MEDION LIFE P66400 (MD 44200) - Radio

LIFE P66400 (MD 44200) - Radio MEDION - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato LIFE P66400 (MD 44200) MEDION en formato PDF.

📄 366 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA 10 preguntas ⚙️ Especif.
Notice MEDION LIFE P66400 (MD 44200) - page 193
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.
Tipo de producto Radio Internet todo en uno con reproductor CD, DAB+, FM, Bluetooth, USB y streaming
Marca Medion
Modelo LIFE P66400 (MD 44200)
Dimensiones (L × A × P) Aprox. 44 × 14,7 × 26 cm
Peso 5,38 kg
Alimentación eléctrica CA 230 V ~ 50 Hz
Consumo en funcionamiento 50 W
Consumo en espera Wi-Fi activado: 1,53 W / Wi-Fi desactivado: 0,948 W
Radio Internet, DAB+ (banda III), FM (87,5–108 MHz) con RDS
Potencia de salida 2 × 20 + 40 W RMS
Bluetooth Versión 5.0, perfiles A2DP y AVRCP, alcance hasta 10 m
Wi-Fi 802.11 a/b/g/n, bandas 2,4 GHz y 5 GHz, cifrado WEP/WPA/WPA2
Reproductor CD Compatible con CD de audio y MP3
Puerto USB USB 2.0, hasta 32 GB, reproducción MP3
Entradas de audio AUX (jack 3,5 mm), LINE IN (RCA), conector para auriculares (jack 3,5 mm)
Servicios de streaming Spotify Connect, Amazon Music
Mando a distancia Infrarrojos, alcance hasta 10 m, pilas 2 × LR03/AAA
Número de presintonías de radio 40 (para cada banda: Internet, DAB, FM)
Funciones adicionales Doble despertador, temporizador de apagado, ecualizador, aplicación para smartphone
Mantenimiento y limpieza Desconectar antes de limpiar; usar un paño suave y seco; evitar disolventes
Clase de protección II (aislamiento doble)
Temperatura de funcionamiento 0 °C a +35 °C
Humedad de funcionamiento < 80 %
Servicio posventa Medion Francia: 02 43 16 60 30, lun-vie 9h-19h

Preguntas frecuentes - LIFE P66400 (MD 44200) MEDION

¿Cómo conectar la radio a mi red Wi-Fi?
Durante la primera puesta en marcha, el asistente de instalación lo guía. Seleccione su red en la lista, introduzca la clave de seguridad con los botones alfanuméricos del mando a distancia o del botón giratorio y confirme. También puede usar la función WPS si su router la soporta (consulte el capítulo 12.4).
¿Cómo configurar el despertador?
En el menú CONFIGURACIÓN, seleccione ALARMAS. Elija una de las dos alarmas, actívela (diario, una vez, fin de semana o días laborables), ajuste la hora, el modo (tono, radio por Internet, DAB o FM), la emisora si es radio y el volumen. Confirme con GUARDAR.
¿Qué hacer si la radio no emite sonido?
Verifique que el volumen no esté demasiado bajo o en silencio (tecla x). Si usa un dispositivo externo (AUX, Bluetooth), aumente su volumen. Desconecte los auriculares si están conectados. En modo radio, asegúrese de que la emisora esté emitiendo.
¿Cómo emparejar un smartphone por Bluetooth?
En la radio, seleccione el modo BLUETOOTH AUDIO. Active el Bluetooth en su smartphone y busque dispositivos. El nombre del sistema de audio es MD 44200. Si se solicita un código, introduzca 0000. La conexión se establece entonces.
¿Puedo escuchar la radio sin conexión a Internet?
Sí, puede escuchar la radio FM, DAB+ o un CD incluso sin Internet. Los modos FM y DAB usan la antena de cable integrada, mientras que el reproductor de CD funciona de forma autónoma.
¿Cómo memorizar una emisora de radio?
Cuando escuche una emisora, mantenga presionada la tecla del mando a distancia o del aparato hasta que aparezca la lista de posiciones (1 a 40). Elija una posición con ▲▼ y confirme con SELECT. También puede memorizar directamente las 9 primeras posiciones presionando prolongadamente las teclas numéricas 1 a 9.
¿Qué formatos de audio son compatibles en USB?
El puerto USB solo lee archivos de audio en formato MP3. El dispositivo USB debe estar formateado en FAT32 y no superar los 32 GB. No se admiten discos duros externos ni alargadores USB.
¿Cómo restablecer la radio a los ajustes de fábrica?
En el menú CONFIGURACIÓN, seleccione AJUSTES DE FÁBRICA y confirme con . Todos los ajustes (red, emisoras, alarmas) se borrarán. La radio se reiniciará y se volverá a iniciar el asistente de instalación.
El mando a distancia no funciona, ¿qué hago?
Verifique que las pilas estén insertadas correctamente y que sean nuevas. Asegúrese de estar a menos de 7 metros de la radio, que no haya obstáculos entre el mando y el sensor infrarrojo, y que el mando apunte hacia el sensor.
¿Cómo actualizar el software de la radio?
En CONFIGURACIÓN -> ACTUALIZACIÓN DE SOFTWARE, active la búsqueda automática o seleccione VERIFICAR AHORA. Si hay una actualización disponible, siga las instrucciones en pantalla para instalarla.

Preguntas de los usuarios sobre LIFE P66400 (MD 44200) MEDION

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Radio en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones LIFE P66400 (MD 44200) - MEDION y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. LIFE P66400 (MD 44200) de la marca MEDION.

