ARCAM SA10 - Recepteur

SA10 - Recepteur ARCAM - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato SA10 ARCAM en formato PDF.

📄 152 páginas Español ES 💬 Pregunta IA
Notice ARCAM SA10 - page 70
Asistente de manual
Desarrollado por ChatGPT
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : ARCAM

Modelo : SA10

Categoría : Recepteur

Descarga las instrucciones para tu Recepteur en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones SA10 - ARCAM y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. SA10 de la marca ARCAM.

MANUAL DE USUARIO SA10 ARCAM

Bienvenido ES-2 Descripción general ES-4 Colocación de la unidad ES-4 Alimentación ES-4 Cables de interconexión ES-4 Conexiones y controles del panel frontal ES-5 Conexiones y controles del panel posterior ES-6 Conexión de red ES-7 Conexión RS232 ES-7 Conexión USB ES-7 Funcionamiento ES-8 Encendido ES-8 Menú de configuración ES-8 Modo de espera automática ES-8 Visualizador ES-8 Selección de una fuente de audio ES-8 Entradas de audio digital ES-8 Entradas de audio analógico ES-8 Salida del preamplificador ES-8 Ajuste del balance ES-8 Audición ES-8 Índice Altavoces ES-9 Cableado sencillo ES-9 Biamplificación ES-10 Control remoto ES-11 Menú de conguración ES-12 Antes de comenzar… ES-12 Configuración del sistema ES-12 Configuración de red ES-12 Resolución de problemas ES-13 SA10 Especicaciones ES-14 SA20 Especicaciones ES-15 Garantía Mundial ES-16ES-4 Descripción general INTEGRATED AMPLIFIER

POWERSATAVBDCDPVRSTBMUTE AUX PHONOAUX

PHONES Amplicador SA10/SA20 de Arcam El amplificador integrado SA10/SA20 de Arcam Brinda una calidad de sonido líder en su clase para la mejor reproducción de su música. Al aprovechar los muchos años de experiencia en diseño de amplificadores en Arcam, este producto usa los mejores componentes de calidad y prácticas de ingeniería para producir un producto que ofrecerá muchos años de placer musical y servicio confiable. El SA10/SA20 está diseñado para producir un nivel de desempeño que verdaderamente le dará vida a su música. Colocación de la unidad Coloque el amplificador sobre una superficie plana y firme, evitando la luz directa del sol y las fuentes de calor o humedad. No coloque el SA10/SA20 encima de un amplificador de potencia u otra fuente de calor. No coloque el amplificador en un espacio cerrado, como en un librero o en un gabinete cerrado, a menos que tenga una buena ventilación. El SA10/SA20 está diseñado para calentarse durante la operación normal. No coloque ningún otro equipo o elemento sobre el amplificador ya que obstaculizaría el flujo de aire alrededor del disipador térmico, provocando el sobrecalentamiento del amplificador. (La unidad colocada sobre el amplificador también se calentaría.) Cerciórese de que el receptor del mando a distancia situado a la derecha del panel frontal no queda obstaculizado, de lo contrario impedirá el uso del mando a distancia. No coloque su tocadiscos sobre la unidad. Los tocadiscos son muy sensibles al ruido que genera la alimentación principal, y se puede oír como un "zumbido" de fondo si el tocadiscos está demasiado cerca. El funcionamiento normal de la unidad puede perturbarse por interferencias electromagnéticas fuertes. Si esto ocurre, simplemente reinicie la unidad con el botón de encendido, o mueva la unidad hacia otra ubicación. Alimentación El amplificador se entrega con un cable de alimentación con enchufe. Compruebe que el conector que se incluye encaje con su tomacorriente; si necesitase un nuevo conector de alimentación, contacte a su distribuidor de Arcam. Si su voltaje de alimentación o enchufe de alimentación es diferente, contacte inmediatamente a su distribuidor de Arcam. Empuje la clavija IEC del cable de alimentación dentro del receptáculo en la parte trasera del amplificador, cerciorándose de que está completamente introducida. Conecte el otro extremo del cable en el tomacorriente y, si fuera necesario, alimente la toma. Cables de interconexión Recomendamos que utilice cables blindados de alta calidad que hayan sido diseñados para esta aplicación en particular. Otros cables tendrán diferentes características de impedancia, lo que degradará el rendimiento de su sistema (por ejemplo, no utilice cableado diseñado para video, para transmitir señales de audio). Todos los cables deben mantenerse lo más cortos como sea posible en la práctica. Es recomendable, cuando conecte su equipo, asegurarse de que el cableado de alimentación se mantenga lo más alejado posible de los cables de audio. No hacerlo puede causar ruidos indeseados en las señales de audio.ES-5

