SA10 - Recepteur ARCAM - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil SA10 ARCAM au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Amplificateur intégré de 50 W par canal (8 ohms), DAC ESS Sabre, prise en charge des formats audio haute résolution. |
|---|---|
| Connectivité | Entrées RCA, optique, coaxiale, USB, Bluetooth, Wi-Fi. |
| Utilisation | Idéal pour les systèmes audio domestiques, compatible avec divers appareils audio. |
| Maintenance | Nettoyage régulier de la surface, vérification des connexions, mise à jour du firmware si disponible. |
| Sécurité | Éviter l'exposition à l'humidité, utiliser des câbles de qualité pour éviter les courts-circuits. |
| Informations générales | Garantie de 2 ans, assistance technique disponible, documentation fournie dans l'emballage. |
FOIRE AUX QUESTIONS - SA10 ARCAM
Téléchargez la notice de votre Recepteur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice SA10 - ARCAM et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil SA10 de la marque ARCAM.
MODE D'EMPLOI SA10 ARCAM
SA10/SA20 FRFR-2 Bienvenue Merci et félicitations.......pour l’achat de votre amplificateur SA10/SA20 intégré Arcam. Arcam fabrique des produits audio spécialisés d’une qualité remarquable depuis plus de trois décennies et le nouvel amplificateur intégré SA10/SA20 est le dernier modèle d’une longue lignée de produits hi-fi prisés. Le design de la gamme HDA puise dans l’expérience d’Arcam en tant qu’une des sociétés d’audio les plus respectées, afin de produire la gamme la plus performante d’amplificateurs stéréo conçue à ce jour et construite pour vous donner des années de plaisir d’écoute. Ce manuel est un guide d’installation et d’utilisation du SA10/SA20 contenant des informations sur ses fonctionnalités plus avancées. Reportez-vous à la table des matières page suivante pour rechercher les rubriques qui vous intéressent plus particulièrement. Nous espérons que votre appareil vous assurera des années de fonctionnement sans le moindre problème. Dans l’éventualité, peu probable, où une panne surviendrait, ou si vous recherchez simplement des informations supplémentaires sur les produits Arcam, les représentants de notre réseau de revendeurs se feront un plaisir de vous aider. D’autres informations sont disponibles sur notre site web d’Arcam à l’adresse www.arcam.co.uk. Votre équipe de développement du SA10/SA20FR-3
Bienvenue FR-2 Aperçu FR-4 Mise en place de l’appareil FR-4 Alimentation FR-4 Câbles de branchement FR-4 Connexions et commandes de la façade FR-5 Connexions et commandes au dos de l’appareil FR-6 Connexion réseau FR-7 Connexion RS232 FR-7 Connexion USB FR-7 Guide d’utilisation FR-8 Mise en marche FR-8 Menu de configuration FR-8 Veille automatique FR-8 Écran FR-8 Sélection d’une source audio FR-8 Entrées audio numériques FR-8 Entrées audio analogiques FR-8
SORTIE DE PRÉAMPLIFICATEUR FR-8
Réglage de la balance FR-8 Écoute FR-8 Table des matières Haut-parleurs FR-9 Câblage simple FR-9 Amplification double FR-10 Télécommande FR-11 Menu de conguration FR-12 Avant de commencer… FR-12 Réglages du système FR-12 Paramètres réseau FR-12 Dépannage FR-13 SA10 Spécications FR-14 SA20 Spécications FR-15 Garantie internationale FR-16FR-4 Aperçu INTEGRATED AMPLIFIER
POWERSATAVBDCDPVRSTBMUTE AUX PHONOAUX
PHONES Amplicateur SA10/SA20 d’Arcam L’amplificateur intégré SA10/SA20 d’Arcam fournit une qualité du son de premier ordre offrant la meilleure reproduction de votre musique. S’appuyant sur de nombreuses années d’expérience dans le domaine de la conception des amplificateurs chez Arcam, ce produit utilise des composants et des principes techniques de grande qualité pour proposer un produit qui vous garantira de nombreuses années de plaisir musical et un service fiable. Le SA10/SA20 est conçu pour produire un niveau de performance permettant véritablement de donner vie à votre musique. Mise en