ARCAM SA10 - Empfänger

SA10 - Empfänger ARCAM - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts SA10 ARCAM als PDF.

📄 152 Seiten Deutsch DE 💬 KI-Frage
Notice ARCAM SA10 - page 38
Handbuch-Assistent
Unterstützt von ChatGPT
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : ARCAM

Modell : SA10

Kategorie : Empfänger

Laden Sie die Anleitung für Ihr Empfänger kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch SA10 - ARCAM und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. SA10 von der Marke ARCAM.

BEDIENUNGSANLEITUNG SA10 ARCAM

SA10/SA20 DEDE-2 Willkommen Vielen Dank und herzlichen Glückwunsch....... für den Kauf Ihres integrierten Verstärkers SA10/SA20 von Arcam. Arcam stellt seit über 3 Jahrzehnten spezielle Audioprodukte der höchsten Qualität her, und der neue integrierte Verstärker SA10/SA20 ist das neueste Gerät in einer langen Reihe preisgekrönter HiFi-Geräte. Das Design der HDA Reihe baut auf den Erfahrungswerten von Arcam als einem der angesehensten Audiounternehmen Großbritanniens auf – das Resultat: Die bisher leistungsfähigsten Stereoverstärker von Arcam. Sie wurden konzipiert und gebaut, um Ihnen über viele Jahre Hörgenuss zu bereiten. Dieses Handbuch bietet eine detaillierte Anleitung zur Installation und Bedienung des SA10/SA20, einschließlich Informationen zu den erweiterten Funktionen des Gerätes. Das Inhaltsverzeichnis auf dieser Seite zeigt Ihnen, welche Abschnitte von besonderem Interesse für Sie sind. Wir hoffen, dass Ihnen Ihr Produkt viele Jahre lang Freude bereiten wird. Im unwahrscheinlichen Fall eines Produktfehlers bzw. wenn Sie Interesse an zusätzlichen Informationen über Arcam Produkte haben, steht Ihnen unser Händlernetz gerne zur Verfügung. Weitere Informationen finden Sie auch auf der Website von Arcam unter www.arcam.co.uk. Ihr SA10/SA20-EntwicklungsteamDE-3

Willkommen DE-2 Übersicht DE-4 Gerät aufstellen DE-4 Netzanschluss DE-4 Verbindungskabel DE-4 Anschlüsse und Bedienelemente auf der Frontblende DE-5 Anschlüsse und Bedienelemente auf der Rückseite DE-6 Netzwerkverbindung DE-7 RS232-Verbindung DE-7 USB-Verbindung DE-7 Inbetriebnahme DE-8 Einschalten DE-8 Setup-Menü DE-8 Automatischer Standby-Modus DE-8 Display DE-8 Auswahl einer Audioquelle DE-8 Digitale Audioeingänge DE-8 Analoge Audio-Eingänge DE-8 Vorverstärkerausgang DE-8 Einstellen der Balance DE-8 Wiedergabe DE-8 Inhalt Lautsprecher DE-9 Einzelverkabelung DE-9 Zwei-Verstärker-System DE-10 Fernbedienung DE-11 Setup-Menü DE-12 Bevor Sie beginnen... DE-12 Systemeinstellungen DE-12 Netzwerkeinstellungen DE-12 Störungserkennung DE-13 SA10 Technische Daten DE-14 SA20 Technische Daten DE-15 Weltweite Garantie DE-16DE-4 Übersicht INTEGRATED AMPLIFIER

POWERSATAVBDCDPVRSTBMUTE AUX PHONOAUX

PHONES Der SA10/SA20-Verstärker von Arcam Der integrierte Verstärker SA10/SA20 von Arcam bietet erstklassige Klangqualität für die bestmögliche Wiedergabe Ihrer Musik. Basierend auf den langjährigen Erfahrungswerten im Bereich Verstärkerdesign bei Arcam, nutzt dieses Produkt Komponenten höchster Qualität und das beste Konstruktionsverfahren. Das Ergebnis ist ein Produkt, das Ihnen über viele Jahre Musikgenuss und zuverlässigen Betrieb bieten wird. Der SA10/SA20 ist mit einem einzigartigen Leistungsniveau gebaut worden, der Ihre Musik wahrhaftig zum Leben erweckt. Gerät aufstellen Stellen Sie den Verstärker auf einer ebenen, festen Oberfläche auf. Achten Sie darauf, dass das Gerät keinem direkten Sonnenlicht oder Wärme- bzw. Feuchtigkeitsquellen ausgesetzt ist. Stellen Sie den SA10/SA20 nicht auf einen Leistungsverstärker oder eine andere Wärmequelle. Stellen Sie den Verstärker nicht in ein geschlossenes Bücherregal oder einen Schrank, es sei denn, es ist für ausreichende Belüftung gesorgt. Der SA10/SA20 wird bei Normalbetrieb warm. Stellen Sie kein anderes Gerät oder einen Gegenstand auf den Verstärker, da dies die Luftzirkulation um den Kühlkörper behindern kann, und der Verstärker dadurch überhitzt. (Ein auf dem Verstärker abgestelltes Gerät würde ebenfalls überhitzen.) Vergewissern Sie sich, dass sich vor dem Fernbedienungsempfänger rechts auf der Frontblende keine Gegenstände befinden, da dies die Funktion der Fernbedienung beeinträchtigen würde. Stellen Sie keinen Plattenspieler auf dieses Gerät. Plattenspieler reagieren sehr empfindlich auf das von Netzteilen erzeugte Rauschen, das als Hintergrundbrummen zu hören ist, wenn sich der Plattenspieler zu dicht am Gerät befindet. Die normale Funktion des Geräts kann durch starke elektromagnetische Interferenzen gestört werden. Setzen Sie in diesem Fall einfach das Gerät mit der Ein-/Austaste zurück oder stellen Sie es an einen anderen Standort auf. Netzanschluss Der Verstärker wird mit einem Netzkabel mit vergossenem Netzstecker geliefert. Überprüfen Sie, dass das mitgelieferte Kabel mit Ihrem Anschluss kompatibel ist – falls Sie ein neues Netzkabel benötigen, wenden Sie sich bitte an Ihren Arcam-Händler. Falls Ihre Netzanschlussspannung oder das Netzkabel nicht übereinstimmen, wenden Sie sich bitte sofort an Ihren Arcam-Händler. Stecken Sie den IEC-Stecker des Netzkabels in die Netzbuchse auf der Rückseite des Verstärkers, so dass dieser fest sitzt. Stecken Sie den Stecker des anderen Kabelendes in eine Steckdose und schalten Sie diese ein. Verbindungskabel Wir empfehlen den Einsatz hochwertiger abgeschirmter Kabel, die für diese spezielle Anwendung entwickelt wurden. Andere Kabel verfügen über andere Impedanzen, die die Leistung Ihres Systems verringern (verwenden Sie z.B. keine für Video vorgesehenen Kabel zur Übertragung von Audiosignalen). Alle Kabel sollten so kurz wie möglich gehalten werden. Bei der Verkabelung der Geräte sollten Sie darauf achten, dass das Netzkabel so weit wie möglich von den Audiokabeln entfernt ist. Andernfalls kann es zu unerwünschtem Rauschen in den Audiosignalen kommen.DE-5

