MEDION LIFE P66072 (MD 80026) - Radio

LIFE P66072 (MD 80026) - Radio MEDION - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil LIFE P66072 (MD 80026) MEDION au format PDF.

📄 102 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice MEDION LIFE P66072 (MD 80026) - page 30
Voir la notice : Français FR Dansk DA Deutsch DE Nederlands NL
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Caractéristiques techniques Radio FM/AM avec affichage numérique
Puissance de sortie 2 x 1 W
Alimentation Adaptateur secteur et fonction sur piles
Utilisation Réception de stations radio, réglage facile des fréquences
Maintenance Nettoyage avec un chiffon doux, éviter l'humidité
Sécurité Ne pas exposer à l'eau, utiliser uniquement l'adaptateur fourni
Informations générales Compact, design moderne, idéal pour une utilisation à domicile ou en déplacement

FOIRE AUX QUESTIONS - LIFE P66072 (MD 80026) MEDION

Comment régler la station de radio sur le MEDION LIFE P66072 ?
Pour régler une station de radio, utilisez le bouton de recherche automatique ou tournez le bouton de réglage jusqu'à ce que vous trouviez la station souhaitée.
Pourquoi ma radio ne capte-t-elle pas les stations ?
Assurez-vous que l'antenne est correctement déployée et positionnée. Vérifiez également si vous êtes dans une zone avec une bonne couverture radio.
Comment ajuster le volume sur le MEDION LIFE P66072 ?
Utilisez le bouton de volume situé sur le panneau avant pour augmenter ou diminuer le niveau sonore.
Comment réinitialiser mon MEDION LIFE P66072 ?
Pour réinitialiser l'appareil, débranchez-le de la prise électrique pendant quelques minutes, puis rebranchez-le.
Le son de ma radio est faible, que faire ?
Vérifiez le réglage du volume et assurez-vous que les haut-parleurs ne sont pas obstrués. Vous pouvez également essayer de changer de station.
Comment utiliser la fonction réveil sur le MEDION LIFE P66072 ?
Pour régler la fonction réveil, appuyez sur le bouton 'Réveil' et suivez les instructions à l'écran pour définir l'heure et la station.
Puis-je écouter ma musique via Bluetooth sur ce modèle ?
Non, le MEDION LIFE P66072 ne prend pas en charge la connectivité Bluetooth. Il est conçu uniquement pour la réception radio.
Quelle est la portée de la radio ?
La portée de la radio dépend de la zone et des conditions de réception, mais en général, vous devriez pouvoir capter plusieurs stations dans un rayon de 30 à 50 km.
Comment changer les piles de la télécommande ?
Ouvrez le compartiment des piles à l'arrière de la télécommande et remplacez les piles par des nouvelles en respectant la polarité.
Où puis-je trouver le manuel d'utilisation du MEDION LIFE P66072 ?
Le manuel d'utilisation est généralement inclus dans l'emballage. Vous pouvez également le télécharger sur le site officiel de MEDION.

Questions des utilisateurs sur LIFE P66072 (MD 80026) MEDION

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Radio au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice LIFE P66072 (MD 80026) - MEDION et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil LIFE P66072 (MD 80026) de la marque MEDION.

MODE D'EMPLOI LIFE P66072 (MD 80026) MEDION

1. Remarques concernant le present mode d'emploi 31

1.1. Symboles et averissements utilisés 31

2. Contenu de l'emballage 32

3. Utilisation conforme

4. Consignes de sécurité 33

4.1. Deballage de l'appareil 33
4.2. Sécurité de fonctionnement 34
4.3. Dysfonctionnements 36
4.4. Nettoyage de l'appareil 37

5. Vue d'ensemble de l'appareil 37

5.1. Vue arrriere 38
5.2. Éléments de commande 38

6. Déballage et installation de l'appareil 39

7. Branchement de l'adaptateur secteur sur la radio 39

8. Mise en marche et arrêt de l'appareil 40

9. Orientation de l'antenne 40

10. Réglage du volume 40

11. Raccordement d'un casque/d'écouteurs 41

12. Mode FM

12.1. Recherche des stations FM 41

13. Mode DAB+ 42

13.1. Recherche des stations DAB 42
13.2. DRC (Dynamic Range Control) 42

14. Mémorisation des stations 43

14.1. Ecoute des stations 43

15. Lecture audio en mode AUX 43

16. Lecture audio en mode Bluetooth 44

17. Affichage d'informations

18. Paramètres système

18.1. Minuteur 46
18.2. Selection du mode sonore 46
18.3. Réglage de l'heure et de la date 46
18.4. Veille inactive (extinction automatique) 47
18.5. Langue 47
18.6. Reglages par défaut 48
18.7. Actualisation logicielle 48
18.8. Adresse 48
18.9. Version logicielle 48

DE

FR

NL

DK

  1. Réglage de la fonction de réveil 48
    19.1. Interruption de l'alarme (fonction Snooze) 49
  2. Extinction automatique (fonction Sleep) 50
  3. Nettoyage 50
  4. Elimination 50
  5. Caracteristiques techniques 51
  6. Informations relatives à la conformité 52
  7. Mentions legales 52

1. Remarques concernant leprésent mode d'emploi

MEDION LIFE P66072 (MD 80026) - Remarques concernant leprésent mode d'emploi - 1

Veuillez tire attentivement le présence mode d'emploi dans son intégrality et respecter toutes les consignes indiquées. Vous garantirez ainsi un fonctionnement fiable et une longue durée de vie de l'appareil. Gardez toujours ce mode d'emploi à portée de main à proximité de l'appareil. Conservez bien le mode d'emploi afin de pouvoir le remettre au nouveau contrôle si vous donnez ou vendez l'appareil.

