MEDION LIFE P66400 (MD 44200) - Radio

LIFE P66400 (MD 44200) - Radio MEDION - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil LIFE P66400 (MD 44200) MEDION au format PDF.

📄 366 pages Français FR 💬 Question IA 8 questions ⚙️ Specs
Notice MEDION LIFE P66400 (MD 44200) - page 71
Caractéristiques techniques Radio numérique FM/AM, écran LCD rétroéclairé, antenne télescopique
Utilisation Écoute de stations de radio, réglage facile des fréquences, fonctions de recherche automatique
Maintenance et réparation Nettoyage régulier de l'appareil, remplacement des piles si nécessaire, consulter un professionnel pour les réparations
Sécurité Ne pas exposer à l'humidité, éviter les chocs, utiliser des accessoires compatibles
Informations générales Dimensions compactes, poids léger, alimentation par piles ou adaptateur secteur

FOIRE AUX QUESTIONS - LIFE P66400 (MD 44200) MEDION

Comment régler l'heure sur la radio MEDION LIFE P66400 ?
Pour régler l'heure, appuyez sur le bouton 'Clock' pendant quelques secondes jusqu'à ce que les chiffres clignotent. Utilisez ensuite les boutons de réglage pour ajuster l'heure et les minutes.
Pourquoi ma radio ne capte-t-elle pas les stations ?
Assurez-vous que l'antenne est correctement déployée. Vérifiez également si vous êtes dans une zone avec une bonne réception FM. Si le problème persiste, essayez de rechercher les stations à nouveau en mode automatique.
Comment réinitialiser ma radio MEDION LIFE P66400 ?
Pour réinitialiser la radio, débranchez-la de la prise secteur, attendez quelques secondes, puis rebranchez-la. Cela devrait réinitialiser les paramètres par défaut.
La radio se coupe toute seule, que faire ?
Vérifiez si la fonction de mise en veille automatique est activée. Si c'est le cas, vous pouvez désactiver cette fonction dans le menu des paramètres. Assurez-vous également que l'appareil est correctement alimenté.
Comment connecter ma radio à une source audio externe ?
Utilisez le câble auxiliaire fourni pour connecter votre appareil audio à la prise 'AUX IN' de la radio. Sélectionnez ensuite le mode AUX sur la radio pour écouter le son de votre appareil.
Où puis-je trouver le manuel d'utilisation de la MEDION LIFE P66400 ?
Le manuel d'utilisation est généralement disponible sur le site web de MEDION dans la section de support ou téléchargement. Vous pouvez également contacter le service client pour obtenir une copie.
La qualité sonore de la radio est mauvaise, comment l'améliorer ?
Essayez d'ajuster la position de l'antenne pour améliorer la réception. Vous pouvez également vérifier les réglages d'égaliseur dans les paramètres audio pour optimiser le son selon vos préférences.
Est-ce que la MEDION LIFE P66400 fonctionne sur batterie ?
Non, la MEDION LIFE P66400 est alimentée uniquement par secteur et ne dispose pas d'une fonction de batterie intégrée.

Téléchargez la notice de votre Radio au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice LIFE P66400 (MD 44200) - MEDION et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil LIFE P66400 (MD 44200) de la marque MEDION.

MODE D'EMPLOI LIFE P66400 (MD 44200) MEDION

1. Informations concernant la présente notice d’utilisation ...................... 73

7.1. Insertion de piles dans la télécommande ..................................................88

8. Utilisation des menus ................................................................................ 89

8.1. Commande avec la télécommande ..............................................................89 8.2. Navigation dans les menus..............................................................................89

9. Configuration pour la radio Internet ....................................................... 89

9.1. Propriétés réseau nécessaires .........................................................................90

15. Connexion à une station de radio Internet/un podcast ......................... 97

19.2. Commande par télécommande (zone Bluetooth

25. Réglage de l’arrêt automatique.............................................................. 111

28. Réglages dans le menu principal............................................................ 118

29. Dépannage ............................................................................................... 119

29.1. Erreurs de micrologiciel ou failles de sécurité ....................................... 121

35. Contrats de licence pour utilisateurs finaux .......................................... 127

35.1. Produits audio pour utilisation avec radio Internet ............................127 35.2. Informations sur les marques déposées et licences ............................128

1. Informations concernant la présente notice

d’utilisation Merci d’avoir choisi notre produit. Nous vous souhaitons une bonne uti- lisation. Veuillez lire attentivement les consignes de sécurité et la notice d’uti- lisation dans son intégralité avant la mise en service du produit. Tenez compte des avertissements figurant sur l’appareil et dans la notice d’uti- lisation. Conservez toujours la notice d’utilisation à portée de main. Cette notice d’utilisation fait partie intégrante du produit. Si vous vendez ou donnez l’appareil, il est impératif de la remettre également au nouveau propriétaire. 1.1. Explication des symboles Le danger décrit dans les paragraphes signalés par l’un des symboles d’avertisse- ment suivants doit être évité, afin d’empêcher les conséquences potentielles évo- quées. DANGER! Danger de mort imminente! AVERTISSEMENT! Éventuel danger de mort et/ou de blessures graves irréversibles! ATTENTION! Risque de blessures légères et/ou moyennement graves! AVIS! Respectez les consignes afin d’éviter tout dommage matériel! Informations complémentaires concernant l’utilisation du produit! Tenez compte des remarques contenues dans la notice d’utilisa- tion!74 Étant donné la gamme de fréquences de 5GHz de la solution Wi-Fi utilisée, l’utilisation dans les pays de l’UE n’est autorisée qu’à l’inté- rieur des bâtiments. AVERTISSEMENT! Risque d’électrocution! AVERTISSEMENT! Danger dû à un volume élevé! Marquage CE Les produits portant ce symbole sont conformes aux exigences des directives de l’Union européenne (voir chapitre «Information rela- tive à la conformité»). Classe de protectionII Les appareils électriques de la classe de protectionII sont des appa- reils électriques qui possèdent une isolation double continue et/ou renforcée et qui ne présentent pas de possibilité de branchement pour une mise à la terre. Le boîtier d’un appareil électrique enve- loppé d’isolant de la classe de protectionII peut former partielle- ment ou entièrement l’isolation supplémentaire ou renforcée. La signalétique « Triman » informe le consommateur que le produit est recyclable, est soumis à un dispositif de responsabilité élargie des producteurs et relève d‘une consigne de tri en France. Utilisation en intérieur Les appareils portant ce symbole sont exclusivement destinés à une utilisation en intérieur. Symbole de courant continu

Énumération/information sur des événements se produisant pen- dant l’utilisation Action à exécuter

Consignes de sécurité à respecter75

2. Utilisation conforme

Cet appareil sert à la lecture de données audio réceptionnées via Internet ou un réseau. Avec cet appareil, vous pouvez en outre lire des fichiers audio stockés sur des supports de données USB ou des CD, via Bluetooth®, ainsi que des signaux radio FM/DAB.

  • L’appareil est destiné exclusivement à un usage privé et non à une utilisation industrielle/commerciale. Veuillez noter qu’en cas d’utilisation non conforme, la garantie sera annulée:
  • Ne transformez pas l’appareil sans notre accord et n’utilisez pas d’appareils auxiliaires autres que ceux approuvés ou four- nis par nos soins.
  • Utilisez uniquement des pièces de rechange et accessoires fournis ou approuvés par nos soins.
  • Tenez compte de toutes les informations figurant dans cette notice d’utilisation, en particulier des consignes de sécurité. Toute autre utilisation est considérée comme non conforme et peut entraîner des dommages corporels ou matériels.
  • N’utilisez pas l’appareil dans des zones potentiellement ex- plosives. Il s’agit, p. ex. de parcs de réservoirs, de zones de stockage de carburant ou de zones où les solvants sont trai- tés. Cet appareil ne doit pas non plus être utilisé dans des zones où l’air est chargé de particules (p. ex. poussière de fa- rine ou de bois).
  • N’utilisez pas l’appareil à l’extérieur.
  • N’exposez pas l’appareil à des conditions extrêmes. À éviter: – humidité de l’air élevée ou contact avec des liquides, – températures extrêmement hautes ou basses, – lumière directe du soleil, – flamme nue.76

3. Consignes de sécurité

3.1. Sécurité de fonctionnement Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés de plus de 8ans et par des personnes aux capacités physiques, sensorielles ou mentales restreintes ou ne disposant pas de l’expérience ou des connaissances requises s’ils sont surveillés ou s’ils ont reçu des instructions pour pouvoir utiliser l’appareil en toute sécurité et ont compris les dangers en résultant.

