BXSS2200E - Fer à repasser BLACK & DECKER - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil BXSS2200E BLACK & DECKER au format PDF.
| Type de produit | Fer à repasser |
| Puissance | 2200 Watts |
| Semelle | Semelle en céramique |
| Capacité du réservoir | 320 ml |
| Fonction vapeur | Vapeur verticale et fonction pressing |
| Température réglable | Oui, réglage de la température selon le type de tissu |
| Poids | 1,5 kg |
| Longueur du cordon | 2,5 mètres |
| Système anti-goutte | Oui |
| Entretien | Nettoyage de la semelle recommandé, détartrage régulier |
| Garantie | 2 ans |
| Consommation énergétique | Classe énergétique A |
| Caractéristiques de sécurité | Arrêt automatique, protection contre la surchauffe |
| Accessoires inclus | Mesure d'eau, entonnoir |
FOIRE AUX QUESTIONS - BXSS2200E BLACK & DECKER
Questions des utilisateurs sur BXSS2200E BLACK & DECKER
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Fer à repasser au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice BXSS2200E - BLACK & DECKER et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil BXSS2200E de la marque BLACK & DECKER.
MODE D'EMPLOI BXSS2200E BLACK & DECKER
Nous vous remercions d'avoir acheter un apparéil BLACK+DECKER.
Sa technologie, son design et sa fonctionnalité, s'ajoutant au fait qu'il répond amplement aux normes de qualité les plus strictes, vous permettront d'en tirer une longue et durable satisfaction.
Description
A Bouche de replissage du bac
B Voyant fer prêt
C Bouton de vapeur
D Bouton d'évacuation du réservoir
E Regulateur de vapeur et de température
F Support d'appui
G Tuyau flexible
HCordon d'alimentation
I Logement pour tuyau flexible
J Réservoir d'eau
KFiltre antitartre
L Panneau de commande
Lire attentivement cette notice d'instructions avant demettre l'appareil en marche, et la conserver pour la consulterulterieurement. La non observation et application de cesinstructions peuvent entrainer un accident.
L'appareil doit ettreutiliséet placésur une surface plane et stable.
Lorsque you poserez l'appareil sur son socle, veuillez you assurer que la surface de la base soit stable.
Cet apparéil peut être utilisé par des personnes non familiariées avec son fonctionnement, des personnes handicapées ou des enfants âgés de plus de 8 ans, et ce, sous la surveillance d'une personne responsable ou après avoir reçu la formation nécessaire sur le fonctionnement
(Instructions initiales)
FRANÇAIS
surdel'appareil et en comprenant lesdangersqu'ilcomporte.
Laisser l'appareil hors de portée d'enfants âgés de moins de 8 ans.
- Ne pas utiliser l'appareil s'il est tombé, s'il y a des signes visibles de dommages ou en cas de fuite.
- Quand l'appareil est mis en marche, la température des surfaces accessibles peut être élevée.
Si la prise du secteur est abimée, elle doit etre remplacement, l'emmener à un Service d'Assistance Technique agreé. Ne pas tenter de proceder aux réparations ou de démonter l'appareil; cela implique des risques.
- Ne pas laisser l'appareil sans surveillance lorsqu'il est branché.
- Les enfants ne doivent pas réaliser les opérations de nettoyage ou de maintenance de l'appareil sauf sous la supervision d'unadulte.
Cet apparéil n'est pas un jouet. Les enfants doivent être surveillés pour s'assurer qu'ils ne jouent pas avec l' apparéil.
- Avant de raccorder l'appareil au secteur, s'assurer que le voltage indiqué sur la plaque signalétique correspond à celui du secteur.
Raccorder l'appareil à une prise pourvue d'une fiche de terre et supportant au moins 16 ampères.
Ne pas exposer l'appareil aux intempérières.
Ne pas forcer le cable electrique de connexion. Ne jamais utiliser le cable electrique pour lever, transporter ou débrancher l'appareil.
Vérifier l'etat du cable électrique de connexion. Les cables endommagés ou emmelés augmentent le risque
FRANÇAIS
(Instructions initiales)
de chocolélectrique.
- Ne pas toucher la prise de raccordement avec les mains mouillées.
Si une des enveloppopes protectrices de l'appareil se rompt, débrancher immidiatement l'appareil du secteur pour éviter tout chocoléctique. - Éviter de toucher les parties chauffantes de l'appareil, vous pourriez gravement vous brûler.
Utilisation et entretien :
- Avant chaque utilisation, dérouler complètement le cable d'alimentation de l'appareil.
Ne pas utiliser l'appareil tant que les accessoires ou les consommables ne soient pas bien ajustés.
Utiliser les poignées pour prendre ou transporter l'appareil.
Respecte le niveau MAXIMUM (Fig. 2).
- Débrancher l'appareil du secteur tant qu'il reste hors d'usage et avant de procéder à toute opération de nettoyage.
Cet apparéil est uniquement destiné à un usage domestique et non professionnel ou industriel.