MANUAL DE USUARIO LIFE P66400 (MD 44200) MEDION

Sistema de audio todo en uno

1. Información acerca de este manual de instrucciones ...... 199

1.1. Explicación de los símbolos 199

2. Uso conforme a lo previsto 201

3. Indicaciones de seguridad 202

3.1. Seguridad operativa
3.2. Lugar de colocación 202
3.3. Reparación....203
3.4. Valores ambientales ....204
3.5. Alimentación eléctrica
3.6. Lector de CD....205
3.7. Manipulación de las pilas 206

4. Requisitos del sistema 207

5. Volumen de suministro 208

6. Vista general del aparato 209

6.1. Parte delantera....209
6.2. Parte trasera 210
6.3. Mando a distancia 211

7. Conexiones

7.1. Colocación de las pilas en el mando a distancia 214

8. Manejo con los menús 215

8.1. Manejo con mando a distancia 215
8.2. Navegación por los menús .....215

9. Configuración para la radio por Internet 215

9.1. Propiedades de red necesarias ....216

10. Configuración de red....216

10.1. Acceso a la interfaz web de la radio por Internet .....216

11. Establecimiento del suministro eléctrico 216

12. Primera puesta en servicio.... 216

12.1. Ajuste de la hora y la fecha....217
12.2. Mantener la conexión de red....218
12.3. Establecimiento de conexión a una red....218
12.4. Conexión wifi mediante WPS 218
12.5. Introducción de la clave de red....219

13. Escuchar la radio por Internet 220

13.1. Selección de servicios de radio 220

14. Escuchar podcasts 221

14.1. Selección de podcasts....222

15. Conexión a una emisora de radio por Internet/un podcast ...... 222

16. Escuchar la radio DAB 223

16.1. Ajustar emisoras de radio....224

16.2. Guardar emisoras de radio 224
16.3. Menú principal en el modo de radio DAB 224

17. Escuchar la radio FM 226

17.1. Ajustar emisoras de radio 226
17.2. Guardar emisoras de radio 226
17.3. Menú principal en el modo de radio FM 227

18. Reproducir CD 227

18.1. Información sobre pistas (ID3) 228
18.2. Inserción/expulsión del disco 228
18.3. Iniciar/parar la reproducción 228
18.4. Selección de pistas, avance/retroceso rápido 228
18.5. Selección de carpetas 228
18.6. Programación del orden de reproducción 228
18.7. Repetición/Reproducción aleatoria 229

19. Modo Bluetooth.... 229

19.1. Emparejamiento de equipos con Bluetooth 229
19.2. Control mediante mando a distancia (área Bluetooth ^® ).....230

20. Escuchar archivos de audio a través de USB 230

20.1. Menú principal en el modo de reproducción de música .....231
20.2. Pantalla de reproducción 232

21. Control a través de la app 233

21.1. Instalación mediante enlace directo ....233
21.2. Uso de la aplicación.... 233

22. Servicios de streaming 234

22.1. Utilizar servicios de streaming 234
22.2. Spotify Connect 235
22.3. Escuchar música a través de Música Amazon 235

23. Reproducción mediante la conexión AUX IN 236

24. Reproducción en la conexión LINE IN 236

25. Ajuste del tiempo para la desconexión 236

26. Ajuste del despertador 237

26.1. Encendido/apagado del despertador 237
26.2. Ajuste de la hora de alarma 237
26.3. Selección de la alarma del despertador ....237
26.4. Selección del programa de radio para el despertador 237
26.5. Ajuste del volumen de la alarma del despertador ....238
26.6. Guardar los ajustes 238
26.7. Función de repetición 238

27. Configurar sistema 238

27.1. Ecualizador 238
27.2. Calidad del streaming de audio 239

27.3. Configuración de Internet 239
27.4. Ajuste de la hora....241
27.5. Ajuste del idioma 241
27.6. Restablecimiento del aparato a la configuración de fábrica ..... 242
27.7. Actualización del software 242
27.8. Inicio del asistente de configuración 242
27.9. Mostrar información del software 242
27.10. Protección de datos....243
27.11. Ajuste de la iluminación de pantalla 243

  1. Ajustes en el menú principal 243

  2. Solución de problemas.... 244

29.1. Errores de firmware o brechas de seguridad .....247

  1. Limpieza 24
  2. Almacenamiento/transporte 247
  3. Eliminación 248
  4. Datos técnicos 24
  5. Información de conformidad UE 251
  6. Acuerdos de licencia para usuarios finales 252

35.1. Productos de audio para el uso con la radio por Internet .....252
35.2. Información sobre marcas registradas y licencias 253

  1. Informaciones de asistencia técnica 253

  2. Aviso legal 25

1. Información acerca de este manual de instrucciones

MEDION LIFE P66400 (MD 44200) - Información acerca de este manual de instrucciones - 1

Muchas gracias por haber elegido nuestro producto. Le deseamos que disfrute con este aparato.

Antes de la puesta en servicio, lea atentamente las indicaciones de seguridad y todo el manual. Tenga en cuenta las advertencias que aparecen en el propio aparato y en el manual de instrucciones.

Mantenga siempre a mano el manual de instrucciones. En caso de que venda o transfiera el aparato, es imprescindible que entregue también este manual de instrucciones, ya que constituye una parte esencial del producto.

1.1. Explicación de los símbolos

Si una parte de texto está marcada con uno de los siguientes símbolos de advertencia, deberá evitarse el peligro descrito en el texto para prevenir las posibles consecuencias indicadas en el mismo.

MEDION LIFE P66400 (MD 44200) - Explicación de los símbolos - 1

¡PELIGRO!

Advertencia de peligro de muerte inminente.

MEDION LIFE P66400 (MD 44200) - ¡PELIGRO! - 1

iADVERTENCIA!

Advertencia de posible peligro de muerte o lesiones graves irreversibles.

MEDION LIFE P66400 (MD 44200) - iADVERTENCIA! - 1

iATENCIÓN!

Advertencia de posibles lesiones de grado medio o leve.

MEDION LIFE P66400 (MD 44200) - iATENCIÓN! - 1

iAVISO!

Respete las indicaciones para evitar daños materia- les.

MEDION LIFE P66400 (MD 44200) - iAVISO! - 1

Información más detallada para el uso del aparato.

MEDION LIFE P66400 (MD 44200) - iAVISO! - 2

Respete las indicaciones del manual de instrucciones.

MEDION LIFE P66400 (MD 44200) - iAVISO! - 3

Debido al rango de frecuencia de 5 GHz de la solución LAN inalámbrica utilizada, el uso en países de la UE solo se permite dentro de edificios.

MEDION LIFE P66400 (MD 44200) - iAVISO! - 4

iADVERTENCIA!

Advertencia de peligro por descarga eléctrica.

MEDION LIFE P66400 (MD 44200) - iADVERTENCIA! - 1

iADVERTENCIA!

Advertencia de peligro por volumen excesivo.

MEDION LIFE P66400 (MD 44200) - iADVERTENCIA! - 1

Marcado CE

Los productos marcados con este símbolo cumplen los requisitos de las directivas de la UE (véase el capítulo «Información de conformidad»).

MEDION LIFE P66400 (MD 44200) - Marcado CE - 1

Clase de protección II

Los aparatos eléctricos de la clase de protección II son aparatos que disponen de un aislamiento doble o reforzado continuo y que no tienen posibilidad de conexión de un conductor de puesta a tierra. La carcasa de un aparato eléctrico aislado con material aislante de la clase de protección II puede constituir total o parcialmente el aislamiento adicional o reforzado.

