahkötyokalusi huolella. Tarkista, etta liikkuvat osat toimivat moitteettomasti, eivätkä ole puristuksessa ja etta tyokalussa ei ole murtuneita tai vahingoittuneita osia, jotka saattaisivat vaikuttaa Haitallisesti sen toimintaan. Korjautatta mahdolliset viat ennen käytöönottoa. Moni tapaturma aiheutuu huonosti huolletuista laitteista. f. Pida leikkausterat teravina ja puhtaina. Huolellisesti hoidetut leikkaustyokalut, joden leikkausreunat ovat teräviä, eivat tartu helposti kiinni ja niitta on helppomi hallita. g. Käytä sahkötyokaluja, tarvikkeita, vaihtotyokaluja jne. näden ohjeiden mukaisesti ja tavalla, joka on tarkoitetu erityisesti kyseiselle sahkötyokalulle. Ota tällöin huomioon työolosuhteet ja suoritettava toimenpide. Sahkotyokalun kaytto muuhun kuin silme marrattyn kayttoon, saattaa johtaa vaarllsiin tilanteisiin. 5. Akkukaytöisten tyokalujen käytto ja hoit a. Varmista, etta sahkotyokalu on poiskytkettynä, ennen kuin asennat akun sihen. Akun asennus sahkötyokaluun, jonka käynnistyskytkin on käntyiasennossa altistaa onnettomuksille. b. Lataa akku vain valmistajan maarittelemassai laturissa. Laturi, joka soveltuu maaratyntyyppiselle akulle, saattaa muodostaa tulipalovaaran erilaista akkua ladattaessa. c. Kayta sahkotyokalussa ainoastaan kyseisen sahkotyokaluun tarkoitettua akkua. Jonkun muun akun kaytto saattaa johtaa loukkaantumiseen ja tulipaloon. d. Pida irrallista akkua loitolla metalliesineista, kuten paperinliittimista, kolikoista, avaimista, nauloista, ruuveista tai muista pienistä metalliesineista, jotka voivat oikosulkea akun koskettimet. Akkukoskettimien valinen oikosulku saattaa aiheuttaa palovammoja tai johtaa tulipaloon. e. Väärastä käytösta johtuen saattaa akusta vuotaa nestettä, jota ei tule koskettaa. Jos nestettä vahingossa joutuu iholle, huhtele kosketuskohta vedellä. Jos nestettä pääsee silmiin, tarvitaan tamän lisäksi läkärin apua. Akusta vuotava neste saattaa aiheuttaa arsytysta ja palovammoja. 6. Huolto a. Anna koulutettujen ammattitaitoisten henkilöiden korjata sähkötyokalusi ja hyväksy korjauksiin vain alkuperäisia varaosia. Täten varmistat, että sahkötyokalu sāily turvallisena. Lisaturvaohjeet porakoneelle/ruuvinväantimelle Ennen seinien, lattioiden tai kattojen poraamista tarkista sahkjohtoen ja putkistojen sijainnit. Välta poranterän koskettamista heti poraamisen jälkeen, se saattaa olla kuuma.
Lisaturvaohjeet akuille ja latureille
Akut Alä koskaan yritä avata akkua. Alä altista akkua vedelle. Alä altista akkua kuumuudelle. Alä sailytä akkua paikassa,jonka lampötila saattaa ylittä 40°C. Lataa akku ainoastaan lamptolan ollessa 10^ - 40^ Lataa akku kayttäen ainoastaan koneen mukana toimitettua laturia. Kun poistat akun kaytosta, noudata kappalessa "Ymparistonsuojelu" annettuja ohjeita. Laturit Kayta Black & Decker-laturia ainoastaan koneen mukana toimitetun akun lataamiseen. Muunlaiset akut saattavat rajahtaa aiheuttaan henkillo- ja esinevahinkoja. Alkaoskaan yritä ladata ei-ladattavia akkuja. Vaihda vialliset johdot valittomasti. Ala altista laturia vedelle. Alia avaa laturia. Alva vahingoita laturia.  Laturi on tarkoitettu vain sisakayttoon.  Lue kayttoohje huolellisesti ennen kayttoa.  Kun ympariston lampotila kohoaa lian korkeaksi, latury kytkeytyy automaattisesti pois palt. Kun ympariston lampotila on taas laskenut, laturin toiminta jatkuu.  Lataa akku ainoastaan lamptilan ollessa 10^ - 40^  Lataus
SUOMI
Sahköinen turvallisuus
 Laturisi on kaksoiseristety; siksi ei tarvita erillista maadoitusta. Tarkista, etta laturin jannite vastaa verkon jannitetta. Lataa akku ainoastaan mukana toimitetulla laterilla. Tata laitetta ei ole tarkoitettu nuorten henkiloiden kayttoon tai vajaavaltaisten henkiloiden kayttoon ilman valvontaa. Lapsia on valvottava, etteivat he leiki koneen kanssa. Jos sahkjohto on vauroitunut, se saadaan vaihtaa vain valtuutetussa Black & Deckerin huoltolikkeessa vaaratilanteiden valttamiseksi.
