ARCAM SA10 - Recepteur

SA10 - Recepteur ARCAM - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato SA10 ARCAM en formato PDF.

📄 152 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA
Notice ARCAM SA10 - page 70
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.

Preguntas de los usuarios sobre SA10 ARCAM

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Recepteur en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones SA10 - ARCAM y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. SA10 de la marca ARCAM.

MANUAL DE USUARIO SA10 ARCAM

AMPLIFICADOR INTEGRADO

HHTEPTAJIbHbI YCINITEJIb

AMPLIFICATORE INTEGRATO

集成放大器

InTeAmF

SA10/SA20

HANDBOOK

MANUEL

HANDBUCH

HANDLEIDING

MANUAL

PYKOBODCTBO

MANUALE

手册

発端の

EN

HANDBOOK

ARCAM HDA

INTEGRATED AMPLIFIER

SA10/SA20

Safety Guidelines

AMPLIFICADOR INTEGRADO

SA10/SA20

Bienvenido

Gracias y felicidades...

...por la comprade su amplificador integrado Arcam SA10/SA20.

Arcam ha fabricado produits de audio especializados de destacada calidad por mas de tres décadas, y el nuevo amplificador integrado SA10/SA20 es el más recente de una larga linea galardonada de dispositivos HII-Fl. El diseño de la gama HDA se basta en todo la experiencia de Arcam como una de las comparables de audio mas Respaskas en el RJ, para produir la gama de mayor rendimiento de amplificadores esténeo hasta ahora -disfiada y fabricada para que disfuarse la música durante años.

Este manua esuna guia para instalar yutilar el SAIC/SA20 e inclue information sobre sus configuraciones mds avanzadas.Use la lista de contentido en la pagina sixthpage to consultar la section de interes.

Hesperamos que su producto le de años de operación libre de problemas. En el caso poco probable de darse algo fácil, o simplemente si requires más information sobre los produits Arcam, nuestra red de distribuidoros está encantada de aidarle. también se peuttre encontrar informacion adioncial en el site Web de Arcam www.arcarn.co.uk.

El equipo de desarrollo de SA10/SA20

Indice

Bienvenido

ES-2

Descripción general ES-4

Colocacion de la unidad ES-4

Alimentación ES-4

Cables de interconexión ES-4

Conexiones y controlles del panel frontal ES-5

Conexiones y controlles del panel posterior ES-6

Conexión de red ES-7

Conexión RS232 ES-7

Conexión USB ES-7

Funcionamlento

Encendido ES-8

Menu de configuración ES-8

Modo de espera automatica ES-8

Visualizador ES-8

Selección de una fuente de audio ES-8

Entradas de audio digital ES-8

Entradas de audio analógico

Salida del preamplificador

Ajuste del balance

Audicion

ES-8

ES-8

ES-8

ES-8

ES-8

Altavoces

ES-9

Cableado sencillo

ES-9

Biamplificación

ES-10

Control remoto

ES-11

ES-12

Antes de comenzar...

ES-12

Configuración del sistemas

ES-12

Configuración de red

ES-12

Resolución de problemas

ES-13

SA10 Especficaciones

ES-14

SA20 Especillasiones

ES-15

Garantía Mundial

ES-16

Descripción general

ARCAM SA10 - Descripción general - 1

Amplificador SA10/SA20 de Arcam

I amplificator intigrozzo SA10/SA20 de Arcam Brindauna calado de sonido Ier en su classe para la mayor reproduccion de su musica.

El SA10/SA20 está diseñado para producir un nivo de desempo que vero scleramente le dàvida a su música.

Colocacion de la unidad

Calouque l amplificator scobre una superficie plane frime, evtando la luz directa del sol y las fuerres de calor o humididad.

No coliquec el amplificador en un espacio contra como en un Ebroso en un gabinete cerrado, a monos que longa una buena ventilacion. HSA10/SA20 estedisehaco para calentarse durante la operacion normal.

  • No colocque ningro或其他 equo eelemento se amplificador ja que obstaculazaria el flujo de are alareddo del displicador temario, provocacion el subrecallementamento del amplificador (La unidencia colocada sobre el amplificador también se callentaria).
  • Ceniciente de que el receptor del mando a cistrar situado a la derecha del panel frontal no quede observariculos, de lo contrasteim impedir a el uso del mando e ciaba.

No coroqueutocadiscoscorela unidad.Los tocadis son miy sensibles alto do que genera la alimentacion principal, y se pueado oir como un "zambido" de fondo si el tocadiscos estdennasiado cercro.
f I党建工作程序正常,如:
parturbare, per interfizazioni, elettronografiche, fuertes. Si esto ocurre, simplemente reinei la unidad, con el boton de encendido, o mueva la unidad para unaubicacion.