Consulte “Control de volumen” en página ES-8. TELÉFONOS Conector estéreo de 3.5 mm, diseñado para usarse con audífonos Consulte “Escucha con los audífonos” en página ES-8. SILENCIAR Silenciar o activar la salida de audio de SA10/SA20 Consulte “Silenciar la salida” en página ES-8. NOTA: Este botón también se usa para acceder al menú de configuración. Consulte “Acceso al modo de configuración” en página ES-12. ENTRADA AUXILIAR Conector estéreo de 3,5 mm analógico, diseñado para conectar una fuente analógica externa Consulte “Entradas de audio analógico” en página ES-8. SELECCIONAR ENTRADA Consulte “Selección de una fuente de audio” en página ES-8.

ENTRADA DE ALIMENTACIÓN Conecte aquí el cable correcto de alimentación. USB Este conector USB se usa exclusivamente para actualizaciones de software. Consulte “Conexión USB” en página ES-7.

SELECCIÓN DE VOLTAJE

Asegura que el voltaje seleccionado sea igual a la alimentación local

SALIDA DEL PREAMPLIFICADOR

Brinda la salida del preamplificador para usarse en un sistema biamplificado. Consulte “Salida del preamplificador” en página ES-8.

CONEXIÓN A TIERRA DE PHONO

De ser necesario, conecte la tierra de su tornamesa Tenga en cuenta que este terminal no debe utilizarse como toma a tierra de seguridad.

ENTRADAS DE AUDIO DIGITAL

Conectores coaxiales y ópticos de audio digital Consulte “Entradas de audio digital” en página ES-8.

ENTRADAS DE AUDIO ANALÓGICO

Entradas de nivel de línea de audio y Phono (MM) Consulte “Entrada de Phono” en página ES-8 y “Entradas de audio analógico” en página ES-8 RED Conecte este conector a un puerto en su enrutador de red usando un cable de conexión Ethernet. Consulte “Conexión de red” en página ES-7. RS232 Esta conexión permite el control remoto desde un sistema de automatización doméstico de terceros o una computadora. Consulte “Conexión RS232” en página ES-7.

TERMINALES DEL ALTAVOZ

DIGITAL INANALOGUE INPHONO(MM) ¡Por favor lea las secciones “Colocación de la unidad”, “Alimentación” y “Cables de interconexión” en página ES-4 antes de conectar su amplicador SA10/SA20!ES-7

Conexión de red El SA10/SA20 puede conectarse a una red local, de forma que se controle y monitorice de manera remota. Consulte el documento de control que se puede encontrar en www.arcam.co.uk para más información. Conexión RS232 La entrada RS232 es para la conexión opcional a un sistema de automatización doméstica o a una computadora. Están disponibles varios sistemas de terceros que proporcionan un control sofisticado sobre todos sus dispositivos de entretenimiento. Póngase en contacto con su distribuidor o instalador para más detalles. Los detalles técnicos del protocolo de control remoto están disponibles a solicitud, contactando a Arcam en support@arcam.co.uk. Conexión USB El puerto USB se usa exclusivamente para actualizaciones de software. Para la versión de software más reciente así como más información, visite www.arcam.co.uk. POWER INLET110-120V/220-240V ~ 50/60HzSUPPLYVOLTAGESWITCH POSITIONS115 = 110 - 120V ~230 = 220 - 240V ~RS232NET USB5V 100mA SAT