Yleiskuvaus
Tällä koneella on kaikki tai joitakin seuraavista ominaisuuktista. 1. Virrankatkaisija portaattomalla nopeudensäddöllä 2. Suunnanvaihtokytkin 3. Istukka 4. Porausasennon valitsin / väantomomentin säädin 5. Vaihteenvalitsin 6. Akun latauksen tunnistin 7. Latausvalo - lataus käynissä 8. Latausteline
Kokoaminen
Varoitus! Varmista ennen kokoamista, etta laite on pois päältä. Poranterien ja ruuvitaltojen kiinnitys ja poisto (kuva A) Koneessa on pikaistukka, jonka avulla terien vaihtaminen on helppoa. Lukitse tyokalu laittamalla suunnanvaihtokytkin (2) keskiasentoon. Avaa istukka kiertamalla pidiketta (9) toisella kadellassamalla, kun pidat toisella kadella kiinnyokalusta. Laitaravike (10) istukkaan. Kirista istukka kiertamalla pidiketta (9) toisella kadellaa. samalla, kun pidat toisella kadellä kiinni tyokalusta.
Käytto
Varoitus! Anna koneen käydä omaan tahtiinsa. Älä ylikuormita sitä. Akkua taytyy Iadata vahintaan 3 tuntia ennen ensimmaista kayttokertaa. Laita kone lataustelineeseen (8) aina, kun sitä ei käytetä.
Akun lataaminen
Aseta kone lataustelineeseen (8). Kytke laturi virtalähteeseen. Latauksen merkkivalo (7) sytty. Anna koneen olla liitetynä laturin 3 tuntia. Laturi voi surista ja lammetä ladattaessa; tamä on normalaia eikä ole merkkinä minkänlaisesta ongelmasta. Noin 1 tunnin latausaika riittää yleensä akun palauttamiseksi käytökunteon useimpia työtehtäviä varten. Jos akkua ladataan 3 tuntia, käytöaika voi kasvaa huomattavasti akun ja latausolosuhteiden mukaan. Latauksen merkkivalo palaa niin kauan kuin laite on kytkettynä laturiin. Irrota laturi virtalähteesti ja koneesta ennen koneen käytöä. Varoitus! Alä käytä konetta, kun se on liitettynä laturiin. Varoitus! Alà lataa akkua alle +4 °C: n tai yli +40 °C: n Iampötiloissa.
Akun lataustason tarkistaminen (kuva B)
Koneessa on akun latauksen tunnistin,jonka avulla voidaant tarkistaa jaljell'oleva lataus. Paina nappia (11) ja pidä se alhaalla. Tarkista, montako valoa (12) palaa: Akun lataustila 1 valo alhainen 2 valoa keskivalissa 3 valoa korkea
Tyhjenemissuoja
Lithium-ioni-akkujen ei saisi antaa tyhjentyä kokonaan. Tassä koneessa on suojavirtapiiri, joka ehkäisee akkua tyhjenemastä kokonaan. Kun tamä virtapiiri on aktivoituna, laite kytskytpois paälta. Kone taytyladatauudelleen ennen kayttöa.