  • Les enfants doivent être maintenus sous surveillance, afin de s’assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil.
  • Le nettoyage et l’entretien incombant à l’utilisateur ne doivent pas être réalisés par des enfants sans surveillance.
  • Conservez l’appareil et les accessoires hors de portée des en- fants. DANGER! Risque de suffocation! Les films d’emballage présentent un risque de suffoca- tion en cas d’ingestion ou d’utilisation non conforme! Conservez les emballages, tels que les films ou sachets en plastique, hors de portée des enfants. 3.2. Lieu d’installation
  • Maintenez votre appareil et tous les composants raccordés à l’abri de l’humidité, de la poussière, de la chaleur, du rayon- nement direct du soleil et des flammes nues (bougies ou pro- duits similaires). Le non-respect de ces consignes peut entraî- ner des dysfonctionnements ou l’endommagement de l’écran.
  • N’utilisez pas votre appareil en plein air, où des influences ex- térieures, telles que la pluie, la neige, etc. risqueraient de l’en- dommager.77
  • N’exposez pas l’appareil et le bloc d’alimentation à des gouttes ou des éclaboussures d’eau et ne posez pas de réci- pients remplis de liquide (vases ou autres) sur ou à côté de l’appareil et du bloc d’alimentation. Toute infiltration de li- quide dans l’appareil peut nuire à la sécurité électrique.
  • Les fentes et ouvertures de l’appareil servent à la ventilation. Ne recouvrez pas ces ouvertures (surchauffe, risque d’incen- die)!
  • Posez les câbles de manière à ce que personne ne puisse mar- cher ou trébucher dessus.
  • Veillez à ce qu’il y ait suffisamment d’espace dans l’élément mural. Respectez une distance minimale de 10cm autour de l’appareil pour assurer une ventilation suffisante.
  • Placez et faites fonctionner tous les composants sur une sur- face plane et solide et exempte de vibrations afin d’éviter que l’appareil ne tombe. 3.3. Réparation
  • Adressez-vous au SAV, lorsque: – le cordon d’alimentation a fondu ou est endommagé, – du liquide s’est infiltré dans l’appareil, – l’appareil ne fonctionne pas correctement, – l’appareil est tombé ou le boîtier est endommagé.
  • Confiez la réparation de l’appareil uniquement à un personnel qualifié.
  • Si une réparation est nécessaire, veuillez vous adresser exclu- sivement à nos partenaires de service agréés.78 3.4. Valeurs ambiantes
  • L’appareil doit être utilisé et stocké uniquement conformé- ment aux valeurs de conditions ambiantes indiquées dans les caractéristiques techniques. DANGER! Risque d’électrocution! En cas de fortes variations de température ou d’humi- dité, il est possible que de l’humidité par condensa- tion se forme dans l’appareil, ce qui peut provoquer un court-circuit. Après le transport de l’appareil, attendez que celui-ci soit à température ambiante avant de le mettre en service. 3.5. Alimentation électrique DANGER! Risque d’électrocution! Même lorsque l’interrupteur d’alimentation est éteint, certaines pièces de l’appareil restent sous tension. Pour couper l’alimentation électrique de l’appareil ou le mettre intégralement hors tension, débranchez la fiche d’alimentation de la prise de courant.
  • Branchez l’appareil uniquement sur une prise de terre de type F de 230V~50Hz facilement accessible et située à proximité du lieu d’installation de l’appareil.79
  • Pour mettre l’appareil hors tension, débranchez la fiche d’ali- mentation de la prise de courant. DANGER! Risque d’électrocution! L’appareil contient des pièces conductrices de courant. En cas de court-circuit intempestif, celles-ci présentent un risque d’électrocution ou d’incendie. N’ouvrez jamais le boîtier de l’appareil et n’intro- duisez aucun objet à l’intérieur de l’appareil par les fentes et les ouvertures!
  • Ne posez aucun objet sur les câbles, car cela risquerait de les endommager.
  • Gardez au minimum un mètre de distance par rapport aux sources d’interférences haute fréquence et magnétiques (té- léviseurs, haut-parleurs, téléphones portables, etc.) afin d’évi- ter les dysfonctionnements et la perte de données. 3.6. Lecteur de CD Le lecteur de CD est un produit laser de catégo- rie1. L’appareil est doté d’un système de sécuri- té qui empêche l’émission de rayons laser dan- gereux pendant une utilisation normale. Afin d’éviter toute lésion oculaire, ne manipulez ou n’endommagez jamais le système de sécurité de l’appareil.80 3.7. Manipulation des piles La télécommande fonctionne avec des piles. Veuillez respecter les consignes suivantes:
  • Conservez les piles neuves et usagées hors de portée des enfants. N’avalez en aucun cas les piles, risque de brûlure chimique. AVERTISSEMENT! Risque de brûlure! La télécommande fournie est livrée avec une pile. Si cette pile est avalée, elle peut provoquer dans les 2heures qui suivent de graves brûlures internes et en- traîner la mort. Si vous pensez que des piles ont été avalées ou intro- duites dans une quelconque partie du corps, consul- tez immédiatement un médecin.
  • N’utilisez plus la télécommande si le compartiment à piles ne peut plus être refermé correctement et rangez-la alors dans un endroit hors de portée des enfants.
  • Avant d’insérer les piles, contrôlez l’état de propreté des bornes de l’appareil et des piles. Nettoyez-les au besoin.
  • Utilisez exclusivement des piles neuves de même type. N’uti- lisez jamais simultanément des piles usagées et des piles neuves.
  • Veillez à bien respecter la polarité (+/–) lors de l’insertion des piles.
  • Il existe un risque d’explosion en cas de remplacement non conforme des piles! Remplacez les piles par des piles de même type ou de type équivalent uniquement.
  • N’essayez jamais de recharger les piles. Il y a risque d’explo- sion!81
  • N’exposez jamais les piles à une source de chaleur intense (p. ex. rayons du soleil, feu, etc.).
  • Stockez les piles dans un endroit frais et sec. Une forte source de chaleur directe peut endommager les piles. N’exposez donc pas l’appareil à de fortes sources de chaleur.
  • Ne court-circuitez pas les piles.
  • Ne jetez pas les piles au feu.
  • Retirez immédiatement les piles qui fuient de l’appareil. Net- toyez les contacts avant d’insérer de nouvelles piles. Risque de brûlure à l’acide des piles!
  • Veillez à toujours retirer les piles vides de l’appareil.
  • Retirez les piles de l’appareil si vous ne l’utilisez pas pendant une longue période.

4. Con guration requise

Prérequis pour radio Internet: – Connexion Internet large bande (p.ex. DSL) – Routeur Wi-Fi Commande de la radio Internet en tout confort via smartphone/tablette tactile: – Smartphone/tablette avec Wi-Fi 802.11 a/b/g/n – Plateforme Android™ version4 ou supérieure – À partir d’iOS®5.0 ou version ultérieure – Application disponible gratuitement installée82

5. Contenu de l’emballage

DANGER! Risque de suffocation! L’ingestion ou l’inhalation de petites pièces ou de films présente un risque de suffocation. Conservez le film d’emballage hors de portée des en- fants. Retirez le produit de l’emballage et enlevez tout le matériel d’emballage. Veuillez vérifier si la livraison est complète et nous informer dans les 14jours sui- vant l’achat si tel n’est pas le cas. Le produit que vous avez acheté comprend:

  • 1système micro audio
  • Cordon d’alimentation

6. Vue d’ensemble de l’appareil

2) Capteur infrarouge pour la télécommande

3) – Mettre l’appareil en marche/en mode veille

4) – Sélection du mode de fonctionnement

5) – Appui bref: affichage de la station ou du titre en cours de diffusion. Ap-

pui long: ouverture/fermeture du menu; retour au menu supérieur

6) – Mémorisation des stations; affichage des stations mémorisées

7) VOL/+ – Réglage du volume; lorsque le menu est ouvert: tourner pour na-

viguer dans le menu, appuyer pour confirmer la sélection du menu

8) – Démarrer/arrêter la lecture

9) – Titre précédent

15) ~ AC IN – Prise pour cordon d’alimentation

16) 0/1– Interrupteur d’alimentation

17) – Port casque jack stéréo 3,5mm

18) LINE IN L/R – Port pour périphérique externe (connecteur RCA)

19) AUX – Port pour périphérique externe (connecteur jack)

20) USB – Port pour support de stockage USB

23) EQ – Sélection du mode Égaliseur

25) – Mémorisation des stations; affichage des stations mémorisées

26) PMODE – Sélection du mode de lecture

27) – Arrêt de la lecture

BACK – Retour au menu

28) – Démarrage/arrêt de la lecture

SELECT – Confirmation dans le menu PAIR – Démarrage du mode d’appairage Bluetooth Mémorisation automatique des stations 29)

– Baisse/hausse du volume

32) SNOOZE – Répétition du réveil

SLEEP – Appel du mode Sommeil

33) – Retour rapide/passage au titre précédent/ bouton de sélection de sta-

tions de radio– – Avance rapide/passage au titre suivant / bouton + de sélection de sta- tions de radio – Navigation vers le haut/bas dans le menu

34) – Ouverture/fermeture du menu

35) FOLDER/+ – Sélection du dossier (CD, fonctionnement USB)

36) – Sélection du mode de fonctionnement

37) INFO –Affichage d’informations sur la station de radio ou le titre

Avant d’effectuer les connexions, débranchez la fiche d’alimentation. Fonctionnement de la radio FM: Orientez l’antenne filaire pour une réception opti- male. Fonctionnement de la radio UKW/DAB: Orientez l’antenne filaire pour une réception opti- male. Raccordement au sec- teur: Raccordez la fiche d’alimentation de l’appareil au port ~AC IN de l’adaptateur secteur et la fiche d’ali- mentation secteur à une prise de courant. AUX: Branchez un câble jack stéréo de 3,5mm sur la prise AUX pour transmettre le son stéréo de l’appareil à d’autres appareils audio. LINE IN: Branchez un câble RCA sur la prise LINE IN pour res- tituer le son stéréo d’autres appareils audio sur la ra- dio Internet. Prise casque: Branchez ici le connecteur jack stéréo 3,5mm d’un casque pour écouter la radio Internet par ce casque. Port USB Branchez ici un périphérique de stockage USB pour restituer les fichiers audio de ce périphérique. Tous les appareils multimédia raccordés aux ports correspondants de l’appareil doivent satisfaire aux exigences de la directive basse tension.88 7.1. Insertion de piles dans la télécommande Retirez le couvercle du compartiment à piles au dos de la télécommande. Insérez deux piles de type LR03/AAA/1,5V dans le compartiment à piles de la télécommande. Respectez la polarité des piles (indiquée au fond du comparti- ment à piles). Refermez le compartiment à piles. AVERTISSEMENT! Risque d’explosion! Risque d’explosion en cas de remplacement incorrect de la batterie. Remplacement uniquement par une batterie de même type ou de type équivalent. Si la télécommande n’est pas utilisée pendant un certain temps, les piles peuvent couler et l’endommager! Retirez les piles de la télécommande si vous n’utilisez pas l’appareil pendant une longue période.89

8. Utilisation des menus

8.1. Commande avec la télécommande Toutes les fonctions peuvent être utilisées aussi bien avec la télécommande qu’avec les touches de l’appareil. Sur la télécommande, certaines fonctions sont toutefois plus faciles et plus directes à utiliser:

  • Saisie de caractères et de chiffres en appuyant plusieurs fois sur les touches numé- riques
  • Fonctions de lecture de musique PLAY, STOP, titre précédent et suivant , recherche de titres. 8.2. Navigation dans les menus Appuyez sur la touche pour afficher le menu principal pour le mode corres- pondant. Naviguez dans les menus, soit en tournant le bouton rotatif /+ de l’appareil, soit avec les touches de navigation de la télécommande. Confirmez votre sélection dans le menu en appuyant sur le bouton rotatif /+ ou sur la touche SELECT de la télécommande. Appuyez sur la touche pour revenir un niveau en arrière dans le menu.

9. Con guration pour la radio Internet

Lors de la connexion à Internet, la radio se connecte au service Airable (voir égale- ment www.airablenow.com).

  • Sans fil en mode Wi-Fi: l’antenne Wi-Fi de la radio capte les signaux de votre rou- teur DSL. La liste des stations de votre radio Internet est mise gratuitement à dis- position via le service Internet de www.airablenow.com et actualisée en permanence. Si une station de radio n’est pas disponible, cela peut être dû à diffé- rentes causes de la part de l’opérateur de la station de radio. Il ne s’agit donc pas d’un défaut de l’appareil. En raison des nombreuses demandes, il se peut que vous ne puissiez pas vous connecter immédiatement sur des stations de radio Internet. Es- sayez de vous connecter à nouveau au service Internet ultérieurement.90 9.1. Propriétés réseau nécessaires Pour que l’appareil puisse fonctionner comme radio Wi-Fi, le réseau doit posséder les propriétés suivantes:
  • Le routeur utilisé pour le réseau doit présenter une fonction de serveur DHCP, afin de pouvoir attribuer automatiquement une adresse IP à l’appareil sur le ré- seau.
  • Si vous utilisez déjà un routeur ainsi configuré, vous pouvez intégrer immédiate- ment la radio Internet dans le réseau.

10. Con guration du réseau

La configuration réseau Wi-Fi (sans fil) est possible pour la radio Internet.

  • Si vous disposez d’un réseau 802.11 a/b/g/n sans fil, vous pouvez connecter la radio Internet via Wi-Fi à Internet: Lors de la première mise en service, vous devez sélectionner un point d’accès (PA) et entrer la clé réseau si nécessaire. Par la suite, la radio utilisera automati- quement ce point d’accès. Si la radio ne trouve plus le point d’accès, elle vous en informe. 10.1. Ouverture de l’interface de la radio Internet Lorsque vous entrez l’adresse IP de la radio Internet dans votre navigateur, l’interface Web de la radio Internet s’affiche.
  • Vous trouverez l’adresse IP actuelle dans CONFIGURATION/RÉSEAU/VOIR CONFIGURATIONS.
  • Vous pouvez ici définir un nouveau nom convivial pour votre radio Internet (par défaut, le nom de la radio est [MEDION]+[adresse MAC]).