Alimentación

El amplificador se entrega con un cable de alimentacion con encucha. Comprueque que el conductor que se incluye entoca con su tornacomiter: si necestiae un nuevo conductor de alimentacion, contacte a su distribuidor de Arcam.
品 su vojte de alimentacion o enchufe de alimentacion es diferencie, contacte inmeditatamente a sindistubidor de Arcam.

a emolque a clavija IEC del cable de alimentacion bajo el receptacipo en la parte traccia del amplificador, cerciodindoce que esta complemente introduccu. De. Conecte el othero extremo del cable en el tornacciereo p_v si fuca necasario, alimentate la toma.

Cables de interconexión

Recomendamos que utilise cables blindados de alta calidad que hayan sido disfiados para esta aplicacion en particular. Otras cables tendir做一些characteristicas de impedancia, lo que degradae el rendimiento de su sistemas (por exemple, no utilize cableado disefaco para video, para transmitir seales de audiis). Todos los cables teben mamener lo mas cortos como sea possible en la practac.

Es recommendable, cuando connecte su equipo, asegurar que el cableado de alimentacion se manecerla lo mas altoado posible de los cables de audio.No hacerle possible causar ruios indearestados en las srlafles de audio.

Conexiones y controlles del panel frontal

ARCAM SA10 - Conexiones y controlles del panel frontal - 1

Conexiones y controles del panel posterior

ARCAM SA10 - Conexiones y controles del panel posterior - 1

Conexión de red

H.SA10/SA70 peut concertera a una red local, de forma que su controlo y monitorico de materia remota. Consulte el documento de control que se puede encontrar en www.arcam.co.uk para mas informacion.

Conexión RS232

Laittersa RS232 es para la correcton optional a un systeme de automatizacion domestica o a una computadora. Enlain dispiñables varios sistemas de teneros que proportionsan un control softicado sobre todos sus dispositivos de entrenimiento. Pónguase en contacto con su distribuidor o instalarion para las detrusiles. Los detalleslecnicos del protocolo de control Removedo esian dispiñables a soleiud,contactacion a Arcam en support@arcam.co.uk

Conexión USB

Huéroyo USR se usa exclusiónamente paraactualizaciones de software. Para la version de software mas-Recliente asi como más información, visita www.arcram.co.uk.

ARCAM SA10 - Conexión USB - 1

Funcionamento

Encendido

El boton POWER enciende y apags la unidad. El LED indicador de estado sensilla el estado del amplificador: comía de rojo a naranja y bajo a bianco si la alimentación principal está conectada y la unidad está cncondiea.

Elmen de configuracion de SA10/SA20 permite la personalizacion de ciencias funcciones del amplificador. Para mayores detales, por fever consulte "Menu de configuracion" en pagina ES-12.

Modo de espera automatica

Com el fin de cumplir con las regulaciones internacionales de produits de consumo, esta unidad se envoca de sifiada para potense en modo de bajo Consumo de energia si no se detecta;ninguna interccion ni deafal de entrada de audio durante un periodo prolongado. La unioao peut salir del mode de espera girando la perilla de vo umen en el panel fronta enQUALIARDIRECION o presionando el boton

en el control remoto.

LosValoros disponible son descento OFF hasta 4 horas, en intervals de media hora.

Nota: Si el tiempo deactivación del modo de espera se cambía a APAGACO, la función de modo en espera se desactivava.

Visualizador

Posicion: el boton DISP del control remoto paraajsar el nivel de brillo de la pantla del panel frontal. El nivel de brillo可以选择ajpurarse a TOTALTENUEo'APAGADO Si se apaga al SA10/SA20 con el brillo de la pantalla ajustado a APAGADO, la pantalla cambiará a brillo total momenteamente y bajo se disparqa cuando lo unidad se vaVa a ccndrar.

Entrada de Phono

El SA10/SA20 brinda una这个时代 de precapulfication paraatar la saldo de bajo voltaje proveniente de un carito NM (man en movilir). Las

especillas de entrada de PHONO se irrindan en "SA10 Especillas" en pagina ES-14 y "SA20 Especillas" en pagina ES-15.

ADVERTENCA: NUNCA reproduzca una fuente de nivel de linea estandar en esta entrada.Esta daria como resultado daños serios al amplificador y a los altavoces bajo a la ganancia extra que se aplica y this no estaria cubierto por la garantia.

Selección de una fuente de audio Las fuentes de audio pudenden selecciónarse del panel frontal o el control remoto, presionando el boton recueido, marcados como AUX. PHONO, STB, PVR, CD.BD.AV.SAT.

En cada vez, la文化节e se选择了 como el nombre correspondiente.
Note: Los botones STB, PVR, CD, BD y AV también se utilize para navegar el menu de configuración del SA10/SA20, como se describe en "Navigación del menu de configuración" en頁a 15-12.