Anschlüsse und Bedienelemente auf der Frontblende INTEGRATED AMPLIFIER

POWERSATAVBDCDPVRSTBMUTE AUX PHONOAUX

PHONES LAUTSTÄRKEREGELUNG Siehe „Lautstärkeeinstellung“ auf Seite DE-8. KOPFHÖRER 3,5-mm-Stereo-Miniklinkenbuchse für den Anschluss von Kopfhörern. Siehe „Wiedergabe über Kopfhörer“ auf Seite DE-8. STUMMSCHALTUNG Stummschaltung des SA10/SA20-Audioausgangs ein/aus. Siehe „Ausgabe stumm schalten“ auf Seite DE-8. HINWEIS: Diese Taste ruft auch das Setup-Menü auf. Siehe „Aufrufen des Setup-Modus“ auf Seite DE-12. AUX-EINGANG Analoge 3,5-mm-Stereo- Miniklinkenbuchse zum Anschluss einer externen Analogquelle. Siehe „Analoge Audio-Eingänge“ auf Seite DE-8. EINGANGSAUSWAHL Siehe „Auswahl einer Audioquelle“ auf Seite DE-8. BETRIEBSANZEIGE UND NETZSCHALTER Siehe „Einschalten“ auf Seite DE-8.DE-6 Anschlüsse und Bedienelemente auf der Rückseite POWER INLET110-120V/220-240V ~ 50/60HzSUPPLYVOLTAGESWITCH POSITIONS115 = 110 - 120V ~230 = 220 - 240V ~RS232NET USB5V 100mA SAT

NETZEINGANG Schließen Sie hier das entsprechende Netzkabel an. USB Diese USB-Buchse wird nur für Softwareaktualisierungen verwendet. Siehe „USB-Verbindung“ auf Seite DE-7. SPANNUNGSAUSWAHL Vergewissern Sie sich, dass die gewählte Spannung mit der örtlichen Spannungsversorgung übereinstimmt. VORVERSTÄRKERAUSGANG Vorverstärkerausgang für den Einsatz in einem Zwei-Verstärker-System. Siehe „Vorverstärkerausgang“ auf Seite DE-8. PHONO MASSEVERBINDUNG Anschluss Ihrer Plattenspieler-Erdung, falls benötigt. Bitte beachten Sie, dass dieser Anschluss nicht als Schutzerde verwendet werden darf.

DIGITALE AUDIOEINGÄNGE

Optische und koaxiale Digital-Audio-Anschlüsse Siehe „Digitale Audioeingänge“ auf Seite DE-8.

ANALOGE AUDIO-EINGÄNGE

Phono (MM)- und Line-Pegel-Audioeingänge Siehe „Phono-Eingang“ auf Seite DE-8 und „Analoge Audio-Eingänge“ auf Seite DE-8 NETZWERK Verbinden Sie diesen Anschluss über ein Ethernet-Patchkabel mit einem Anschluss Ihres Netzwerk-Routers. Siehe „Netzwerkverbindung“ auf Seite DE-7. RS232 Mit diesem Anschluss ist die Fernsteuerung mittels eines Hausautomationssystems von einem Drittanbieter oder Computer möglich. Siehe „RS232-Verbindung“ auf Seite DE-7. LAUTSPRECHERKLEMMEN Siehe „Lautsprecher“ auf Seite DE-9. SA10 SA20 POWER INLET110-120V/220-240V ~ 50/60HzXXkW MAXSUPPLYVOLTAGESWITCH POSITIONS115 = 110 - 120V ~230 = 220 - 240V ~

DIGITAL INANALOGUE INPHONO(MM) Lesen Sie die Abschnitte „Gerät aufstellen“, „Netzanschluss“ und „Verbindungskabel“ auf Seite DE-4, bevor Sie Ihren SA10/SA20-Verstärker anschließen!DE-7