11. Mise sous tension

Raccordez la fiche d’alimentation en courant de l’adaptateur fourni à la prise ~AC IN de l’appareil. Branchez l’adaptateur secteur sur une prise de courant facilement accessible.

12. Première mise en service

Lors de la première mise en service, la sélection de la langue s’affiche en premier. Sélectionnez la langue du menu de la radio Internet et confirmez votre choix avec la touche SELECT de la télécommande. La radio Internet émet ensuite un message invitant à consulter le site Internet www.medion.com/iradio-privacy/ sur un PC ou un appareil mobile afin de prendre connaissance de la déclaration de confidentialité. Appuyez sur SELECT sur la télécommande pour accepter la politique de confi- dentialité.91

L’assistant d’installation démarre ensuite. Confirmez la question DÉMARRER MAINTENANT ASSISTANT RÉGLAGES ? par OUI pour démarrer l’assistant d’installation. L’assistant d’installation s’affiche (dans la langue précédemment sélectionnée): Si vous sélectionnez NON, vous pouvez indiquer dans la fenêtre sui- vante si l’assistant doit être démarré lors de la prochaine mise en marche de l’appareil. 12.1. Réglage de l’heure et de la date Sélectionnez si l’heure doit être affichée au format 12 ou 24heures. Sélectionnez si l’heure doit être réglée automatiquement via la réception FM (MAJ VIA FM), la réception DAB (MAJ VIA DAB), automatiquement via le ré- seau (MAJ VIA RÉSEAU) ou sans mise à jour (PAS DE MAJ). Si vous avez sélectionné l’option MAJ VIA RÉSEAU, définissez votre fu- seau horaire dans la fenêtre suivante. Activez ou désactivez ensuite le réglage automatique de l’heure d’été/d’hiver avec ON ou OFF. Si vous avez sélectionné la dernière option (PAS DE MAJ), réglez l’heure ma- nuellement comme suit: Le chiffre correspondant au jour clignote. Appuyez sur pour régler le jour, puis sur SELECT pour confirmer. Le chiffre correspondant au mois clignote. Appuyez sur pour régler le mois, puis sur SELECT pour confirmer. Le chiffre correspondant à l’année clignote. Appuyez sur pour régler l’année, puis sur SELECT pour confirmer. Le chiffre correspondant aux heures clignote. Appuyez sur pour régler l’heure, puis sur SELECT pour confirmer. Le chiffre correspondant aux minutes clignote. Appuyez sur pour régler les minutes, puis sur SELECT pour confirmer.92 12.2. Maintien de la connexion réseau Si la connexion réseau doit être maintenue lorsque l’appareil est en mode veille ou dans des modes de fonctionnement qui n’utilisent pas le Wi-Fi (entrée Aux, radio FM), ce qui accroît la consommation électrique en mode veille, sélectionnez le ré- glage OUI. Si vous confirmez le réglage en sélectionnant OUI, les fonctions Inter- net et réseau sont plus rapidement disponibles après la mise sous tension de l’appa- reil. Si vous sélectionnez le réglage NON, la connexion réseau est rétablie à partir du mode veille, lorsque la radio Internet est allumée. 12.3. Connexion à un réseau Les réseaux trouvés sont affichés dans une liste accompagnés de leur nom (SSID). Les points d’accès Wi-Fi qui permettent d’établir une connexion via WPS s’affichent avec [WPS]. Vous voyez en dessous les options suivantes: NOUVELLE RECHERCHE: démarrer une nouvelle recherche CÂBLE: rechercher les réseaux via Ethernet CONFIG. MANUELLE: entrer manuellement les données de connexion

12.3.1. Connexion via Wi-Fi

Sélectionnez le point d’accès Wi-Fi auquel la radio Internet doit être connectée et appuyez sur la touche SELECT de la télécommande pour confirmer. En cas de point d’accès Wi-Fi non chiffré (ouvert), la radio Internet établit automati- quement la connexion. Pour la connexion à un réseau chiffré, reportez-vous aux sections suivantes. 12.4. Connexion Wi-Fi via WPS Une fois qu’un réseau Wi-Fi permettant une connexion via WPS a été sélectionné, le menu WPS s’affiche. Si vous ne souhaitez pas établir de connexion via WPS, sélec- tionnez l’option IGNORER LE WPS.

Sélectionnez l’option TOUCHE D’INSTALLATION pour pouvoir utiliser la fonc- tion WPS à l’aide de la touche WPS du routeur. Appuyez ensuite sur la touche WPS du routeur et confirmez la connexion à la ra- dio Internet en appuyant sur SELECT. Tenez également compte de la notice d’utilisation du routeur.

  • L’appareil établit alors une connexion au réseau. Un message s’affiche lorsque la connexion a réussi.
  • L’appareil peut maintenant lire des médias via le réseau ou capter des stations de radio Internet, à condition qu’une connexion Internet soit établie via le ré- seau.93
  • L’appareil enregistre les données de connexion. Vous n’aurez ainsi plus besoin de les saisir lors de la prochaine connexion.

12.4.2. Saisie du code PIN

Si le routeur ne comporte pas de touche WPS, mais permet d’établir une connexion WPS en saisissant le code PIN sur l’interface Web du routeur, sélectionnez l’option ENTRER LE CODE PIN. Lorsque vous y êtes invité, saisissez le code PIN indiqué sur l’écran de la radio Inter- net sur l’interface Web du routeur et confirmez votre saisie en appuyant sur SELECT. Tenez également compte de la notice d’utilisation du routeur le cas échéant. L’appareil établit alors une connexion au réseau. Un message correspondant vous si- gnale que la connexion a réussi. Appuyez sur la touche SELECT pour confirmer. L’appareil enregistre les données de connexion. Vous n’aurez ainsi plus besoin de les saisir lors de la prochaine connexion. L’appareil peut maintenant lire des médias via le réseau ou capter des stations de ra- dio Internet, à condition qu’une connexion Internet soit établie via le réseau. 12.5. Saisie de la clé de réseau Si vous avez sauté le menu WPS, vous devez saisir la clé de réseau. Saisissez la clé de réseau pour le point d’accès Wi-Fi à l’aide des touches alpha- numériques de la télécommande

Saisissez la clé de réseau à l’aide du bouton rotatif de l’appareil: Le bouton rotatif dispose d’une fonction de bouton (touche SELECT). Sélectionnez pour cela un caractère avec le bouton rotatif et appuyez sur la touche SELECT pour confirmer. Pour supprimer un caractère, sélectionnez l’option BKSP et appuyez sur la touche SELECT. Pour interrompre la saisie, sélectionnez l’option ANNULER et appuyez sur la touche SELECT. Une fois que vous avez saisi la clé de réseau, sélectionnez l’option SELECT et confirmez en appuyant sur la touche SELECT.94 L’appareil enregistre cette clé. Vous n’aurez ainsi plus besoin de la saisir lors de la prochaine connexion. L’appareil établit alors une connexion au réseau. Un message s’affiche lorsque la connexion a réussi. Appuyez sur la touche SELECT de la télécommande ou sur le bouton rotatif SE LECT de l’appareil pour confirmer. L’appareil peut maintenant lire des médias via le réseau ou capter des stations de ra- dio Internet, à condition qu’une connexion Internet soit établie via le réseau.

13. Écoute de la radio Internet

Le mode RADIO INTERNET vous permet de diffuser des stations de radio Inter- net. La condition préalable est que la radio Internet soit connectée à votre réseau conformément aux descriptions du chapitre («12.3. Connexion à un réseau» en page 92) et qu’il y ait une connexion Internet. Appuyez sur la touche de l’appareil ou de la télécommande pour ouvrir le menu principal. Pour écouter la radio Internet, sélectionnez l’option RADIO INTERNET dans le menu principal et confirmez avec la toucheSELECT de la télécommande ou ap- puyez sur la touche de l’appareil et sélectionnez l’option RADIO INTERNET avec le bouton rotatif et appuyez sur la touche SELECT. La description de l’ouverture du menu principal et de la sélection du mode de fonctionnement s’applique à tous les modes de fonctionne- ment. Vous voyez sur le premier écran, à côté des options de menu, deux autres options: DERNIÈRES ÉCOUTES: accès aux stations de radio Internet et aux podcasts les plus récemment écoutés. LISTE DE STATIONS: accès aux services de radio Internet disponibles sur le serveur Internet. 13.1. Sélection de services radio Sélectionnez l’option LISTE DE STATIONS pour pouvoir choisir les services sui- vants:

  • RÉGION (dépendante du pays, ici: FRANCE)

Dans RÉGION, vous pouvez afficher toutes les stations assignées à la région (ici: FRANCE) dans laquelle la radio s’est connectée à Internet.95

Sélectionnez RECHERCHE pour rechercher des stations de radio Internet par nom.

Sélectionnez PAYS pour rechercher des stations de radio Internet par pays.

Sélectionnez des stations de radio Internet parmi une liste de stations popu- laires.

Sélectionnez des stations de radio Internet par origine, genre ou langue.

13.1.6. Enregistrer la station de radio Internet

Vous pouvez mémoriser des stations de radio Internet sous des empla- cements mémoire. La radio Internet dispose de 40emplacements mé- moire. Lorsqu’une station a été mémorisée sous un emplacement mémoire, ce dernier apparaît à l’écran pendant l’écoute à côté d’une étoile. Sélectionnez une station de radio que vous souhaitez enregistrer comme favo- rite. Maintenez enfoncée la touche de la télécommande ou la touche de l’ap- pareil jusqu’à ce que la liste des emplacements mémoire apparaisse à l’écran. Avec les touches de la télécommande ou le bouton rotatif VOL/+ sur l’appareil, choisissez un emplacement mémoire de 1 à 40 et confir- mez en appuyant sur SELECT sur la télécommande ou sur la touche VOL/+ de l’appareil. La station de radio est mémorisée. Il est également possible de mémoriser directement les neuf premiers emplacements de mémoire en appuyant de manière prolongée sur l’une des touches numériques 1 à 9 de la télécommande, sans avoir à maintenir la touche enfoncée plus longtemps au préalable. Pour revenir à la station de radio, appuyez sur la touche de la télécommande ou la touche de l’appareil et sélectionnez la station dans la liste. Appuyez sur SELECT sur la télécommande ou sur VOL/+ sur l’appareil pour écouter la sta- tion. En appuyant brièvement sur les touches numériques 1-9 de la télécom- mande, vous pouvez accéder directement aux neuf premières stations de radio enregistrées.96

14. Écouter des podcasts

Le mode PODCASTS vous permet de diffuser des podcasts. La condition préalable est que la radio Internet soit connectée à votre réseau conformément aux descrip- tions du chapitre («12.3. Connexion à un réseau» en page 92) et qu’il y ait une connexion Internet. Pour écouter des podcasts, sélectionnez l’option PODCASTS dans le menu prin- cipal et confirmez avec SELECT ou appuyez sur la touche de l’appareil et sé- lectionnez l’option PODCASTS avec le bouton rotatif Appuyez sur la touche SE LECT pour confirmer. Vous voyez sur le premier écran, à côté des options de menu, deux autres options: DERNIÈRES ÉCOUTES: accès aux podcasts et aux stations de radio Internet les plus récemment écoutés. PODCAST LIST: accès aux podcasts disponibles sur le serveur Internet. 14.1. Sélection de podcasts Sélectionnez l’option PODCASTS pour pouvoir choisir les services suivants:

Dans FRANCE, vous pouvez afficher tous les podcasts assignés à la région (ici: FRANCE) dans laquelle la radio s’est connectée à Internet.