Pyörimissuunnan valitseminen (kuva C)
Käytä eteenpain (myötävään) suuntautuvaa pyörmisliikettä poraamiseen ja ruuvién kirstämiseen. Käytä taaksepain (vastapäivän) suuntautuvaa pyörmisliikettä ruuvién tai juniutuneen poranterän irrottamiseen. Valitakesi pyorimissuunnan eteenpain siirra suunnanvahtokytkinta (2) vasemmalle. Kun haluat vaihtaa pyorimissunnan taaksepain, siirra suunnnanvaihtokytkintä oikealle. Lukitse kone asettamalla suunnanvaihtokytkin keskiasentoon.
Momentin valitseminen (kuva D)
Koneessa on momentin säädin oikean väantömomentin valitsemiseksi ruuvaukseen. Isot ruuvit ja kovat materiaalit vaativat suurremman momentin kuin pienet ruuvit ja pehmeät materiaalit. Saatimessä on monia valintamahdollisuksia eri käytötarkoituksia varten. Jos aiot porata puuta, metallia tai muoveja, aseta saadin (4) porausasentoon siirtamalla merkki kehdakkain nuolen (13) kanssa. Ruuvaamista varten aseta saadin haluttuuon momentein. Jos et tieda viel oikeaa momenttiasetusta, toimi seuraavalla tavalla: Aseta sddin (4) pienimmalle momentlle. Kirista ensimmainen ruuvi. Jos momentti ei riitta ruvin ruuvaukseen, lisaa momenttia ja jatka ruvin kiristamista. Toista toimenpide, kunnes loydat oikean momentin. Kayta samaa momenttia jaljell alevien ruuvien kiristamseen.
Vaihteen saadin (kuva E)
Jos aiot porata terastä tai ruuvata, siirra saadintä (5) koneen takaoaa kohti (1, vaihde). Jos aiot porata muuta kuin terastä, siirra saadintä (5) koneen etuosaa kohti (2. vaihde).
Poraaminen/ruuvaus
Valitse suunnanvaihtokytkimella (2) pyorimissuunnaksi eteen-tai taaksepain. Käynistä kone painamalla virrankatkaisijaa (1). Koneen nopeus riippuu siita, kuinka paljon virrankatkaisijaa painetaan. Sammuta kone päästämällä irti kytikimestä.
Ylikuumenemissuoja
Tuote ei voi ylikuumeta normaaleissa olosuheissa. Jos kuormitus kasvaa lian suureksi tai jos suurin sallittu akun lampotila ylittyy, ylikuumenemissuoja kytkeytyy paalle, jottei laite ylikuumenisi. Talloin laite kytkeytyy pois paalta. Anna laitteen jaähtyä ennen seuraavaa käytöä.
Vinkkejä parhaimman tuloksen saamiseksi
Poraus
Paina terä kevyesti suoraan tyostokappaletta kohti. Vahenna koneen painamista juuri ennen kuin teran karki tuee ulos tvostokappaleen toiselta puolelta. Käytä puunpalaa työstkappaleen alla halkeilun estämiseksi. Käytä litteaa puuporantera poratessasi suuria reikia puuhun. Käytä HSS-teriä (pikaterästeria) poratessasi metallia. Käytä betoniteriä poratessasi betonia. Käytä voiteluainetta poratessasi muita metalleja kui valurautaa tai messinkja. Tee pistepuikolla aloitusreikā porattavan reiän keskikohtaan, niin porauksen tarkkuus paranee.
Ruuvaus
Käytäina oikean mallista ja -kokoista ruuvinvaannintä. Jos ruuvi on hankala kiristaa, voidaan voiteluaineena kayttaa hiukan nestemäistaspesuainetta tai saippuaa. Pida konetta ja ruuvinvaanninta aina kohtisuorassa ruuviin nahden.