Netzwerkverbindung Der SA10/SA20 kann mit einem lokalen Netzwerk verbunden werden, sodass er aus der Ferne gesteuert und überwacht werden kann. Bitte beachten Sie für weitere Informationen das Dokument zur Steuerung unter www.arcam.co.uk. RS232-Verbindung Der RS232-Eingang ist für eine optionale Verbindung mit einem Hausautomationssystem oder mit einem Computer gedacht. Verschiedene Drittanbieter- Systeme bieten eine raffinierte Steuerung all Ihrer Unterhaltungsgeräte. Wenden Sie sich für weitere Informationen an Ihren Händler oder Installateur. Die technischen Einzelheiten des Fernsteuerungsprotokolls sind auf Anfrage bei Arcam unter support@arcam.co.uk erhältlich. USB-Verbindung Der USB-Anschluss wird nur für Softwareaktualisierungen verwendet. Besuchen Sie für die neueste Software sowie weitere Informationen www.arcam.uk. POWER INLET110-120V/220-240V ~ 50/60HzSUPPLYVOLTAGESWITCH POSITIONS115 = 110 - 120V ~230 = 220 - 240V ~RS232NET USB5V 100mA SAT

R L CLASS 2 WIRING DIGITAL IN ANALOGUE INPHONO(MM) NET RS232 1 2 3 4NET Netzwerk-Router Heimautomationssteuerung HeimautomationssteuerungDE-8 Inbetriebnahme Einschalten Mit der Taste POWER wird das Gerät ein oder ausgeschaltet. Die Status-LED zeigt den Status des Verstärkers an: Sie wechselt von Rot über Orange nach Weiß, wenn das Gerät mit einer Steckdose verbunden und es eingeschaltet wurde. Setup-Menü Das SA10/SA20-Setup-Menü ermöglicht die Anpassung bestimmter Funktionen des Verstärkers. Details dazu finden Sie unter „Setup-Menü“ auf Seite DE-12. Automatischer Standby-Modus Um internationale Vorschriften für Konsumgüter einzuhalten, wurde dieses Gerät so entworfen, dass es einen stromsparenden Standby-Modus aufruft, wenn für einen längeren Zeitraum keine Bedienung durch den Benutzer erfolgt und kein Audiosignal erkannt wurde. Das Gerät kann entweder durch Drehen des Lautstärkereglers auf der Frontblende in eine beliebige Richtung oder durch Drücken der Taste auf der Fernbedienung aus dem Standby-Modus aufgeweckt werden. Die verfügbaren Werte gehen in Halbstundenschritten von „AUS“ bis 4 Stunden. Hinweis: Wenn der Standby-Timeout auf „AUS“ eingestellt ist, wird die Standby-Funktion deaktiviert. Display Drücken Sie die Taste DISP auf der Fernbedienung, um die Helligkeit des Displays auf der Frontblende einzustellen. Die Helligkeit kann auf „VOLL“, „DIM“ oder „AUS“ eingestellt werden. Wird der SA10/SA20 mit der eingestellten Displayhelligkeit auf „AUS“ ausgeschaltet, wechselt das Display kurz zu voller Helligkeit und schaltet sich aus, wenn das Gerät wieder eingeschaltet wird. Phono-Eingang Der SA10/SA20 bietet eine Vorverstärkungsstufe für die niedrige Spannung des Ausgangssignals von einem beweglichen magnetischen Tonabnehmer (Moving- Magnet). Die Spezifikationen des PHONO-Eingangs sind in „SA10 Technische Daten“ auf Seite DE-14 und „SA20 Technische Daten“ auf Seite DE-15 angegeben. ACHTUNG: NIEMALS eine Standard-Line-Signalquelle über diesen Eingang wiedergeben. Dies würde durch die zusätzliche Verstärkung zu schweren Schäden an Ihrem Verstärker und Lautsprechern führen und wäre nicht durch die Garantie abgedeckt. Auswahl einer Audioquelle Audioquellen können entweder auf der Frontblende oder auf der Fernbedienung ausgewählt werden, indem Sie die gewünschte Taste mit der Bezeichnung AUX, PHONO, STB, PVR, CD, BD, AV oder SAT drücken. In jedem Fall wird die Quelle über die Eingänge mit den entsprechenden Namen ausgewählt. Hinweis: Die Tasten STB, PVR, CD, BD und AV können auch zum Navigieren im Setup-Menü des SA10/SA20 verwendet werden, wie in „Navigieren im Setup-Menü“ auf Seite DE-12 beschrieben. Digitale Audioeingänge Der SA10/SA20 verfügt über zwei koaxiale und einen optischen Digital-Eingang, der an den jeweiligen Digital-Audioausgang Ihrer Quellgeräte angeschlossen werden kann. Obwohl für die Eingänge für bestimmte Geräte beschriftet sind, können an sie beliebige Geräte mit einem koaxialen oder optischen Digital-Ausgang angeschlossen werden. BD Anschluss des koaxialen Digital-Ausgangs eines Blu-ray- oder DVD-Players. AV Anschluss des koaxialen Digital- Ausgangs herkömmlicher audiovisueller Geräte, wie einem VCR, Fernseher oder Satellitenempfänger. SAT Anschluss der optischen Digital-Ausgänge eines Satelliten-TV-Receivers oder einer Kabel-TV-Box. HINWEIS: Der SA10/SA20 unterstützt nur einen 2-kanaligen PCM-Audioeingang. Analoge Audio-Eingänge Obwohl für die Eingänge für bestimmte Geräte beschriftet sind, verfügen alle über dieselben Eigenschaften und können allesamt mit jedem Gerät mit Line-Pegel verwendet