place de l’appareil Mettez l’amplificateur sur une surface ferme, de niveau, évitant la lumière directe du soleil et des sources de chaleur et d’humidité. Ne posez pas le SA10/SA20 au-dessus d’un amplificateur de puissance ou de toute autre source de chaleur. Ne mettez pas l’amplificateur dans un espace fermé tel qu’une bibliothèque ou une armoire à moins qu’elle ne soit pourvue d’une bonne ventilation. Le SA10/SA20 est conçu pour chauffer pendant son fonctionnement normal. Ne mettez aucun composant ou élément au-dessus de l’amplificateur, car il peut obstruer le flux d’air autour du dissipateur thermique, provoquant l’échauffement de l’amplificateur. (L’unité placée au-dessus de l’amplificateur deviendrait elle aussi bouillante.) Assurez-vous que le récepteur de la télécommande sur la droite du panneau d’affichage n’est pas obstrué, sinon cela peut générer l’utilisation de la télécommande. Ne posez pas votre platine-disque sur cet appareil. Les platines sont des appareils très sensibles aux bruits générés par l’alimentation secteur. Ces derniers peuvent s’entendre en bruit de fond si la platine est trop proche de l’appareil. Le fonctionnement normal de l’appareil peut être gêné par de fortes perturbations électromagnétiques. Si cela se produit, il suffit de réinitialiser l’appareil avec le bouton d’alimentation, ou de déplacer l’appareil dans un autre lieu. Alimentation L’amplificateur est livré avec une prise de courant moulée intégrée au câble. Vérifiez que la prise livrée correspond bien à votre circuit électrique. S’il vous faut un autre câble d’alimentation, veuillez vous adresser à votre revendeur Arcam. Si la tension ou les prises de votre circuit électrique sont différentes, contactez immédiatement votre revendeur Arcam Insérez la prise IEC du câble d’alimentation dans la prise à l’arrière de l’amplificateur, en veillant à la pousser fermement. Branchez l’autre extrémité du câble sur votre prise secteur, et allumez celle-ci. Câbles de branchement Il est recommandé d’utiliser des câbles blindés de haute qualité, conçus pour ce genre d’application. L’utilisation d’autres câbles, dont les caractéristiques d’impédance diffèrent, risque d’affecter les performances de votre système. (Par exemple, n’utilisez pas de câble conçu pour un usage vidéo pour le transport des signaux audio). Les câbles doivent être aussi courts que possible. Lors de la connexion du matériel, il convient de vérifier que les câbles d’alimentation secteur sont positionnés le plus loin possible de vos câbles audio. Vous éviterez ainsi les bruits indésirables dans les signaux audio.FR-5
Connexions et commandes de la façade INTEGRATED AMPLIFIER
voir «Contrôle du volume» à la page FR-8 ÉCOUTEURS Prise stéréo de 3,5 mm destinée à être utilisée avec des écouteurs voir «Écoute avec des écouteurs» à la page FR-8 MUET Active/désactive la sortie audio du SA10/SA20 voir «Mise en sourdine de la sortie» à la page FR-8 REMARQUE : Cette touche est également utilisée pour accéder au menu de configuration. Voir «Accès au mode de configuration» à la page FR-12.
Prise stéréo analogique de 3,5 mm, destinée au branchement d’une source analogique externe voir «Entrées audio analogiques» à la page FR-8
voir «Sélection d’une source audio» à la page FR-8
ENTRÉE D’ALIMENTATION Branchez le câble d’alimentation secteur qui convient ici. USB Cette prise USB n’est utilisée que pour les mises à niveau logicielles. voir «Connexion USB» à la page FR-7
SÉLECTION DE LA TENSION
Fait en sorte que la tension sélectionnée corresponde à l’alimentation électrique locale
SORTIE DE PRÉAMPLIFICATEUR
Comporte une sortie de préamplificateur à utiliser dans un système biamplifié. voir «SORTIE DE PRÉAMPLIFICATEUR» à la page FR-8
CONNEXION À LA TERRE DU PHONO
Connectez le fil de terre de la platine, si nécessaire Remarque: cette borne ne doit pas être utilisée comme une mise à la terre de sécurité.