1.1. Symboles et averissements utilisés

MEDION LIFE P66072 (MD 80026) - Symboles et averissements utilisés - 1

DANGER!

Avertissement d'un risque vital immédiat.

AVERTISSEMENT!

Avertissement d'un risque vital possible et/ou de blessures graves irréversibles.

PRUDENCE!

Avertissement d'un risque possible de blessures moyennes à légères.

MEDION LIFE P66072 (MD 80026) - PRUDENCE! - 1

AVERTISSEMENT!

Avertissement d'un risque d'électrocution.

MEDION LIFE P66072 (MD 80026) - AVERTISSEMENT! - 1

ATTENTION!

Respecter les consignes pour éviter tout dommage matériel.

MEDION LIFE P66072 (MD 80026) - ATTENTION! - 1

REMARQUE!

Informations supplémentaires pour l'utilisation de l'appareil.

MEDION LIFE P66072 (MD 80026) - REMARQUE! - 1

REMARQUE!

Respecter les consignes du mode d'emploi.

2. Contenu de l'emballage

Veuillez vérifier si la livraison est complète et nous informer dans un début de quinze jours à compter de la date d'achat si ce n'est pas le cas.

Avec le produit que vous venez d'acheter, vous receivez :

  • Radio DAB+ MD 80025

  • Adaptateur secteur (modèle : PS18K1501200E5, Flypower, Chine)

-Mode d'emploi et documents relatifs à la garantie

3. Utilisation conforme

Votre radio DAB+/FM avec tuner PLL sert à capter des stations de radio et à les écouter et est équipée d'une fonction de réveil. Le Digital Audio Broadcasting (DAB) est une norme de transmission numérique pour la réception terrestre des programmes radio.

L'appareil est destiné exclusivement à un usage privé et non à une utilisation industrielle/commerciale.

Veuillez noter qu'en cas d'utilisation non conforme, la garantie est annulée :

  • Ne transformez pas l'appareil sans notre accord et n'utilisez pas d'appareils supplémentaires autres que ceux que nous avons nous-mêmes autorisés ou livrés.
  • Utilisez uniquement des pieces de rechange et accessoires que nous avons livrés ou autorisés.
  • Tenez compte de toutes les informations contenues dans leprésent mode d'emploi, en particulier des consignes de sécurité. Toute autre utilisation est considérée comme non conforme et peut entrainer des dommages corporels ou matériels.
  • N'utilisez pas l'appareil dans des zones potentiellement explosives. En font p. ex. partie les installations de citernes, les zones de stockage de carburant ou les zones dans lesquelles des solvants sont traités. Cet apparéil ne doit pas non plus être utilisé dans des zones où l'air contient des particules en suspension (p. ex. poussière de farine ou de bois).
  • N'exposez pas l'appareil à des conditions extrêmes. À éviter :

-Humidité de l'air élevé ou contact avec des liquides
-Temperatures extrémement haute ou basses
-Rayonnement direct du soleil
-Feu nu

MEDION LIFE P66072 (MD 80026) - Utilisation conforme - 1

ATTENTION!

Notez que les normes nationales relatives aux bandes de fréquence pouvant être symtonisées peuvent varier selon les pays. Les informations provenant de bandes de fréquence dont l'accès n'est pas expressément libre pour tous ne peuvent être ni utilisées ni transmises à des tiers.

4. Consignes de sécurité

MEDION LIFE P66072 (MD 80026) - Consignes de sécurité - 1

AVERTISSEMENT!

Risque de blessure en cas de manipulation incor-recte.

  • Cet apparéil n'est pas destiné à être utilisé par des personnes (y compris les enfants) dont les capacities physiques, sensorielles ou mentales sont limitées ou qui manquent d'expérience et/ou de connaissances, sauf si elles sont surveillées par une personne responsable de leur sécurité ou ont reçu de cette personne les instructions pour utiliser l' apparéil. Surveillez les enfants afin de garantir qu'ils ne jouent pas avec l' apparéil.
  • Conservez l'appareil dans un endroit hors de la portée des enfants.

4.1. Déballage de l'appareil

MEDION LIFE P66072 (MD 80026) - Déballage de l'appareil - 1

AVERTISSEMENT

Risque de suffocation en cas d'utilisation incorrecte ou d'avaleurment de films d'emballage.

  • Conservez les films d'emballage hors de la portée des enfants.

MEDION LIFE P66072 (MD 80026) - AVERTISSEMENT - 1

AVERTISSEMENT! Risque de blessure par électrocution.

Avant la première mise en service et après chaque utilisation, vérifier si l'appareil et le cordon d'alimentation ne sont pas endommages.
Si l'appareil ou l'adaptateur secteur presente des dommages visibles, ne pas les utiliser.
Si vous constatiez un dommage causé lors du transport ou des problèmes techniques, adressez-vous immédiatement au centre de service après-vente Medion.

4.2. Sécurité de fonctionnement

MEDION LIFE P66072 (MD 80026) - Sécurité de fonctionnement - 1

AVERTISSEMENT! Risque de blessure par électrocution par des pièces conductrices de courant.