werden. Der PHONO (MM)- Eingang ist ausgenommen. Siehe „SA10 Technische Daten“ auf Seite DE-14 und „SA20 Technische Daten“ auf Seite DE-15. AUX Dabei handelt es sich um eine analoge 3,5-mm-Eingangsbuchse auf der Frontblende zum Anschluss von Geräten wie MP3-Playern. Zum Anschluss eines MP3-Players (oder eines anderen tragbaren Audiogeräts) benötigen Sie ein 3,5 mm nach 3,5 mm Kabel (nicht mitgeliefert), das mit dem AUX-Eingang und dem Kopfhörerausgang des Players verbunden wird. STB Anschluss der analogen Ausgänge einer Settop-Box. PVR Anschluss der analogen Ausgänge eines Personal Video Recorders oder ähnlichen Geräts. CD Zur Verwendung mit analogen Audioausgängen eines CD- Players vorgesehen. Vorverstärkerausgang Um den SA10/SA20 als dezidierten Vorverstärker oder als Teil eines Zwei-Verstärker-Systems zu verwenden, verbinden Sie die Buchsen PRE OUT mit den Eingangsbuchsen Ihres Verstärkers. Für Einzelheiten zum Anschluss siehe „Anschlüsse und Bedienelemente auf der Rückseite“ auf Seite DE-6 und für die Ausgangsspezifikationen siehe „SA10 Technische Daten“ auf Seite DE-14 und „SA20 Technische Daten“ auf Seite DE-15. Einstellen der Balance Mit der Balance-Einstellung können Sie die Lautstärke der Kanäle (links oder rechts) im Verhältnis zueinander anpassen. Durch eine Abänderung der Balance können Sie gegebenenfalls das Stereo-Klangbild für eine nicht zentral positionierte Hörposition wiederherstellen. Drücken Sie zum Einstellen der Balance die Taste BAL oder BAL auf der Fernbedienung. Damit können Sie die Balance des linken bzw. rechten Kanals ändern. Wiedergabe Lautstärkeeinstellung Passen Sie die Lautstärke mit dem Lautstärkeregler (oder den Tasten auf der Fernbedienung) an. Drehen Sie den Regler zum Erhöhen der Lautstärke im Uhrzeigersinn und zum Verringern gegen den Uhrzeigersinn. Wiedergabe über Kopfhörer Der mit einer 3,5-mm-Stereo-Klinkenbuchse ausgestattete Kopfhörereingang (PHONES) ist für Kopfhörer mit einer Impedanz zwischen 16 Ω und 2 kΩ geeignet. Die Vorverstärker-Ausgänge und Lautsprecher werden stumm geschaltet, wenn der Kopfhörer eingesteckt wird. Das Display auf der Vorderseite zeigt „Kopfhörer“ an. Der Kopfhörerausgang ist stets aktiv, sofern der Verstärker nicht stumm geschaltet wurde. Ausgabe stumm schalten Der Ausgabe des SA10/SA20 kann durch Drücken der Taste MUTE auf der Frontblende oder auf der Fernbedienung stumm geschaltet werden. Wenn das Gerät stumm geschaltet ist, wechselt die Betriebsanzeige auf dem Bedienfeld zu Orange und das Display zeigt statt der Lautstärke „Stumm“ an. Um die Stummschaltung aufzuheben, drücken Sie die Taste MUTE ein zweites Mal oder stellen Sie die Lautstärke ein (entweder, indem Sie den Lautstärkeregler drehen oder die Tasten für die Lautstärkeregelung auf der Fernbedienung drücken). Prozessor-Modus Der Prozessor-Modus kann jedem Eingang zugewiesen werden. In diesem Modus ist der SA10/SA20 auf einen festen Pegel eingestellt. Sie finden weitere Einzelheiten unter „PM Input - Prozessormodus Eingang“ auf Seite DE-12, wie Sie festlegen können, welcher Eingang im Prozessor-Modus verwendet werden soll. Schlagen Sie zur Einstellung des gewünschten festen Lautstärkepegels unter „PM Volume - Prozessormodus Lautstärke“ auf Seite DE-12 nach.DE-9

Lautsprecher Lautsprecher anschließen Es gibt viele verschiedene Möglichkeiten für den Anschluss von Lautsprechern an Ihren SA10/SA20-Verstärker. Der folgende Abschnitt beschreibt den Anschluss und die Konfiguration der Lautsprecher und des Verstärkers für die gängigsten Konfigurationen. Einzelverkabelung Falls jeder Lautsprecher über mehr als ein Anschlussklemmenpaar verfügt, verwenden Sie die Klemmen mit der Bezeichnung „LF“ oder „Niedrigfrequenz“ an Ihren Lautsprechern. Verbinden Sie die positive Klemme des rechten Lautsprecheranschlusses am Verstärker (mit R+ markiert) mit der positiven Klemme am rechten Lautsprecher. Verbinden Sie die negative Klemme des rechten Lautsprecheranschlusses am Verstärker (mit R- markiert) mit der negativen Klemme am Lautsprecher. Wiederholen Sie den Vorgang für den linken Lautsprecher unter Verwendung der Klemmen am Verstärker mit der Bezeichnung L+ und L-. ACHTUNG: Falls Ihre Lautsprecher die Doppelverkabelung unterstützen, bendet sich ein leitender Metallstreifen an den Lautsprechern, der die Niederfrequenzklemmen (LF) mit den Hochfrequenzklemmen (HF) verbindet. Bei einem System mit Einzelverkabelung DARF dieser NICHT ENTFERNT werden. POWER INLET110-120V/220-240V ~ 50/60HzSUPPLYVOLTAGESWITCH POSITIONS115 = 110 - 120V ~230 = 220 - 240V ~