R L CLASS 2 WIRING DIGITAL IN ANALOGUE INPHONO(MM) NET RS232 1 2 3 4NET Enrutador de red Controlador de automatización casero Controlador de automatización caseroES-8 Funcionamiento Encendido El botón POWER enciende y apaga la unidad. El LED indicador de estado señala el estado del amplificador: cambia de rojo a naranja y luego a blanco si la alimentación principal está conectada y la unidad está encendida. Menú de conguración El menú de configuración de SA10/SA20 permite la personalización de ciertas funciones del amplificador. Para mayores detalles, por favor consulte “Menú de configuración” en página ES-12. Modo de espera automática Con el fin de cumplir con las regulaciones internacionales de productos de consumo, esta unidad se encuentra diseñada para ponerse en modo de bajo consumo de energía si no se detecta ninguna interacción ni señal de entrada de audio durante un periodo prolongado. La unidad puede salir del modo de espera girando la perilla de volumen en el panel frontal en cualquier dirección o presionando el botón en el control remoto. Los valores disponibles son desde OFF hasta 4 horas, en intervalos de media hora. Nota: Si el tiempo de activación del modo de espera se cambia a APAGADO, la función de modo en espera se desactivará. Visualizador Presione el botón DISP del control remoto para ajustar el nivel de brillo de la pantalla del panel frontal. El nivel de brillo puede ajustarse a ‘TOTAL’, ‘TENUE’ o ‘APAGADO’. Si se apaga el SA10/SA20 con el brillo de la pantalla ajustado a “APAGADO”, la pantalla cambiará a brillo total momentáneamente y luego se apagará cuando la unidad se vuelva a encender. Entrada de Phono El SA10/SA20 brinda una etapa de preamplificación para tratar la salida de bajo voltaje proveniente de un cartucho MM (imán en movimiento). Las especificaciones de entrada de PHONO se brindan en “SA10 Especificaciones” en página ES-14 y “SA20 Especificaciones” en página ES-15. ADVERTENCIA: NUNCA reproduzca una fuente de nivel de línea estándar en esta entrada. Esto daría como resultado daños serios al amplicador y a los altavoces debido a la ganancia extra que se aplica y esto no estaría cubierto por la garantía. Selección de una fuente de audio Las fuentes de audio pueden seleccionarse del panel frontal o el control remoto, presionando el botón requerido, marcados como AUX, PHONO, STB, PVR, CD, BD, AV, SAT. En cada caso, la fuente se selecciona desde los conectores de entrada con el nombre correspondiente. Nota: Los botones STB, PVR, CD, BD y AV también se utilizan para navegar el menú de configuración del SA10/SA20, como se describe en “Navegación del menú de configuración” en página ES-12. Entradas de audio digital El SA10/SA20 cuenta con dos entradas coaxiales y una digital óptica, las cuales pueden conectarse a la salida de audio digital respectiva de su equipo fuente disponible. Todas las entradas están marcadas para dispositivos específicos y pueden usarse para conectar cualquier dispositivo con salida coaxial o digital óptica. BD Diseñado para la salida digital coaxial de un reproductor Blu-ray o DVD AV Diseñado para la salida digital coaxial de equipo audiovisual general, como una videograbadora, TV o receptor digital SAT Diseñado para las salidas digitales ópticas de un receptor de TV digital o caja de TV por cable NOTA: El SA10/SA20 solo es compatible con entradas de audio PCM de dos canales Entradas de audio analógico Aunque las entradas están etiquetadas para dispositivos específicos, todas tienen las mismas características y se pueden usar con cualquier producto con nivel de línea. La excepción es la entrada PHONO (MM). Por favor consulte “SA10 Especificaciones” en página ES-14 y “SA20 Especificaciones” en página ES-15). AUX Esta es una entrada analógica para clavijas de 3,5mm situada en el panel frontal, diseñada para dispositivos como reproductores de MP3. Para conectar un reproductor MP3 (u otro dispositivo de audio portátil), necesitará un cable de 3,5 mm a 3,5 mm conectado (no alimentado) entre la entrada AUX y el conector de salida de audífonos del reproductor de audio portátil STB Diseñado para salidas analógicas de un decodificador PVR Diseñado para salidas analógicas de un grabador de video personal o dispositivos similares CD Diseñada para las salidas analógicas de un reproductor de CDs Salida del preamplicador Para usar el SA10/SA20 como preamplificador dedicado, o como parte de un sistema biamplificado, conecte los conectores PRE OUT a los conectores de entrada de su amplificador. Para detalles sobre la conexión, consulte “Conexiones y controles del panel posterior” en página ES-6 y para la especificación de salida, consulte “SA10 Especificaciones” en página ES-14 y “SA20 Especificaciones” en página ES-15. Ajuste del balance El ajuste del balance le permite subir el volumen de un canal (izquierdo o derecho) respecto al otro. La alteración del balance puede ayudar a restaurar la imagen estéreo para una posición de escucha fuera de centro. Para ajustar el balance, presione el botón BAL