MEDION LIFE P66400 (MD 44200) - Clase de protección II - 1

El símbolo «Triman» informa al consumidor de que el producto es reciclable, que está sujeto a un sistema ampliado de responsabilidad del fabricante y que en Francia se somete a una instrucción para la separación.

MEDION LIFE P66400 (MD 44200) - Clase de protección II - 2

Uso en interiores

Los aparatos con este símbolo solo son aptos para su uso en interiores.

MEDION LIFE P66400 (MD 44200) - Uso en interiores - 1

Símbolo de corriente continua.

Signo de enumeración/información sobre eventos durante el manejo.

Instrucción operativa que debe ejecutarse.

■ Indicaciones de seguridad que deben ejecutarse.

2. Uso conforme a lo previsto

El aparato sirve para reproducir datos de audio que se reciben a través de Internet o de una red. Con el aparato es posible reproducir también archivos de audio de memorias USB, a través de Bluetooth® y CD, así como señales de radio FM/DAB.

  • Este aparato ha sido diseñado exclusivamente para el uso particular y no está indicado para fines comerciales/industriales.
    Tenga en cuenta que cualquier uso indebido del aparato conlleva la pérdida de la garantía:

- No realice ninguna modificación en el aparato sin nuestra autorización, ni utilice ningún aparato suplementario que no haya sido suministrado o autorizado por nosotros.

- Utilice exclusivamente accesorios y recambios suministrados o autorizados por nosotros.

- Tenga en cuenta toda la información contenida en este manual de instrucciones, especialmente las indicaciones de seguridad. Cualquier otro uso se considerará contrario al uso previsto y puede provocar daños materiales o personales.

- Nunca utilice el aparato en zonas con peligro de explosión. Por ejemplo, en estaciones de servicio, zonas de almacenamiento de combustibles o zonas en las que se procesan disolventes. El aparato tampoco se debe utilizar en entornos con aire contaminado de partículas (p. ej., polvo de harina o de serrín).

- Nunca utilice el aparato al aire libre.

- No exponga el aparato a condiciones extremas. Se debe evitar lo siguiente:

  • una alta humedad del aire o humedad en general,
  • temperaturas extremadamente altas o bajas,
  • radiación solar directa,
  • llamas abiertas.

3. Indicaciones de seguridad

3.1. Seguridad operativa

Este equipo puede ser utilizado por niños a partir de los 8 años y por personas con discapacidades físicas, sensoriales o mentales y por aquellas que no tengan la suficiente experiencia o conocimientos, siempre que sean supervisadas o hayan recibido las correspondientes instrucciones sobre el manejo seguro y comprendan los peligros resultantes.

  • Los niños deben vigilarse para garantizar que no juegan con el aparato.
  • La limpieza y el mantenimiento que debe realizar el usuario no deben ser ejecutados por niños sin supervisión.
  • El aparato y los accesorios se deben guardar en un lugar fuera del alcance de los niños.

MEDION LIFE P66400 (MD 44200) - Seguridad operativa - 1

¡PELIGRO!

¡Peligro de asfixia!

Las láminas de embalaje pueden tragarse o utilizarse de forma inadecuada con el consiguiente peligro de as-fixia.

■ Mantenga el material de embalaje (láminas, bolsas de plástico, etc.) fuera del alcance de los niños.

3.2. Lugar de colocación

  • Mantenga su aparato y todos los componentes conectados alejados de la humedad y evite el polvo, el calor, la radiación solar directa y fuentes de fuego abiertas (como velas o similares). El incumplimiento de estas indicaciones puede provocar averías o daños en la pantalla.
  • No utilice el aparato al aire libre, puesto que influencias externas, como lluvia, nieve, etc., podrían dañarlo.

  • No exponga el aparato ni la fuente de alimentación a gotas de agua o agua pulverizada ni coloque recipientes llenos de líquido (como jarrones o similares) sobre o junto al aparato y la fuente de alimentación. La penetración de líquido podría mermar la seguridad eléctrica.

  • Las ranuras y los orificios del aparato sirven para fines de ventilación. ¡No cubra estos orificios (sobrecalentamiento, peligro de incendio)!
  • Tienda los cables de forma que nadie pueda pisarlos ni tropezar con ellos.
  • Procure que las distancias hasta las paredes del armario sean suficientemente grandes. Mantenga una distancia mínima de 10 cm alrededor del aparato para garantizar una ventilación suficiente.
  • Para evitar cualquier caída del aparato, coloque y opere todos los componentes sobre una base estable, nivelada y libre de vibraciones.

3.3. Reparación

- Diríjase al servicio de atención al cliente en los siguientes casos:

– el cable de alimentación está fundido o dañado;
- ha penetrado líquido en el aparato;
– el aparato no funciona correctamente;
– el aparato se ha caído o la carcasa está dañada.

  • Encargue la reparación de su aparato únicamente a personal técnico cualificado.
  • En caso de que sea necesario realizar una reparación, diríjase exclusivamente a nuestros socios de servicio técnico autorizados.

3.4. Valores ambientales

- El aparato solo debe utilizarse y almacenarse respetando los valores ambientales indicados en los datos técnicos.

MEDION LIFE P66400 (MD 44200) - Valores ambientales - 1

¡PELIGRO!

¡Peligro de descarga eléctrica!

En caso de grandes variaciones de temperatura o humedad, puede formarse humedad dentro del aparato por condensación y esta puede provocar un cortocircuito eléctrico.

■ Después de transportar el aparato, espere hasta que este tenga la temperatura ambiente antes de poner-lo en funcionamiento.

3.5. Alimentación eléctrica

MEDION LIFE P66400 (MD 44200) - Alimentación eléctrica - 1

¡PELIGRO!

¡Peligro de descarga eléctrica!

Incluso con el interruptor de alimentación apagado, algunas piezas del aparato siguen bajo tensión.

Para interrumpir la alimentación eléctrica del aparato o bien para desconectarlo completamente de la tensión, extraiga la clavija de enchufe de la toma de corriente.

- Enchufe el aparato exclusivamente en una toma de corriente con puesta a tierra de fácil acceso y cercana con 230 V\~50 Hz.

- Para interrumpir la alimentación eléctrica del aparato, extraiga la clavija de enchufe de la toma de corriente.