R L SA10 Hinweise zum Lautsprecheranschluss Stellen Sie keine Verbindungen mit einem Verstärker her, wenn dieser eingeschaltet ist. Es ist ratsam, dass Ihr Verstärker vollständig vom Netz getrennt ist, bevor Sie beginnen. Bevor Sie nach Anschluss der Lautsprecher Ihren Verstärker zum ersten Mal einschalten, überprüfen Sie bitte gründlich alle Verbindungen. Stellen Sie sicher, dass freiliegende Drähte oder Kabel weder einander noch das Verstärkergehäuse berühren (dadurch kann es zu Kurzschlüssen kommen) und dass Sie positiv (+) mit positiv und negativ (–) mit negativ verbunden haben. Überprüfen Sie die Verkabelung des Verstärkers und der Lautsprecher. Nach dem Herstellen der Verbindungen: Schalten Sie den Verstärker ein, wählen Sie eine Signalquelle aus und erhöhen Sie behutsam die Lautstärke bis zum gewünschten Pegel. Falls Sie sich unsicher sind, wie Sie Ihr System verbinden sollen, wenden Sie sich an Ihren Arcam-Händler, der Ihnen gerne behilflich sein wird.DE-10 Zwei-Verstärker-System Bei Zwei-Verstärker-Systemen wird die Verstärkung von Nieder- und Hochfrequenzsignalen über zwei Verstärker getrennt. Ein Zwei-Verstärker-System setzt zwei Verstärker pro Kanal voraus. Üblicherweise wird der SA10/SA20 zur Versorgung der Hochfrequenzlautsprecher (Höhen) verwendet, während ein zweiter Verstärker (wie der Arcam P429) die Niederfrequenzen (Bass) versorgt. Verbinden Sie den SA10/SA20 entsprechend der Beschreibung für die Einzelverkabelung mit den Lautsprechern, mit dem Unterschied, dass der SA10/SA20 mit den Lautsprecherklemmen mit der Bezeichnung „HF“ oder „Hohe Frequenz“ verbunden werden muss. Als Nächstes schließen Sie die P429- Endstufe an die Klemmen „LF“ oder „Niederfrequenz“ an, wie in der Abbildung dargestellt. Sie benötigen ein Paar Audio-Verbindungskabel, um die Vorverstärker- Ausgänge des SA10/SA20 mit den Leistungsverstärker- Eingängen des zweiten Verstärkers zu verbinden. ACHTUNG: Der Metallstreifen an den Lautsprechern, der die Niederfrequenzklemmen (LF) mit den Klemmen für hohe Frequenz (HF) verbindet, MUSS ENTFERNT WERDEN. Andernfalls werden beide Verstärker beschädigt, was üblicherweise nicht unter die Garantie fällt. POWER INLET110-120V/220-240V ~ 50/60HzSUPPLYVOLTAGESWITCH POSITIONS115 = 110 - 120V ~230 = 220 - 240V ~

IN4 OUT4 IN3 OUT3 IN2 OUT2 IN1 OUT1 5V 100mA USB CH4 CH3 CH2 CH1 P429 Entfernen Sie die Metallstreifen Entfernen Sie die Metallstreifen In diesem Beispiel wurde der P429 im Brückenmodus konguriert. Schlagen Sie im Benutzerhandbuch des P429 für verschiedene Kongurationsmodi nach.DE-11

AMP INFO Die Fernbedienung ist für den Gebrauch mit dem SA10/SA20-Verstärker und auch einem Arcam CD- Player vorprogrammiert. Die Informationen in diesem Abschnitt beziehen sich nur auf den Abschnitt AMP der Fernbedienung. Achten Sie darauf, dass die zwei mitgelieferten AAA-Batterien eingelegt wurden, bevor Sie die Fernbedienung benutzen.

1. Halten Sie die Vorderseite der Fernbedienung

nach unten, drücken Sie auf die Vertiefungen der Batteriefachabdeckung gegen Rutschen und schieben Sie die Abdeckung herunter. Schaltet zwischen Standby- und Betriebs- Modus um Geht zyklisch durch die Helligkeitsoptionen des Displays auf der Frontblende Aktiviert und deaktiviert die Stummschaltfunktion des Verstärkers Erhöht/Verringert die Lautstärke des Verstärkers. BAL Stellt die Balance des linken Kanals ein BAL Stellt die Balance des rechten Kanals ein PHONO Wählt den PHONO (MM)-Eingang

Wählt den analogen CD-Digitaleingang

Wählt den koaxialen BD-Digitaleingang SAT Wählt den optischen SAT-Digitaleingang PVR Wählt den analogen PVR-Eingang

Wählt den koaxialen AV-Eingang AUX Wählt die analoge 3,5-mm-Eingangsbuchse (auf der Frontblende) STB Wählt den analogen STB-Eingang HINWEIS: Die mitgelieferte Fernbedienung ist so konzipiert, dass sie sowohl den SA10/SA20 integrierten Verstärker sowie einen Arcam CD-Player unterstützt. Der folgende Abschnitt bezieht sich nur auf den Abschnitt AMP der Fernbedienung. Siehe CD-Benutzerhandbuch für die Beschreibung im Abschnitt CD der Fernbedienung.