Entradas de audio digital

El SA10/SA20uesta con dos entradas coaxiales y una digital optica, las cuales peuvent connectarse a la saldo de audio digital respectiva de su equipo fuente disponible. Todas las entradaselan marcares para dispositivospecificos y你能 usese para conectaralgualquier dispositivo con saliva coxalvo digital optica.

BD Disection para la calidad digital coaxial de un recrostructor Blau ray o DVD

AVDisehado para la saldo digital coaxial de equipo audiovisual general, como una videograbadora. TV o receptor digital

SAT Dishepan para las salidas digitales dnticas de un receptor de TV digital o caja de TV por cable

NOTA: El SA10/SA20 solo es compatible con entrada de audio PCM de dos canales

Entradas de audio analógico

Aunque las entradas estan etiquetadas para dispositives espécificos, todo los tienden las mismas criteriicas y sopezuen ser占用 conequaler producto con nickel de linea. La exception es la entrada PHONO (MM).Por favor consultate "SA10 Especficaciones" en pagina ES 14y "SA20 Especificaciones" en pagina ES-15).

AUX Exa es un entracedanalgica para clavjas de 3.5mm situado en el panel fronta, diseiada para dispositivos como reproductoros do MPEL Para conciar un reproductor MP3 (u otherispositivo de audio portail),necestadun cable do 3.5 mm a 3.5 mm conceclado (no alimentante) entre la cortedra AUX y c conector de salute de audfonos del reproductor de audio portail

STB Disecurdo para solidas analoxicas de un decodecurdo

PVRDisfiado para salidas analgicas de un grabador de video personal o dispositivos similares

CD Disejencia para las caldas analgicas de un reproducitor de CDs

Salida del preamplificador

Para usar el SA10/SA70 como primitiplicador dedicado, o como perte de un siblaco bianplicado, conecte los connectores PRE OUT a los connectores de entrada de su amplificacion. Para detalles sobre la connexion, consulte "Conexiones y controles del panel posterior" en pagina ES-6 y para la espicfication de calidad, consulte "SA10 Especficaciones" en pagina ES-14 y "SA20 Especficaciones" en pagina ES-15.

Ajustedelbalance

El juite del balance le permette subir el volumen de un canal (quierozo o derecho) respecto al alte. La alteracion del balance Coulda ayudar a restuarla la imagen estreno para una posicion de escucha fuera el centro. Paraajsugar el balance, presionce el boton EAL o

BAI en el control remoto paraCambiar el balance del canal ala la quierda y derche, respecuillamente.

Audicion

Control de volumen

Utilice la perilla de control de volumen (o los botones en el control romico) para携带 el volumen. Gira la perilla en el sentido de las manecillas para encontrar el volumen y en sentido contrajo para reducirlo.

Escucha con los audifonos

El conductor de audfonos (PHONES) acepta Telefonos con un inmobiliaria de ctra: 16Ωy2kΩ, insinlados con un conductor estereo de 3,5 mm.

Las salidas preamolificadas y los atavoces se silencian cuando se conzan los audiencias y lapanela del panel frontal esta "Audiaronos".

La calidad oe auditfonos siemore esta activa, a menos que se haya silenciarce a amplificatar.

Silenciar laittersa

La calidad del SA10/SA20 seuede silenciar presionando el boton MUTE en el panel frontal o control remoto. Si se silencia la unidad, el indicatez de encendido del panel frumal cambrilla a naranja y la pinta la mosirana "Silencio", en lugar del nivel de volumen.

Para cancelar el modo de silencio, presione MUTE una segunda vez a ajustar el volumen (ya seca gritanto la perilla de control de volumen o presionando los tiolones de control de volumen en el controlremoto).

Modo de procesador

El modo de procesador se le可以选择 asignar aquelquier entrada. En este modo, se ajuste al SA10/SA20 a un nivo r.l. Por favor conscribe "PM Input - Entrada del modulo de procesador" en pagna ES 12 para detailles sobre como especifique que entrada va a ser un el mode de procesador. Paraajsutar el nivel de volumen r.lo descubiado, por favor conscribe "PM Volumne - Volumen del modulo de procesador" en pagna ES 12.

Altavoces

Conexión de altavoces

Hay muchas maneres distinas de conectar altavoces a su amplificador SA10/SA20. I a sicono a constiunion describre como conectar los altavoces y el amplificador para las configuraciones mas comunes.

Cableado sencillo

Si cada alluque tiene mas de un par de terminales de convexión, uiclicas las terminales dnominadas LF o Baja Frecencia' en sus alveos.

Conceite la terminal positivo de la concion del allavoz, pero de amplificador (com la ciquita RH ) a la terminal positivo de su allavoz pero. De marca similar, conceite la terminal negativo, pero de la corriencia del allavoz pero ena amplificator (equecutada como R) a la terminal negativo se su allavoz. Repita el proceso para el atavoz izquierdo, usinga las terminates ciquctadas como L y L encl amplificador.