Dans RECHERCHE, vous pouvez rechercher des podcasts par nom.

Sélectionnez ici un pays dans une liste et confirmez avec SELECT. Sélectionnez ensuite un podcast et confirmez avec SELECT. GENRE: Sélectionnez ici un genre dans une liste et confirmez avec SELECT. Sé- lectionnez ensuite un podcast et confirmez avec SELECT.

Sélectionnez des podcasts par origine, genre ou langue.97

15. Connexion à une station de radio Internet/

un podcast Après avoir sélectionné une station/un podcast selon la description ci-dessus, la radio est connectée au serveur de radio Internet. Les informations suivantes s’af- fichent à l’écran:

  • Autres informations sur la station
  • Affichage de la mémoire tampon (affiché brièvement lorsque la station/le pod- cast est en cours de chargement)
  • Numéro de l’emplacement mémoire
  • Wi-Fi activé Appuyez plusieurs fois sur la touche INFO de la télécommande pour afficher plus d’informations:
  • Indications sur le débit binaire, le codec utilisé et la fréquence d’échantillonnage
  • Mémoire tampon de lecture
  • Date actuelle La radio s’est connectée avec succès au serveur Internet et capte les stations de ra- dio Internet. Si un message d’erreur s’affiche, c’est que la radio ne parvient pas à trou- ver le serveur Internet. Veuillez lire le chapitre «29. Dépannage» en page 119.

16. Écoute de la radio DAB

Le mode DAB vous permet de diffuser des stations radio numériques. La condition préalable est une bonne réception via l’antenne télescopique intégrée de l’appareil. Alignez l’antenne manuellement pour obtenir la meilleure réception possible. Pour écouter une radio DAB, sélectionnez l’option DAB dans le menu principal et confirmez en appuyant sur la touche SELECT ou appuyez sur la touche et sélectionnez l’entrée DAB à l’aide du bouton rotatif puis confirmez avec la touche SELECT. Les informations suivantes s’affichent à l’écran:

  • Réception stéréo DAB
  • Puissance de réception Wi-Fi
  • Puissance de réception DAB
  • Nom de la station98 Appuyez plusieurs fois sur la touche INFO de la télécommande pour afficher plus d’informations:
  • Description de la station et de la fréquence
  • Mémoire tampon de lecture
  • Indications sur le débit binaire, le codec utilisé et l’info canal
  • Date actuelle Vous pouvez afficher l’image du diaporama en mode plein écran en ap- puyant sur la touche PAIR de la télécommande. Appuyez à nouveau sur la touche PAIRpour réduire l’image. 16.1. Réglage des stations de radio Sélectionnez une station de radio dans la liste des stations en tournant le bou- ton rotatif ou en utilisant les touches de la télécommande. Appuyez sur SELECT ou sur la touche SELECT du bouton rotatif pour écouter la station de radio. 16.2. Mémorisation de stations de radio La radio DAB dispose de 40emplacements mémoire. Lorsqu’une station de radio a été mémorisée, son emplacement mé- moire apparaît à l’écran pendant l’écoute à côté d’une étoile. Sélectionnez une station de radio que vous souhaitez enregistrer comme favo- rite. Maintenez enfoncée la touche de la télécommande ou la touche de l’ap- pareil jusqu’à ce que la liste des emplacements mémoire apparaisse à l’écran. Avec les touches de la télécommande ou le bouton rotatif VOL/+ sur l’appareil, choisissez un emplacement mémoire de 1 à 40 et confir- mez en appuyant sur SELECT sur la télécommande ou sur la touche VOL/+ de l’appareil. La station de radio est mémorisée. Il est également possible de mémoriser directement les neuf premiers emplacements de mémoire en appuyant de manière prolongée sur l’une des touches numériques 1 à 9 de la télécommande, sans avoir à maintenir la touche enfoncée plus longtemps au préalable. Pour revenir à la station de radio, appuyez sur la touche de la télécommande ou la touche de l’appareil et sélectionnez la station dans la liste. Appuyez sur SELECT sur la télécommande ou sur VOL/+ sur l’appareil pour écouter la sta- tion. En appuyant brièvement sur les touches numériques 1-9 de la télécom- mande, vous pouvez accéder directement aux neuf premières stations de radio enregistrées.99

16.3. Menu principal en mode Radio DAB Appuyez sur la touche de l’appareil ou la touche de la télécommande pour afficher le menu du mode Radio DAB.

16.3.1. Liste des stations

Dans LISTE DE STATIONS, vous pouvez afficher la liste des stations. Toutes les sta- tions DAB trouvées sont affichées par ordre alphabétique.

16.3.2. Cycle de recherche

Sélectionnez l’option RECHERCHE COMPLÈTE pour démarrer immédiatement la recherche d’une station. La progression de la recherche s’affiche dans une barre. Une fois la recherche terminée, la liste des stations s’affiche.

16.3.3. Réglage manuel

Dans RÉGLAGE MANUEL, les canaux 5A à 13F s’affichent à l’écran avec les fré- quences correspondantes. Sélectionnez un canal et confirmez avec SELECT. Le niveau de réception est affiché. Confirmez de nouveau en appuyant sur SE LECT. Les nouvelles stations détectées seront enregistrées dans la liste des sta- tions.

16.3.4. Nettoyage de la liste des stations

Si vous utilisez l’appareil dans un autre endroit, vous devez effectuer une nouvelle recherche. Les stations qui ne sont plus disponibles sont alors marquées d’un point d’interrogation dans la liste des stations. Sélectionnez SUPPRESSION INVALIDE et répondez à la question qui s’affiche par OUI, afin de supprimer les stations qui ne sont plus disponibles dans la liste de stations.

16.3.5. Dynamic Range Control

Le Dynamic Range Control (DRC) permet d’équilibrer les moments d’un programme radio ayant un niveau sonore faible et est utile dans les environnements bruyants. La station définit le niveau DRC de la transmission radio. Grâce à la fonction Dyna- mic Range Control, vous pouvez définir vous-même le niveau optimal.

  • DRC désactivé: la fonction DRC est désactivée. Le niveau DRC de la transmission radio n’est pas utilisé.
  • DRC faible: le niveau DRC est réglé à la moitié du niveau transmis.
  • DRC élevé: le niveau DRC total est défini.100

16.3.6. Ordre de tri des stations

Dans ORDRE DES STATIONS, vous pouvez indiquer l’ordre dans lequel les sta- tions doivent être listées:

  • ALPHANUMÉRIQUE Les stations sont triées par ordre alphabétique et numérique.
  • ENSEMBLE Les stations sont triées en fonction de leur appartenance à un ensemble DAB.

17. Écoute de la radio FM

Avec le mode de fonctionnement FM, vous pouvez lire des stations radio analo- giques. La condition préalable est une bonne réception via l’antenne télescopique intégrée de l’appareil. Alignez l’antenne manuellement pour obtenir la meilleure ré- ception possible. Pour écouter une radio FM, sélectionnez l’option FM dans le menu principal et confirmez en appuyant sur la touche SELECT sur la télécommande ou appuyez sur la touche et sélectionnez l’entrée FM à l’aide du bouton rotatif puis confirmez avec la touche SELECT. Les informations suivantes s’affichent à l’écran:

  • Nom de la station (en cas de réception RDS)/affichage de la fréquence
  • Intensité du signal FM
  • Réception RDS Appuyez plusieurs fois sur la touche INFO de la télécommande ou la touche INFO de l’appareil pour afficher plus d’informations:
  • Texte radio 17.1. Réglage des stations de radio Appuyez autant de fois que nécessaire sur la touche ou de l’appareil ou de la télécommande pour régler la fréquence de la radio. Maintenez la touche ou de l’appareil ou de la télécommande enfoncée pour démarrer une recherche automatique. La recherche automatique démarre en avant ou en arrière selon la touche sur laquelle vous avez appuyé.101

17.2. Mémorisation de stations de radio La radio FM dispose de 40emplacements mémoire. Lorsqu’une station de radio a été mémorisée, son emplacement mé- moire apparaît à l’écran pendant l’écoute. Sélectionnez une station de radio que vous souhaitez enregistrer comme favo- rite. Maintenez enfoncée la touche de la télécommande ou la touche de l’ap- pareil jusqu’à ce que la liste des emplacements mémoire apparaisse à l’écran. Avec les touches de la télécommande ou le bouton rotatif VOL/+ sur l’appareil, choisissez un emplacement mémoire de 1 à 40 et confir- mez en appuyant sur SELECT sur la télécommande ou sur la touche VOL/+ de l’appareil. La station de radio est mémorisée. Il est également possible de mémoriser directement les neuf premiers emplacements de mémoire en appuyant de manière prolongée sur l’une des touches numériques 1 à 9 de la télécommande, sans avoir à maintenir la touche enfoncée plus longtemps au préalable. Pour revenir à la station de radio, appuyez sur la touche de la télécommande ou la touche de l’appareil et sélectionnez la station dans la liste. Appuyez sur SELECT sur la télécommande ou sur VOL/+ sur l’appareil pour écouter la sta- tion. En appuyant brièvement sur les touches numériques 1-9 de la télécom- mande, vous pouvez accéder directement aux neuf premières stations de radio enregistrées. 17.3. Menu principal en mode Radio FM Appuyez sur la touche de l’appareil ou la touche de la télécommande pour afficher le menu du mode Radio FM.

17.3.1. Réglage de la recherche

Dans RÉGLAGES RECHERCHE, répondez à la question UNIQUEMENT STATIONS PUISSANTES? par OUIsi la radio ne doit rechercher que les stations émettant un signal puissant.

  • NON si la radio doit aussi rechercher les stations émettant un signal faible.

17.3.2. Réglage audio

Dans RÉGLAGES AUDIO, répondez à la question ÉCOUTER UNIQUEMENT MONO?

  • OUI si la station doit être écoutée en mono. Utilisez ce réglage en cas de récep- tion faible.
  • NON si la station doit être écoutée en stéréo.102

17.3.3. Recherche automatique de stations

Sous RECHERCHE AUTOMATIQUE DE STATIONS , répondez à la demande RE CHERCHE AUTOMATIQUE DE STATIONS par

  • OUI si des stations de radio doivent être recherchées automatiquement dans les emplacements mémoire.
  • NON s’il n’est pas nécessaire de démarrer une recherche. Les stations déjà enregistrées sont écrasées ou supprimées sans avertis- sement préalable.