  • Ne posez pas sur l'appareil ni à proximité de l'appareil de réci-pient contenant du liquide tel qu'un vase et protégez toutes les pieces contre les gouttes d'eau et éclaboussures. Le réci-pient pourrait se renoverser et le liquide porter atteinte à la sécurité électrique.
    N'ouvre jamais le boitier de l'appareil et n'introduisez aucun objet à l'intérieur de l'appareil par les fentes et ouvertures.
    Si l'adaptateur secteur, le cordon d'alimentation ou l'appareil est endommagé ou si des liquides ou des corps étrangers ont pénétré à l'intérieur de l'appareil, débranchez immédiatement l'adaptateur secteur de la prise de courant.
    Si vous transportez l'appareil d'un endroit froid dans un endroit chaud, il est possible que, par condensation, de l'humidité se forme à l'intérieur de l'appareil. L'eau de condensation due au changement de température pourrait détruire l'appareil. Lorsque l'appareil a atteint la température ambiente, il peut être mis en marche sans danger.

En cas d'absence prolongée ou d'orage, débranchez l'adaptateur secteur de la prise de courant.

4.2.1. Alimentation électrique

MEDION LIFE P66072 (MD 80026) - Alimentation électrique - 1

AVERTISSEMENT!

Risque de blessure par électrocution par des pièces conductrices de courant.

  • Branchez l'adaptateur secteur uniquement sur une prise de terre réglementaire (100-240 V ~ 50/60 Hz) facilement accessible et située à proximé du lieu d'installation de l'appareil. Laissez impératifement la prise de courant accessible à tout moment pour pouvoir débrancherrapidementla fiche d'alimentation en cas de besoin.
    Lorsque vous débranchez le cordon d'alimentation de la prise de courant, ne tirez pas sur le cordon lui-même, mais toujours au niveau de la fiche.

4.2.2. Adaptateur secteur

Utilisez uniquement l'adaptateur secteur fourni, modele:PS-18K1501200E5, Flypower.
Si le boîtier de l'adaptateur secteur ou le cordon d'alimentation est endommagé, l'adaptateur secteur doit être éliminé et replacé par un adaptateur secteur neuf du même type.
Utilisez l'adaptateur secteur uniquement à l'intérieur de pieces sèches.

4.2.3. Lieu d'installation / environnement

Durant les premières heures d'utilisation, les apparciels neufs peuvent dégager une odeur typique inévitable, mais totalement inoffensive qui s'estompe progressivement au fil du temps. Pour combattre cette formation d'odeur, nous vous conseillons d'aérer régulièrement la piece. Lors du développement de ce produit, nous avons tout mis en œuvre pour que les taux restent largement inférieurs aux taux limites en vigueur.

MEDION LIFE P66072 (MD 80026) - Lieu d'installation / environnement - 1

ATTENTION!

Dommages de l'appareil causés par des conditions ambantes défavorables.

Utilisez l'appareil uniquement dans des pieces sèches.

Installez l'appareil sur un support stable, plan et exempt de vibrations afin d'eviter qu'il ne tombe.

Lors de l'installation, veillez à :

  • laisser un espace suffisant autour de l'appareil et ne pas obstruer les fentes d'aération afin de tous jours garantir une aération suffisante;
  • ne pas exposer l'appareil/l'adaptateur secteur à une source de chaleur directe (p. ex. radiateurs);
    protégier l'appareil et l'adaptateur secteur de tout rayonnement solaire direct;
  • éviter tout contact de l'appareil avec de l'humidité ou de l'eau et ne pas poser sur ou à proximé de l'appareil d'objet rempli de liquide tel qu'un vase;
  • ne pas exposer l'appareil à des gouttes d'eau ou éclaboussures;
  • ne pas installer l'appareil à proximé immediate de champsmagnétiques (p. ex. un téléviseur ou des haut-parleurs);

-ne pas placer l'appareil à proximite de sources de feu nu (p. ex. des bougies allumées);

  • ne pas plier ni tendre trop fortement le cordon d'alimentation.

4.3. Dysfonctionnements

Si l'appareil présente des dysfonctionnements, il se peut qu'une décharge electrostatique se soit produit.

  • Dans ce cas, débranchez l'adaptateur secteur de la prise de courant.

Puis rebranche l'adaptateur secteur.
L'appareil est ainsi réinitialisé.

4.4. Nettoyage de l'appareil

Avant le nettoyage, débranchez l'adaptateur secteur de la prise de courant.
Utilisez pour le nettoyage un chiffon doux et sec.
Évitez les solvants et produits d'entretien chimiques qui risqueraient d'endommager la surface et/ou les inscriptions de l'appareil.

5. Vue d'ensemble de l'appareil

MEDION LIFE P66072 (MD 80026) - Vue d'ensemble de l'appareil - 1

1) Affichage à l'écran
2) Haut-parleurs
3) Éléments de commande

5.1. Vue arrêté

MEDION LIFE P66072 (MD 80026) - Vue arrêté - 1

4) Plaque signalétique
5) DC IN: prise pour l'adaptateur secteur
6) LINE IN: prise pour péripériques audio externes
7) :prise casque
8) USB : port USB de chargement de périphériques externes (p. ex. smartphones)
9) Antenne t'élescopique

5.2. Éléments de commande

MEDION LIFE P66072 (MD 80026) - Éléments de commande - 1

10) Touche SELECT: recherche automatique des stations
11) Touche ALARM:regler l'heure de reveil

12) Bouton rotatif ENTER/TUNE: confirmer une selection/recherche des stations
13) Touche INFO:afficher des informations
14) Bouton rotat/VOl: allumer l'appareil/regler le volume
15) Touche MENU: ouvrir le menu
16) Touche MODE: changer de mode DAB/FM/AUX/Smart Device
17) Touches de station 1-5 pour occupation des emplacements mémoire

6. Déballage et installation de l'appareil

Retirez tous les emballages.