BAL en el control remoto para cambiar el balance del canal a la izquierda y derecha, respectivamente. Audición Control de volumen Utilice la perilla de control de volumen (o los botones en el control remoto) para cambiar el volumen. Gire la perilla en el sentido de las manecillas para aumentar el volumen y en sentido contrario para reducirlo. Escucha con los audífonos El conector de audífonos (PHONES) acepta teléfonos con un impedancia de entre 16 Ω y 2 kΩ, insertados con un conector estéreo de 3,5 mm. Las salidas preamplificadas y los altavoces se silencian cuando se conectan los audífonos y la pantalla del panel frontal muestra “Audífonos”. La salida de audífonos siempre está activa, a menos que se haya silenciado el amplificador. Silenciar la salida La salida del SA10/SA20 se puede silenciar presionando el botón MUTE en el panel frontal o control remoto. Si se silencia la unidad, el indicador de encendido del panel frontal cambiará a naranja y la pantalla mostrará “Silencio”, en lugar del nivel de volumen. Para cancelar el modo de silencio, presione MUTE una segunda vez o ajuste el volumen (ya sea girando la perilla de control de volumen o presionando los botones de control de volumen en el control remoto). Modo de procesador El modo de procesador se le puede asignar a cualquier entrada. En este modo, se ajusta el SA10/SA20 a un nivel fijo. Por favor consulte “PM Input - Entrada del modo de procesador” en página ES-12 para detalles sobre cómo especificar qué entrada se va a usar en el modo de procesador. Para ajustar el nivel de volumen fijo deseado, por favor consulte “PM Volume - Volumen del modo de procesador” en página ES-12.ES-9

Altavoces Conexión de altavoces Hay muchas maneras distintas de conectar altavoces a su amplificador SA10/SA20. La sección a continuación describe cómo conectar los altavoces y el amplificador para las configuraciones más comunes. Cableado sencillo Si cada altavoz tiene más de un par de terminales de conexión, utilice las terminales denominadas ‘LF’ o ‘ Baja Frecuencia’ en sus altavoces. Conecte la terminal positivo de la conexión del altavoz derecho del amplificador (con la etiqueta R+) a la terminal positivo de su altavoz derecho. De manera similar, conecte la terminal negativo negro de la conexión del altavoz derecho en la amplificador (etiquetada como R-) a la terminal negativo de su altavoz. Repita el proceso para el altavoz izquierdo, usando las terminales etiquetadas como L+ y L- en el amplificador. ADVERTENCIA: Si sus altavoces son compatibles con el cableado doble, estará disponible una tira de material conductivo que conectará las terminales de baja frecuencia (LF) a las terminales de alta frecuencia (HF); este componente NO DEBE REMOVERSE en un sistema de cableado sencillo. POWER INLET110-120V/220-240V ~ 50/60HzSUPPLYVOLTAGESWITCH POSITIONS115 = 110 - 120V ~230 = 220 - 240V ~