Huolto
Black & Deckerin kone on suunnitelu toimimaan mahdollisimman pitkan aikaa mahdollisimman vahalla huollolla. Oikealla huollolla ja saannollisella puhistuksella kone sailyttta suorituskykynsa. Laturi ei tarvitse saannollisen puhdistamisen lisaksi minkaan muunlaista huoltoa. Varoitus! Poista akku ennen tyokalun huoltamista. Irrota laturi virtalähteestä ennen puhdistamista. Puhdista koneen ja laturin ilma-aukot saannollisesti pehmeallaharjalla tai kuivalla siivousliinalla. Puhdista tyokalun kuori saannollisesti kostealla siivouslinalla. Ala koskaan kayta puhdistamiseen liuotinaineita tai syovyttaviu puhdistusaineita. Avaa istukka saannollisin valiajoin ja kopauta sita polyjen poistamiseksi sisälta.
Ympäristönsuojelu
 Erillinen keräys. Tata tuotetta ei saa havittaa. normaalin kotitalousjatteen kanssa. Kun Black & Decker -koneesi on käytetty loppuun, alä havitä sitä kotitalousjätteen mukana. Tämä tuote on kerättävär erikseen.  Käytetyjen tuotteiden ja pakkausten erillinen keräys mahdollistaa materiaalien kierratyksen ja uudelleenkäytön. Kierratetyjen materiaalien uudelleenkäytö auttaa ehkaisemään ympäristön saastumisen ja vähentä raaka-aineiden kysyntäa. Paikallisten saannösten mukaisesti on mahdollista viedä kotitalouksien sähkolaitteet kuntien kaatopaikoille tai jattäne vahittäismyyjäle ostettaessa uusi tuote. Black & Decker tarjoaa mahdollisuuden Black & Decker - tuotteiden keraykseen ja kierratykseen sen jälkeen, kun ne on poistettu käytösta. Jotta voisit hyötyä tastä palvelusta, palauta laitteesi johonkin valtuutettuun huoltoliikkeeseen, joka keraa laitteet meidän puolestamme. Voit tarkistaa lahimmän valtuutetun huoltolikkeen sijainen ottamalla yhteyden Black & Deckerin toimistoon, joka sijaitsee tassä kaskirjassa annetussa osoitteessa. Lista valtuutetuista Black & Decker -huoltolikkeista sekä yksityiskohtaiset tiedot korjauspalvelustamme ovat vaihtoehtoisesti saatavilla Internetissä, osoitteessa www.2helpU.com
Akut
 Black & Deckerin akut voidaan ladata useaan kertaan. Vie loppuunkaytetyt akut niille tarkoitettuun keräyspaikkaan tai -astiaan: Käytä akku tãysin Ioppuun ja poista se sitten tyokalusta. Lithium-ioni-akut ovat kierratettävià. Voit viedä ne mihin tahansa valtuutettuun huoltolikkeeseen tai paikalliseen kierratyskeskukseen. Tekniset tiedot
| CP14LN | ||
| Jännite V | DC | 14,4 |
| Kuormittamaton nopeus min | -1 | 0-350/0-1.400 |
| Suurin mahdollinen väantömomentti Nm 23 | ||
| Istukan kapasiteetti mm 10 | ||
| Max. porausteho teräs/puu/betoni mm 10/25 | ||
| Teho Ah 1,1 | ||
| Paino kg 1,2 | ||
| Laturi | ||
| Jännite V | AC | 230 |
| Latausaika (noin) h 3 | ||
EU:n yhdenmukaisuusilmoitus
CP14LN Black & Decker vakuuttaa näiden tuotteiden olevan seuraavien standardien vaatimusten mukaisia: EN 60745, EN 50260, EN 55014, EN 60335, EN 61000 L_pA (äänenpaine) 68,1 dB(A), L_WA (akustinen teho) 79,1 dB(A), kaden/käsivarren painotettu tärinä 0.88~m / s^2 K_pA (aenpaineen epavarmuus) 3 dB(A), K_WA (akustisen tehon epavarmuus) 3 dB(A)  Kevin Hewitt Director of Consumer Engineering Spennymoor, County Durham DL16 6JG Iso-Britannia 1-8-2006