2. Setzen Sie die zwei mitgelieferten „AAA“-Batterien

entsprechend den Markierungen „+“ und „-“ im Batteriefach ein.

3. Schieben Sie den Deckel wieder auf das Batteriefach

und lassen Sie ihn mit einem Klick einrasten. Für einen reibungslosen Betrieb muss zwischen der Fernbedienung und der Frontblende des SA10/SA20 eine direkte Sichtverbindung bestehen.DE-12 Setup-Menü Bevor Sie beginnen... Mit dem Setup-Menü können Sie verschiedene Einstellungen des SA10/SA20 integrierten Verstärkers konfigurieren. Aufrufen des Setup-Modus Halten Sie zum Aufrufen des Setup-Menüs die Taste MUTE auf der Frontblende ca. 3 Sekunden lang gedrückt. Navigieren im Setup-Menü Sie können im Setup-Menü durch Drücken der Tasten auf der Frontblende navigierten, die der Funktion auf dem Display entsprechen, wie unten dargestellt. Um eine Einstellung zu ändern, drehen Sie einfach den Drehknopf nach links oder rechts. AVBDCDPVRSTB STARTSEITE Verlässt das Menü und kehrt zum Startbildschirm zurück AUFWÄRTS Geht zur vorigen Menüoption. ABWÄRTS Geht zur nächsten Menüoption. NACH LINKS Geht nach links oder zum vorigen Feld NACH RECHTS Geht nach rechts oder zum nächsten Feld OK Speichert die aktuelle Einstellung und geht zur nächsten Option ZURÜCK Speichert die aktuelle Einstellung und verlässt die Menüoption Systemeinstellungen System Settings Display - Display Stellt die Helligkeit des Displays auf der Frontblende ein. Die verfügbaren Einstellungen sind Voll, Dim und Aus. Die Standardeinstellung ist Dim. Balance - Balance Drehen Sie den Lautstärkeregler des SA10/SA20 nach links und rechts, um die Balance des linken bzw. rechten Kanals zu ändern. Die Standardeinstellung ist 0. Phones Ovr - Kopfhörer überschreiben Steuert das Verhalten der Lautsprecherausgänge, ob diese stumm geschaltet werden, wenn ein Kopfhörer an die Buchse PHONES auf der Frontblende angeschlossen wird. Standardmäßig ist Aus eingestellt. Timeout - Zeitüberschreitung Mit dieser Option können Sie die Länge der Leerlaufzeit wählen, bevor das Gerät in den Standby-Modus wechselt. Die verfügbaren Optionen sind Aus, 30 Minuten, 1, 2 oder 4 Stunden. Der Standardeinstellung ist 30 Minuten. PM Input - Prozessormodus Eingang Legt den Eingang fest, der im Prozessor-Modus verwendet werden soll. Der Prozessor-Modus kann jedem Eingang zugewiesen werden. In diesem Modus ist der SA10/SA20 auf einen festen Pegel eingestellt. Die Standardeinstellung ist Kein. PM Volume - Prozessormodus Lautstärke Legen Sie die gewünschte Lautstärke für den Prozessor- Modus-Eingang fest. Die Standardlautstärke ist 30. Filter - Filter Legen Sie fest, welcher Digitalfilter für den Digital- Analog-Wandler (DAC) angewendet werden soll.

Aktiviert das Kommunikationsprotokoll „Control4 Simple Device Discovery Protocol“. PLL Width - PLL-Breite NORMAL ist die Standardeinstellung und für fast alle Quellen geeignet. Wählen Sie WIDE nur, wenn Rauschen oder Signalausfälle auftreten (am wahrscheinlichsten bei Quellen mit hohem Jitter wie Kabel-TV-Set-Top- Boxen). System Code - Systemcode Ändert den IR-Systemcode, auf den der SA10/SA20 reagiert (entweder 16 oder 19). Der Standardcode ist 16. Hinweis: Die mitgelieferte Fernbedienung unterstützt nur den IR-Systemcode 16 und das kann nicht geändert werden. Version - Ausführung Zeigt die Softwareversion des Geräts an. System Update - Systemupdate Mit dieser Option können Sie eine Softwareaktualisierung des Systems durchführen. System Reset - Zurücksetzen des Systems Setzt den SA10/SA20 auf seine Werkseinstellungen zurück. Netzwerkeinstellungen Network Settings Net Standby - Netzwerk-Standby Aktiviert oder deaktiviert die Netzwerksteuerung des SA10/SA20, während sich das Gerät im Standby-Modus befindet. Die Standardeinstellung ist Aus. Hinweis: Das Gerät kann immer noch über RS232- Befehle gesteuert werden, selbst wenn Netzwerk- Standby deaktiviert ist. RS232 Standby - RS232-Standby Aktiviert oder deaktiviert die RS232 des SA10/SA20, während sich das Gerät im Standby-Modus befindet. Die Standardeinstellung ist Aus. Network Setup - Netzwerkeinrichtung Sie können Ihren SA10/SA20 so einstellen, das er automatisch eine IP-Adresse erhält, wenn er sich mit Ihrem Netzwerk verbindet. Wählen Sie dazu DHCP Ein und drücken Sie OK. Einige Anbieter verlangen, dass Sie eine feste IP-Adresse eingeben. Wählen Sie dazu DHCP Aus und drücken Sie OK. Bewegen Sie sich mit der linken und rechten Navigationstaste zwischen den Feldern und drehen Sie den SA10/SA20-Lautstärkeregler, um die Werte einzustellen. Speichern Sie die Einstellungen mit OK. Der standardmäßige Netzwerk-Setupmodus ist DHCPEin. Network Info - Netzwerk-Informationen Zeigt alle Informationen bezüglich der Netzwerkeinrichtung wie folgt an: DHCP-Einstellung, IP-Adresse, MAC-Adresse und Netzwerkname des Geräts.DE-13