MEDION LIFE P66400 (MD 44200) - ¡Peligro de descarga eléctrica! - 1

¡PELIGRO!

¡Peligro de descarga eléctrica!

En el interior del aparato hay piezas conductoras de corriente. Existe el peligro de que, en caso de un cortocircuito involuntario, estos componentes causen una descarga eléctrica o un incendio.

■ Nunca abra la carcasa ni introduzca objetos de ningún tipo en el interior del aparato por sus ranuras y aberturas.

  • No coloque ningún objeto sobre los cables, ya que podrían dañarse.
  • Guarde una distancia de un metro como mínimo frente a fuentes de interferencias de alta frecuencia y magnéticas (televisor, altavoces, teléfono móvil, etc.) para evitar problemas de funcionamiento y pérdida de datos.

3.6. Lector de CD

MEDION LIFE P66400 (MD 44200) - Lector de CD - 1

text_image LASER KLASSE 1 CLASS 1 LASER PRODUCT APPAREIL LASER DE CATEGORIE 1

El lector de CD es un producto láser de la clase 1. El aparato está equipado con un sistema de seguridad que evita la salida de rayos láser peligrosos durante el uso normal. Para evitar lesiones en los ojos, nunca manipule ni dañe el sistema de seguridad del aparato.

3.7. Manipulación de las pilas

El mando a distancia funciona con pilas. Observe al respecto las siguientes indicaciones:

- Mantenga las pilas nuevas y usadas alejadas de los niños. No ingiera las pilas, ya que existe peligro de quemaduras químicas.

MEDION LIFE P66400 (MD 44200) - Manipulación de las pilas - 1

iADVERTENCIA!

¡Peligro de quemaduras!

El mando a distancia suministrado contiene una pila. En caso de ingestión, en el plazo de 2 horas la pila puede provocar quemaduras internas serias con posibles consecuencias letales.

■ Si sospecha que se han ingerido pilas o que estas se han introducido en cualquier otra parte del cuerpo, solicite asistencia médica inmediatamente.

  • No siga utilizando el mando a distancia si el compartimento de las pilas no cierra correctamente y manténgalo alejado de los niños.
  • Antes de colocar las pilas, compruebe si los contactos en el aparato y en las pilas están limpios y límpielos si fuera necesario.
  • Básicamente deben utilizarse solo pilas nuevas del mismo tipo. Nunca mezcle pilas nuevas y usadas.
  • Al insertar las pilas preste atención a la polaridad (+/-).
  • ¡En caso de un cambio inadecuado de las pilas existe peligro de explosión! Sustituya las pilas solo por otras del mismo tipo o un tipo equivalente.
  • Nunca intente recargar las pilas. ¡Existe peligro de explosión!
  • Nunca exponga las pilas a un calor excesivo (como luz solar, fuego o similares).

  • Guarde las pilas en un lugar fresco y seco. El calor intenso directo puede dañar las pilas. Por ello, no exponga el aparato a fuentes de calor intensas.

  • No cortocircuite las pilas.
  • No lance las pilas al fuego.
  • Extraiga inmediatamente del aparato las pilas con fugas. Limpie los contactos antes de insertar pilas nuevas. ¡Existe peligro de quemaduras a causa del ácido de las pilas!
  • Retire también las pilas gastadas del aparato.
  • En caso de que no vaya a utilizar el aparato durante un periodo prolongado, extraiga las pilas.

4. Requisitos del sistema

Requisitos básicos para la radio por Internet:

  • Conexión a Internet de banda ancha (p. ej., DSL)
  • Router wifi

Control de la radio por Internet cómodamente a través del smartphone o la tablet:

  • Smartphone/tablet con wifi 802.11 a/b/g/n
  • Plataforma Android™ 4 o superior
  • A partir de iOS® 5.0 o superior
  • Aplicación gratuita instalada

5. Volumen de suministro

MEDION LIFE P66400 (MD 44200) - Volumen de suministro - 1

¡PELIGRO!

¡Peligro de asfixia!

Existe peligro de asfixia por la ingestión o inhalación de piezas pequeñas o láminas de plástico.

■ Mantenga la lámina de plástico del embalaje alejada de los niños.

▶ Extraiga el producto del embalaje y retire todo el material de embalaje.
Compruebe que el suministro esté completo, y, si no fuera este el caso, avísenos dentro de un plazo de 14 días después de su compra.

Con el paquete que ha adquirido recibirá lo siguiente:

• 1 sistema de audio micro
- 1 mando a distancia
• 2 pilas de tipo 1,5 V R03/LR03/AAA
- cable de conexión a la red eléctrica
- documentación
- antena de cable

6. Vista general del aparato

6.1. Parte delantera

MEDION LIFE P66400 (MD 44200) - Parte delantera - 1

text_image medion 1 76 321213891011 1

1) Altavoz
2) Sensor infrarrojo para el mando a distancia
3) : encender el aparato / cambiar al modo Standby
4) : seleccionar el modo operativo
5) : pulsación breve: información de emisora o pista. Pulsación larga: abrir/cerrar menú; retroceder un nivel de menú
6) : guardar emisoras; abrir emisoras guardadas
7) VOL-/+: regular el volumen; con el menú abierto: navegar por el menú girando el mando; confirmar pulsando la selección
8) ▶ II : iniciar/pausar la reproducción
9) ◀◀ : pista anterior
10) ▶: pista siguiente
11) ▲: expulsar el CD
12) Pantalla
13) Compartimento de CD

6.2. Parte trasera

MEDION LIFE P66400 (MD 44200) - Parte trasera - 1

14) Orificio del recinto acústico reflector de bajos
15) \~AC IN: conexión para cable de alimentación
16) 0/1: interruptor de alimentación
17) : conexión para auriculares (jack estéreo de 3,5 mm)
18) LINE IN L/R: jack para dispositivo externo (conector RCA)
19) AUX: jack para dispositivo externo (conector de audio analógico)
20) USB: puerto para medio de almacenamiento USB
21) Conexión para antena de cable para la recepción de emisoras DAB/FM

6.3. Mando a distancia

MEDION LIFE P66400 (MD 44200) - Mando a distancia - 1

text_image 38 37 36 35 34 33 32 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 MEDION INFO EQ FOLDER-FOLDER+ P-MODE BACK PAIR SELECT ABC DEF 1 2 3 GHI JKL MNO 4 5 6 PQRS TUV WXYZ 7 8 9 SLEEP SNOOZE 0