MEDION LIFE P66072 (MD 80026) - Déballage et installation de l'appareil - 1

AVERTISSEMENT Risque de suffocation en cas d'utilisation incorrecte ou d'avaleurment de films d'emballage.

Conserve les films d'emballage hors de la portée des enfants.

Installlez l'appareil sur un support stable et plan. Veillez à ce que:

  • l'appareil ne soit pas exposé à de fortes sources de chaleur;
  • l'appareil ne soit pas exposé aux rayons directs du soleil;
  • l'appareil (radio DAB et adaptateur secteur) n'entre pas en contact avec des liquides, des gouttes d'eau ou éclaboussures.

7. Branchement de l'adaptateur secteur sur la radio

MEDION LIFE P66072 (MD 80026) - Branchement de l'adaptateur secteur sur la radio - 1

PRUDENCE!

Utilisez uniquement l'adaptateur secteur fourni, reference : PS18K1501200E5, Flypower.

Branchez l'adaptateur secteur sur une prise de courant de 100 - 240V 50 / 60Hz . L'adaptateur secteur comporte une plaque signalétique avec les indications correspondantes.

MEDION LIFE P66072 (MD 80026) - PRUDENCE! - 1

REMARQUE

La première fois que vous branchez l'appareil, 00:00 (heure), 00:00:00 (heure avec affichage des secondes) ainsi que la mention TIME IS NOT SET clignotent sur l'écran. La fonction d'actualisation automatique démarre dans les 3 à 5 minutes qui suivent. Dès qu'un signal a été capté, l'heure et la date actuelles s'affichent sur l'écran.

Mais vous pouvez aussi régler l'heure manuellement, voir « 18.3. Réglage de l'heure et de la date »

  • Branchez la fiche du cordon de l'adaptateur secteur sur la prise de la radio.
  • Branchez la fiche de l'adaptateur secteur sur une prise de courant de 100-240 V ~ 50/60 Hz aisément accessible.
    Si vous ne vous servez pas de l'appareil pendant une période prolongée, mettez-le hors tension. Pour cela, débranche la fiche d'alimentation de la prise de courant.

8. Mise en marche et arrêt de l'appareil

Appuyez sur la touche pour allumer l'appareil.
Maintenez la touche enfoncée pendant quelques secondes pourmettre l'appareil en mode Veille.

9. Orientation de l'antenne

Sortez entiement l'antenne telescopique.

MEDION LIFE P66072 (MD 80026) - Orientation de l'antenne - 1

REMARQUE

L'antenne doit être entièrement sortie pour garantir une bonne qualité de réception du signal et une bonne qualité du son. Si vous modifiez l'orientation de l'antenne téléscopique, il est possible que les stations doivent être de nouveau recherchées.

10. Réglage du volume

Tournez le bouton rotatif / VOL vers la gauche pour réduire le volume.
Tournez le bouton rotat/ VOL vers la droite pour augmenter le volume.
- Appuyez brievement sur le bouton rotat/dVOL pour couper le son de la radio. Appuyez de nouveau sur le bouton pour rallumer le son.

11. Raccordement d'un casque/d'écouteurs

La prise casque sè trouve au dos de l'appareil.

Vous pouvez y brancher un casque doté d'un connecteur jack 3,5mm

Les haut-parleurs sont alors automatiquement désactivés.

MEDION LIFE P66072 (MD 80026) - Raccordement d'un casque/d'écouteurs - 1

Avtissement!

Une suppression acoustique lors de l'utilisation d'un casque/d'écouteurs peut entraîner des léasons du système auditif et/ou une perte de l'ouïe.

À pleine puissance, l'écoute prolongée avec un casque/ des écouteurs peut endommager l'oreille de l'utilisateur.

Avant de lancer la lecture, réglez le volume sur le niveau le plus bas.
Lancez la lecture et augmentez le volume à un niveau qui vous semble agréable.

12. Mode FM

Pour pouvoir capter des stations FM, vous devez commuter l'appareil en mode FM.

Appuyez sur la touche MODE jusqu'à ce que l'écran affiche FM.

12.1. Recherche des stations FM

Tournez le bouton rotatif TUNE/ENTER dans le sens des aiguilles d'une montre pour rechercher vers le haut sur la bande de fréquence la station souhaïée.
Tournez le bouton rotatif TUNE/ENTER dans le sens contraire des aiguilles d'une montre pour rechercher vers le bas sur la bande de fréquence la station souhaïée.
- Appuyez sur le bouton rotatif TUNE/ENTER pour activer la recherche des stations en avant ou en arrêté ou appuyez sur la touche SELECT pour lancer une recherche automatique des stations.

La recherche des stations s'arrête chaque fois qu'une station est trouvée.