R L SA10 Notas sobre la realización de conexiones de altavoces No realice las conexiones al amplificador mientras lo tenga encendido. Le recomendamos que tenga el amplificador completamente desconectado de la red eléctrica antes de empezar. Antes de encender su(s) amplificador(es) por primera vez después de conectarlo(s) a los altavoces, compruebe minuciosamente todas las conexiones. Cerciórese de que los cables o alambres sin aislamiento (pelados) no se tocan entre si, ni a la carcasa del amplificador (ya que podrían generar cortocircuitos), y que tiene conectado el positivo (+) al positivo y el negativo (–) al negativo. No olvide comprobar el cableado tanto del amplificador como del altavoz. Después de hacer las conexiones: encienda el amplificador, seleccione una señal de entrada y luego suba el volumen gradualmente hasta el nivel de escucha deseado. Si no está seguro de cómo debe conectarse su sistema, póngase en contacto con su distribuidor Arcam quien estará complacido de poder ayudarle.ES-10 Biamplicación La biamplificación es la separación de la amplificación de las señales de bajas y altas frecuencias en dos amplificadores. La biamplificación necesita utilizar dos amplificadores por canal. Normalmente, SA10/SA20 se utiliza para accionar los altavoces de alta frecuencia (agudos), mientras que un segundo amplificador (como el Arcam P429) se utiliza para las frecuencias bajas (bajos). Conecte el SA10/SA20 a los altavoces como se indica para el cableado sencillo, con excepción de que el SA10/SA20 deben conectarse a las terminales de altavoz denominadas ‘HF’ o ‘Alta Frecuencia’. A continuación, conecte el amplificador de potencia P429 a las terminales ‘LF’ o ‘Baja Frecuencia’, como se muestra en el diagrama. También se requieren un par de cables de interconexión de audio para conectar las salidas de preamplificación del SA10/SA20 a las entradas del amplificador de potencia del segundo amplificador. ADVERTENCIA: DEBE REMOVERSE la tira de metal en los altavoces que conecta las terminales de baja frecuencia (LF) a las terminales de alta frecuencia (HF). De no hacerlo provocará una avería en ambos amplicadores, que normalmente no estará cubierta por la garantía. POWER INLET110-120V/220-240V ~ 50/60HzSUPPLYVOLTAGESWITCH POSITIONS115 = 110 - 120V ~230 = 220 - 240V ~

IN4 OUT4 IN3 OUT3 IN2 OUT2 IN1 OUT1 5V 100mA USB CH4 CH3 CH2 CH1 P429 Retire las tiras de metal Retire las tiras de metal En este ejemplo, el P429 está congurado en modo puente. Consulte el manual de usuario del P429 para los distintos modos de conguración.ES-11

AMP INFO El control remoto está preprogramado para usarse con el amplificador SA10/SA20, así como con el reproductor de CD Arcam. La información en esta sección solo aplica a la sección AMP del control remoto. Asegúrese de que las dos baterías AAA suministradas estén instaladas antes de intentar usar el mando a distancia.