Störungserkennung Problem Überprüfen Sie folgendes Punkte: Kein Ton Die SA10/SA20-Endstufe wurde richtig angeschlossen und eingeschaltet? Ihre Audio-/Videoquelle wurde korrekt angeschlossen, der richtige Eingang ist ausgewählt und er ist nicht stumm geschaltet? Der SA10/SA20 befindet sich nicht im Schutzmodus, wie unten beschrieben? Ton fällt unerwartet aus Der SA10/SA20 hat möglicherweise einen Schutzmodus aufgerufen, der von der erkannten Störung abhängt. Die LED auf der Frontblende zeigt die Art der Störung gemäß folgender Liste an: BLINKT BLAU: Die interne Temperatur des Geräts hat ein unsicheres Niveau erreicht. Lassen Sie den SA10/SA20 vollständig abkühlen. BLINKT ROT: Der SA10/SA20-Verstärker hat einen Kurzschluss an einem Lautsprecherkabel erkannt. Sollte dies der Fall sein, überprüfen Sie bitte alle Lautsprecherkabel, um sicherzustellen, dass kein Kabel kurzgeschlossen ist. Diese Störung tritt häufig auf, wenn freiliegende Drähte verwendet werden, um die Verbindung mit den Lautsprechern herzustellen. BLINKT ORANGE: Der Verstärker hat einen DC-Offset erkannt. Bei jeder der oben beschriebenen Störungen schaltet sich der Verstärker automatisch aus und die Versorgung der Lautsprecher wird unterbrochen. Um den SA10/SA20 weiterhin zu nutzen, muss die Störung beseitigt, das Gerät ausgeschaltet und dann wieder eingeschaltet werden. Das Gerät reagiert auf die Fernbedienung fehlerhaft oder überhaupt nicht Sind die Batterien der Fernbedienung voll? Besteht zur Frontblende direkte Sichtverbindung und Sie zeigen mit der Fernbedienung darauf? Auf dem Display auf der Gerätefront wird nichts anzeigt Das Display wurde ausgeschaltet. Drücken Sie die Taste DISP auf der Fernbedienung. Siehe „Display“ auf Seite DE-8. Bei einem analogen Eingang tritt Brummen auf Wurden alle Kabel gut angeschlossen? Falls nötig ziehen Sie alle Kabel einmal ab und stecken sie wieder an (vorher das Gerät abschalten). Die Anschlüsse innerhalb des Quellkabelsteckers sind gebrochen oder wurden schlecht gelötet. Tritt das Brummen immer nur bei einer bestimmten Quelle auf, die einen Antennenanschluss oder ein Kabel mit isolierter Masse besitzt? In diesem Falle befragen Sie Ihren Fachhändler. Sie können keine Verbindung mit einem verkabelten Netzwerk herstellen Wurde das Ethernetkabel richtig an den SA10/SA20 und die Netzwerk- Hardware angeschlossen? Wurde das Netzwerk für eine feste IP-Adresse eingerichtet und Sie haben den SA10/SA20 auf DHCP Ein eingestellt? Das Netzwerk wurde für DHCP eingerichtet und Sie haben den SA10/SA20 zur Verwendung einer festen IP-Adresse eingestellt. Siehe „Netzwerkverbindung“ auf Seite DE-7 und „Netzwerkeinstellungen“ auf Seite DE-12DE-14 SA10 Technische Daten Maximale Dauerausgangsleistung (0,5 % THD), pro Kanal Beide Kanäle, 8 Ω, 20 Hz bis 20 kHz 50 W Beide Kanäle, 4 Ω bei 1 kHz 85W Klirrfaktor, 80 % Leistung, 8 Ω bei 1 kHz 0,003 % Analoge Eingänge Phono (MM) Tonabnehmer: Eingangsempfindlichkeit bei 1 kHz 5mV Eingangsimpedanz 47 kΩ + 100 pF Frequenzgang (Ref. RIAA-Kurve) 20 Hz bis 20 kHz ± 1 dB Signal-Rauschabstand (A-wtd) 50 W, Ref. 5 mV Eingang 80 dB Überlastungsgrenze, Ref. 5 mV bei 1 kHz 21 dB Line-Eingänge: Nenn-Empfindlichkeit 1V Eingangsimpedanz 10 kΩ Maximale Eingangsspannung 6 Vrms Frequenzgang 20 Hz bis 20 kHz ± 0,2 dB Signal-Rauschabstand (A-wtd) 50 W, Ref. 1V Eingang 106 dB Digitale Eingänge