Korjaukset / varaosat
Mikäli koneeseen tulee vikaa, jatā se aina Black & Deckerin valtuuttamaan huoltoliikkeseen korjattavaksi (tiedot lótyvat uusimmasta tuoteluettelostamme tai ottamalla yhteyttä Black & Decker Oy:hyn). Varaosia myyvat valtuutetut Black & Deckerin huoltoliikkeet, ja heiltā voi myos pyytä kustannusarvion koneen korjauksesta. Tiedot valtuutetuista huoltolikkeistä loytyvat myos internetista osoitteesta www.2helpU.com sekakotisivultamme www.blackanddecker.fi
Takuu
Black & Decker Oy takaa, ettei koneessa ollut materiaali- ja/ tai valmistusvikaa silloin, kun se toimitettiin ostajalle. Takuu on lisäys kuluttajan laillisiin oikeuksiin eika vaikutanihiin. Takuu on voimassa Europan Unionin jasenmaissa ja Europan vapaakauppa-alueella (EFTA). Mikäli Black & Decker -kone hajoaa materiaali- ja/tai valmistusvirheen tai teknisten tietojen epätarkkuuden vuoksi 24 kk:n kuluessa ostopäivästa,Black & Decker korjaa koneen ilman kustannuksia ostajalle tai vaihtaa sen uuteen Black & Decker Oy:n valinnan mukaan. Takuu ei kata vikoja, jotka johtuvat koneen normalista kulumisesta ylikuormituksesta, virheellisestä kaytostä tai hoidosta vahingoittamisesta vieraalla esineellä tai aineella tai onnettomuustapauksessa. Takuu ei ole voimassa, mikali konetta on korjannut joku muu kuin Black & Deckerin valtuuttama huoltoliike. Edellytyksenä takuun saamiselle on, etta ostaja jattä koneen ja ostokuitin jalleenmyjälle tai valtuutetulle huoltoliikkeelle viimeistään 2 kuukauden kuluessa vian ilmenemisetä. Tiedot valtuutetuista huoltoliikkeistä saa ottamalla yhteyttä Black & Decker Oy:hyn sekä internetistä osoitteesta www.2helpU.com, jossa on myös takuehedot. Voit vierailla verkkosivullamme www.blackanddecker.firekisteroidaksesi uuden Black & Decker-tuotteesi ja saadaksesi tietao uusista tuotteista ja erikoistarjouksista. Saat lisatietoja Black & Deckerin tavaramerkista ja tuotevalikoimastamme osoitteesta www.blackanddecker.fi
Evδεδεινμένη xρόη
To panavokatoafoa Black & Decker exeoi oxediaoteyia apapoyec biomegaoc kai yia diatpnon oE xu, metaalko kai naoTiká. Auto to epyaleio npoopietai mov yia epaoitexvi k xpnon.
Evikoi kavovc aopaaleia
Pnoeioon!Aiaabaote 6aec tic uno8eiEic.H mtnpno n oawv tw npakatw uno8eiEew u npoei va npokaloei nektpoanxiia, npkayia h/kai oobapouc tpaumatoouc. O xapaknpoioc "nEktpiko epyaeeio" nou xpnoiopoietai otic npakatw npo8ooinTikec uno8eiEic apopa n to epyaleio nou ouv8etai otnv npizca (mu kalwoio) n to epyaleio nou aetoupye ie umatapia (xwpic kalwoio). FYAAETE AYTE T1O OHIGE.
1. Xwpos εpyaia
a. DiatnpesTe To Xwpo Nou EpyacEOTe KaBapo Kai KaAa WTtiguevo. Hataia oTo xwpo nou epyaTe kai ta onmuic kaIo mOpEi va oynoov 8 atuxjata. b. Mn xpnoiouoite Ta nAektpiKa epyaia 0e npiaov onou unapxki kivduvoC ekpNc, p.x. napouia eupkewuypw, aepiw n okovns. Ta nEktpiKa epyaia uopie va dmoopyouu vOnvnpio o oniooc npoei va avapaeEa Tn okovn nTic avaouiaeic. c. Otav xpoiooieTo nEeKpiKO epyaaleio, Kpatate Ta naia kai ta unolma aroja maepia ano to Xwpo nou epyaocTe. Σε πεππτωπ nou αλλα ἀσμα aσοσηαουν τυ προσχη Σας μιορείνα χαδετε τοῦ ελεγχο του μήχανηματος.