1. Con el mando posicionado hacia abajo, presione

en las hendiduras antideslizantes de la tapa del compartimiento de baterías y deslice la tapa hacia afuera. Alterna la alimentación entre modo de espera y encendido Se desplaza a través de las opciones de brillo de la pantalla del panel frontal Alterna la función de silencio del amplificador Incrementa/disminuye el volumen del amplificador BAL Ajuste el balance del canal izquierdo BAL Ajusta el balance del canal derecho PHONO Selecciona la entrada PHONO (MM)

Selecciona la entrada analógica del CD

Selecciona la entrada digital coaxial del BD SAT Selecciona la entrada digital óptica del SAT PVR Selecciona la entrada analógica del PVR

Selecciona la entrada digital coaxial del AV AUX Selecciona la entrada analógica del conector de 3.5 mm (ubicado en el panel frontal) STB Selecciona la entrada analógica del STB NOTA: El control remoto incluido está diseñado para ser compatible con el amplicador integrado SA10/SA20, así como con el reproductor de CD Arcam. La sección siguiente aplica solo a la sección AMP del control remoto. Consulte el manual de usuario del CD para una descripción de la sección CD de la unidad de control remoto.

2. Inserte las dos baterías AAA (incluidas). Tenga

cuidado de insertar las baterías en la dirección correcta siguiendo las marcas de ‘+’ y ‘-’ en el compartimiento de baterías

3. Vuelva a colocar la tapa deslizándola hasta que se

quede en su sitio con un ‘clic’. El control remoto requiere una línea de visión clara del panel frontal del SA10/SA20 para asegurar una operación confiable.ES-12 Menú de conguración Antes de comenzar… El menú de configuración le permite ajustar varios aspectos del amplificador integrado SA10/SA20. Acceso al modo de conguración Para ingresar al modo de configuración, presione y mantenga oprimido el botón MUTE del panel frontal por aproximadamente 3 segundos. Navegación del menú de conguración El menú de configuración puede navegarse presionando los botones del panel frontal que corresponden a la función mostrada en la pantalla, como se indica abajo. Para cambiar una configuración, simplemente gire la perilla de control a la izquierda o derecha. AVBDCDPVRSTB INICIO Sale del menú y regresa a la pantalla inicial ARRIBA Navega a la opción anterior del menú ABAJO Navega a la siguiente opción de menú IZQUIERDA Navega hacia la izquierda o se mueve al campo previo DERECHA Navega hacia la derecha o se mueve al campo siguiente Aceptar Guarda la configuración actual y se mueve a la siguiente opción REGRESAR Guarda la configuración actual y sale del menú Conguración del sistema System Settings Display - Visualizador Permite cambiar el brillo de la pantalla del panel frontal. Las configuraciones disponibles son Total, Tenue y Apagado. La configuración predeterminada es Tenue. Balance - Balance Gire la perilla de control de volumen del SA10/SA20 hacia la izquierda y derecha para cambiar el balance del canal izquierdo y derecho, respectivamente. La configuración por defecto es 0. Phones Ovr - Cancelación por teléfono Controla si las salidas de los altavoces se silencian o no cuando se inserta un par de audífonos al conector PHONES en el panel frontal. La opción predeterminada es Apagado. Timeout - Tiempo de espera Esta opción le permite elegir el tiempo de inactividad antes de que la unidad entre en modo de espera. Las opciones visibles son Apagado, 30 minutos, 1, 2 y 4 horas. La configuración predeterminada es 30 minutos. PM Input - Entrada del modo de procesador Especifica qué entrada se usará en el modo de procesador. Este modo puede asignarse a cualquier entrada. En este caso, el nivel de salida del SA10/SA20 se establece a un nivel fijo. La configuración predeterminada es Ninguno. PM Volume - Volumen del modo de procesador Especifica el nivel de volumen para la entrada del modo de procesador. El nivel de volumen predeterminado es 30. Filter - Filtrar Especifique qué filtro digital se usa en el DAC.