ENTRÉES AUDIO NUMÉRIQUES
Connecteurs audio numériques optiques et coaxiaux voir «Entrées audio numériques» à la page FR-8
ENTRÉES AUDIO ANALOGIQUES
Entrées audio phono (MM) et niveau ligne Consultez «Entrée phono» à la page FR-8 et «Entrées audio analogiques» à la page FR-8 RÉSEAU Branchez cette prise à un port sur le routeur de votre réseau à l’aide d’un cordon de raccordement Ethernet. voir «Connexion réseau» à la page FR-7 RS232 Cette prise permet l’utilisation d’une télécommande d’un système d’automatisation domestique ou d’un ordinateur. voir «Connexion RS232» à la page FR-7
Connexion réseau Le SA10/SA20 peut être connecté à un réseau local, de manière à être commandé et surveillé à distance. Reportez-vous au document relatif aux commandes qui peut être trouvé à www.arcam.co.uk pour plus d’informations. Connexion RS232 L’entrée RS232 est destinée à la connexion facultative sur un système d’automatisation domestique ou sur un ordinateur. Divers systèmes tiers permettant un contrôle sophistiqué de tous vos appareils de divertissement sont disponibles. Contactez votre détaillant ou installateur pour plus de détails. Les détails techniques du protocole de télécommande sont disponibles sur demande, en communiquant avec Arcam à l’adresse support@arcam.co.uk. Connexion USB Le port USB n’est utilisé que pour les mises à jour de logiciels. Pour obtenir la dernière version du logiciel, ainsi que de plus amples informations, visitez le site www.arcam.co.uk. POWER INLET110-120V/220-240V ~ 50/60HzSUPPLYVOLTAGESWITCH POSITIONS115 = 110 - 120V ~230 = 220 - 240V ~RS232NET USB5V 100mA SAT
R L CLASS 2 WIRING DIGITAL IN ANALOGUE INPHONO(MM) NET RS232 1 2 3 4NET Routeur réseau Contrôleur domotique Contrôleur domotiqueFR-8 Guide d’utilisation Mise en marche Le bouton POWER du panneau avant allume et éteint l’unité. Le témoin d’état indique l’état de l’amplificateur : il passe du rouge à l’orange puis au blanc si l’alimentation est branchée et l’appareil allumé. Menu de conguration Le menu de configuration SA10/SA20 permet la personnalisation de certaines fonctionnalités de l’amplificateur. Pour plus de détails, consultez «Menu de configuration» à la page FR-12. Veille automatique Afin de respecter les réglementations internationales relatives aux produits grand public, cet appareil est conçu pour passer en mode veille basse consommation si aucune interaction de l’utilisateur et aucun signal de l’entrée audio ne sont détectés pendant une période prolongée. L’appareil peut être mis en veille en tournant la molette du volume sur la façade dans un sens ou dans l’autre ou en appuyant sur la touche de la télécommande. Les valeurs possibles vont de DÉSACTIVÉ à 4 heures par incréments de 30 minutes. Remarque: si le délai de la veille est réglé sur désactivé, la fonction de veille sera désactivée. Écran Appuyez sur la touche DISP de la télécommande pour régler le niveau de luminosité de l’affichage de la façade. Le niveau de luminosité peut être réglé sur « TOTAL », « ATTÉNUÉ » ou « DÉSACTIVÉ ». Si le SA10/SA20 est éteint alors que la luminosité de l’écran est réglée sur « DÉSACTIVÉ », l’affichage reprend momentanément sa luminosité maximale, puis s’éteint lorsque l’appareil est remis sous tension. Entrée phono Le SA10/SA20 comporte une étape de préamplification pour le traitement de la sortie basse tension d’une cartouche MM (à aimant mobile). Les spécifications de l’entrée PHONO sont données dans «SA10 Spécifications» à la page FR-14 et «SA20 Spécifications» à la page FR-15. MISE EN GARDE : Ne mettez JAMAIS de source de niveau ligne standard dans cette entrée. Cela entraînerait de graves dommages à la fois pour votre amplicateur et les enceintes, en raison du gain supplémentaire appliqué et ils ne seraient pas couverts par la garantie. Sélection d’une source audio Les sources audio peuvent être sélectionnées à partir de la façade ou de la télécommande, en appuyant sur la touche requise portant l’un des libellés suivants : AUX, PHONO, STB, PVR, CD, BD, AV ou SAT. Dans chaque cas, la source est sélectionnée à partir des prises d’entrées avec le nom correspondant. Remarque : Les touches STB, PVR, CD, BD et AV sont également utilisées pour naviguer dans le menu de configuration SA10/SA20, comme décrit dans «Navigation dans le menu de configuration» à la page FR-12. Entrées audio numériques Le SA10/SA20 dispose de deux entrées coaxiales et d’une entrée numérique optique, qui peuvent être connectées à la sortie audio numérique respective de l’équipement source à votre disposition. Bien que les entrées soient libellées pour des appareils spécifiques, elles peuvent être utilisées pour connecter tous les appareils disposant d’une sortie numérique optique ou coaxiale. BD Prévu pour la sortie numérique coaxiale d’un lecteur Blu-ray ou DVD AV Prévu pour la sortie numérique coaxiale d’équipements audiovisuels généraux comme les magnétoscopes, récepteurs télé ou satellite SAT Prévu pour les sorties numériques optiques d’un récepteur de télévision par satellite ou d’un décodeur de câble REMARQUE: Le SA10/SA20 ne prend en charge qu’une entrée audio PCM à deux canaux Entrées audio analogiques Bien que les entrées soient étiquetées pour des appareils spécifiques, elles ont toutes les mêmes caractéristiques et chacune peut être utilisée avec n’importe quel produit de ce niveau de gamme. L’exception est l’entrée PHONO (MM). Consultez «SA10 Spécifications» à la page FR-14 et «SA20 Spécifications» à la page FR-15. AUX Sortie analogique de 3,5 mm sur le panneau avant conçue pour l’utilisation avec des appareils tels que les lecteurs MP3. Pour connecter un lecteur MP3 (ou un autre appareil audio portable, vous aurez besoin d’un cordon de 3,5 mm à 3,5 mm (non fourni) entre l’entrée AUX et la prise de sortie des écouteurs du lecteur audio portable STB Prévu pour les sorties analogiques d’un décodeur PVR Prévu pour les sorties analogiques d’un enregistreur vidéo personnel ou d’un appareil similaire CD Conçue pour les sorties analogiques des lecteurs de CD.