ADVERTENCA: Si sus allavoces son compatibles con el cabledo得多, estard disponible una tira de material conductivo que conectaras las terminales de baja fecundia (LF) a las terminales de alta fecundia (HF); este componente NO DEBE REMOVERSE en unsystema de cabledo sencillo.

ARCAM SA10 - Cableado sencillo - 1

Notas sobre la realizacion de conexiones de altovoces

No realise las conexiones a amplificador whilst lo tengo encyclopedico. I recommendamos que tenge la amplificadora Completely disconnectar de la red electrónica antes de empeñar.
Antes de encender sui amplificador(s) por primarye vez despues de connectar(s) a los ativos, comuebe minuciosamente todas las conexiones. Ceridénese de que los cables si alarmes sin aslamento (pelados) no se tocen entre si, ni a la carca de del amplíctor (ya que podir en general cortocircuito), y queiene correctado elpositivo (+) al posito y el negativo (-) al negativo. No ovidere comprobear cabledo tanto del amplíctor como del altevaz.
1. Desues de l'excuser las correspounds eniciere el amplificador, seleccione una serial de enestria y bajo la volumen gradualmente hasta el muel de escauch desadcado.
L. Si no está seguido de como de巳ecenca su系統,pongase en contacto con su distribuidor Arcam quien estaran compensado de poder ayude.

Biamplificación

la biamplificacion es la separacion de la amplificacion de las series de batas y altas frequencies en dos amplificaciones.

La amplifaciation nécessita utilizar dos amplificadores por canal. Normalmeme, SA10/SA20 se usa para acunar los atalvocores de alta fecundia (agucos),¿micas que un segundo amplificador [como el Arcam P429] se usa para las fecundicas bajas (bajos).

Correcte el SAT10/SA20 a los aluvios como se indica para el cabialdo sencillo, con exception de que el SAT10/SA20 delsconneirarse a las terminales de aluvio denominadas HFoAlta FrecuenciaAcontinuation, conecte el amplifacior de potencia P429 a las terminales LF o Baja Frecuencia, como se mueira en el digramnia, también se restaufen un par do cables de Intercomenion de audio para connectar las salidas de preamplificacion del SAT10/SA20 a las entradas del amplificor de potencia del varquido amplificor.

ADVERTENCIA: DEBE REMOVERSE la tira de metal en los altavoces que conecta las terminales de bajo Frequencia (LF) a las terminales de alta Frequencia (HF). De no hacerlo provocar una averia en ambos amplificadores, que normalmente no estara cubierta por la garantia.

ARCAM SA10 - Biamplificación - 1

ARCAM SA10 - Biamplificación - 2

En este exemple, el P429 está configurado en modo puente. Consulte el manual de usuario del P429 para losDistinctos发展模式 de configuracion.

5-10

Controlremoto

ARCAM SA10 - Controlremoto - 1

El control remoto está preprogramado para usease con el amplificador SA10/SA20, asi como en reproductor de CD Arcam. La informacion en esta section solo aplica a la section AMP del control remoto.

Asequires de que las dos bárreas AAA suministradas estén instaladas antes de intentar usar el mando a distancia.

  1. Con el mando positional para hacia abajo, presione en las hendecuras antideslizantes de la tapa del compartmento de baterias y deslice la tapa para afeira.

  2. Inserte las dos baterias AAA (incluidas). Tenga cuidado de insertar las baterias en la direction correcta siguiendo las macras o y en el comartimiento de baterias

  3. Vueva a colocar la tapa destirrindo?a HS que se quede en su slot con un 'clit'.
    El control remoto requiere una linea de visión clara del panel frontal del SA10/SA20 para asegurar una operación confiable.

NOTA: El control remoto inclado está diseñado para ser compatible con el amplíficator integrado SA10/SA20, asi como el reproductor de CD Arcam. La sección singulare aplicía solo a la sección AMP del control remoto. Consulte el manual de usuario del CD para una descripción de la sección CD de la�性 of control remoto.

ARCAM SA10 - Controlremoto - 2

ARCAM SA10 - Controlremoto - 3
FS-11

Antes de comenzar...

  • menu de configuration能够让 ajuster various aspects del amplificador inegrodo SA10/SA20.

Acceso al modo de configuración

Para ingresar al modo de configuracion, orezione y manegna oprimido el boton MUTE del panel fronta por aproximadamente 3 segundos.

Elmenú de configuraciónPICUENE VAGAREPUSIONDOIbotones del panel frontal que corresponda à lafunción mostrada en la pentaile, como se indica bajo. Para�能ar una configuración, simplemente gira:lepería de controlla la izquierdo okeletala.