Habilita la detección del Control 4. PLL Width - PLL Ancho Normal es la configuración predeterminada y es apropiada para casi todas las fuentes. Seleccione WIDE solo si experimenta ruido o caídas de la señal (muy probablemente de fuentes de alta fluctuación, como decodificadores de TV por cable). System Code - Código del sistema Cambia el código del sistema IR al que responde el SA10/SA20 (ya sea 16 o 19). El código predeterminado es 16. Nota: El control remoto incluido únicamente es compatible con el código 16 del Sistema IR y no puede cambiarse. Version - Versión Muestra la versión del software de la unidad. System Update - Actualizacion del sistema Esta opción le permite realizar una actualización de software del sistema. System Reset - Reinicio del sistema Reestablece el SA10/SA20 a su configuración predeterminada de fábrica. Conguración de red Network Settings Net Standby - Modo de espera de la red Activa o desactiva el control de red del SA10/SA20 mientras la unidad esté en modo de espera. La configuración predeterminada es Apagado. Nota: La unidad aún puede controlarse mediante comandos RS232, incluso cuando se desactiva el modo de espera de la red. RS232 Standby - RS232 en espera Activa o desactiva el control de RS232 del SA10/SA20 mientras la unidad esté en modo de espera. La configuración predeterminada es Apagado. Network Setup - Conguración de la red Puede configurar su SA10/SA20 para obtener una dirección IP automáticamente al conectarse a su red. Para ello, seleccione DHCP Encendido y presione Aceptar. Algunos proveedores requieren que ingrese una dirección IP fija. Para ello, seleccione DHCP Apagado y presione Aceptar. Utilice los botones de navegación izquierdo y derecho para desplazarse entre los campos y gire la perilla de control de volumen del SA10/SA20 para establecer los valores. Presione Aceptar para guardar la configuración. El modo de configuración de red predeterminado es DHCP Encendido. Network Info - Información de red Muestra toda la información relacionada con la configuración de red, de la siguiente forma: Configuración DHCP, dirección IP, dirección MAC y Nombre de red de la unidad.ES-13

Resolución de problemas Problema Verifique lo siguiente No hay sonido El amplificador SA10/SA20 está conectado correctamente y encendido Su fuente de audio está conectada correctamente, la entrada correcta se encuentra seleccionada y no está silenciada El SA10/SA20 no está en modo de protección, como se describe a continuación El sonido se corta inesperadamente El SA10/SA20 puede entrar en modo de protección, dependiendo de la falla que se detecte. El LED del panel frontal indicará el tipo de falla, de acuerdo con la siguiente lista AZUL PARPADEANTE: La temperatura interna de la unidad alcanzó un nivel inseguro. Permite que el SA10/SA20 se enfríe ROJO PARPADEANTE: El amplificador SA10/SA20 detectó un cortocircuito en el altavoz. Si esto llegara a pasar, inspeccione todos los cables de altavoz y asegúrese que ninguno de ellos esté haciendo corto. Esta falla es muy común cuando se están usando cables desnudos para hacer las conexiones de altavoces. NARANJA PARPADEANTE: El amplificador detectó una desviación de CD. Después de cualquier falla descrita anteriormente, el amplificador se apagará y se retirará la alimentación a los altavoces. Para continuar utilizando el SA10/SA20, debe eliminarse la falla y la unidad se debe apagar y volver a encenderse La unidad responde erráticamente o no responde en absoluto al mando a distancia. hay pilas nuevas en el mando a distancia. se puede visualizar la ventana del panel delantero, y usted está apuntando el mando a distancia hacia ella. El visualizador del panel delantero está en blanco. el visualizador no se ha apagado. Presione el botón DISP en el control remoto. Consulte “Visualizador” en página ES-8. Zumbido en la entrada analógica todos los cables estén haciendo una buena conexión. Si es necesario, retire el cable del conector y conéctelo completamente otra vez (apague la corriente antes de hacer esto). las conexiones dentro del conector del cable de la fuente no estén rotas ni mal soldadas. si se origina el zumbido sólo cuando un componente fuente en particular está conectado, verifique que un cable de antena o una conexión de antena a esta fuente esté aislada a tierra. Contacte a su contratista de instalación No puede conectarse a una red por cable El cable Ethernet que está usando se encuentra conectado correctamente entre el SA10/SA20 y el equipo de red La red está configurada para dirección IP fija y usted tiene el SA10/SA20 configurado para DHCP Encendido. La red está configurada para DHCP y usted tiene el SA10/SA20 configurado para usarse con red IP fija. Consulte “Conexión de red” en página ES-7 y “Configuración de red” en página ES-12ES-14 SA10 Especicaciones Salida de potencia continua (0.5% THD), por canal Ambos canales, 8Ω, 20Hz—20kHz 50W Ambos canales, 4Ω, a 1kHz 85W Distorsión armónica, 80% de potencia, 8 Ω a 1 kHz 0,003% Entradas analógicas Cartucho Phono (MM): Sensibilidad de entrada a 1kHz 5mV Impedancia de entrada 47kΩ + 100pF Respuesta de frecuencia (ref. curva RIAA) 20 Hz – 20 kHz ± 1 dB Relación señal/ruido (A-wtd) 50 W, entrada de ref. 5 mV 80dB Margen de sobrecarga, ref. 5mV a 1kHz 21 dB Entradas de línea: Sensibilidad nominal 1V Impedancia de entrada 10 kΩ Entrada máxima 6 Vrms Respuesta de frecuencia 20Hz – 20kHz ± 0,2dB Relación señal/ruido (A-wtd) 50 W, entrada de ref. 1V 106dB Entradas digitales