22) : expulsar el CD
23) EQ: seleccionar modo de ecualizador
24) x: modo silencioso
25) : guardar emisoras; abrir emisoras guardadas
26) P-MODE: seleccionar modo de reproducción
27) ■ : parar la reproducción

BACK: regresar dentro del menú

28) ▶ II : iniciar/detener la reproducción

SELECT: confirmar en el menú

PAIR: iniciar el modo de emparejamiento Bluetooth

Guardado automático de emisoras

29) -/+: bajar/subir volumen
30) 0-9 A-Z: teclas numéricas/caracteres

31) : mostrar/ajustar el temporizador
32) SNOOZE: repetición de alarma SLEEP: activar el modo sleep o de reposo
33) ◀◀ : retroceso rápido/pista anterior / tecla de emisora de radio – ▶▶: avance rápido/pista siguiente / tecla de emisora de radio + ▲ ▼ : navegar hacia arriba/abajo en el menú
34) : abir/cerrar menú
35) FOLDER-/+: seleccionar carpeta (CD, modo USB)
36) : seleccionar el modo operativo
37) INFORMACIÓN: visualizar información de emisora de radio/pista
38) : encender el aparato/cambiar al modo Standby

7. Conexiones

Antes de llevar a cabo las conexiones, extraiga la clavija de enchufe.

Funcionamiento de la radio FM:► Oriente la antena de cable para la recepción.
Funcionamiento de la radio VHF/DAB:► Oriente la antena de cable para la recepción.
Conexión a la red eléctrica:► Enchufe el conector del aparato en la conexión ~AC IN y la clavija de enchufe en una toma de corriente.

AUX: ▶ Conecte un cable estéreo de clavija jack de 3,5 mm al conector hembra AUX para transmitir el sonido estéreo del aparato a otros aparatos de audio.

LINE IN: ▶ Conecte un cable RCA al conector hembra LINE IN para reproducir el sonido estéreo de otros aparatos de audio en la radio por Internet.

Conexión de auriculares: ▶ Conecte el conector jack estéreo de 3,5 mm de unos auriculares para reproducir el sonido de la radio por Internet a través de los auriculares. Conexión USB ▶ Conecte aquí un soporte de datos USB para reproducir los archivos de audio del soporte de datos.

MEDION LIFE P66400 (MD 44200) - Conexiones - 1

Todos los dispositivos multimedia que se conecten a las correspondientes conexiones del aparato deben cumplir los requisitos de la Directiva de baja tensión.

7.1. Colocación de las pilas en el mando a distancia

▶ Retire la cubierta del compartimento de las pilas de la parte trasera del mando a distancia.
Coloque dos pilas del tipo LR03/AAA/1,5V en el compartimento de las pilas del mando a distancia. Al hacerlo, observe la polaridad de las pilas (marcada en la base del compartimento de las pilas).
▶ Cierre el compartimento de las pilas.

MEDION LIFE P66400 (MD 44200) - Colocación de las pilas en el mando a distancia - 1

iADVERTENCIA!

¡Peligro de explosión!

Peligro de explosión en caso de un cambio inadecuado de la batería.

■ Las pilas solo deben sustituirse por otras del mismo tipo o un tipo equivalente.

Si no lo utiliza durante un periodo largo de tiempo, el mando a distancia podría resultar dañado por la salida del líquido de las pilas.

▶ Saque las pilas del mando a distancia cuando no vaya a utilizar el aparato durante un tiempo.

8. Manejo con los menús

8.1. Manejo con mando a distancia

Todas las funciones pueden manejarse tanto a través del mando a distancia como de las teclas del aparato. Sin embargo, algunas funciones se pueden manejar de un modo más sencillo y directo a través del mando a distancia:

  • La entrada de caracteres y cifras pulsando varias veces las teclas de cifras/caracteres.
  • Las funciones de reproducción de música PLAY, STOP, pista anterior «/siguiente», búsqueda de pistas.

8.2. Navegación por los menús

▶ Pulse y mantenga pulsada la tecla: para abrir el menú principal del modo correspondiente.
Puede navegar por los menús girando el regulador giratorio -/+ en el aparato o con las teclas de navegación ▲▼ ◀◀▶ del mando a distancia.
▶ Confirme la selección de menú pulsando el regulador giratorio -/+ o en la tecla SELECT del mando a distancia.
▶ Pulse la tecla: para retroceder un nivel de menú.

9. Confi guración para la radio por Internet

Al conectarse a Internet, la radio se registra en el servicio Airable (véase también www.airablenow.com).

- De forma inalámbrica en el modo wifi: la antena wifi de la radio recibe las señales de su router DSL.

MEDION LIFE P66400 (MD 44200) - Confi guración para la radio por Internet - 1

La lista de emisoras de su radio por Internet se actualiza permanente-mente y está a su disposición de manera gratuita a través del servicio de Internet de www.airablenow.com.

Los motivos por los que una emisora de radio no está disponible pueden ser muy diferentes y en todo caso son responsabilidad del gestor de dicha emisora. No se trata de un fallo del aparato.

Puntualmente la conexión con las emisoras de la radio por Internet también puede retardarse debido a la alta demanda. Intente conectarse de nuevo al servicio de Internet más tarde.

9.1. Propiedades de red necesarias

Para que el aparato pueda funcionar como radio wifi, la red debe poseer las siguientes propiedades:

  • El router utilizado para la red debe poseer una función de servidor DHCP para que pueda asignar automáticamente una dirección IP al aparato en la red.
  • Si ya está utilizando un router con esta configuración, puede conectar la radio wifi sin más a la red.

10. Confi guración de red

La configuración de red wifi (inalámbrica) es posible para la radio por Internet.

  • Si dispone de una red inalámbrica 802.11 a/b/g/n, puede conectar la radio a Internet mediante wifi:
    En la primera puesta en servicio deberá seleccionar un punto de acceso (Access Point, AP) e introducir, si se le pide, la clave de red. Después, la radio utilizará siempre este AP automáticamente. Si en algún caso la radio no encuentra dicho AP, se emite el mensaje correspondiente.

10.1. Acceso a la interfaz web de la radio por Internet

Si introduce la dirección IP de la radio por Internet en su navegador, se mostrará la interfaz web de la radio.

  • Encontrará la dirección IP actual en CONFIGURAR SISTEMA/RED/VER CONFIGURACIÓN.
  • Aquí podrá asignar un nuevo nombre descriptivo (Friendly Name) a su radio por Internet (el ajuste de fábrica es [MEDION]+[dirección MAC].