ARCAM SA10 - Navigación del menu de configuración - 1

INICIO Sale del menu y regresa a la pantalla irreal
ARRIBA Navega a la optación anterior del menu
ABAJO Navega a lasignificantopión de menu
IZQUIERDA Navega hacía la izquierdia o se mueve al Campo previo
DRECHA Navega hacía la derecha o se mueve al Camposignificant
ACEPTAR Guarda la configuración actual y se mueve alsignificantopión
REGRESAR Guarda la configuración actual y sale del menu

Configuración del sistema

System Settings

Display-Visualizador

Permittechangbarilloabapantaladelpanelfrontal Las configuracionesdisponiblessonTotalTenue y ApagadoLa configuracionpredeterminadaes Tenue.

Balance-Balance

Girle pcrilla de control de volumen del SA10/SA20 hacia la izquierda y derecha para mover i el balance del canal izquierdo y derecho, respectivamente. La configuracion por defection es 0.

Phones Ovr - Cancelacion por téléphone

Contra si las calidas de los altavoces se silenciar o no cuando se inserta un par de audifonos al conector PHONES en el parcl frontal. I aOPTION predeterminada as Apagado.

Timeout - Tiempo de espera

Esta optione le permite elegir el tiempo de inactividad antes de que la�性se entrie en un mofo de espora. Las options visibles son Apagado 30 minuies, 1,2 y 4 horas. La configuracion predeterminada es 30 mrutos.

PM Input - Entrada del modo de procesador

Especifica que extrada se usa en el modulo de procesador. Este modo peut asigrarse a una qualieur cnulada. En caso此案, el nivei do calidad del SA10/SA20 se establose a un nivel fio. La configuracion preteclinamada es Ninguno.

PM Volume - Volumen del modo de procesador

Especiala el nivel de volumen para la entrada del modo de procesador. El nivel de volumen predeterminado ca 30.

Filter-Filtrar

Especifique quehitro digital seusa enel DAC

C4 SDDP-C4 SDDP

Habilitla la detecion del Control 4.

PLL Width - PLL Ancho

Normal es la configuracion predeterminada y es apriopada para casi todas lasantas. Selecione WIDE sole: si experimenta ruido o caudas o la serial (muy的概率mente deantas de aita fluctuation, como decodificadores de TV por cable).

System Code - Código del Sistema

Cambia el codigol del systema IR al que response el SA10/SA20 (ya 16 o 19).El codigopredemindado es 16.

Note: El control remota incluido uniquamente es compatible con el已久的 del Sistema IR y no pueda cambiarse.

Version - Version

Muestra la version del software de la uridad.

System Update - Actualizacion del sistema

Estaopyrlepermiterealizarunaactualizationde software delsystema.

System Reset - Reinicio del sistema

Reestablee e SA10/SA20 a su configuracion predicterminada de fibratica

Configuración de red

Network Settings

Net Standby - Modo de espera de la red

Activa o desactiva el control de red del SA10/SA20,mastras la unidad este en modo de espera.La configuracion predeterminada es Apagado.

Note: Launidad alaún peut controlarse mediate comandos RS232, incluso cuando se desactivé en modo de espere a la red.

RS232 Standby - RS232 en espera

Activa o desacácia al control de RS237 del SA10/SA70 miernas la unidad está en modo de caspera. I configuración predeterminada es Apagado.

Network Setup - Configuración de la red

Puede configurar su SA10/SA20 para Obtener una direction IP automatistica al connectarse a su rec. Para alla, selezione DHCP Encendido y presion Acceptor.

Algunos proteocydicos requieren que ingrese una diriccion P fjo. Para olla, selecione DHCP Agapado y presione Aceptar. Utilize los botones de navigacion izquierdo y dericho para desplazarse entre los Campos y gire la perilla de control de volumen del SA10/SA20 para colocecer los values. Presione Aceptar para guardar la configuracion.

  • modulo de configuracion de red predeterminado de DHCP Encyclidido.

Network Info - Información de red

Muestra toda la Informacion relationada con la configuracion de red, de la siquiencia forma. Configuracion DHCP, direccion IP, direccion MAC y Nombre de red de la unidad.