Respuesta de frecuencia 20 Hz – 20 kHz ± 0,05 dB Distorsión armónica total + Ruido 0,0007% Relación señal/ruido (A-wtd) 115dB Frecuencias de muestreo compatibles Ópticas 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz, 88,2 kHz, 96 kHz Coaxial 32 kHz, 44.1 kHz, 48 kHz, 88,2 kHz, 96 kHz, 176,4 kHz, 192 kHz Profundidad de bit 16-bit – 24-bit Salida del preamplicador Nivel de salida nominal 630mV Impedancia de salida 230Ω Salida para audífonos Nivel de salida máximo en 600Ω 5Vrms Impedancia de salida 1Ω Margen de carga 16 Ω – 2 kΩ General Voltaje de la red eléctrica 110–120V o 220–240V, 50–60Hz Consumo máximo de energía 350W Dimensiones An. x Al. x Pr. (incluyendo pies, perilla de control y terminales de altavoz) 433x87x310 mm Peso (neto) 8.4kg Peso (bruto) 10.7kg Accesorios incluidos Cables principales Mando a distancia 2 baterías AAAES-15

SA20 Especicaciones Todos los valores especicados son típicos a menos que se indique otra cosa. Arcam tiene una política de mejora continua de sus productos. Esto signica que los diseños y especicaciones están sujetos a cambios sin previo aviso. E&OE. Salida de potencia continua (0.5% THD), por canal Ambos canales, 8Ω, 20Hz—20kHz 90W Ambos canales, 4Ω, a 1kHz 150W Distorsión armónica, 80% de potencia, 8 Ω a 1 kHz 0,003% Entradas analógicas Cartucho Phono (MM): Sensibilidad de entrada a 1kHz 5mV Impedancia de entrada 47kΩ + 100pF Respuesta de frecuencia (ref. curva RIAA) 20 Hz – 20 kHz ± 1 dB Relación señal/ruido (A-wtd) 50 W, entrada de ref. 5 mV 80dB Margen de sobrecarga, ref. 5mV a 1kHz 21 dB Entradas de línea: Sensibilidad nominal 1V Impedancia de entrada 10 kΩ Entrada máxima 6 Vrms Respuesta de frecuencia 20Hz – 20kHz ± 0,2dB Relación señal/ruido (A-wtd) 50 W, entrada de ref. 1V 106dB Entradas digitales