2. Hεκτρικη ασαφεια
a. To φις του καλωδίου του ηλεκτρικόν εργαλείου πρέπειν α. Taipiaίς στην αντίοιχη πρία. Δεν επιρεπεται με κανένα τρόπο η ετασκεύν του φις. Μη χροιμοποίειτε προσαρμοστικό φις στα γειώνενα λλεκτρικό εργαλεία. Ta φις του δεν εχουν unοθει τροποποήσει καὶοι καταλληλες πρίζες μειώνουν τοῦνο ηλεκτροπληξία. b. ATOPOEUYETe TNV ENaH Tou Owpatoc aac ME YEIWVEEC EINIPAVIECS ONWC OWANVECS, 8EPmuTKAOWATA (KALOPIep), KOUZIVEc Kai yuyia. Otav to owa ma cac evai yewevo, auévctal o kivouoc nEktpoanEiaC. c. Mny ekTeTe To nAekTpiKo epyaIeio Otn 6poXn n Tnv Uypaia. H dioou vpoo oTo nekptko epyaiaou auavei Tov Kivduvo nektponnEiac. d. Mny kaoketaeipieote to kalwoio. Mn xpoonoinoet e TOTe TO kalwio yia va metaepete, va tpaenEETe n va anouvdoeTe to epyaieio ano tv npizc. Kpatate To kalwio paikia ano uynlcs 3epkoacic, laia, KOPTEPES aKUEs n KIVOUVEVA EApntmuata. Tuxov xaalaoueva n npepoEv aKaawda auavouv tokivuvo nAekponnxiac. e. Otav xpoiopoieite to nEeKpiko epyaieio e EeWTEPIOUC Xwpouc, va xpoaioIOIE TnAVTOE npoeKTaeic (maalavTeC) nou exouv EyKpIe i yia xpion e EeWTEPIOUC Xwpous. H xpon npoektaeewy yekepivwv yia epyaia e Ewepikoucxwpouc meiwvei tov kivduvo nAekptponnEiac.
3.Aoopaia npooww
a. Otav xnpoiopoie To nEeKpiko Epyaleio, va eioTe npoeektiko, va divete npooxn otnv epyacia Tou kaveke Kai va ETIOATEUETNV KOIVN LOYIK. Mn xpnoiopoie To nEeKpiko Epyaleio otav eioe Koupaoevoi n otav 6piKEOTe uno TNV EINpeia vapkwtikwov, oivontveuapotoc n papakwv. Mia OTiyia anpoeeia kat to xepioo Tou nEeKpko U epyaeiou mopci va odnyoei oe oobapouc tpaumatigouc. b. Na xpnoiopoieite Eonaio aopaaiaac. Na φopate navta npootateutikya yuaia. O kivuvoc tpaumuov w eiwetai otav xnpaonoeiE Eonlouo aopaaiaac, onwsc maoka npootaoiac ano oKovn, avloiaotnaoutaia aopaaiaac, kpavn n wtaonisec, avaloya e Tc ouvthkcs epyaiaic. c.AnopeuyeTe TnV aTheaTn Theo ae Leitoupyia Tou nEKTPIKOU epyaleiou. BecaiWtei, oI O diakonts Aetoupyia 6piketai OTn Theon "OFF" npiv ouvdoet To nEKTPIKO epyaleio OTnv pizca. AvetaepetTo nAekptko epyaleio exovtac to dakTuO oac naw oTo diaKoTTn aeitoupyiac n av ouvdeoeTe To nAekptko epyaleio otny npica otav o diakontnc Aetoupyiac bioketai otn theon "ON", auto muopei va onnyneoi oe oobapouc tpaumatououc. d. niv 0eTe to nektpko epyaleio oE aeitoupyia, aapieote tuxov epyaleia n kleeia pubmns. Eva epyaleio n kleeoi ouvapuooynevo sto nepiotpfoevo eapntma evoc nektpkou epyaiaou mtopei va npokaloei trpaumatouc. e.Mnv TeVwveote.Φpovtiate navtoe va exete TnV kataaann otaan kai va diatnpieite Tny ioopponia oac. Auto aoc enipenei tov kautepo eAeyxo tou nAektpikoU epyaieou neepintwoeic anpoosokntw vkaotaoewv. f. Oopate kataaannn evdupaia epyaiac. Mn oopate apoia pouxa n kounmuata. Kpatate ta aaiia, ta evduna kai ta yavta oac paikia ano ta kivoueva eapntmuata.