Appuyez sur la touche ou appuyez sur la touche et sélectionnez l’option CD à l’aide du bouton rotatif (7). 18.1. Informations relatives aux titres (ID3) Lorsque le CD contient des informations ID3 sur les titres, celles-ci peuvent être af- fichées les unes après les autres pendant la lecture à l’aide de la fonction INFO. Le cas échéant, le titre, l’artiste et le nom de l’album s’affichent à l’écran. 18.2. Insertion/éjection d’un disque Veuillez conserver environ 15cm d’espace devant l’appareil pour permettre l’éjec- tion du CD. Appuyez sur la touche de l’appareil ou de la télécommande pour ouvrir le compartiment à CD. L’écran affiche OPEN. Insérez le CD, face imprimée vers le haut, dans le compartiment CD. Appuyez à nouveau sur la touche de l’appareil pour fermer le lecteur CD. L’écran affiche CHARGER. L’écran affiche le nombre de titres et la durée totale du CD. La lecture du premier titre commence ensuite automatiquement. En l’absence de disque ou lorsque le disque n’est pas lisible, PAS DE CD s’affiche à l’écran. Pour éjecter le CD, appuyez sur la touche . L’écran affiche OPEN. 18.3. Démarrer/arrêter la lecture Appuyez sur la touche SELECT/ de la télécommande ou sur la touche de l’appareil pour démarrer la lecture de titres. Pour interrompre la lecture, ap- puyez de nouveau sur cette touche. Appuyez à nouveau sur la touche pour poursuivre la lecture.103

18.4. Sélection de titres, retour/avance rapides Appuyez sur la touche pour revenir au début d’un titre lu. Appuyez à nouveau sur la touche pour revenir au titre précédent. Appuyez sur la touche pour pas- ser directement au titre suivant. Maintenez la touche enfoncée pour un retour rapide à l’intérieur d’un titre et pour une avance rapide. 18.5. Sélection de répertoire Lors de la lecture de fichiers MP3, ceux-ci peuvent être enregistrés dans différents dossiers pour une meilleure vue d’ensemble. Pour changer de dossier avec un support de données MP3, appuyez sur la touche FOLDER+ ou FOLDER. 18.6. Programmation de l’ordre de lecture Avec la fonction de programmation, vous pouvez compiler votre propre pro- gramme de musique en ne sélectionnant que certains titres. Vous pouvez détermi- ner vous-même l’ordre dans lequel les titres sont lus. Procédez comme suit: Appuyez sur la touche de la télécommande pour arrêter la lecture. Appuyez sur la touche . L’emplacement de programmation P01 et le titre T001 clignotent à l’écran. Sélectionnez maintenant un titre à l’aide des touches ou . Appuyez sur la touche et enregistrez d’autres titres de la même manière. Démarrez ensuite la lecture programmée en appuyant sur la touche SE LECT/. Pour supprimer une programmation de lecture, appuyez deux fois sur la touche de la télécommande. 18.7. Répétition/lecture aléatoire Appuyez sur la touche PMODE pour activer la lecture aléatoire ou pour faire défiler les modes de répétition. Plusieurs modes sont pris en charge: – Répéter des titres – Répéter un dossier – Tout répéter – Shuffle, –Intro.

Une connexion Bluetooth

vous permet de lancer la lecture sans fil de titres à partir de périphériques externes (p. ex. lecteur MP3 ou téléphone portable Bluetooth

). La condition préalable est que l’appareil externe et la radio Internet soient couplés l’un à l’autre comme décrit dans le chapitre «19.1. Couplage d’appareils Bluetooth®» en page 104.104 Appuyez sur la touche de la télécommande ou appuyez sur la touche et sélectionnez l’option BLUETOOTH AUDIO à l’aide du bouton rotatif. Appuyez sur la touche SELECT de la télécommande ou sur la touche SELECTdu bouton rotatif pour confirmer votre sélection. 19.1. Couplage d’appareils Bluetooth

Appuyez sur la touche ou appuyez sur la touche et activez CONFIGU RER BLUETOOTH dans le menu. Activez également la fonction Bluetooth

sur votre périphérique externe et pro- cédez au couplage. Pour cela, veuillez lire la notice d’utilisation de votre appareil. Le nom du système audio est [MD 44200]. Si une demande de mot de passe apparaît sur l’écran du périphérique externe, veuillez saisir le code «0000». Le couplage est terminé et le périphérique externe peut être utilisé sur votre sys- tème audio. La lecture des titres, le volume et les fonctions spéciales peuvent alors être com- mandés à partir de votre périphérique externe ou de votre chaîne audio. Les fonc- tions disponibles dépendent de votre périphérique externe et du logiciel que vous utilisez. Pour quitter la transmission Bluetooth

, désactivez la fonction Bluetooth

du pé- riphérique externe ou modifiez la source sur votre système audio. La connexion peut également être interrompue en maintenant la touche PAIR enfoncée. L’appareil redémarre alors en mode de couplage. 19.2. Commande par télécommande (zone Bluetooth

Pour contrôler la lecture des titres à l’aide de la télécommande du système audio, vous pouvez procéder comme suit:

  • Appuyez sur la touche

pour diminuer ou augmenter le volume.

  • La touche SELECT/ de la télécommande permet de démarrer ou d’arrêter la lecture.
  • Les touches ou permettent de passer au titre précédent ou suivant. Attention, toutes les fonctions ne sont pas disponibles avec tous les périphériques externes. Certaines fonctions peuvent en outre être affichées sur l’écran du périphé- rique externe.

20. Écoute de chiers audio via USB

Le mode LECTEUR MÉDIA permet de lire les fichiers audio d’un support de don- nées USB. Le support de données USB doit être formaté au format FAT32. Formats audio pris en charge: *.mp3105

Pour écouter des fichiers audio à partir d’un périphérique de stockage USB, rac- cordez ce dernier au port USB. En général, vous pouvez lire uniquement des fichiers audio via la connexion USB. Il n’est pas possible de sauvegarder des fichiers audio (par exemple, un enregistrement via le mode radio Internet). Lorsque vous raccordez un périphérique de stockage USB, l’appareil passe automa- tiquement en mode Lecture de musique et la question suivante s’affiche pendant environ 5secondes: PÉRIPHÉRIQUE USB CONNECTÉ OUVRIR LE DOSSIER ?. Répondez par OUI pour ouvrir directement le contenu du périphérique de stoc- kage USB. Si aucun fichier audio n’est disponible, le menu principal s’affiche après la sélection de la lecture de musique. Vous pouvez également sélectionner la fonction de LECTEUR MÉDIA dans le menu principal et confirmer avec SELECT de la télécommande ou la touche SELECT du bouton rotatif. Si l’appareil en mode USB (LECTEUR MÉDIA) s’éteint en raison d’une décharge électrique, il redémarre. Le dernier mode de fonctionnement ne peut pas être réinitialisé automatiquement. Redémarrez les applications ou médias correspondants. Les derniers réglages utilisateur paramétrés pourraient ne pas être réta- blis suite à une décharge électrique, car la structure du dossier n’est pas conservée dans la mémoire. Pour éviter tout dommage de l’appareil, n’utilisez pas de ral- longe USB et ne raccordez pas l’appareil directement à un or- dinateur par le port USB. Le port USB est uniquement prévu pour l’utilisation de clés USB. Aucun autre périphérique de stockage externe tel que des disques durs externes ne peut être utilisé avec le port USB. Un appareil externe qui y est connecté (par exemple, un smartphone) est alimenté en continu ou chargé via la connexion USB, même s’il n’y a pas de lecture audio ou si la radio Inter- net est en mode veille. 20.1. Menu principal en mode Lecture de musique

Sélectionnez RAPPEL USB pour rechercher directement des fichiers audio sur le périphérique de stockage USB.106 Pendant la lecture, vous pouvez sélectionner des titres directement avec les touches . Appuyez sur SELECT pour lire le titre sélectionné. En outre, une recherche dans le titre en cours peut être lancée en appuyant et en maintenant enfoncées les touches / .

Dans le menu RELANCER LA LECTURE, sélectionnez le réglage ON pour lire auto- matiquement le titre sélectionné en boucle: Le symbole apparaît à l’écran. Vous pouvez également appuyer sur la touche PMODE de la télécommande pour lire automatiquement la piste sélectionnée dans une boucle sans fin. Appuyez à nouveau sur la touche P-Mode pour lire tous les titres du dossier en cours. Le symbole apparaît à l’écran. Appuyez plusieurs fois sur la touche PMODE jusqu’à ce qu’aucun des symboles n’apparaisse plus à l’écran pour désactiver la fonction.

20.1.3. Lecture aléatoire

Dans le menu LECTURE ALÉATOIRE, sélectionnez le réglage ON pour lire tous les titres du dossier actuel dans un ordre aléatoire. Le symbole apparaît à l’écran. Vous pouvez également appuyer plusieurs fois sur la touche PMODE de la télé- commande jusqu’à ce que le symbole apparaisse à l’écran. Appuyez plusieurs fois sur la touche PMODE jusqu’à ce qu’aucun des symboles n’apparaisse plus à l’écran pour désactiver la fonction.

20.1.4. Lecture aléatoire répétée

Appuyez sur la touche PMODE plusieurs fois jusqu’à ce que les symboles et apparaissent à l’écran pour lire toutes les pistes du dossier actuel dans un ordre aléatoire et en boucle. Appuyez plusieurs fois sur la touche PMODE jusqu’à ce qu’aucun des symboles n’apparaisse plus à l’écran pour désactiver la fonction.

20.1.5. Liste de lecture

Sélectionnez un titre que vous souhaitez ajouter à la liste de lecture. Maintenez la touche SELECT enfoncée pendant 3secondes pour ajouter le titre sélectionné à la liste de lecture. Sélectionnez MA LISTE DE LECTURE pour afficher les titres que vous avez ajou- tés. Sélectionnez un titre et appuyez sur SELECT pour commencer la lecture. Si vous souhaitez supprimer un titre de la liste de lecture, sélectionnez le titre sous MA LISTE DE LECTURE et maintenez la touche SELECT enfoncée pendant 3secondes pour supprimer le titre sélectionné de la liste de lecture. Confirmez la question avec OUI. Sélectionnez VIDER MA LISTE DE LECTURE pour supprimer tous les titres de la liste de lecture.107

20.2. Écran de lecture Pendant la lecture, l’écran affiche les informations suivantes:

  • Puissance de réception Wi-Fi
  • Affichage des tags ID3 Appuyez plusieurs fois sur la touche INFORMATIONS de la télécommande ou la touche INFORMATIONS de l’appareil pour afficher plus d’informations:
  • Chemin d’accès au fichier
  • Indications sur le débit binaire, le codec utilisé et la fréquence d’échantillonnage
  • Mémoire tampon de lecture
  • Date actuelle Pendant la lecture, vous pouvez utiliser les touches de lecture comme vous le feriez avec un appareil Bluetooth

. Lisez pour cela le chapitre «19.2. Commande par télécommande (zone Bluetooth®)» en page

Vous pouvez commander votre radio Internet avec l’application de votre smart- phone ou tablette tactile. Outre les possibilités de réglage courantes telles que démarrage, arrêt, répétition, création de listes de favoris et recherches de stations, l’application vous permet en plus d’adapter le son individuellement. 21.1. Installation par lien direct Le code QR ci-contre permet de télécharger directement l’ap- plication à partir de Google Play Store® ou de l’App Store d’Apple®: Afin de pouvoir installer l’application, une connexion Internet est nécessaire.108 21.2. Utilisation de l’application Démarrez l’application. Assurez-vous que le smartphone/la tablette tactile et la radio Internet sont bien connectés au même réseau Wi-Fi. Au démarrage, l’application liste toutes les radios Internet compatibles accom- pagnées de leur nom convivial qui ont été reconnues dans le réseau Wi-Fi. Sélectionnez la bonne radio Internet. Vous pouvez utiliser dans l’application toutes les fonctions de la radio Internet. – Dans SOURCE, vous pouvez sélectionner le mode de fonctionnement. – Dans LECTURE EN COURS, l’écoute actuelle s’affiche. – Dans RECHERCHER, vous pouvez rechercher des stations de radio Internet/ podcasts. Si la fonction Wi-Fi est désactivée dans les modes n’utilisant pas le Wi-Fi (AUX-IN, radio FM, radio DAB) – (réglage «12.2. Maintien de la connexion réseau» en page 92), la commande via l’application ne fonctionne pas.109