11. Establecimiento del suministro eléctrico

Enchufe el conector de suministro eléctrico del adaptador suministrado en el conector hembra \~AC IN del aparato.
Enchufe el adaptador de alimentación en una toma de corriente de fácil acceso.

12. Primera puesta en servicio

En la primera puesta en servicio se debe proceder en primer lugar a seleccionar el idioma.

▶ Seleccione el idioma para el menú de la radio por Internet y confirme su selección con la tecla SELECT del mando a distancia.

A continuación, la radio por Internet se pone en funcionamiento con un mensaje para visitar el sitio web www.medion.com/iradio-privacy/ en un PC o dispositivo móvil a fin de tomar nota de la declaración de protección de datos.

▶ Pulse SELECT en el mando a distancia para aceptar la política de privacidad.

A continuación, se abre el asistente de configuración.

▶ Responda SÍ a la pregunta ¿INICIAR ASISTENTE DE CONFIGURACIÓN AHORA? para iniciar el asistente de configuración.

Se abre el asistente de configuración (en el idioma previamente seleccionado):

MEDION LIFE P66400 (MD 44200) - Primera puesta en servicio - 1

Si responde NO, en la siguiente ventana podrá indicar si desea que el asistente se inicie la siguiente vez que encienda el aparato.

12.1. Ajuste de la hora y la fecha

▶ Defina si la hora debe mostrarse en formato de 12 o de 24 horas.

Defina si la hora debe ajustarse automáticamente a través de la recepción FM (ACTUALIZAR DESDE FM), la recepción DAB (ACTUALIZAR DESDE DAB), la red (ACTUALIZAR DESDE NET) o si no debe actualizarse (NO ACTUALIZAR).

MEDION LIFE P66400 (MD 44200) - Ajuste de la hora y la fecha - 1

Si ha elegido la opción ACTUALIZAR DESDE NET, defina su zona horaria en la siguiente ventana de diálogo.

Active o desactive a continuación el ajuste automático del horario de verano/invierno (ACTIVO o NO ACTIVO).

▶ Si ha elegido la última opción (NO ACTUALIZAR), ajuste la hora manualmente de la siguiente manera:

La cifra del día parpadea.

Ajuste el día con ▲▼ y pulse SELECT para confirmarlo.

La cifra del mes parpadea.

Ajuste el mes con ▲▼ y pulse SELECT para confirmarlo.

La cifra del año parpadea.

▶ Ajuste el año con ▲▼ y pulse SELECT para confirmarlo.

La cifra de las horas parpadea.

Ajuste las horas con ▲▼ y pulse SELECT para confirmarlo.

La cifra de los minutos parpadea.

▶ Ajuste los minutos con ▲▼ y pulse SELECT para confirmarlo.

12.2. Mantener la conexión de red

Si desea que la conexión de red permanezca activa incluso en el modo Standby o en los modos operativos que no utilizan wifi (AUX IN, FM-Radio) (mayor consumo de corriente en el modo Standby), seleccione la opción Sí. Si confirma el ajuste con Sí, las funciones de Internet y de red estarán disponibles más rápidamente después de encender el aparato.

Si se selecciona la opción NO, la conexión a la red se establecerá de nuevo al encender la radio por Internet desde el modo Standby.

12.3. Establecimiento de conexión a una red

Las redes encontradas se muestran en una lista con su nombre (SSID). Los puntos de acceso wifi que ofrecen el establecimiento de una conexión mediante WPS se identifican con [WPS].

Se incluyen los siguientes registros:

NUEVA BÚSQUEDA: iniciar nueva búsqueda

CABLE: buscar redes a través de Ethernet

CONFIG. MANUAL: introducir los datos de conexión manualmente

12.3.1. Conexión mediante wifi

▶ Seleccione el punto de acceso wifi al que debe conectarse la radio por Internet y pulse SELECT en el mando a distancia para confirmarlo.

Si el punto de acceso wifi no está codificado (está abierto), la radio por Internet establece la conexión automáticamente.

Para conectarse a una red codificada deberá tener en cuenta los siguientes apartados.

12.4. Conexión wifi mediante WPS

Después de seleccionar una red wifi que ofrezca la posibilidad de una conexión mediante WPS, se abre el menú WPS. Si no desea establecer una conexión mediante WPS, seleccione aquí la opción SALTAR WPS.

12.4.1. Tecla WPS

▶ Seleccione la opción PULSE EL BOTÓN para poder utilizar la función WPS a través de la tecla WPS del router.
▶ Pulse a continuación la tecla WPS del router y confirme la conexión en la radio por Internet con SELECT.

Para ello, observe también el manual de instrucciones del router.

- A continuación, el aparato establece una conexión a la red. Una vez establecida la conexión, se muestra el correspondiente mensaje.

- Ahora, el aparato puede reproducir medios a través de la red o recibir emisoras de radio por Internet, siempre que exista una conexión a Internet a través de la red.

- El aparato guarda los datos de conexión, por lo que no tienen que introducirse de nuevo para volver a conectarse.

12.4.2. Introducción del PIN

Si el router no dispone de tecla WPS, pero ofrece la posibilidad de conexión WPS mediante la introducción de un PIN en la interfaz web del router, seleccione la opción INTRODUCIR PIN.

Cuando se le solicite, introduzca en la interfaz web del router el número PIN mostrado en la pantalla de la radio por Internet y confirme la entrada con SELECT.

MEDION LIFE P66400 (MD 44200) - Introducción del PIN - 1

Observe también, si es necesario, el manual de instrucciones del router.

A continuación, el aparato establece una conexión a la red. Una vez establecida la conexión aparece el correspondiente mensaje.

El aparato guarda los datos de conexión, por lo que no tienen que introducirse de nuevo para volver a conectarse.

Ahora, el aparato puede reproducir medios a través de la red o recibir emisoras de radio por Internet, siempre que exista una conexión a Internet a través de la red.

12.5. Introducción de la clave de red

Si se ha saltado el menú WPS tendrá que introducir la clave de red.

Introduzca la clave de red para el punto de acceso wifi con las teclas de números/caracteres del mando a distancia.

o bien

- introduzca la clave de red con ayuda del regulador giratorio del aparato:

MEDION LIFE P66400 (MD 44200) - Introducción de la clave de red - 1

El regulador giratorio tiene una función de botón (tecla SELECT).