Resolución de problemas

Problema Verificue lo作為
No hay sonidoEl amplificador SA10/SA20 está connectado correctamente y encendido Su fuente de audio está connectada correctamente, la entrada correcta se encuesta selectionada y no está silenciada El SA10/SA20 no está en modo de protección, como se describe a continuación
El sonido se certa inesperacamenteEl SA10/SA20SEO peut estar en modo de protección, dependiendo de la falla que se detecte. El LED del panel frontal indicará el tipo de falla, de accurate con la singular: listla AZUL PARPADEANTE: La temperature interna de la unidad alcalzó un nivel insequiro. Permitte que el SA10/SA20SEO enlilfe ROO PARPADEANTE: Amplificador SA10/SA20 detectó contacticullon en el alvialo. Si esco llicapi a pagar, inspeccion: todos los cables de atalvo y asegnésque que tinguno de los es止是他do. Este falla es muy comun cuando so ciastán usingando cables disnados para hacer las consoñaciones de atalvocios. NARANLA PARPADEANTE: El amplificador detectó una desviación de CD. Después de在哪quía falla descritaa anteriolement, el amplificador se apagar y se retarla al alimentación a los atalvocos. Para continual utilizing el SA10/SA20,debe eliminarse la falla y la unidad se debe apagar y volver a encenderte
La unidad response errátamente o no responds en absoluto al mando a distancia.Hay pilasuales en el mando a distancia. Se possible visualizar la ventana del panel delanterzo, yusted está apuntando el mando a distancia hacía相关政策. Consultato "Visualízador" en pagsa ES 8.
El visualizador del panel delantero está en blanco.El visualizador no se ha apaquado. Presión el boton DISP en el control romito. Consultato "Visualízador" en pagsa ES 8.
Zumbido en la entradaanaláqicaloslos cables estén hacer una buena connexion. Si es necessario, retirclc el cable del connector y conodctolo complementeotro vez (apague la corrliente antes de hacer este). Las consoxioncs dentro del connector del cable de la furme no esten rojas ni mal solididas. Si se origina el zumbidosole cuando un componente fuente en particular está connectado, verifiquere que un cable de anima o una conexión de antenna a esta fuente está alsaca a tierra. Contacte su contraintista de instalación
No pueda connectarse a una red por cableEl cable Ethernet que está usinge se encontrarconectaroodcorrectamente entre el SA10/SA20 y el equipo de red La red está configurada para dirección IP fja y usiedtiencel SA10/SA20 configurado para DHCP Encendidido. La red está configurada para DHCP y usiedtiene el SA10/SA20 configurado para usinge conred IP fja. Consulto "Conocacion de red" en pagsa ES-7 y "Configuracion de red" en pagsa ES-12

SA10 Especillasiones

Salida de potencia continua (0.5% THD), por canal
Ambos canales, 8Ω, 20Hz - 20kHz 50W
Ambos canales, 4Ω, a 1kHz/85W
Distortion armónica, 80% de potencia, 8Ω a 1 kHz0,003%
Entradas analágicas
Cartucho Phonico (MM):
Sensibilitad de entrada a 1kHz 5mV
Impedancia de entrada 47kΩ + 100pF
Respuesta defrequency (ref. curva RIAA) 20 Hz- 20 kHz - 1 dB
Relación deaf/ruido (A-wtd) 50 W, entrada de ref. 5 mV80dB
Margon de sobrccarga, ref. 5mV a 1kHz/21 dB
Entradas de linea:
Sensibility nominal 1V
Impedancia de entrada 10 kΩ
Entrada maxima 6 Vrms
Respuesta de frequency 20Hz - 20kHz ± 0,2dB
Relación deaf/ruido (A-wtd) 50 W, entrada de ref. 1V106dB
Entradas digitales
DAC FSS9016KOM
Respuesta defrequency 20 Hz - 20 kHz ± 0,05 dB
Distortion armónica total + Ruido 0,0007%
Relación deaf/ruido (A-wtd) 115dB
Frecuencias de mueestro compatiblesOpticas 32 kHz, 44.1 kHz, 48 kHz, 88.2 kHz, 96 kHz
Coaxial32 kHz, 44.1 kHz, 48 kHz, 88.2 kHz, 96 kHz, 175.4 kHz, 192 kHz
Protuncidía de bit15-bit - 24-bit
Salida del preamplificador
Nivel de salida nominal 630mV
Impedancia de salida730Ω
Salida para audifonos
Nivel de salida máximo en 600Ω5Wms
Impedancia de salida
Margen de carga16 Ω - 2 kΩ
General
Voitaje de la red clíscrica110-170V o 270-240V, 50-60Hz
Consumo máximo de energia350W
Dimensións An. x Al. x Pr. (incluyendo pips, Perkins de control y terminales de alvarez)433x87x310 mm
Peso (ncto)8.4kg
Peso (bruto)10.7kg
Accesorios incluidosCables principales Mando a distancia 2 baterías AAA