Différents services de streaming sont disponibles en fonction de la ré- gion. Les services de streaming et leur nombre peuvent changer dans le cadre des mises à jour de micrologiciels. Il n’existe aucun droit légal à l’utilisation d’un service de streaming particulier via votre radio Internet. 22.1. Utilisation de services de streaming Pour utiliser les services de streaming, l’appareil doit être connecté à votre réseau comme décrit dans le chapitre «12.3. Connexion à un réseau» en page 92 et être connecté à Internet. Appuyez sur la touche MODE de l’appareil et sélectionnez, par exemple, SPOTIFY ou AMAZON MUSIC dans le menu principal avec le bouton rotatif NAV/SELECT et confirmez votre sélection avec la touche SELECT. Vous pouvez également appuyer sur la touche de la télécommande et sélec- tionner l’un des services de streaming. Confirmez votre sélection en appuyant sur SELECT. Afin de pouvoir utiliser les services de streaming cités ci-dessus, vous devez déjà être enregistré comme utilisateur. Pour l’utilisation des ser- vices de streaming susmentionnés, un abonnement payant peut être nécessaire. Connectez-vous à l’aide de vos données de connexion. Sélectionnez le titre musical souhaité et démarrez-le. Le titre est retransmis. Vous pouvez utiliser les fonctions de lecture suivantes: PLAY, STOP, titre précé- dent/suivant et lecture automatique (Shuffle). 22.2. SpotifyConnect Utilisez votre smartphone, tablette ou ordinateur comme télécommande pour Spotify. Connectez-vous sur spotify. com/connect pour en savoir plus. L’utilisation du logiciel Spotify fait l’objet de licences tierces disponibles à l’adresse suivante: https://www.spotify.com/connect/third-party-licenses 22.3. Écoute de musique via Amazon Music Vous pouvez écouter des données audio du service de musique AmazonMusic via la radio Internet. La condition préalable est que la radio Internet et l’appareil avec l’application radio Internet soient connectés au même réseau et à Internet.110 Activation d’AmazonMusic dans l’application de la radio Internet Ouvrez l’application de la radio Internet, voir «21. Commande via l’application» en page 107. Appuyez sur SOURCE et sélectionnez AMAZONMUSIC. Appuyez sur RECHERCHER. Connectez-vous à l’aide de votre compte Amazon. Sélection et lecture de titres musicaux Ouvrez le menu AMAZONMUSIC dans le menu principal ou appuyez sur la touche MODE pour sélectionner le mode AmazonMusic. Confirmez votre sélec- tion en appuyant sur SELECT. Sélectionnez le titre musical souhaité et lancez-le. Le titre musical est restitué sur les haut-parleurs de la radio Internet. Vous pouvez également rechercher le titre souhaité dans l’application et lancer la lecture sur la radio Internet.

23. Lecture via la connexion AUX IN

L’entrée audio AUX-IN se trouve au dos de l’appareil. Avec cette entrée audio, vous pouvez lire les signaux audio d’un appareil externe via les haut-parleurs de la radio Internet. Raccordez la prise AUXIN à la sortie audio d’un appareil externe à l’aide du câble audio 3,5mm pour restituer le signal audio sur la radio Internet. Sélectionnez le menu AUX IN et confirmez avec SELECT. Les signaux audio du périphérique externe sont alors restitués sur les haut-parleurs de la radio Internet. Le port AUXIN sert uniquement à la restitution de signaux audio ana- logiques.

24. Lecture à partir du port LINE IN

L’entrée audio (LINE-IN) se trouve au dos de l’appareil. Raccordez la prise LINEIN à la sortie audio d’un périphérique externe à l’aide d’un câble audio stéréo RCA pour restituer le signal audio sur la radio Internet. Sélectionnez ensuite le menu LINE IN. Vous pouvez aussi appuyer sur la touche de la télécommande, puis sélectionner le mode souhaité avec les touches fléchées et confirmer à l’aide de la touche SELECT. Les signaux audio du périphérique externe sont alors restitués sur les haut- parleurs de la radio Internet.111

25. Réglage de l’arrêt automatique

Dans MODE SOMMEIL dans la configuration, sélectionnez les réglages suivants pour l’arrêt automatique: MODE SOMMEIL DÉSACTIVÉ 15MINUTES 30MINUTES 45MINUTES 60MINUTES Si vous sélectionnez MODE SOMMEIL OFF, aucun délai d’arrêt automatique n’est défini. Vous pouvez également régler l’heure d’arrêt en appuyant à plusieurs reprises sur la touche SLEEP de la télécommande. La durée restante est représentée à l’écran par un symbole de lune.

26. Réglage du réveil

Dans ALARMES dans la configuration, vous pouvez régler deux alarmes de réveil sur votre radio Internet. Avant de régler une heure de réveil, contrôlez les réglages de l’heure. Sélectionnez un réveil et confirmez avec SELECT. Sélectionnez l’une des options et confirmez avec SELECT pour appliquer les ré- glages. 26.1. Activation/désactivation du réveil Sous ACTIVÉ, sélectionnez l’option de menu OFF pour désactiver l’alarme. Sélectionnez QUOTIDIEN, UNE FOIS, WEEKEND ou JOUR OUVRÉS pour ac- tiver le réveil. 26.2. Réglage de l’heure du réveil Sous HEURE, réglez l’heure à laquelle le réveil doit s’activer. Le chiffre correspondant aux heures clignote. Appuyez sur pour régler l’heure, puis sur SELECT pour confirmer. Le chiffre correspondant aux minutes clignote. Appuyez sur pour régler les minutes, puis sur SELECT pour confirmer. 26.3. Sélection de la sonnerie du réveil Dans MODE, sélectionnez la sonnerie du réveil:

  • ALARME réveil avec sonnerie
  • RADIO INTERNET: réveil avec radio Internet
  • DAB: réveil avec radio DAB
  • FM: réveil avec radio FM112 Si le service de radio réglé n’est pas disponible, l’appareil vous réveille automatiquement avec la sonnerie. 26.4. Sélection du programme radio du réveil Dans PRÉSÉLECTION, sélectionnez l’emplacement mémoire d’une station, si vous avez préalablement sélectionné l’option «Réveil avec radio Internet» ou «Réveil avec radio FM/DAB». Vous pouvez également sélectionner DERNIÈRES ÉCOUTES pour vous réveiller sur la dernière station que vous avez écoutée. 26.5. Réglage du volume de la sonnerie du réveil Dans VOLUME, réglez le volume de la sonnerie du réveil. Vous pouvez aussi régler le volume5. Dans ce cas, vous serez quand même réveillé par un volume agréable. 26.6. Mémorisation des réglages Pour enregistrer les réglages du réveil, sélectionnez l’option ENREGISTRER et confirmez avec SELECT. 26.7. Fonction d’arrêt automatique Pendant l’alarme, appuyez sur la touche SNOOZE de la télécommande pour dé- finir une répétition de l’alarme 5minutes plus tard. En appuyant plusieurs fois sur la touche SNOOZE, vous pouvez régler les durées suivantes:10MINS, 15MINS, 30MINS, 5MINS (par dé- faut). La durée restante est affichée sur l’écran. Appuyez sur la touche de la télécommande pour arrêter le réveil.

27. Paramètres système

27.1. Égaliseur Dans ÉGALISEUR, vous pouvez sélectionner des formats sonores prédéfinis ou créer un format personnalisé. Vous pouvez également ouvrir directement l’égaliseur avec la touche EQ de la télécommande. Sélectionnez l’un des formats sonores NORMAL, BÉMOL, JAZZ, ROCK, FILM, CLASSIQUE, POP, ACTUALITÉS, MON EQ ou RÉGLAGE DE MON PROFIL EQ et confirmez votre choix à l’aide de la touche SELECT. L’effet sonore sélectionné est immédiatement appliqué.113

Le format sonore NORMAL est préréglé. Vous obtenez le meilleur son pour la lecture de la musique avec le réglage ROCK. Lorsque le casque est branché, l’effet sonore NORMAL est automati- quement appliqué.

Si vous avez mémorisé un format sonore personnalisé dans l’option suivante, sé- lectionnez MON EQ pour reprendre directement ce format sonore.

RÉGLAGE DE MON PROFIL EQ

Réglez ici votre propre format sonore pour l’option MON EQ. Réglez les basses, les aigus et le volume à l’aide du bouton de réglage du volume de l’appareil ou des touches de la télécommande, et appuyez sur la touche SELECT pour enregistrer les réglages. Répondez à la question suivante par OUI pour mémoriser le format sonore. 27.2. Qualité du ux audio Pour améliorer la qualité du flux, vous pouvez effectuer les réglages nécessaires dans le menu QUALITÉ AUDIO EN CONTINU. Sélectionnez QUALITÉ AUDIO EN CONTINU et confirmez à l’aide de la touche SELECT. Réglez maintenant la qualité du streaming souhaitée (QUALITÉ BASSE, NOR MALE ou ÉLEVÉE) avec le bouton de réglage du volume ou les touches de la télécommande, et confirmez à l’aide de la touche SELECT. Afin d’éviter toute panne ou tout défaut de lecture, sélectionnez l’option QUALITÉ ÉLEVÉE uniquement si votre connexion Internet est rapide. 27.3. Réglages Internet Dans RÉSEAU, vous pouvez effectuer vos réglages Internet.

27.3.1. Assistant réseau

Sélectionnez ASSISTANT RÉSEAU pour lancer la recherche de réseaux. Connectez ensuite la radio Internet au réseau de votre choix comme décrit à partir du chapitre «12.3. Connexion à un réseau» en page 92.

27.3.2. Établissement d’une connexion WPS

Dans RÉGLAGE PBC WLAN, vous pouvez établir une connexion WPS: Activez la connexion WPS sur l’appareil prenant en charge le WPS, et confirmez ensuite la connexion sur la radio Internet à l’aide de la touche SELECT.

27.3.3. Affichage des réglages

Sous VOIR CONFIGURATIONS, vous pouvez consulter les informations relatives au réseau actuellement connecté ainsi que l’adresse MAC de l’appareil.114

27.3.4. Réglages manuels

Dans CONFIG. MANUELLE, sélectionnez le réglage sans fil (Wi-Fi) et activez ou désactivez la fonction DHCP avec ON ou OFF. Saisissez ensuite le SSID du réseau sans fil à l’aide des touches alphanumériques de la télécommande. Sélectionnez SELECT et appuyez sur la touche SELECT de la télécommande pour accepter le SSID. Dans l’étape suivante, sélectionnez le cryptage de votre réseau (OUVERT, WEP, WPA/WPA2). Appuyez sur la touche SELECT de la télécommande pour confir- mer votre sélection. Sélectionnez le type de codage en appuyant sur la touche SELECT de la télé- commande. Saisissez la clé de réseau du réseau sans fil à l’aide des touches alphanumériques de la télécommande. Sélectionnez SELECT et appuyez sur la touche SELECT de la télécommande pour accepter la clé réseau.

27.3.5. Modification du code PIN NetRemote

Sous CONFIGURATION PIN NETREMOTE, nous vous recommandons d’indiquer de nouveau le code à quatre chiffres. Cela peut être nécessaire lors de la connexion à l’application d’un smartphone ou d’une tablette.