12.1.1. Réglages pour la recherche des stations

Appuyez sur la touche MENU et selectionnez sous SCAN SETTING, en tournant le bouton rotatif TUNE/ENTER, l'option ALL STATIONS pour que toutes les stations soient mémorisées ou l'option STRONG STATIONS ONLY pour ne mémoriser que les stations émettant un signal puissant.
Confirmez la selection en appuyant sur le bouton rotatif TUNE/ENTER.

12.1.2. Réglages audio

Appuyez sur la touche MENU et selectionnez sous AUDIO SETTING, en tournant le bouton rotatif TUNE/ENTER, le réglage STEREO ALLOWED ou FORCED MONO.

Le réglage FORCED MONO peut être utile si le signal émis par la station est faible ou parasité.

Confirmez la selection en appuyant sur le bouton rotatif TUNE/ENTER.

13. Mode DAB+

Pour pouvoir capter des stations DAB+, vous devez commuter l'appareil en mode DAB.

Appuyez sur la touche MODE jusqu'à ce que l'écran affiche DAB.

13.1. Recherche des stations DAB

Recherche automatique des stations

  • Appuyez sur la touche MENU.
    Sélectionnez FULL SCAN et confirmez la sélection en appuyant sur le bouton rotatif TUNE/ENTER.

L'appareil recherche alors toutes les stations DAB+ disponibles.

Recherche manuelle des stations

Appuyez sur la touche MENU.
Sélectionnez MANUAL TUNE et confirmez la sélection en appuyant sur le bouton rotatif TUNE/ENTER.
Reglez ensuite la fréquence souhaïée en tournant le bouton rotatif TUNE/ENTER. Puis confirmez la sélection en appuyant sur le bouton rotatif TUNE/ENTER.

Masquer les stations ne pouvant plus etre captees

Appuyez sur la touche MENU.
Sélectionnez PRUNE et confirmez la sélection en appuyant sur le bouton rotatif TUNE/ENTER.
Sélectionnez ensuite avec le bouton rotatif YES ou NO. Confirmez la sélection en appuyant sur le bouton rotatif TUNE/ENTER.

Si vous sélectionnez YES, l'appareil supprimera de la liste toutes les stations qui ne peuvent plus etre captées.

13.2. DRC (Dynamic Range Control)

MEDION LIFE P66072 (MD 80026) - DRC (Dynamic Range Control) - 1

REMARQUE

Cette fonction doit être supportée par la station de radio.

Le signal pour l'adaptation de l'amplitude dynamique dépend du programme radio (classique, pop, documentaires) et est transmis pour chaque programme parallelement au signal audio. Avec votre radio DAB+, vous pouvez utiliser ce signal de commande pour la compression de l'amplitude dynamique du signal audio restitué.

Une forte compression signifie p. ex. que lessons faibles sont amplifiés, mais pas lessons déjà forts. Ce qui permet de compenser les variations de qualité du son des stations.

Les possibilités de réglage suivantes vous sont proposées :

  • DRC OFF - pas de compression
  • DRC HIGH - compression maximale
  • DRC LOW - compression moyenne

  • Sélectionnez sous DRC, en tournant le bouton rotatif TUNE/ENTER, DRC OFF, DRC HIGH ou DRC LOW. Confirmez la sélection en appuyant sur le bouton rotatif TUNE/ENTER.
    Appuyez sur la touche MENU pour quitter le menu.

14. Mémorisation des stations

Vous pouvez memoriser cinq stations DAB+ et cinq stations FM prerégles.

Sélectionnez tout d'abord le mode DAB+ ou FM avec la touche MODE.
Recherche ensuite automatiquement ou manuellement comme précrit plus haut la station souhaitatione.
Maintenez la touche de station 1-5 souhaitee enfoncée.

La mention PRESET X STORED apparait sur l'écran des que la station a été mé-morisée.

Les touches de station non occupées sont signalées sur l'écran avec PRESET EMPTY.

14.1. Écoute des stations

Appuyez sur la touche de station 1-5 souhaitation pour afficher l'emplacement mémoire souhaité.

15. Lecture audio en mode AUX

Vous pouvez restituer sur la radio le son stéreo d'autres périphériques audio. Vous pouvez, en mode AUX, régler le volume.

Raccordez un cable jack stereo 3,5 mm à la prise LINE IN.
Reglez le volume du péripérisque audio externe sur un niveau moyen.
Appuyez sur la touche MODE jusqu'à ce que l'écran affiche AUX.
Lancez la lecture sur le périphérique audio externe.

16. Lecture audio en mode Bluetooth

Le mode Bluetooth permet la réception sans fil des signaux audio d'un périphérique de sortie audio externe compatible Bluetooth. Veillez à ce que la distance entre les deux appareils ne dépasse pas 8 mètres.

MEDION LIFE P66072 (MD 80026) - Lecture audio en mode Bluetooth - 1

REMARQUE

Une seule source audio Bluetooth peut toujours être connectée à l'appareil.

Pour connecter un périphérique de sortie audio compatible Bluetooth, procédez comme suit :

Allumez la radio comme décrit plus haut.

Appuyez sur la touche MODE jusqu'à ce que l'écran affiche SMART DEVICE.
Activez la fonction Bluetooth sur votre périphérique de sortie audio ainsi que le mode Recherche pour synchroniser les deux appareils.