Conservez cet appeareil hors de portee des enfants ou des personnes avec capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou représentant un manque d'expérience et de connaissances
Ne pas garder l'appareil s'il est encore chaud.
Pour un fonctionnement correct, maintainir la semelle bien propre, ne l'appliquez pas sur des objets metailliques (par exemple, la planche à repasser, boutons, fermetures éclair, etc.)
- IMPORTANT: Remplacez le filtrte ANTICALCAIRE (Voir indicateur anticalcaire) Lorsque I'appareil l'indique, utilise de I'eau déminéralisée avec le filtrte terminé. L'usage d'eau déminéralisée est spécialement recommandié, si I'eau dont vous disposez est boueuse ou du type "dure" (contenant du calcium ou du magnésium).
REMARQUE: Il est normal d'entendre des bruits de pompage car l'eau est effectivement pompée à l'intérieur du générateur.
- Ne laïsez jamais l'appareil sans surveillance lorsqu'il est branché. Par la même occasion, vous réduirez sa consommation d'énergie et allongerez la durée de vie de l'appareil.
Ne pas utiliser l'appareil sur une partie du corps d'une personne ou d'un animal.
- Ne pas utiliser l'appareil sur des animaux domestiques ou tout animal.
Mettre le thermostat sur la position minimum (MIN) ne garantit pas l'arrêt complet de l'appareil.
Service :
S'assurer que le service de maintenance de l'appareil est réalisé par le personnel spécialisé, et que dans le cas où vous auriez besoin de pieces de rechange, celles-ci soient originales.
- Toute utilisation inappropriée ou non conforme aux instructions d'utilisation annule la garantie et la responsabilité du fabricant.
Mode d'emploi
Remarques avant utilisation :
Enlever le film de protection de l'appareil.
Préparer l'appareil conformément à la fonction désirée.
Remplissage d'eau :
- Il est indispensable de replir le réservoir avec de l'eau afin de pouvoir réaliser des opérations avec vapeur.
Extraire le réservoir de l'appareil en appuyant sur le bouton d'évacuation du réservoir (D) situé sur la base ou replir le réservoir à travers la bouche de replissage (A)
Remplir le réservoir avec une quantité d'eau respectant le niveau MAX (Fig. 2).
Remetre le réservoir dans son logement, en s'assurant de bien le fixer.
Utilisation :
Derouler complètement le cable et le tuyau flexible avant de le brancher.
IMPORTANT: Vérifier que le réservoir d'eau est correctement relié au filtre anticalcaire avant demettre l'appareil en marche (Fig. 1)
Remplir le réservoir avec une quantite d'eau respectant le niveau MAX (Fig. 2)
Brancher l'appareil au secteur.
- Mettre l'appareil en marche (On/off) (L), en actionnant le contrôle de vapeur et de température (E) pour le placer dans la position qui correspond à la température souhaitation (Fig.3).
Le témoin lumineuse (B) s'allume (Fig.4)
Au cours du processus de chauffage, le témoin ECO ou MAX en fonction de la sélection, clignotent jusqu'à ce que le vaporisateur soit prét ; à ce moment-là, il arrêté de clignoter et reste allumé pour indiquer qu'il est prét à repasser sans aucun risque. Cela prend environ 60 sec. et est contrôle par l'électronique du produit.
- Ne pas utiliser des températures plus élevées que celles qui sont indiquées sur les vêtements à traiter.
-
Température pour les fibres synthétiques (Polyester, Nylon...).
-
Température pour la soie, la laine. (Température minimum pour repasser à vapeur)
Température pour le coton.
Max Température pour le lin.
Si la composition du tissu contient differents types de fibres, veuillez selectionner la tempereure correspondante a la fibre qui requiert une temperature moins elevée. (Par exemple pour un tissu qui contient 60% de polyester et 40% de coton, la temperature a besoin est celle qui correspond au polyester).
Attendre que le témoin lumineux (B) s'éteigne, ce qui signifiera que l'appareil a atteint la température ajustate.
Appuyer sur la touche vapeur (C) pendant 10 secondes.
Lorsque l'appareil sera en marche, levoyant lumineux (B)sallumera et s'eteindra automatiquement, en indiquant ainsi le bon fonctionnement des parties chauffantes pour maintainir la temperture deseirée.
Repassagé à sec :
L'appareil dispose d'un régulateur de vapeur et de température (E). Si positionné sur MIN, il permet de repasser à sec (sans vapeur)..
Repassage à vapeur:
Pour repasser avec vapeur, veuillez vérifier que le réservoir soit plein et que la température sélectionnée soit l'adéquate.
Contrôle du flux de vapeur:
L'appareil permet de réguler le flux de température (E) et de vapeur (C), pour réguler la vapeur nous utilisons ECO, pour réduire la consommation d'énergie en conservant la qualité du repassage, ou la position MAX pour obtenir un début maximum de vapeur.