EAAHNIKA
Ta φapδiá poúγa, ta koσμημata ka ta μakpiα μaλλια μποεi va εμπλakouv στa kivouμενα εξαρημata. g. Av npo6aenovtai biataeic anaywync kai oulloync ncsokovnc, 8eaowte ie oivai ouvpevecs kai otxpnaiomnoiouvta ootra. H xphon Tetoov biataeewv hiovvei touk kivouous nou npoepyovta ano m okovn. 4. Xpnon kai ouvtnpnon tou nektpikou epyaieiou a.Mnu unepoopotwve To nAekptiko epyaleio. Xpooiopoieite yia Tny ekaoTote epyaia oac To nAekptko epyaleio nou npooipzetai yi'autv. Me To katalnnlo nAekptko epyaleio epyazoeke KaIutepa kai aopaaetepa otmy ovuaotikn nepioxn loxuoc tou. b. Mn xpnoiotoinoTe note eva nektpko epyaleio tou onoiou o diakontn c aeitoupyia c ivai xaaoevoc. Eva nektpko epyaleio tou onoiou n aeitoupyia dev umopci va eleyxtheta i e to diakontn eivai enikivduvo ka npenvi Eaokcuotie. c. ByaTe to oio nTv npiz a piv dieaye T Kanoia epyaia puoioc 0To nkeptiok epyaleio, piv aalaEte Kanoio EApntma n otav npoketai va to anoNkueot. Auta ta npoanitka mtpa aoapaiaac eiwouv tov kvovvo teo to xavma aenetae aeitoupyia. d. Na pfalate Ta nEeKtpiKa epyaia Nou dEv Xpnoiopoieite paikia ano naia. Mny aipvTe atoja nou dEv ivai Eoikeiwéva me to nEeKtpiK opeyaleio nou dEv exov diabaceautc ig onyiec xngs va to xpnoiopoioouv. Ta nEeKtpiKa epyaia evai enikivduva otav xnpnoiopoiouVTa ano anepia atoa. e. Na ouvtnpite Ta nAektpiKa epyaia. EEyEe Eav Ta Kivouvaepn evai owoTa eubuypaiaueva n av exouv mlokapci, eav exouv onaoei koumuia kai eav nnpouvtai oecoi unoloinc ouvthkecnou vdoexouevwc va einnpeaoovtn owtn aeitoupyia tou epyaaleiou. Awote tuxov xalaogeva eapntura Tou nAekptkoepyaaleiou yia eniokeun npiv To xpoonotnoine Tnli. H avenapknc ouvtnpon twv nAektpikw epyaaleiw anoteleia tia noawv atuxnuatow. f. dntpeite Ta kontka epyaleia koptepa kai kaapa. Ta kontka epyaleia aixnpa kontka akpa nou ouvtnpovtal owta exouv lyotepc navotntec va umokapouv kalxeyovta ukoIope. g. Na xpnaiipoiie ta nAekpiKa epyaia, ta EApntmuata kai ta akpa twv epyaewv kTt ouwva te Tnnapouoe c obnyiec kaowc kai onwc npoBentai yia tov kaTe tuno pxavmaoc, laabavovtau oosn aac tic ouvthkec epyaia c kai tnv epyaio Tou thelte va ekteleae. H xpnon tou nAekpiKou epyaeiou ia dAee ec kToC ano tic npoBtnevee epyaoic mtopei va dnnioupynoe i Eukivduvckataotadci. 