Frequenzgang AC 20 Hz bis 20 kHz, ± 0,05 dB Harmonische Gesamtverzerrung und Rauschen 0,0007% Rauschabstand (A-wtd) 115 dB Unterstützte Abtastraten Optisch 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz, 88,2 kHz, 96 kHz Koaxial 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz, 88,2 kHz, 96 kHz, 176,4 kHz, 192 kHz Bit-Tiefe 16 Bit bis 24 Bit Vorverstärkerausgang Nenn-Ausgangspegel 630mV Ausgangsimpedanz 230 Ω Kopfhörerausgang Maximaler Ausgangspegel bei 600 Ω 5Vrms Ausgangsimpedanz 1 Ω Lastbereich 16 Ω bis 2 kΩ Allgemein Netzspannung 110 bis 120 V oder 220 bis 240 V, 50/60 Hz Maximale Leistungsaufnahme 350W Abmessungen B x H x T (einschließlich Füßen, Bedienelementen und Lautsprecherklemmen) 433 x 87 x 310 mm Gewicht (netto) 8.4kg Gewicht (brutto) 10.7kg Mitgeliefertes Zubehör Netzkabel Fernbedienung 2 x AAA-BatterienDE-15

SA20 Technische Daten Alle angegebenen Werte sind typisch, sofern nicht anders angegeben. Arcam bemüht sich um ständige Produktverbesserung. Das Design und die technischen Daten können sich deshalb ohne weitere Ankündigung ändern. Fehler und Auslassungen vorbehalten Maximale Dauerausgangsleistung (0,5 % THD), pro Kanal Beide Kanäle, 8 Ω, 20 Hz bis 20 kHz 90W Beide Kanäle, 4 Ω bei 1 kHz 150W Klirrfaktor, 80 % Leistung, 8 Ω bei 1 kHz 0,002 % Analoge Eingänge Phono (MM) Tonabnehmer: Eingangsempfindlichkeit bei 1 kHz 5mV Eingangsimpedanz 47 kΩ + 100 pF Frequenzgang (Ref. RIAA-Kurve) 20 Hz bis 20 kHz ± 1 dB Signal-Rauschabstand (A-wtd) 50 W, Ref. 5 mV Eingang 80 dB Überlastungsgrenze, Ref. 5 mV bei 1 kHz 21 dB Line-Eingänge: Nenn-Empfindlichkeit 1V Eingangsimpedanz 10 kΩ Maximale Eingangsspannung 6 Vrms Frequenzgang 20 Hz bis 20 kHz ± 0,2 dB Signal-Rauschabstand (A-wtd) 50 W, Ref. 1V Eingang 106 dB Digitale Eingänge

Frequenzgang AC 20 Hz bis 20 kHz, ± 0,05 dB Harmonische Gesamtverzerrung und Rauschen 0,0007% Rauschabstand (A-wtd) 115 dB Unterstützte Abtastraten Optisch 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz, 88,2 kHz, 96 kHz Koaxial 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz, 88,2 kHz, 96 kHz, 176,4 kHz, 192 kHz Bit-Tiefe 16 Bit bis 24 Bit Vorverstärkerausgang Nenn-Ausgangspegel 630mV Ausgangsimpedanz 230 Ω Kopfhörerausgang Maximaler Ausgangspegel bei 600 Ω 5Vrms Ausgangsimpedanz 1 Ω Lastbereich 16 Ω bis 2 kΩ Allgemein Netzspannung 110 bis 120 V oder 220 bis 240 V, 50/60 Hz Maximale Leistungsaufnahme 500W Abmessungen B x H x T (einschließlich Füßen, Bedienelementen und Lautsprecherklemmen) 433 x 87 x 323 mm Gewicht (netto) 9.2kg Gewicht (brutto) 11.1kg Mitgeliefertes Zubehör Netzkabel Fernbedienung 2 x AAA-BatterienDE-16 Weltweite Garantie Sie sind berechtigt, das Gerät während der ersten fünf Jahre nach Kaufdatum bei einem autorisierten Arcam- Fachhändler kostenlos reparieren zu lassen, unter der Voraussetzung, dass es ursprünglich bei einem Arcam-Händler erworben wurde. Der Arcam-Fachhändler führt den Kundenservice nach Vertragsschluss durch. Der Hersteller übernimmt keine Verantwortung für Schäden, die durch Unfall, falsche Nutzung, Verschleiß, Vernachlässigung oder unzulässige Veränderungen bzw. Reparaturen entstehen. Außerdem wird keinerlei Verantwortung für Schäden oder Verlust des Gerätes während des Transports zum oder vom Garantienehmer übernommen. Die Garantie umfasst: Teile (ausgenommen Laufwerke) und Arbeitskosten für fünf Jahre ab Kaufdatum (siehe unten für zusätzliche Bedingungen). Nach fünf Jahren müssen Sie sowohl Teile als auch Arbeitskosten bezahlen. Laufwerke (jeder Art) unterliegen dieser Garantie für zwei Jahre ab Kaufdatum. Die Garantie deckt zu keinem Zeitpunkt den Austausch von Batterien/Akkus ab. Versandkosten werden nicht übernommen. Inanspruchnahme der Garantie Das Gerät sollte in der Originalverpackung an den Händler zurückgegeben werden, bei dem es erworben wurde. Der Versand muss frei Haus durch einen angesehenen Kurier erfolgen – nicht mit der Post. Da keine Verantwortung für Schäden oder Verlust während des Transports zum Händler oder Distributor übernommen wird, sollten Sie das Gerät entsprechend versichern. Weitere Informationen erhalten Sie von Arcam unter arcam.support@harman.com. Probleme? Kann Ihr Arcam-Händler Fragen zu diesem oder einem anderen Arcam-Produkt nicht beantworten, wenden Sie sich an den Arcam-Kundendienst, und wir versuchen unser Möglichstes, um Ihnen zu helfen. Online-Registrierung Sie können Ihr Produkt online auf www.arcam.co.uk registrieren.HANDBOOK