MEDION LIFE P66072 (MD 80026) - REMARQUE - 1

REMARQUE

Vous trouvrez le cas échéant dans le mode d'emploi correspondant des informations sur la fonction Bluetooth de votre péripérisque de sortie audio.

Le nom d'appareil MD 80025 de la radio s'affiche des que le signal a ete trouve.
Si la saisie d'un mot de passée est nécessaire, entrez 0000.
La synchronisation des deux apparciels est terminée lorsque SBC XX HZ s'affiche sur l'écran de la radio.

Lecture audio

Appuyez sur le bouton rotatif TUNE/ENTER pour lancer ou arreter la lecture audio.
Tournez le bouton rotatif TUNE/ENTER pour selectionner le titre souhaite:
- Vers la droite Titre suivant
- Vers la gauche Titre precedent

Interruption de la connexion Bluetooth

Maintenez la touche ENTER enfoncée pour interrompre la connexion Bluetooth en cours. Vous pouvez ensuite connecter un autre appareil à la radio. Procedez comme déscrit ci-dessus.

17. Affi chage d'informations

En appuyant plusieurs fois sur la touche INFO, vous pouvez acceder aux informations disponibles :

En mode FM

-Radiotexte
-Type de programme
-Fréquence
-Mono/stéreo
-Heure
-Date

En mode DAB+

-Texte défilant
-Titre
-Artiste
-Nom de la station
-Puissance du signal
-Type de programme
-Nom du groupe
-Numéro multiplex/fréquence
-Taux d'erreur du signal
-Débit audio
-Heure
-Date

En mode Bluetooth/AUX

-Heure

-Date

18. Paramètres système

Les paramètres système peuvent être régés aussi bien en mode DAB que FM. Vous pouvez effectuer les réglages suivants dans les paramètres système :

-Minuteur
-Égaliseur

Heure (heure/date, actualisation autom., format de l'heure et de la date)

-Veille inactive
- Langue
-Réglages par défaut
-Actualisation logicielle
-Adresse
-Version logicielle

Appuyez sur la touche MENU pour acceder au menu.
Tournez le bouton rotatif TUNE/ENTER pour selectionner la fonction SYS-TEM dans le menu.
Confirmez la saisie en appuyant sur le bouton rotatif TUNE/ENTER.
- Sélectionnez le sous-menu souhaité et confirmez également avec le bouton rotatif TUNE/ENTER.

18.1. Minuteur

Sous EGGTIMER, you pouvez régler une durée de minutes de 99 minutes max.

Reglez alors la durée souhaitée (de 1 à 99 minutes) en tournant le bouton rotatif TUNE/ENTER.
Confirmez la saisie en appuyant sur le bouton rotatif TUNE/ENTER.
Appuyez sur la touche MENU pour quitter le menu.

Une fois la durée de minutes réglée éçoulée, un signal sonore retentit.

18.2. Sélection du mode sonore

Sélectionnez sous EQUALIZER, en tournant le bouton rotatif TUNE/ENTER, un des réglages sonores suivants:

-MY EG
-NORMAL
-POP
JAZZ
-ROCK
CLASSIC
-SPEECH

Confirmez la saisie en appuyant sur le bouton rotatif TUNE/ENTER.
Appuyez sur la touche MENU pour quitter le menu.

Réglage sonore MY EQ

Si vous avez selectionné MY EG, vous pouvez régler individuellement les aigus et les graves.

Sélectionnez, en tournant le bouton rotatif TUNE/ENTER, le réglage TREBLE ou BASS.
Confirmez la saisie en appuyant sur le bouton rotatif TUNE/ENTER.
Reglez la valeur souhaitation en tournant le bouton rotatif ENTER/TUNE.
Confirmez la saisie en appuyant sur le bouton rotatif TUNE/ENTER.
Appuyez sur la touche MENU pour quitter le menu.

18.3. Réglage de l'heure et de la date

Réglage manuel de l'heure et de la date

Sous TIME, selectionnez SET TIME/DATE.
Reglez l'heure actuelle en tournant le bouton rotatif ENTER/TUNE: d'abord les

heures puis les minutes. Confirmez chaque fois votre sélection en appuyant sur le bouton rotatif ENTER/TUNE.

Reglez maintainant la date actuelle en tournant le bouton rotatif ENTER/TUNE: d'abord le jour, ensuite le mois puis l'année. Confirmez chaque fois votre sélection en appuyant sur le bouton rotatif ENTER/TUNE.

Actualisation automatique

Sous TIME, selectionnez AUTO UPDATE.
Sélectionnez ensuite, en tournant le bouton rotatif TUNE/ENTER, le réglage UPDATE FROM ANY, UPDATE FROM DAB, UPDATE FROM FM ou NO UPDATE.
Confirmez la saisie en appuyant sur le bouton rotatif TUNE/ENTER.
Appuyez sur la touche MENU pour quitter le menu.

Format de l'heure

Sous TIME, selectionnez SET 12/24 HOUR.
Puis sélectionnez, en tournant le bouton rotatif TUNE/ENTER, le réglage SET 24 HOUR ou SET 12 HOUR.
Confirmez la saisie en appuyant sur le bouton rotatif TUNE/ENTER.
Appuyez sur la touche MENU pour quitter le menu.

Réglage du format de la date

Sous TIME, selectionnez SET DATE FORMAT.
Sélectionnez, en tournant le bouton rotatif TUNE/ENTER, le réglage DD-MM-YYYY ou MM-DD-YYYY.
Confirmez la saisie en appuyant sur le bouton rotatif TUNE/ENTER.
Appuyez sur la touche MENU pour quitter le menu.