▶ Seleccione un carácter con el regulador giratorio y pulse la tecla SELECT para confirmarlo.
Para borrar un carácter, seleccione la entrada BKSP y pulse la tecla SELECT.
Si desea cancelar la entrada, seleccione la opción CANCEL y pulse la tecla SELECT.
▶ Una vez introducida la clave de red, seleccione la opción SELECT y confirme pulsando la tecla SELECT.

El aparato guarda la clave, por lo que no tiene que introducirse de nuevo para volver a conectarse.

A continuación, el aparato establece una conexión a la red. Una vez establecida la conexión, se muestra el correspondiente mensaje.

▶ Pulse SELECT en el mando a distancia o el regulador giratorio SELECT en el aparato para confirmar.

Ahora, el aparato puede reproducir medios a través de la red o recibir emisoras de radio por Internet, siempre que exista una conexión a Internet a través de la red.

13. Escuchar la radio por Internet

Con el modo operativo RADIO POR INTERNET puede reproducir emisoras de radio por Internet. El requisito para ello es que la radio por Internet esté conectada según las descripciones a partir del capítulo («12.3. Establecimiento de conexión a una red» en la página 218) a su red y que exista una conexión a Internet.

▶ Pulse la tecla ← en el aparato o ← en el mando a distancia para abrir el menú principal.
Para escuchar la radio por Internet, seleccione la opción RADIO POR INTERNET en el menú principal y confirme con SELECT en el mando a distancia o pulse la tecla el aparato y con el regulador giratorio seleccione la entrada RADIO POR INTERNET y pulse la tecla SELECT.

MEDION LIFE P66400 (MD 44200) - Escuchar la radio por Internet - 1

La descripción para abrir el menú principal y seleccionar el modo de funcionamiento se aplica a todos los modos de funcionamiento.

En la primera pantalla, además de las opciones de menú, encontrará otras dos opciones:

ÚLTIMO ESCUCHADO: abre las últimas emisoras de radio por Internet y podcasts que se han reproducido.

LISTA DE EMISORAS: abre los servicios de radio por Internet disponibles en el servidor de Internet.

13.1. Selección de servicios de radio

Seleccione la opción LISTA DE EMISORAS para poder ir a los siguientes servicios:

  • REGIÓN (depende del país; aquí: ALEMANIA)
  • BUSCAR
    • PAÍSES
  • POPULAR
    • DESCUBRIR

13.1.1. Región

En REGIÓN puede visualizar todas las emisoras asignadas a la región (aquí: ALE-MANIA) en la que la radio por Internet se ha conectado a Internet.

13.1.2. Buscar

▶ Seleccione BUSCAR para buscar emisoras de radio por Internet por su nombre.

13.1.3. Países

▶ Seleccione PAÍSES para buscar emisoras de radio por Internet por país.

Aquí puede seleccionar emisoras de radio por Internet de una lista de emisoras populares.

13.1.5. Descubrir

▶ Seleccione las emisoras de radio de Internet por origen, género o idioma.

13.1.6. Guardar emisoras de radio por Internet

MEDION LIFE P66400 (MD 44200) - Guardar emisoras de radio por Internet - 1

Puede guardar las emisoras de radio por Internet en una posición de memoria. La radio por Internet dispone de 40 posiciones de memoria. Después de haber guardado una emisora en una posición de memoria, dicha posición se mostrará en la pantalla durante la reproducción junto a un asterisco.

▶ Seleccione una emisora de radio que desee guardar como favorita.

Mantenga pulsada la tecla del mando a distancia o la tecla del aparato hasta que aparezca la lista de posiciones de memoria en la pantalla.

Utilice las teclas ▲▼ del mando a distancia o el regulador giratorio VOL-/+ del aparato para seleccionar una posición de memoria del 1 al 40 y confirme la selección pulsando SELECT en el mando a distancia o la tecla VOL-/+ del aparato. La emisora de radio queda guardada.

MEDION LIFE P66400 (MD 44200) - Guardar emisoras de radio por Internet - 2

Las nueve primeras posiciones de memoria también se pueden guardar directamente manteniendo pulsado alguno de los botones numéricos 1-9 del mando a distancia, sin tener que mantener pulsada previamente la tecla ★

Para acceder de nuevo a la emisora de radio, pulse la tecla ★ del mando a distancia o la tecla ★ del aparato y seleccione la emisora de la lista. Pulse SELECTen el mando a distancia o VOL-/+ en el aparato para reproducir la emisora.

MEDION LIFE P66400 (MD 44200) - Guardar emisoras de radio por Internet - 3

Pulsando brevemente los botones numéricos 1-9 del mando a distancia, podrá acceder directamente a las nueve emisoras de radio que haya guardado primero.

14. Escuchar podcasts

Con el modo operativo PODCASTS puede reproducir podcasts. El requisito para ello es que la radio por Internet esté conectada según las descripciones a partir del capítulo («12.3. Establecimiento de conexión a una red» en la página 218) a su red y que exista una conexión a Internet.

Para escuchar podcasts, seleccione la opción PODCASTS en el menú principal y confirme con SELECT o pulse la tecla ← en el aparato y seleccione con el regulador giratorio la opción PODCASTS. Pulse la tecla SELECT para confirmarlo.

En la primera pantalla, además de las opciones de menú, encontrará otras dos opciones:

ÚLTIMO ESCUCHADO: abre los últimos podcasts y emisoras de radio por Internet que se han reproducido.

PODCAST LIST: abre los podcasts disponibles en el servidor de Internet.

14.1. Selección de podcasts

Seleccione la opción PODCASTS para poder ir a los siguientes servicios:

• ALEMANIA
- BUSCAR
• PAÍSES
• DESCUBRIR

14.1.1. Alemania

En ALEMANIA puede visualizar todos los podcasts asignados a la región (aquí: ALEMANIA) en la que la radio por Internet se ha conectado a Internet.

14.1.2. Buscar

En BUSCAR puede buscar podcasts por nombre.

14.1.3. Países

▶ Seleccione aquí un país de la lista y confirme con SELECT. Seleccione a continuación un podcast y confirme con SELECT.
GÉNERO: seleccione aquí un género de la lista y confirme con SELECT. Seleccione a continuación un podcast y confirme con SELECT.

14.1.4. Descubrir

▶ Seleccione los podcasts por origen, género o idioma.