SORTIE DE PRÉAMPLIFICATEUR
Pour utiliser le SA10/SA20 comme préamplificateur dédié ou comme composant d’un système biamplifié, connectez les prises PRE OUT aux prises d’entrée de votre amplificateur. Pour les détails de connexion, consultez «Connexions et commandes au dos de l’appareil» à la page FR-6 et pour les spécifications de sortie, consultez «SA10 Spécifications» à la page FR-14 et «SA20 Spécifications» à la page FR-15. Réglage de la balance Le réglage de la balance vous permet d’augmenter le volume d’un canal (droit ou gauche) par rapport à l’autre. La modification de la balance peut aider à restaurer l’image stéréo dans le contexte d’une position d’écoute décentrée. Pour régler la balance, appuyez sur la touche BAL
BAL de la télécommande pour modifier respectivement la balance des canaux gauche et droit. Écoute Contrôle du volume Utilisez la molette du volume (ou les touches de la télécommande) pour régler le volume. Tournez la molette dans le sens horaire pour augmenter le volume et dans le sens antihoraire pour le baisser. Écoute avec des écouteurs La prise casque (PHONES) accepte des téléphones dont l’impédance est comprise entre 16 Ω et 2 kΩ et qui sont équipés d’une prise stéréo de 3,5 mm. Les sorties de préamplificateur et les haut-parleurs sont mis en sourdine lorsque les écouteurs sont branchés et que la façade affiche « Écouteurs ». La sortie casque est toujours active, sauf si l’amplificateur a été mis en sourdine. Mise en sourdine de la sortie La sortie du SA10/SA20 peut être désactivée en appuyant sur la touche MUTE de la façade ou de la télécommande. Si l’appareil est en sourdine, le témoin d’alimentation de la façade devient orange et l’écran affiche « Muet » au lieu du niveau de volume. Pour annuler la sourdine, appuyez une seconde fois sur MUTE ou réglez le volume (soit en tournant la molette du volume, soit en appuyant sur les touches de contrôle de volume de la télécommande). Mode processeur Le mode processeur peut être affecté à n’importe quelle entrée. Dans ce mode, le SA10/SA20 est réglé sur un niveau fixe. Reportez-vous à «PM Input - Mode processeur» à la page FR-12 pour plus de détails sur la façon de spécifier l’entrée qui doit être utilisée en mode processeur. Pour régler le niveau de volume fixe souhaité, reportez-vous à «PM Volume - Volume en mode processeur» à la page FR-12.FR-9
Haut-parleurs Connexion des haut-parleurs Il existe plusieurs façons de connecter des haut-parleurs à votre amplificateur SA10/SA20. La section suivante décrit comment connecter et configurer les haut- parleurs et l’amplificateur, pour les configurations les plus courantes. Câblage simple Si chaque haut-parleur dispose de plus d’une paire de bornes de branchement, utilisez celles libellées LF ou « Basse fréquence ». Branchez la borne positive de la borne du haut-parleur droite de l’amplificateur (marquée R+) à la borne positive de votre haut-parleur droit. De la même façon, branchez la borne négative noire de la connexion du haut-parleur droit sur l’amplificateur (marquée R-) à la borne négative de votre haut-parleur. Répétez l’opération pour le haut-parleur gauche, en utilisant les bornes marquées L+ et L- sur l’amplificateur. MISE EN GARDE : Si vos haut-parleurs prennent en charge un double câblage, une bande de métal conducteur connecte les bornes basse fréquence (LF) aux bornes haute fréquence (HF); elle NE DOIT PAS ÊTRE RETIRÉE dans un système avec un seul câble. POWER INLET110-120V/220-240V ~ 50/60HzSUPPLYVOLTAGESWITCH POSITIONS115 = 110 - 120V ~230 = 220 - 240V ~