SA20 Especficaciones

Salida de potencia continua (0.5% THD), por canal
Ambos canales, 80, 20Hz - 20kHz 90W
Ambos canales, 4Ω, a 1kHz 150W
Distorsión armónica, 80% de potencia, 8Ω a 1 kHz0,003%
Entradas analágicas
Cartucho Phonó (WM):
Sensibilitad de entrada a 1kHz 5mV
Impedancia de entrada 47kΩ + 100pF
Respuesta de fecuencia (ref. curva RIAA) 20 Hz- 20 kHz ± 1 dB
Relación serial/ruido (A-wid): 50 W, entrada de ref. 5 mV80dB
Margon de sobrecarga, ref. 5mV a 1kHz 21 dB
Entradas de lines:
Sensibility nominal 1V
Impedancia de entrada 10 kΩ
Entrada maximal 6 Vrms
Respuesta de fecuencia 20Hz - 20kHz ± 0,2dB
Relación serial/ruido (A-wid): 50 W, entrada de ref. 1V106dB
Entradas digitales
IDAC =SS9038KOM
Respuesta de fecuencia 20 Hz - 20 kHz ± 3,05 dB
Distorsión armónica total + Ruido 0,0007%
Reación serial/ruido (A-wid): 11 5dB
Frecuencias de muestro compatiblesOpticas32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz, 88,2 kHz, 96 kHz
Coaxial32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz, 88,2 kHz, 96 kHz, 176,4 kHz, 192 kHz
Profundidad deoit16-bit - 24-bit
Salida del preamplificador
Nivel de salida nominal 630mV
Impedancia de salida730Ω
Salida para audifonos
Nivel de salida máximo en 600Ω5Vrms
Impedancia de salida
Margen de carga16 Ω - 2 kΩ
General
Voltaje de la red electrónica110-120V o 720-740V, 50-68Hz
Consumo máximo de energia500W
Dimensión An. x Al. x Pr. (incluyendo picos, perilla de control y terminales de altazo)433x87x323 mm
Peso (noto)9.2kg
Peso (bruto)11.1kg
Accesorios incluidosCables principalesMando a distancia2 bárterías AAA

Todos los values especificados son típicos a menos que se indique otra coisa. Arcam Tiene una的政治a de mayor continua de sus productos. Este referencia que los diseños y espécnicas esaintujos a Cambios sin previo Advice, E&OE.

Garantia Mundial

Fsto a esegua la represion de su unidad de forma gratulia, durante los cinco primeros años, postciones a la compaia, interim: y cuando ha sido designada a un distribuidor Arcam autorizzato. I distribuidor do Arcam es responsable de todo o service prestentario. I fabricante no se herece responsable de los defectos derivados o尤其是在 accidente; uso inaequanco, abuzo, desapate, asujue y yo represion meagre o no autormente, qu'puce acceptar la responsabilidad por daños o perdidas durante el transporte esta o durante la persona reissidiente en el marco de la garatoria.

La garantía cubre.

Piezas (excludendo discos duros), y costos de mano de obra por cinco años a partir de la Fecha de compra (ver abajo para tieminos y condidiones adiconiales). Despuas de cinco años, cesdede pagar tanto las piezas como los costos de mano de obra.

Los discos duros (de在哪quier tipo) estan cubiertos por esta garantia durante dos años o partir de la fecha de comprna. La garantia no cubre el reemplazo de la baterfa en ninguin momento.

La garantia no cubre los costos de transporte en ningún momento.

Reclamaciones en el marco de la garantia

Este equipo doit estar empaquetado en su embalaje original y ser的概率 a distribuidor al cui fue comprado. Debe ser envoado en un transporte ya oagado por un transporte de reconocido no por correto. No se accepts responsabilidad solvise la unidad misrañas que esca transportando al distribuidor o clients y por esco asconsejamos aegurar la unidad contra perdita o dares durantes el transporte.

Para mas detalles contacte a Arcam en arcam/support@harman.com.

Problems?

Sl si distribuidir de Arcam, es Incapaz en respondere a una dificultie respectado a este o a nitro producto Arcam, contacte la Servicio de Alegion en Cuestion de Arcam, en la direction anterior y hayarnos todo lo possible por ayutulare.

Registro en linea

Puede registrar su produit en lines en www.arcam.co.uk

PYKOBODCTBO

ARCAM|HDA

HHTERPAJIbHbI yCINJNTeJIb

RU

SA10/SA20

PnPBcTCTBne

Cnacn6o 3a OKa3aHHoe HAM DOBepne N IO3dpabnem...

c nokyo Hiterpano yocatarena Arcam SA10/SA20.

KOMAHAR 1Aeam 3aHmEeN HIOOeONHOHIOH OIOHTOHN BACOOI KOHCTAE BON 1TAPADETN. HEMPERBHLY CYNKNTEL SA/05A20 - HOEBLIUE YCPOCTAOB Hauae Bonso, ydoctoeHHo PAMINHnHnHnHnHnHnHnHnHnHnHnHnHnHnHnHnHnHnHnHnHnHnHnHnHnHnHnHnHnHnHnHnHnHnHnHnHnHnHnHnHnHnHnHnHnHnHnHnHnHnH nOHIOI HOMO KOMAHAR Aarim banyh cno houc HIOOeONHOHIO HIOOeONHOHIO HIOOeONHOHIO HIOOeONHOHIO HIOOeONHOHIO HIOOeONHOHIO HIOOeONHOHIO HIOOeONHOHIO HIOOeONHOHIO HIOOeONHOHIO HIOOeONHOHIO HIOOeONHOHIO HIOOeONHOHIO HIOO eONHO HIOOeONHO HIOOeONHO HIOOeONHO HIOOeONHO HIOOeONHO HIOOeONHO HIOOeONHO HIOOeONHO HIOOeONHO HIOOeONHO HIOOeONHO HIOOeONHO HIOOeONHO HIOOeONHO HIOOeONHO HIOOeONHO HIOOeONHO HOOEONHO HOOEONHO HOOEONHO HOOEONHO HOOEONHO HOOEONHO HOOEONHO HOOEONHO HOOEONHO HOOEONHO HOOEONHO HOOEONHO HOOEONHO HOOEONHO HOOEONHO HOOEONHO HOOEONHO HOOEONHO HOOEONHO HOOEONHO HOO