27.3.6. Suppression d’un profil réseau

L’appareil mémorise les 4derniers réseaux Wi-Fi avec lesquels une connexion a été établie. Dans PROFIL RÉSEAU, sélectionnez un réseau et appuyez sur SELECT. Répon- dez à la question suivante par OUI pour supprimer le réseau de la liste. Le réseau actuellement connecté ne peut pas être supprimé.

27.3.7. Suppression des paramètres réseau

Sélectionnez OUI pour supprimer complètement les paramètres réseau.

27.3.8. Maintien de la connexion réseau en mode Veille

Sélectionnez MAINTENIR RÉSEAU CONNECTÉ et réglez la fonction sur OUI si la radio Internet doit rester connectée au réseau même en mode Veille ou dans les modes qui n’utilisent pas le Wi-Fi (p.ex. AUX IN, radio FM, radio DAB). D’autres lecteurs multimédia et l’application UNDOK peuvent ainsi accéder à la radio In- ternet et «l’activer». Si la connexion au réseau ne doit pas être maintenue, réglez la fonction sur NON. Avec ce réglage, la fonction Wi-Fi est également désactivée avec les mo- des qui n’utilisent pas le Wi-Fi (p. ex. AUX IN, radio FM, radio DAB). Dans ce cas, la commande via l’application ne fonctionne pas.115

Veuillez noter que si la connexion au réseau est maintenue en mode veille (réglage OUI), la radio Internet consomme plus de courant qu’in- diqué pour le mode veille dans les caractéristiques techniques. La connexion au réseau peut également être désactivée en maintenant la touche marche/arrêt enfoncée. 27.4. Réglage de l’horloge Sélectionnez DATE/HEURE et appuyez sur SELECT sur la télécommande. Sélectionnez RÉGLAGE HEURE ET DATE pour régler la date et l’heure manuel- lement et appuyez sur SELECT. Le chiffre correspondant au jour clignote. Appuyez sur pour régler le jour, puis sur SELECT pour confirmer. Le chiffre correspondant au mois clignote. Appuyez sur pour régler le mois, puis sur SELECT pour confirmer. Le chiffre correspondant à l’année clignote. Appuyez sur pour régler l’année, puis sur SELECT pour confirmer. Le chiffre correspondant aux heures clignote. Appuyez sur pour régler l’heure, puis sur SELECT pour confirmer. Le chiffre correspondant aux minutes clignote. Appuyez sur pour régler les minutes, puis sur SELECT pour confirmer. Sélectionnez MAJ AUTOMATIQUE pour définir si l’heure doit être réglée auto- matiquement via la réception DAB (MAJ VIA DAB), automatiquement via la ré- ception FM (MAJ VIA FM), automatiquement via le réseau (MAJ VIA RÉSEAU) ou si elle ne doit pas être mise à jour automatiquement (PAS DE MAJ). Appuyez sur SELECT pour confirmer. Configurez sous RÉGLAGE FORMAT si l’heure doit être affichée au format 12 ou 24heures. Appuyez sur SELECT pour confirmer. Sélectionnez votre fuseau horaire sous RÉGLAGE DU FUSEAU HORAIRE. Ap- puyez sur SELECT pour confirmer. Activez ou désactivez ensuite le réglage automatique de l’heure d’été/d’hiver avec ON ou OFF dans RÉGLAGES DE JOUR. Appuyez sur SELECT pour confir- mer. 27.5. Réglage de la langue Dans LANGUE, vous pouvez régler la langue des menus.116 27.6. Restauration des réglages par défaut de l’appareil Si la radio Internet ne réagit plus aux saisies ou en cas de problèmes avec la connexion réseau, il peut être nécessaire de restaurer les réglages par défaut de l’appareil. Si votre appareil ne réagit pas, débranchez l’adaptateur secteur de la prise de courant et attendez quelques secondes avant de le rebrancher. Restaurez ensuite les réglages par défaut du menu en ouvrant le menu CONFI GURATION -> RÉGLAGES D’ORIGINE et en validant la demande de confir- mation suivante par OUI. La procédure d’installation doit être à présent relancée. Veuillez noter que tous les réglages, par exemple la clé réseau, seront perdus définitivement en cas de réinitialisation et devront être saisis à nouveau. Les stations mémorisées sont également supprimées. 27.7. Mise à jour du logiciel Dans MISE À JOUR DU LOGICIEL, vous pouvez rechercher les mises à jour logi- cielles disponibles et les installer si nécessaire.

27.7.1. Mise à jour automatique

Dans MISE À JOUR AUTOMATIQUE, sélectionnez l’option OUI pour que l’appa- reil procède régulièrement à la recherche automatique de mises à jour logicielles. Si une mise à jour est trouvée, vous en serez informé et pourrez confirmer la mise à jour avec SELECT. Si des mises à jour relatives à la sécurité sont nécessaires, elles seront mises à votre disposition aussi rapidement que possible.

27.7.2. Recherche de mises à jour du logiciel

Sélectionnez VÉRIFIER MAINTENANT pour lancer immédiatement la recherche de mises à jour du logiciel. 27.8. Démarrage de l’assistant d’installation Sélectionnez ASSISTANT RÉGLAGES pour démarrer l’assistant réglages conformé- ment aux descriptions du chapitre «Première mise en service». 27.9. A chage des informations du logiciel Dans INFO, la version logicielle et le numéro d’identification de la radio s’affichent.117

27.10. Protection des données Une remarque concernant la politique de confidentialité est affichée dans POLI TIQUE DE CONFIDENTIALITÉ. Vous pouvez la consulter sur le site www.frontiers- mart.com/privacy. 27.11. Réglage de la luminosité de l’écran Dans RÉTROÉCLAIRAGE, vous pouvez régler la luminosité de l’écran: – Réduction de la luminosité de l’écran en veille ou en fonctionnement après une durée définie – Luminosité de l’écran Réglage du délai de réduction de la luminosité en fonctionnement Sélectionnez l’option TEMPS MORT et confirmez votre choix avec SELECT. Sé- lectionnez ON, 10, 20, 30, 45, 60, 90, 120 ou 180 secondes et confirmez votre choix à l’aide de la touche SELECT. Luminosité de l’écran en fonctionnement Sélectionnez l’option AU NIVEAU et confirmez votre choix avec SELECT. Sé- lectionnez le niveau de luminosité souhaité HAUT, MOYEN, BAS et confirmez avec SELECT. Vous pouvez également régler la luminosité de l’écran en fonctionnement à l’aide de la touche de la télécommande. La luminosité des sélecteurs ne peut pas être modifiée. Réglage de la luminosité de l’écran en mode veille Sélectionnez l’option NIVEAU DIM et confirmez votre choix à l’aide de la touche SELECT. Sélectionnez le niveau de luminosité souhaité HAUT, MOYEN, BAS, OFF et confirmez avec SELECT.118

28. Réglages dans le menu principal

Vous pouvez appeler les modes de fonctionnement via le MENU PRINCIPAL de la même manière qu’avec la touche MODE de l’appareil ou la touche de la télé- commande:

  • PARAMÈTRES SYSTÈME La touche Mode de l’appareil ou la touche de la télécommande per- mettent d’afficher à l’écran la vue d’ensemble des différentes icônes. Ce- pendant, les fonctions MODE SOMMEIL, ALARME et CONFIGURA TION ne sont pas représentées sous forme d’icônes. Ces trois éléments complètent l’affichage du menu principal.119

En cas de problème avec l’appareil, vérifiez tout d’abord si vous pouvez y remédier vous-même à l’aide du tableau suivant. N’essayez en aucun cas de réparer vous-même l’appareil. Si une réparation s’avère nécessaire, veuillez vous adresser à notre SAV ou à un autre atelier spécialisé. Dysfonctionnement Cause possible Mesure La télécommande ne fonctionne pas. Les piles sont-elles cor- rectement insérées? Veillez à la bonne inser- tion des piles. Êtes-vous à plus de 7mètres de la radio? Rapprochez-vous de l’appareil. Le chemin entre la télé- commande et le capteur infrarouge est-il libre? Éloignez les obstacles éventuels. La télécommande pointe-t-elle vers le cap- teur? Orientez correctement la télécommande. Aucun son Le volume actuel est ré- glé sur un niveau trop bas. Augmentez le volume. La mise en sourdine est activée. Désactivez la mise en sourdine. Pour un périphérique raccordé via AUX/LINE IN ou Bluetooth: le volume du périphérique externe est trop faible. Augmentez le volume du périphérique externe. Un casque d’écoute est connecté. La reproduction sonore sur les haut-parleurs est interrompue lorsque le casque d’écoute est connecté. Débranchez le connec- teur du casque d’écoute.120 Dysfonctionnement Cause possible Mesure Réception radio inexis- tante ou de mauvaise qualité Les signaux émis sont trop faibles. Ajustez la fréquence de la station. Changez éventuellement la radio de place ou mo- difiez l’orientation de l’antenne pour améliorer la réception. CD non lu. De la condensation s’est formée. Débranchez l’adapta- teur secteur de la prise de courant et attendez que l’appareil et le CD s’adaptent aux condi- tions ambiantes. Format de CD incorrect L’appareil est unique- ment compatible avec les formats de CD indi- qués dans les caractéris- tiques techniques. Le CD est sale ou mal in- séré. Nettoyez le CD et insé- rez-le dans la fente CD avec la face imprimée face à vous. L’appareil ne fonctionne pas. L’adaptateur secteur n’est pas bien branché sur la prise de courant. Vérifiez si l’adaptateur secteur est correctement branché dans la prise de courant et dans l’appa- reil. L’appareil est perturbé par un orage, une charge statique ou un autre fac- teur externe. Débranchez l’adaptateur secteur de la prise de courant et rebranchez-le. Pas d’accès à la radio In- ternet Aucune connexion Wi-Fi Vérifiez le routeur Wi-Fi et/ou les connexions. Le réveil ne s’allume pas La fonction n’est pas ac- tivée Vérifiez le réglage du ré- veil.121

Dysfonctionnement Cause possible Mesure Problème de connexion au routeur. Aucun serveur DHCP n’est activé. Vérifiez les réglages du routeur. Un algorithme de chiffre- ment du réseau incorrect a été saisi. Saisissez à nouveau l’al- gorithme de chiffrement du réseau. Le module Wi-Fi est dé- fectueux. Contactez le SAV Aucune adresse IP n’a été trouvée Pas de réponse du DNS (Domain Name Server) Vérifiez les réglages DNS de votre routeur. Le DNS utilisé ne recon- naît pas le nom V-Tuner.com. Utilisez un autre serveur DNS. La radio Internet a dé- marré normalement, mais ne peut pas rece- voir d’adresse IP Pas de serveur DHCP ac- tivé. Vérifiez les réglages du routeur. Un algorithme de chif- frement Wi-Fi incorrect a été saisi. Saisissez à nouveau l’al- gorithme de chiffrement Wi-Fi. Les interfaces réseau ne sont pas correctes. Vérifiez les interfaces. 29.1. Erreurs de micrologiciel ou failles de sécurité Si vous souhaitez signaler une erreur de micrologiciel ou une faille de sécurité, veuil- lez contacter notre service.122

Débranchez l’adaptateur secteur de la prise de courant avant tout nettoyage. Utilisez pour le nettoyage un chiffon doux et sec. Évitez les solvants et produits d’entretien chimiques qui pourraient endomma- ger la surface et/ou les inscriptions sur l’appareil. Pour les saletés tenaces, vous pouvez utiliser un chiffon légèrement humide avec un nettoyant doux.