R L SA10 Remarques sur la connexion des haut-parleurs Ne pas faire de branchement à un amplificateur s’il est sous tension. Nous recommandons de débrancher du secteur votre amplificateur avant de commencer. Avant de mettre sous tension votre ou vos amplificateurs pour la première fois après le branchement des haut- parleurs, veuillez vérifier méthodiquement tous les branchements. Veillez à ce que les câbles dénudés ne se touchent pas et ne touchent pas le châssis de l’amplificateur (ce qui pourrait provoquer des courts-circuits), et que le positif (+) est bien branché au positif et le négatif (–) au négatif. Vérifiez le câblage à la fois de l’amplificateur et du haut-parleur. Après avoir effectué les branchements : allumez le ou les amplificateurs, sélectionnez un signal source, puis augmentez graduellement le volume jusqu’au niveau d’écoute requis. En cas d’incertitude, quant au branchement de votre système, veuillez contacter votre représentant Arcam qui se fera un plaisir de vous aider.FR-10 Amplication double L’amplification double est la séparation de l’amplification des signaux basse fréquence et haute fréquence sur deux amplificateurs. L’amplification double nécessite l’utilisation de deux amplificateurs par canal. Généralement, votre SA10/SA20 est utilisé pour commander des haut- parleurs hautes fréquences (aigus), tandis qu’un second amplificateur (tel que l’Arcam P429) est utilisé pour les basses fréquences (graves). Connectez le SA10/SA20 aux haut-parleurs de la manière décrite pour le câblage simple, à l’exception que le SA10/SA20 doit être connecté aux bornes de haut- parleur libellées « HF » ou « Haute fréquence ». Ensuite, connectez l’amplificateur de puissance P429 aux bornes « LF» ou « Basse fréquence », comme illustré sur le schéma. Une paire de câbles d’interconnexion audio est également nécessaire pour connecter les sorties de préamplification du SA10/SA20 aux entrées de l’amplificateur de puissance du deuxième amplificateur. MISE EN GARDE : La bande de métal sur les haut- parleurs connectant les bornes basse fréquence (LF) aux bornes haute fréquence (HF) DOIT ÊTRE RETIRÉE. Le non-respect de cette consigne entraînera l’endommagement des deux amplicateurs, ce qui n’est pas normalement couvert par la garantie. POWER INLET110-120V/220-240V ~ 50/60HzSUPPLYVOLTAGESWITCH POSITIONS115 = 110 - 120V ~230 = 220 - 240V ~
IN4 OUT4 IN3 OUT3 IN2 OUT2 IN1 OUT1 5V 100mA USB CH4 CH3 CH2 CH1 P429 Enlevez les bandes métalliques Enlevez les bandes métalliques Dans cet exemple, le P429 est conguré en mode pont. Reportez-vous au manuel d’utilisation du P429 pour les diérents modes de conguration.FR-11
AMP INFO La télécommande est préprogrammée pour une utilisation avec l’amplificateur SA10/SA20 et également un lecteur CD Arcam. Les informations de ce paragraphe s’appliquent uniquement à la section AMP de la télécommande. Assurez-vous que les deux piles AAA fournies sont installées avant d’utiliser la télécommande.
1. Quand la télécommande est retournée, poussez
les indentations antidérapantes du couvercle du compartiment des piles vers le bas et faites-le coulisser pour l’enlever. Permet de mettre en veille ou en marche Parcourt les options de luminosité de l’écran de la façade Active ou désactive la fonction silence de l’amplificateur Augmente/diminue le volume de l’amplificateur BAL Ajuste la balance du canal gauche BAL Ajuste la balance du canal droit PHONO Sélectionne l’entrée PHONO (MM)
Sélectionne l’entrée analogique CD
Sélectionne l’entrée numérique coaxiale BD SAT Sélectionne l’entrée numérique optique SAT PVR Sélectionne l’entrée analogique PVR
Sélectionne l’entrée numérique coaxiale AV AUX Sélectionne l’entrée analogique de la prise 3,5 mm (située sur la façade) STB Sélectionne l’entrée analogique STB REMARQUE : La télécommande fournie est conçue pour prendre en charge à la fois l’amplicateur intégré SA10/SA20 et un lecteur CD Arcam. Le paragraphe ci-dessous s’applique uniquement à la section AMP de la télécommande. Reportez-vous au manuel d’utilisation du CD pour une description de la section CD de la télécommande.
2. Insérez les deux piles AAA (fournies). Assurez-vous
d’insérer les piles dans le bon sens en vous servant des repères visuels « + » et « - » dans le compartiment à piles.