B 100 pykOyRbH Bn Hauyre HcHyynn noc ycnrnoBBn HcHcyoHH SA10/SA70, a Taae HcFpOaayn o cyo CycpaCtchocBaHnn OyKmBn. BmOnCn HnHcccooyuHn BacDgU, BocHcyoBaaBnKn OanepnEbn paoonooN bHm Cnepyou

Mn Haujewc, 010 Haujewc, yHaujewc, 010 Haujewc, 010 Haujewc, 010 Haujewc, 010 Haujewc, 010 Haujewc, 010 Haujewc, 010 Haujewc, 010 Haujewc, 010 Haujewc, 010 Haujewc, 010Haujewc, 010Haujewc, 010Haujewc, 010Haujewc, 010Haujewc, 010Haujewc, 010Haujewc, 010Haujewc, 010Haujewc, 010Haujewc, 010 Haujewc, 010 Haujewc, 010 Haujewc, 010 Haujewc, 010 Haujewc, 010 Haujewc, 010 Haujewc, 010 Haujewc, 010 Haujewc, 01

Komahda cneunannctob no pa3pa60tke SA10/SA20

ToprobMapKa:ARCAM

Ha3haueHne TOBapa: Ycunntenb 3ByKOBOY qACTOTbl

M3roTOBtEnb: XapMaH INHTepHeuHn INHaCTpn3 INKOpnopeTep, CUSA, 06901 KOHHeKTKkyT, r.CTmΦopd,

ATNaHTnK CtpuT 400,oΦnC 1500

CtpaHnponcxoxdeHHKtai

Mmnpert B Poccuo: OOO "XAPMAH PYC CuAa3c, Poocn, 127018, rMockBa, yn. DmHueB, a.12, K

TapaANTHnHbI nepnoA:5 net

HnΦopMaun o cepBncbix cHTpax: http://harman.club/servicecenters/arcam Ten.+7-800-700-0467

CpOK cnyykbbl:5net

Tobap ceptnphiunpoBaH

Дага npor3BCTBa: Дага ntrOTOBENHyTcPOrBbAToIpRcTeHnTOIpyBm 6yKBENHMb063HauHEMH3 BTOP4 TpyBnI CBMBOOB CepriHOBo HOMePAIaNDE, cIyDyouxNoc pa3 PdEHNHTHOH 3haka = -K. KdoPApBa KaooTBeTByetnpAky6yB aTHNtCKoFo anFaBAta, HauHnaC rHaBpaB 2010 roda: 000000- MY000000, rpeM-MeCHuIpnO3BcO3BaTBA(A - RHaBpaB, B - FepeBaN, C - Maprt N t.D.) nY - RoI npO3BcTBe (A - 2010, B - 2011, C - 2012 vT.d.).

NcnoIy38y TcyPOCTOBTO TNO NpMOYNAHMAHHEHBO CBOBETDBCnR CnpOCTADENHOHNMHTCPKUME. HeNtBaTcebCMACOTENTBO BCXPBbATB KOpNc TOBAPaO UOCYEETBNTBE PMOHOT.B CNYae BocApKHeHHAR HNEOATCBOH NnDEFkOB, OoPAaAIEe3 Ta rapAHNTbHM BOCBTBCTBN C yka3aHBOH BYPOKOBCTBE NOIb30BeTBAH HFOPMAUH.CpOKrOHOCTHO He ORpaHIN PnR cO6bnIOHeYN CynOBH XpAHENHO. IoxaANyCTA, YteYTHNNPATEy TcyPOCTOBCAuNTNHOHNMMK AKKMYJTOPAOPAMB MBECTC C 6BtOBMbIM OTXQDMN. IBaERAE Bo3OENCTBcXKTPEMaBHbTNEMTEHPATy, BNAt, CNBbNxMAGTNTHBXNONE. YcPOCTOBnTPOpeNaHAAHDO ENaPobToB B XBXNIOHXAC

ARCAM SA10 - Komahda cneunannctob no pa3pa60tke SA10/SA20 - 1

Copepkanme

PpmbetCTBne

RU-2

0630p

RU-4

YCTaHOBka yCtpoiCTBa RU-4

Abila individuaciones Control 4

Índice Haga clic en un título para acceder a él
Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : ARCAM

Modelo : SA10

Categoría : Recepteur