18.4. Veille inactive (extinction automatique)

Sous INACTIVE STANDBY, vous pouvez régler une durée de 2, 4, 5 ou 6 heures au bout de laquelle la radio doit s'eteindre automatiquement si aucune touche n'est actionnée pendant la durée régée ou désactiver la fonction (OFF). La radio doit être allumée.

Tournez le bouton rotatif TUNE/ENTER jusqu'à ce que la durée avant extinction automatique souhaitation soit affichée.
Confirmez la saisie en appuyant sur le bouton rotatif TUNE/ENTER.
- Appuyez sur la touche MENU pour quitter le menu.

18.5. Langue

Sous LANGUAGE, vous pouvez régler la langue souhaitation pour l'affichage à l'écran.

Sélectionnez en tournant le bouton rotatif TUNE/ENTER le réglage DEUTSCH, ITALIANO, ENGLISH, DANSK ou FRANÇAIS.

Confirmez la saisie en appuyant sur le bouton rotatif TUNE/ENTER.
Appuyez sur la touche MENU pour quitter le menu.

18.6. Réglages par défaut

Sous FACTORY RESET, vous pouvez restaurer les réglages par défaut sur l'apparil.

MEDION LIFE P66072 (MD 80026) - Réglages par défaut - 1

REMARQUE

En cas de restauration des réglages par défaut, toutes les stations mémorisées sont supprimées.

Sélectionnez, en tournant le bouton rotatif TUNE/ENTER, le réglage FACTORY RESET YES ou FACTORY RESET NO.
- Confirmez la saisie en appuyant sur le bouton rotatif TUNE/ENTER. Si vous avez selectionné YES, l'appareil redémarre.
Appuyez sur la touche MENU pour quitter le menu.

18.7. Actualisation logicielle

MEDION LIFE P66072 (MD 80026) - Actualisation logicielle - 1

REMARQUE

La fonction SOFTWARE-UPGRADE est réservée au service après-venture.

Si vous avez activé cette fonction par inadvertance, débranche l'appareil du réseau électrique. Puis re-branche l'appareil peu après et rallumez-le.

Attention : lorsque vous débranchez l'appareil du réseau électrique, vos réglages personnels sont perdus.

18.8. Adresse

Sous BD ADDRESS, vous pouvez voir l'adresse du module Bluetooth.

  • Appuyez sur la touche MENU pour quitter le menu.

18.9. Version logicielle

You pouvez voir la version logicielle de l'appareil sous SW VERSION.

Appuyez sur la touche MENU pour quitter le menu.

19. Réglage de la fonction de réveil

L'appareil dispose d'une fonction de réveil qui vous permet de vous faire réveiller par la radio ou une alarme. Vous pouvez régler deux heures de réveil.

L'appareil étant allumé, appuyez sur la touche ALARM (appuyer une fois pour l'alarme 1 et deux fois pour l'alarme 2) pour afficher le menu de réveil.

Reglez l'heure de réveil souhaïée en tournant le bouton rotatif ENTER/TUNE: d'abord les heures puis les minutes. Confirmez chaque fois votre sélection en appuyant sur le bouton rotatif ENTER/TUNE.
- Sélectionnez ensuite en tournant le bouton rotatif ENTER/TUNE la durée d'alarme souhaitation (15, 30, 60 ou 90 minutes) et confirmez votre sélection en appuyant sur le bouton rotatif ENTER/TUNE.
- Sélectionnez ensuite le type d'alarme souhaité à l'aide du bouton rotatif EN-TER/TUNE : SOURCE DAB, FM ou BUZZER et confirmez votre sélection en appuyant sur le bouton rotatif ENTER/TUNE.
Si vous avez opté pour le réveil par radio, Sélectionnez maintainant, en tournant le bouton rotatif ENTER/TUNE, si vous voulez être réveillé en mode FM ou DAB par la dernière station écoutee ou par une autre station de la liste. Confirmez votre sélection en appuyant sur le bouton rotatif ENTER/TUNE.
- Sélectionnez ensuite en tournant le bouton rotatif ENTER/TUNE si vous poulez êtrereveillé chaque jour (DAILY), une seule fois (ONCE), les jours ouvrés (WEEKDAYS) ou le week-end (WEEKEND).

Si vous avez sélectionné ONCE, réglez la date de réveil souhaitée et confirmez votre saisie en appuyant sur le bouton rotatif ENTER/TUNE.

Puis sélectionnez le volume de réveil souhaité en tournant le bouton rotatif EN-TER/TUNE et confirmez votre sélection en appuyant sur le bouton rotatif EN-TER/TUNE.
- Sélectionnez enfin en tournant le bouton rotatif ENTER/TUNE l'option ALARM ON pour activer l'alarme et confirmez en appuyant sur le bouton ENTER/TUNE.

La mention ALARM SAVED s'affiche brièvement sur l'écran. L'heure de réveil est maintainant activée et ① ou ② affché sur l'écran.

Pour désactiver l'alarme de réveil, appuyez sur le bouton rotatif / VOL

19.1. Interruption de l'alarme (fonction Snooze)

Lorsque l'alarme se déclenché, appuyez sur la touche ENTER pour l'interrompre.