3. Faites glisser en position le couvercle du
compartiment à piles pour le fermer et le verrouiller en position avec un clic. La télécommande nécessite une vue dégagée sur la façade du SA10/SA20 afin d’assurer un fonctionnement fiable.FR-12 Menu de conguration Avant de commencer… Le menu de configuration permet de configurer tous les aspects de votre amplificateur intégré SA10/SA20. Accès au mode de conguration Pour accéder au menu de configuration, appuyez sur la touche MUTE de la façade et maintenez-la enfoncée pendant environ 3 secondes. Navigation dans le menu de conguration Il est possible de naviguer dans le menu de configuration en appuyant sur les touches de la façade correspondant à la fonction indiquée sur l’écran, comme illustré ci-dessous. Pour modifier un réglage, tournez simplement le bouton de commande vers la gauche ou la droite. AVBDCDPVRSTB ACCUEIL Pour quitter le menu et revenir à l’écran d’accueil HAUT Pour accéder à l’option de menu précédente BAS Pour accéder à l’option de menu suivante GAUCHE Pour naviguer à gauche ou passer au champ précédent DROIT Pour naviguer à droite ou passer au champ suivant OK Pour enregistrer le réglage actuel et passer à l’option suivante RETOUR Pour enregistrer le paramètre actuel et quitter l’option de menu Réglages du système System Settings Display - Écran Permet de modifier la luminosité de l’affichage de la façade. Les paramètres disponibles sont Total, Atténué et Désactivé. La valeur par défaut est Atténué. Balance - Balance Tournez la molette du volume du SA10/SA20 vers la gauche et vers la droite pour modifier respectivement la balance des canaux gauche et droit. La valeur par défaut est 0. Phones Ovr - Remplacement de casques Contrôle si les sorties de haut-parleur sont mises en sourdine lorsqu’une paire d’écouteurs est connectée à la prise PHONES de la façade. La valeur par défaut est Désactivé. Timeout - Temps d’arrêt Cette option vous permet de choisir la durée d’inactivité avant que l’appareil ne passe en veille. Les options disponibles sont Désactivé, 30 minutes, 1, 2 et 4 heures. La valeur par défaut est 30 minutes. PM Input - Mode processeur Spécifie l’entrée qui doit être utilisée en mode processeur. Ce mode peut être assigné à n’importe quelle entrée. Dans ce cas, le niveau de sortie du SA10/SA20 est réglé sur un niveau fixe. Le paramètre par défaut est Néant. PM Volume - Volume en mode processeur Spécifie le niveau de volume requis pour l’entrée du mode processeur. La valeur par défaut du volume est 30. Filter - Filtre Précisez le filtre numérique utilisé dans le DAC.
Active la découverte de contrôle 4. PLL Width - Largeur PLL Normal est le paramètre par défaut et convient à presque toutes les sources. Sélectionnez Wide uniquement si vous rencontrez du bruit ou des interruptions de signal (probablement à partir de sources à forte gigue telles que les décodeurs de télévision par câble). System Code - Code système Change le code du système IR auquel le SA10/SA20 répond (16 ou 19). Le code par défaut est 16. Remarque : La télécommande fournie prend en charge le code systèmeIR16 uniquement et elle ne peut pas être modiée. Version - Version Affiche la version de logiciel de l’appareil. System Update - Mise à jour du système Cette option vous permet d’effectuer une mise à jour logicielle du système. System Reset - Réinitialisation du système System Reset Restaure les paramètres d’usine par défaut du SA10/SA20. Paramètres réseau Network Settings Net Standby - Mise en veille du net Active ou désactive le contrôle par réseau du SA10/SA20 lorsque l’appareil est en veille. La valeur par défaut est Désactivé. Remarque : L’appareil peut encore être contrôlé au moyen de commandes RS232, même lorsque la veille réseau est désactivée. RS232 Standby - Mise en veille RS232 Active ou désactive le contrôle par RS232 du SA10/SA20 lorsque l’appareil est en veille. La valeur par défaut est Désactivé. Network Setup - Conguration du réseau Vous pouvez régler votre SA10/SA20 pour qu’il obtienne automatiquement une adresse IP lorsqu’il se connecte à votre réseau. Pour ce faire, sélectionnez DHCP activé et appuyez sur OK. Certains fournisseurs exigent que vous saisissiez une adresse IP fixe. Pour ce faire, sélectionnez DHCP désactivé et appuyez sur OK. Utilisez les touches de navigation gauche et droite pour vous déplacer entre les champs et tournez la molette du volume du SA10/SA20 pour régler les valeurs. Appuyez sur OL pour mettre les réglages en mémoire. Le mode de configuration réseau par défaut est DHCP activé. Network Info - Infos réseau Affiche toutes les informations relatives à la configuration du réseau, comme suit : Réglage DHCP, adresse IP, adresse MAC et Nom de réseau de l’appareil.FR-13