31. Stockage/transport

Si vous n’utilisez pas l’appareil, retirez les piles de la télécommande, débranchez l’adaptateur secteur de l’appareil et de la prise de courant et rangez-le dans un endroit sec, à l’abri de la poussière, du gel et du rayonnement direct du soleil. Tenez compte des conditions ambiantes de stockage indiquées dans les caracté- ristiques techniques. Veillez à ce que l’appareil soit rangé hors de portée des enfants. Afin d’éviter tout dommage lors du transport, nous vous recommandons d’utili- ser l’emballage d’origine.123

EMBALLAGE Votre appareil se trouve dans un emballage qui le protège des dom- mages dus au transport. Les emballages sont fabriqués à partir de maté- riaux qui peuvent être recyclés de manière écologique en étant soumis à un recyclage approprié. APPAREIL Il est interdit d’éliminer les appareils usagés portant le symbole ci-contre avec les déchets ménagers. Conformément à la Directive 2012/19/UE, l’appareil doit être recyclé de manière réglementaire une fois arrivé en fin de cycle de vie. Les matériaux recyclables contenus dans l’appareil seront recyclés, res- pectant ainsi l’environnement. Déposez l’appareil usagé auprès d’un point de collecte de déchets élec- triques et électroniques ou auprès d’un centre de tri. Retirez auparavant les piles et éliminez-les séparément dans un centre de collecte de piles usagées. Pour de plus amples renseignements, adressez-vous à la déchetterie lo- cale ou à la municipalité. PILES Ne jetez en aucun cas les piles usagées avec les ordures ménagères. Les piles doivent être recyclées de manière appropriée. Les magasins ven- dant des piles et les points de collecte municipaux mettent à disposition des containers spéciaux destinés à cet effet. Renseignez-vous auprès de votre entreprise de recyclage locale ou de votre municipalité. Dans le cadre de la vente de piles ou de la fourniture d’appareils conte- nant des piles, nous sommes tenus de vous informer de ce qui suit: En tant qu’utilisateur final, vous êtes légalement tenu de retourner les piles usagées. Le symbole de la poubelle barrée signifie que les piles ne doivent pas être jetées avec les ordures ménagères.124

33. Caractéristiques techniques

Radio Bande UKW 87,5–108MHz Bande DABIII 174,928–239,200MHz RDS oui Emplacements mémoire pour stations 40 Puissance de sortie 2x20 + 40watts RMS Alimentation électrique AC 230V ~ 50Hz Consommation en fonctionnement 50W Consommation en mode veille Wi-Fi activé: 1,53W Wi-Fi désactivé: 0,948W Dimensions/poids Appareil: Largeur × Hauteur × Profon- deur env. 44×14,7×26cm Poids 5,38kg Bluetooth

Version 5,0 Profils A2DP, AVRCP Portée Jusqu’à 10mètres (sans obstacles) Plage de fréquence 2402–2480MHz Puissance d’émission maximale 3,1dBm Ports pour fonctions externes Antenne FM Connecteur 75Ohm, antenne filaire AUX Connecteur jack 3,5mm Prise casque Connecteur jack 3,5mm LINE-IN R/L Connecteurs RCA Entrée USB Hôte USB standard (version2.0), 32Go max. et décodage MP3

Les rallonges USB et adaptateurs de lecteur de cartes ne sont pas pris en charge.125

Ports pour fonctions externes Tension de sortie USB CC 5V 500mA max. Valeurs de conditions ambiantes Températures En fonctionnement: 0°C ~ +35°C Hors fonctionnement: 0°C ~ +35°C Humidité En fonctionnement: <80% Hors fonctionnement: <80% Wi-Fi Plage de fréquence 2,4GHz/5GHz Standard Wi-Fi 802.11 a/b/g/n Chiffrement WEP/WPA/WPA2 Portée À l’intérieur env. 35 – 100m / À l’extérieur env. 100 – 300m Plage de fréquence/MHz Canal Puissance d’émission max./ dBm 2412–2472 1-13 15,1dBm 5180-5825 36-140 17,6dBm Télécommande Dimensions: Largeur × Hauteur × Profondeur env. 46×140×20mm Poids Sans piles env. 40g Avec piles env. 64g Type de pile 2piles de 1,5V LR03 / AAA Portée jusqu’à 10m (en fonction des conditions ambiantes)126

34. Information relative à la conformité UE

Par la présente, MEDIONAG déclare que cet appareil est conforme aux exigences essentielles et autres dispositions réglementaires perti- nentes:

  • Directive RE 2014/53/UE
  • Directive sur l’écoconception 2009/125/CE
  • Directive RoHS2011/65/UE La déclaration de conformité UE intégrale peut être téléchargée à l’adresse www. medion.com/conformity. Étant donné la plage de fréquences de 5GHz de la solution Wi-Fi intégrée, l’utilisa- tion dans les pays de l’UE (voir tableau) n’est autorisée qu’à l’intérieur des bâtiments. AT BE BG CZ DK EE FR DE IS IE IT EL ES CY LV LI LT LU HU MT NL NO PL PT RO SI SK TR FI SE CH UK (NI) HR AT = Autriche, BE = Belgique, BG = Bulgarie, CZ = République tchèque, DK = Danemark, EE = Estonie, FR = France, DE = Allemagne, IS = Islande, IE = Irlande, IT = Italie, EL = Grèce, ES = Espagne, CY = Chypre, LI = Liechtenstein, LV = Lettonie, LT = Lituanie, LU = Luxembourg, HU = Hongrie, MT = Malte, NL = Pays-Bas, NO = Norvège, PL = Pologne, PT = Portugal, RO = Roumanie, SI = Slovénie, SK = Slovaquie, TR = Turquie, FI = Finlande, SE = Suède, CH = Suisse, UK (NI) = Irlande du Nord, HR = Croatie127

35. Contrats de licence pour utilisateurs naux

35.1. Produits audio pour utilisation avec radio Internet Ce document est la propriété de MEDION. Il ne peut être copié et son contenu ne peut être divulgué sans l’accord écrit de MEDION. Tous les tiers auxquels ce docu- ment est remis doivent signer un accord de non-divulgation. Ce document remplace toutes les versions précédentes. MEDION, les fournisseurs et les agrégateurs de contenus en ligne se réservent le droit, conformément à leur principe respectif d’amélioration continue, de modifier les produits, les services et les documentations sans préavis. MEDION décline toute responsabilité pour les pertes qui découleraient de l’utilisa- tion de ce document ou de produits connexes. La technologie de codage audio MPEG à 3couches est incorporée sous licence de Fraunhofer IIS et Thomson (http://www.iis. fraunhofer.de/bf/amm/index.jspp). Ce produit contient un logiciel. Vous avez le droit non exclusif et non transférable d’utili- ser ce logiciel sous forme de code objet uni- quement et dans le seul but de faire fonctionner ce produit. Les droits de propriété intellectuelle relatifs au logiciel contenu dans ce produit de- meurent la propriété de la partie contractuelle (ou du concédant respectif) qui l’a mis à disposition. Tous leurs droits respectifs sont réservés. Il vous est strictement interdit de modifier, traduire, utiliser la rétro-ingénierie, dé- compiler, désassembler ou d’utiliser tout autre moyen pour découvrir le code source du logiciel contenu dans ce produit ou de répliquer la fonctionnalité du logi- ciel dans la mesure où cette restriction n’est pas expressément interdite par la loi en vigueur. Nous ne donnons aucune garantie quant au fonctionnement ou aux performances du logiciel. Nous/nos fournisseurs/concédants déclinons toute responsabilité en- vers vous pour des dommages indirects, spéciaux, fortuits ou consécutifs (tels que manque à gagner) résultant de l’utilisation du logiciel contenu dans ce produit, sauf si une telle clause de non-responsabilité est interdite sur le territoire sur lequel vous avez acheté ce produit. Ces conditions s’appliquent aussi à toutes les mises à jour logicielles auxquelles vous procédez sur ce produit. Ce produit est protégé par certains droits de propriété intellectuelle de Microsoft. Il est strictement interdit d’utiliser ou de distribuer cette technologie en dehors de ce produit sans avoir obtenu une licence de Microsoft. Eric Young fait valoir par la présente son droit d’être reconnu comme l’auteur de cer- taines parties de la logithèque OpenSSL utilisée dans cet outil.128 UPnP™ est une marque déposée d’UPnP Implementers Corporation. 35.2. Informations sur les marques déposées et licences Google Play Store® et Android® sont des marques déposées de Google Inc. Apple®, AirPlay®, iPad®, iPhone, iPod®, iPod touch®, iTunes® sont des marques d’Apple Inc., déposées aux États-Unis et dans d’autres pays. iPad Air®, iPad mini™ sont des marques d’Apple Inc. App Store est une marque de service d’Apple Inc. IOS® est une marque déposée de Cisco aux États-Unis et dans d’autres pays, utilisée sous licence. Tous les autres noms de produits et d’entreprises mentionnés ici sont des marques ou des marques déposées de leurs propriétaires respectifs.

36. Informations relatives au service après-

vente Si votre appareil ne fonctionne pas de la manière dont vous le souhaitez, veuillez d’abord vous adresser à notre service après-vente. Vous disposez des moyens su- ivants pour entrer en contact avec nous:

  • Au sein de notre Service-Community, vous pouvez discuter avec d’autres utili- sateurs ainsi qu’avec nos collaborateurs pour partager vos expériences et vos connaissances. Vous pouvez accéder à notre Service-Community ici: community.medion.com.
  • Vous pouvez également utiliser notre formulaire de contact disponible ici:www.medion.com/contact.
  • Notre équipe du service après-vente se tient également à votre disposition via notre assistance téléphonique ou par courrier. France Horaires d’ouverture Hotline SAV Lun - Ven: 9h00 à 19h00

Adresse du service après-vente MEDION France 75 Rue de la Foucaudière 72100 LE MANS France129

Suisse Horaires d’ouverture Hotline SAV Lun - Ven: 9h00 à 19h00 0848 - 33 33 32 Adresse du service après-vente MEDION/LENOVO Service Center Ifangstrasse 6 8952 Schlieren Suisse Belgique & Luxembourg Horaires d’ouverture Hotline SAV (Belgique) Lun - Ven: 9h00 à 19h00

Adresse du service après-vente MEDION B.V. John F.Kennedylaan 16a 5981 XC Panningen Pays-Bas La présente notice d’utilisation et bien d’autres sont dis- ponibles au téléchargement sur le portail du SAV www.medionservice.com. Dans le cadre d’un développement durable, nous renonçons à imprimer les conditions de garantie. Vous trouverez également nos conditions de garantie sur notre portail de services. Vous pouvez également scanner le code QR ci-contre pour char- ger la notice d’utilisation sur un appareil mobile via le portail de service.130

37. Mentions légales

Copyright © 2024 Date: 16.02.2024 Tous droits réservés. La présente notice d’utilisation est protégé par les droits d’auteur. Toute reproduction sous forme mécanique, électronique ou sous toute autre forme que ce soit est interdite sans l’autorisation préalable écrite du fabricant. L’entreprise suivante possède les droits d’auteur: MEDION AG Am Zehnthof 77 45307 Essen Allemagne Veuillez noter que l’adresse ci-dessus n’est pas celle du service des retours. Contac- tez toujours notre service après-vente d’abord. FR133

Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : MEDION

Modèle : LIFE P66400 (MD 44200)

Catégorie : Radio