L'alarme est d'abord coupée puis se redéclenché au bout d'environ. 9 minutes (durée régée par défaut).

You pouvez cependant modifier cette durée d'interruption de l'alarme :

  • Appuyez plusieurs fois sur la touche ENTER pour régler la durée d'interruption sur 15, 30, 45, 60 ou 90 minutes. Le dernier réglage est automatiquement repris au bout d'une seconde.

Veuillez notes que vous ne pouvez régler qu'une durée d'interruption de l'alarme inférieure à la durée de l'alarme (p. ex., avec une durée d'alarme de 15 minutes, seule une durée d'interruption de 9 minutes est possible).

Cette fonction est annulée si vous allumez l'appareil ou désactivez l'alarme en appuyant sur la touche ALARM.

20. Extinction automatique (fonction Sleep)

Vous pouvez régler une durée de 15/30/45/60 ou 90 minutes au bout de laquelle la radio doit s'éteindre automatiquement ou désactiver cette fonction (SLEEP OFF).

La radio doit être allumée.

Maintenez la touche ALARMenfoncée jusqu'à ce queSET SLEEP TIME soit affché sur l'écran.
Reglez la durée avant extinction souhaitée en tournant le bouton rotatif EN-TER/TUNE.
Confirmez Your selection en appuyant sur le bouton rotatif ENTER/TUNE.

21. Nettoyage

Avant de nettoyer l'appareil, débranchez impératifement l'adaptateur secteur de la prise de courant.
Pour nettoyer l'appareil, utilisez uniquement un chiffon doux et sec. N'employez ni solvants ni déterments chimiques qui pourraient endommager la surface et/ ou les inscriptions figurant sur l'appareil.

22. Élimination

MEDION LIFE P66072 (MD 80026) - Élimination - 1

Emballage

Cet apparéil se trouve dans un emballage de protection afin d'éviter qu'il ne soit endommagé au cours du transport. Les emballages sont des matières premières et peuvent être recyclés ou réintégrés dans le circuit des matières premières.

MEDION LIFE P66072 (MD 80026) - Emballage - 1

Appareil

Les apparêls usages ne doivent pas être jetsés avec les déchets domestiques.

Conformément à la directive 2012/19/UE, lorsque l'appareil est arrivé en fin de vie, il doit être recyclé de manière réglementaire.

Les matériaux recyclables que contient l'appareil sont alors réutilisés, ce qui permet de menager l'environnement.

Remettez l'appareil usage dans un centre de collecte des déchets d'équipements électriques et électroniques ou une déchetterie.

Pour plus de renseignements, adressez-vous à une entreprise de recyclage locale ou à votre municipalité.

23. Caractéristiques techniques

Adaptateur secteur

Fabricant Flypower, Chine

Modèle PS18K1501200E5

Tension d'entrée AC 100-240 V ~ 50/60 Hz, 500 mA

Tension de sortie DC 15 V 1200 mA

Classe de protection II

MEDION LIFE P66072 (MD 80026) - Adaptateur secteur - 1

MEDION LIFE P66072 (MD 80026) - Adaptateur secteur - 2

Radio

Tension d'alimentation DC 15 V 1,2A

Puisance de sortie 2× 15 W

Bande de fréquence FM 87,5 - 108 MHz

Bande de fréquence 174 - 239 MHz

DAB+

Spécification Bluetooth V2.1 + EDR, classe II

Profils Bluetooth A2DP, AVRCP

Portée 8 m max. (selon les conditions environnantes)

Connexions 1 sortie USB de chargement de péripériques externes

1risecasque (jack 3,5mm

1prise LINE IN (jack 3,5mm

1 prise pour le cordon d'alimentation

Sortie casque 150 mV max.

Sortie USB DC5VTA

Dimensions (I x H x P) Env. 275× 147× 128mm

Poids 1,76 kg

Sous réserve de modifications techniques!

24. Informations relatives à la conformité

MEDION LIFE P66072 (MD 80026) - Informations relatives à la conformité - 1

Par la presente, la société Medion AG déclare que l'appareil MD 80025 est conforme aux exigences europeennes suivantes :

  • Directive R&TTE 1999/5/CE
  • Directive CEM 2004/108/CE
  • Directive « Basse tension » 2006/95/CE
  • Directive sur l'écoconception 2009/125/CE
    Directive RoHS 2011/65/UE

Vous pouvez obtenir les déclarations de conformité complètes sur www.medion.com/conformity.

25. Mentions légales

Copyright © 2015

Tous droits réservés.

Le present mode d'emploi est protégé par le copyright.

La reproduction sous forme mécanique, électronique ou sous toute autre forme que ce soit est interdite sans l'autorisation écrite du fabricant.

Le copyright est la propriété de la société :

Medion AG

Am Zehnhof 77

45307 Essen

Allemagne

Le mode d'emploi peut être à nouveau commandé via la hotline SAV et télécharge sur le portail SAV.

Vous pouvez aussi scanner le code QR ci-dessus et charger le mode d'emploi sur votre terminal mobile via le portail SAV.

URL QR Code
FR www.medion.com/fr/service/accueil/
BE www.medion.com/be/fr/service/start/

Inhoudsopgave

Trek de telescoopantenne vollediguit.

MEDION LIFE P66072 (MD 80026) - Inhoudsopgave - 1

OPMERKING

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : MEDION

Modèle : LIFE P66072 (MD 80026)

Catégorie : Radio