Dépannage Problème Vérifiez les éléments suivants Aucun son L’amplificateur SA10/SA20 est correctement branché et allumé Votre source audio est correctement connectée, l’entrée correcte est sélectionnée et n’est pas mise en sourdine Le SA10/SA20 n’est pas en mode de protection, comme décrit ci-dessous Coupures inattendues du son Le SA10/SA20 peut entrer dans un mode de protection, en fonction du problème détecté. Le témoin de la façade indique le type de problème conformément à la liste suivante CLIGNOTEMENT BLEU : La température interne de l’appareil a atteint un niveau dangereux. Cela permet au SA10/SA20 de refroidir. CLIGNOTEMENT ROUGE : L’amplificateur SA10/SA20 a détecté un court-circuit de haut-parleur. Si cela se produit, veuillez vérifier tous les câbles de haut-parleurs pour vous assurer qu’aucun d’eux ne se court- circuite. Ce problème est très fréquent lorsque des fils dénudés sont utilisés pour effectuer les branchements des haut-parleurs. CLIGNOTEMENT ORANGE : L’amplificateur détecte un décalage de courant continu. En présence de l’un des problèmes décrits ci-dessus, l’amplificateur s’éteint et l’alimentation des haut-parleurs cesse. Pour continuer à utiliser le SA10/SA20, le problème doit disparaître et l’appareil doit être ÉTEINT puis RALLUMÉ. L’appareil ne répond pas bien ou pas du tout à la télécommande Il y a des piles neuves dans la télécommande. La fenêtre d’affichage de la façade est visible et vous dirigez la télécommande vers elle. L’affichage de la façade est vide L’écran n’a pas été éteint. Appuyez sur la touche DISP de la télécommande. voir «Écran» à la page FR-8 Bourdonnement sur l’entrée analogique Tous les câbles sont correctement connectés. Si nécessaire, retirez le câble du connecteur et branchez-le à nouveau à fond (mettez l'appareil hors tension avant de le faire). Les connexions à l’intérieur du connecteur du câble de la source sont brisées ou mal soudées. Si le bourdonnement ne survient que lorsqu’un composant source particulier est raccordé, qu’un câble d’antenne ou une parabole sur cette source dispose d’une isolation à la terre. Contactez votre installateur Impossible de se connecter à un réseau filaire Le câble Ethernet que vous utilisez est bien connecté au SA10/SA20 et au matériel réseau Le réseau est configuré pour des adresses IP fixes et le SA10/SA20 est configuré sur DHCP activé. Le réseau est configuré pour DHCP et le SA10/SA20 est configuré avec une adresse IP fixe. Consultez «Connexion réseau» à la page FR-7 et «Paramètres réseau» à la page FR-12FR-14 SA10 Spécications Alimentation continue de sortie (0,5% THD), par canal Les deux canaux, 8 Ω, 20 Hz - 20 kHz 50 W Les deux canaux, 4 Ω, à 1 kHz 85W Distorsion harmonique, 80 % de la puissance, 8 Ω, à 1 kHz 0,003 % Entrées analogiques Cartouche (MM) phono : Sensibilité de l’entrée à 1 kHz 5mV Impédance d’entrée 47 kΩ + 100 pF Réponse en fréquence (réf. courbe RIAA) 20 Hz à 20 kHz ± 1 dB Rapport signal/bruit (A-wtd) 50 W, réf. entrée 5 mV 80 dB Marge de la surcharge, réf. 5 mV at 1 kHz 21 dB Entrées ligne : Sensibilité nominale 1V Impédance d’entrée 10 kΩ Entrée maximale 6 Vrms Réponse en fréquence 20 Hz – 20 kHz ± 0,2 dB Rapport signal/bruit (A-wtd) 50 W, réf. entrée 1V 106 dB Entrées numériques
Réponse en fréquence 20 Hz à 20 kHz ± 0,05 dB Distorsion harmonique totale + bruit 0,0007% Rapport signal/bruit (A-wtd) 115 dB Taux d’échantillonnage pris en charge Optique 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz, 88,2 kHz, 96 kHz Coaxial 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz, 88,2 kHz, 96 kHz, 176,4 kHz, 192 kHz Profondeur binaire de 16 bits à 24 bits Sortie de préamplicateur Niveau nominal de sortie 630mV Impédance de sortie 230 Ω Sortie casque Niveau de sortie maximale dans 600 Ω 5Vrms Impédance de sortie 1 Ω Gamme de chargement 16 Ω à 2 kΩ Généralités Tension principale 110–120 V ou 220–240 V, 50–60 Hz Consommation électrique maximale 350W Dimensions L x H x P (y compris les pieds, la molette de commande et les bornes de haut- parleurs) 433 x 87 x 310 mm Poids (net) 8.4kg Poids (brut) 10.7kg Accessoires fournis Câble d’alimentation secteur Télécommande 2 piles AAAFR-15