Repassage vertical :
Vous pouvez repasser vos rideaux suspendus, vos vétements sur cintres, etc. Pour ce faire, veillez suivre les conseils suivants:
- Sélectionner la température maximale du fer à repasser, en tournant en sens horsaire le régulatrice de température du fer à repasser.
Passer le fer à repasser de haut en bas en appuyant sur * le bouton vapeur(C).Important: pour le coton et le lin, il est deconseilé de poser le fer directement sur le tissu. Pour les tissus plus délicats, nous vous conseillons de l'éloigner quelques centimétres.
Indicateur anticalcaire :
Lorsque la cartouche anticalcaire est terminée et il faut la replacer, un témoin s'allume sur le panneau de commande (fig. 5) et indique que la cartouche doit être remplacée. Ajustez la nouvelle cartouche à son compartment et appuyez sur le bouton RESET pour réinitialiser la commande. Utilisez de l'eau déminéralisée pour continuer à utiliser une cartouche terminée.

Aprèsutilisationde l'appareil:
- Choisir la position minimum (MIN) grâce au sélecteur de température.
Debrancher l'appareil du secteur.
Retirer l'eau du réservoir.
Nettoyer l'appareil.
Nettoyage
Debrancher l'appareil du secteur et attendre son complet refroidissement avant de la nettoyer.
Nettoyer le dispositif electrique avec un chiffon humide et le laisser secher.
- Ne pas utiliser de solvants ni de produits à pH acide ou basique tels que l'eau de javel, ni de produits abrasifs pour nettoyer l'appareil.
Ne pas immerger l'appareil dans l'eau ou tout autre liquide, ni le passer sous un robinet.
Guide rapide de nettoyage:
Remplissez le réservoir avec 11 d'eau environ. (Ne versez pas de vinaigre ni d'autres agents désincrustants dans le réservoir d'eau.)
- Branchez la centrale vapeur et réglez la température au minimum.
- Posez le fer à la verticale sur l'évier et appuyez pendant 1 minute sur la commande vapeur (C) pour Pomper l'eau du réservoir jusqu'àu fer.
Monter la température du fer jusqu'au numéro 2.
Placez le fer en position horizontale sur I'evier, continuez a appuyer sur la commande vapeur (C) et secouez doucement le fer d'avant en arriere pendant 1 minute.
Debranche la centrale vapeur de la prise électrique et frottez immédiatement la semelle avec un chiffon humide en coton plié en quatre. (Ne pas utiliser de tampon à recuner ni de produits chimiques).
- Régérez l'opération de nettoyage au moins deux fois.
** Nous recommendons de réaliser cette opération une fois par mois pour prolonger la durée de vie utile de votre centrale vapeur. Si l'eau de votre région est très durable ou si vous observez que du calcaire s'échappe de la semelle pendant que vous repassez, utilisez cette fonction plus
FRANÇAIS
(Instructions initiales)
souvent.
l'utilisation de certaines substances dangereuses dans les équipements electriques et Electroniques.
Anomalies et réparation
En cas de panne, remetre l'appareil à un service d'assistance technique autorisé. Ne pas tenter de proceider aux réparations ou de démonter l'appareil; cela implique des risques.
GARANTIE ET ASSISTANCE TECHNIQUE
- Ce produit est reconnu et protégé par la garantie établie conformément à la législation en vigueur. Pour faire valorier vos droits ou intérêts, vous devrez vous adresser à l'un de nos services d'assistance technique agrées.
Pour savoir lequel est le plus proche, vous pouvez acceder au lien suivant: http://www.2helpu.com/.
Vous pouvez aussi nous contacter pour toute information (veuillus consulter la derniere page du manuel).
Vous pouvez télécharger ce manuel d'instructions et ses mises à jour sur http://www.2helpu.com/.
Pour les versions UE du produit et/ou en fonction de la législation du pays d'installation :
Écologie et recyclage du produit
- Les matérielux constituant l'emballage de cet apparéil doivent être collectés conformément aux lois en vigueur en termes de ramassage, triage et recyclage. Si vous souhaïez vous défaire du produit, merci de bien pouvoir utiliser les conteneurs publics appropriés à chaque type de matériel.
Le produit ne contient pas de substances concentrées susceptibles d'être considérées comme nuisibles à l'environnement.

Ce symbole signifie que si vous souhaitez vous débarrasser de l'appareil, en fin de vie utile, celui-ci devra être consigné, ennant les mesures adaptées, à un centre agrée de collecte sélective des déchets d'équipements électriques et Electroniques (DEEE).

Ce symbole indique que la surface peut se chauffer pendant l'usage.
Cet apparéil est certifié conforme à la Directive 2006/95/ EC de Basse Tension, de même qu'à la Directive 2004/108/EC en matière de Compatibility Électromagnétique, à la Directive 2011/65/EC relative à la limitation de
DAMPFBÜGELSTATION BXSS2200E
H Cable de connexion
I Alojamento manguera
J Depóstico de agua
K Filtro ANTICAL
L Panel de Control