5. Xpion kai ouvtnpon Tou epyaleiou mataipac a. Ipiiv tootheetae Tn matapia 8e6aiwtheta otio diakottnc aeitoupyiac bioketai otn heon "OFF". H tooetmon tnc matapiaoc oTo nektpiko epyaleio otav o diakontns aeitoupyiac bioketai otn theon "ON" mtopei va odnynoe o atuxmuata. b. Na επαναρορτιετε TIC μηαταρες ΜΟν Ε TO φορτιθή nou ποδλέπει O KATAKΕUΑθής. Evac φορτισής Αου εἰναι καταλληλος γία ευαν τύπο μηαταρίας μηορείν αν προκαλέσει Πρκayía ὄταν χροσμοιοιθείγι αῦ τό φορτιη κάποιου αλλου τύπου μηαταρίας. c. Na xpnoiopoioite Ta nEeptiKa epyaia mOvo e TIC npo6eioeves yauta matapiecs. Hxonn mntapaiw diapopetikou tounu npoei va oynnoe i e Tpaumatouoc npkayia. d. Na quata TIC mntapie c nou dve xponoiopoite pa kpi a no e taaikc avtkeiive, onwoc uovdtnpce xaptiwv, voiqaata, klaia, kappia, bdcki alna npoia miipoaavtkeiiveva, ta onoia 8a npopouav va yepupawouv touc duo nolouc. Tuxov bpaxukkawon twv nolowv nC mntapiaac mnpei va npokaeseykaumata n npKayia. e. YnO duuveic ouvNkEc λeitoupyiac mnoepi va diappueouuv uyap aio tn mnatapia.Anpoeuyte kaee Etnapn me ia n oTeyavn mnatapia. 2e npintwn akouiaac napnc me ta uypa, eanluve t aeooc me vepo. EKTOS ano auto, av ta uypa dieIOduov ota maia oac, ETIOKEPTTE Xwpi Kaouotepnon eva yiato. Ta diappoeovta uyapawmataiw mnpoi va IpokaAeouv epToouc n kai ykaumata. 6. Σερθις a.To e6p6t cou nAekptikou oac epyaiaou npenei va avalaubavei eepieopoc texvikoc nou 0xpnoiotoi i movo yvnoia avtaalaktkia. Eto Eaopaalizetai thaiatponn tnc aoopaiaac tou nAektpikou epyaiaou. Uunnpwatakeooyieacoaepaaleiaqyaopaavokarabida Piv ano thdiatponon toixwv, danedown opopwv, Evtoniote Tc eoic onou piokovta kawia kai oanvwoeis. AnopuyetyvaayieetmmuEvocptunavouaewc mta thiatpon,kaowvexetai vaivailnou Ennpo0eTc oynieaipia kai poptiots
Mnatapies
MnV enixepnoeTne va mva aovieTe, yia kaveva loyo. MnV EKTeTc TmV mntapia ovepo. Mny ekTheta my unatapia oeepoTeta. Mny TnV aTOnKcEVE OE xWpOc ONou n 0epokpaia unoei va unepoTe Touc 40°C. NaTn FOPTIeTe MNOe OeEepuokpaia NepiBaAovTOc uEto10C KAL40C H opTn npene va yivetal mvo e to optiTn nou paoextal uE to evaaio. Ooov apopa Tnv anoppiun Tuv mataipwv, aokouhnte Tc obnyie nou npatieevta otnv evotna "PooTaa Tou neoiabavotoc".
OpTtEs
Xpnoaonoiote movo to oopntn Black & Decker yia Tn fopton nataipi wou tunou ouvodseu To epyaaleoac. 2e aalcncnataipiec evdexetai va onueiwei diappenEn, npokaaovtac tpaumatioko kalnaia. Mny enuxepnoTe note va enavaopopteTe un enavaopoptoEvEc unatapeC. -AvtakataoThee aueos ta 8aattwaatika kaiwla. MnV EKETETTO OOTIOIN 0E VPO. MnvoivTeTOOOTn. MnV enxepnoe T a 0eepuvnoe To eowepiko Tou FOPTIOH.  O optiTn npoopiTeal mvo yia xpno n eOWTEPIKouc xwouoc.  AiaabaTeTovExyepidiooynyow npiv tn xpon.  H tropodoia tou φoptiδ ἀικόπτελι autóμata εav η ερμοκραia tou περβαλλοντος γίνει πολύ υμηλ. Αεως μόλις πεσι η ερμοκραia tou περβαλλοντος, o φoptiδης θα Εαναχίειν λειουρεί.  NaTnΦoPtiεTe MóV O E θερμokpaia περβαλλovtocεaE10°C kai 40°C.  Φopπζει