SA20 Spécications Toutes les valeurs techniques sont typiques sauf mention contraire. Arcam améliore continuellement ses produits. Les conceptions et les spécications peuvent donc faire l’objet de modications sans préavis. E&OE. Alimentation continue de sortie (0,5% THD), par canal Les deux canaux, 8 Ω, 20 Hz - 20 kHz 90W Les deux canaux, 4 Ω, à 1 kHz 150W Distorsion harmonique, 80 % de la puissance, 8 Ω, à 1 kHz 0,002 % Entrées analogiques Cartouche (MM) phono : Sensibilité de l’entrée à 1 kHz 5mV Impédance d’entrée 47 kΩ + 100 pF Réponse en fréquence (réf. courbe RIAA) 20 Hz à 20 kHz ± 1 dB Rapport signal/bruit (A-wtd) 50 W, réf. entrée 5 mV 80 dB Marge de la surcharge, réf. 5 mV at 1 kHz 21 dB Entrées ligne : Sensibilité nominale 1V Impédance d’entrée 10 kΩ Entrée maximale 6 Vrms Réponse en fréquence 20 Hz – 20 kHz ± 0,2 dB Rapport signal/bruit (A-wtd) 50 W, réf. entrée 1V 106 dB Entrées numériques
Réponse en fréquence 20 Hz à 20 kHz ± 0,05 dB Distorsion harmonique totale + bruit 0,0007% Rapport signal/bruit (A-wtd) 115 dB Taux d’échantillonnage pris en charge Optique 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz, 88,2 kHz, 96 kHz Coaxial 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz, 88,2 kHz, 96 kHz, 176,4 kHz, 192 kHz Profondeur binaire de 16 bits à 24 bits Sortie de préamplicateur Niveau nominal de sortie 630mV Impédance de sortie 230 Ω Sortie casque Niveau de sortie maximale dans 600 Ω 5Vrms Impédance de sortie 1 Ω Gamme de chargement 16 Ω à 2 kΩ Généralités Tension principale 110–120 V ou 220–240 V, 50–60 Hz Consommation électrique maximale 500W Dimensions L x H x P (y compris les pieds, la molette de commande et les bornes de haut-parleurs) 433 x 87 x 323 mm Poids (net) 9.2kg Poids (brut) 11.1kg Accessoires fournis Câble d’alimentation secteur Télécommande 2 piles AAAFR-16 Garantie internationale Cette garantie vous donne droit à des réparations gratuites de l’appareil, durant les cinq ans à compter de la date d’achat, si l’achat a été fait auprès d’un revendeur Arcam agréé. Le revendeur Arcam est responsable de l’ensemble du service après-vente. Le fabricant ne peut être tenu responsable de défauts provoqués par un accident, une mauvaise utilisation, une utilisation abusive, une usure normale, de la négligence ou des réglages et/ou réparations non autorisés, et n’accepte pas non plus la responsabilité des dommages et pertes encourus durant le transport vers ou à partir de la personne réclamant les réparations sous garantie. La garantie couvre : Les pièces (à l’exclusion des disques durs) et les coûts de main-d’œuvre pendant cinq ans à compter de la date d’achat (voir les conditions générales supplémentaires ci-dessous). Après cinq ans, vous devez payer à la fois les pièces et les coûts de main-d’œuvre. Les disques durs (de tout type) sont couverts par cette garantie pendant deux ans à compter de la date d’achat. La garantie ne couvre pas en aucun cas le remplacement de la batterie. La garantie ne couvre en aucun cas les frais de transport. Réclamations sous garantie Cet équipement doit être renvoyé dans son emballage d’origine au revendeur auprès duquel il avait été acheté. Il doit être expédié par l’intermédiaire d’un transporteur réputé – pas par la poste. Aucune responsabilité ne peut être acceptée durant le transit de l’appareil vers le revendeur ou le distributeur et il est donc conseillé aux clients d’assurer l’appareil contre toute perte ou tout dommage durant le transport. Pour en savoir plus, veuillez contacter Arcam à l’adresse arcam.support@harman.com. Des problèmes? Si votre revendeur Arcam n’est pas en mesure de répondre à vos questions sur cet appareil ou tout autre appareil Arcam, veuillez vous adresser au service après-vente d’Arcam à l’adresse ci-dessus. Nous ferons de notre mieux pour vous aider. Enregistrement en ligne Vous pouvez enregistrer votre produit en ligne à www.arcam.co.uk.HANDBUCH
Notice Facile