15. Conexión a una emisora de radio por Internet/un podcast

Después de haber seleccionado una emisora/podcast según la descripción anterior, la radio se conecta al servidor de radios por Internet. En la pantalla aparecen las siguientes indicaciones:

  • Nombre de la emisora de radio
  • Hora
  • Información adicional de la emisora de radio
  • Indicador de búfer (se muestra brevemente cuando se está cargando la emisora/el podcast)
  • Número de la posición de memoria
  • Wifi activada

Pulsando varias veces la tecla INFORMACIÓN en el mando a distancia se le mostrará información adicional:

  • Palabra clave y descripción de la emisora
  • Idioma y ubicación
  • Búfer de reproducción
  • Fecha actual

- Datos sobre la tasa de bits, el códec utilizado y la tasa de palpación

La radio se ha conectado correctamente al servidor de Internet y recibe la emisora de radio por Internet.

MEDION LIFE P66400 (MD 44200) - Conexión a una emisora de radio por Internet/un podcast - 1

Si aparece un mensaje de error, la radio no puede encontrar el servidor de Internet. Lea al respecto el capítulo «29. Solución de problemas» en la página 244.

16. Escuchar la radio DAB

Con el modo operativo DAB puede reproducir emisoras de radio digitales. El requisito para ello es una buena recepción mediante la antena telescópica integrada del aparato. Oriente la antena manualmente para obtener la mejor recepción posible.

Para escuchar la radio DAB, seleccione la función DAB del menú principal y confirme con SELECT o pulse la tecla ←, seleccione con el regulador giratorio la opción DAB y confirme con la tecla SELECT.

En la pantalla aparecen las siguientes indicaciones:

  • Recepción DAB
  • Recepción DAB en estéreo
  • Hora
  • Intensidad de señal wifi
  • Intensidad de señal DAB
  • Nombre de la emisora

Pulsando varias veces la tecla INFORMACIÓN en el mando a distancia se le mostrará información adicional:

  • Género
  • Descripción de la emisora y frecuencia
  • Búfer de reproducción
  • Datos sobre la tasa de bits, el códec utilizado y la información del canal
  • Fecha actual

MEDION LIFE P66400 (MD 44200) - Escuchar la radio DAB - 1

Puede visualizar la imagen de la presentación en modo de pantalla completa pulsando la tecla PAIRdel mando a distancia. Vuelva a pulsar la tecla PAIRpara reducir de nuevo la imagen.

16.1. Ajustar emisoras de radio

▶ Seleccione una emisora de radio de la lista de emisoras girando el regulador giratorio o mediante las teclas ▲ ▼ del mando a distancia.
▶ Pulse SELECT o la tecla SELECT del regulador giratorio para reproducir la emisora de radio.

16.2. Guardar emisoras de radio

MEDION LIFE P66400 (MD 44200) - Guardar emisoras de radio - 1

La radio DAB dispone de 40 posiciones de memoria.

Después de haber guardado una emisora de radio, su posición de memoria se mostrará en la pantalla durante la reproducción junto a un asterisco.

▶ Seleccione una emisora de radio que desee guardar como favorita.
Mantenga pulsada la tecla del mando a distancia o la tecla del aparato hasta que aparezca la lista de posiciones de memoria en la pantalla.
Utilice las teclas ▲ ▼ del mando a distancia o el regulador giratorio VOL-/+ del aparato para seleccionar una posición de memoria del 1 al 40 y confirme la selección pulsando SELECT en el mando a distancia o la tecla VOL-/+ del aparato. La emisora de radio queda guardada.

MEDION LIFE P66400 (MD 44200) - Guardar emisoras de radio - 2

Las nueve primeras posiciones de memoria también se pueden guardar directamente manteniendo pulsado alguno de los botones numéricos 1-9 del mando a distancia, sin tener que mantener pulsada previamente la tecla ★

Para acceder de nuevo a la emisora de radio, pulse la tecla ★ del mando a distancia o la tecla ★ del aparato y seleccione la emisora de la lista. Pulse SELECTen el mando a distancia o VOL-/+ en el aparato para reproducir la emisora.

MEDION LIFE P66400 (MD 44200) - Guardar emisoras de radio - 3

Pulsando brevemente los botones numéricos 1-9 del mando a distancia, podrá acceder directamente a las nueve emisoras de radio que haya guardado primero.

16.3. Menú principal en el modo de radio DAB

▶ Pulse la tecla ← en el aparato o la tecla ← en el mando a distancia para mostrar el menú del modo de radio DAB.

16.3.1. Lista de emisoras

En LISTA DE EMISORAS puede ver la lista de emisoras. Todas las emisoras DAB encontradas se muestran en orden alfabético.

16.3.2. Búsqueda

▶ Seleccione la opción BÚSQUEDA COMPLETA para iniciar inmediatamente la búsqueda de emisoras. El progreso de la búsqueda se muestra mediante una barra.

Una vez finalizada la búsqueda se muestra la lista de emisoras.

16.3.3. Ajuste manual

En SINTONIZACIÓN MANUAL se muestran en la pantalla los canales 5A hasta 13F con las frecuencias correspondientes.

▶ Seleccione un canal y confirme con SELECT.
Se muestra el nivel de recepción. Confirme de nuevo con SELECT.

MEDION LIFE P66400 (MD 44200) - Ajuste manual - 1

Las nuevas emisoras adicionales se almacenan en la lista de emisoras.

16.3.4. Limpiar lista de emisoras

Si utiliza el aparato en una ubicación diferente, deberá realizar una nueva búsqueda. Las emisoras que ya no están disponibles se marcan con un signo de interrogación en la lista de emisoras.

▶ Seleccione la opción IMPOSIBLE ELIMINAR EMISORA y confirme a continuación la pregunta con Sí para borrar las emisoras que ya no están disponibles de la lista.

16.3.5. Dynamic Range Control

La función Dynamic Range Control (DRC) es útil para las partes silenciosas de un programa de radio y en entornos ruidosos. La emisora establece el nivel de DRC de la transmisión por radio. Con la función Dynamic Range Control puede ajustar el nivel óptimo para usted.

  • DRC aus: el DRC está desactivado. El nivel DRC de la transmisión por radio no se utiliza.
  • DRC tief: el nivel DRC se ajusta a la mitad del nivel transmitido.
  • DRC hoch: está ajustado el nivel DRC total.

16.3.6. Orden de emisoras

▶ Defina con la opción ORDEN DE EMISORAS qué orden de clasificación debe seguirse para mostrar la lista de emisoras:
• ALFABÉTICO

Las emisoras se ordenan alfabética y numéricamente.

Las emisoras se ordenan alfabética y numéricamente.

- CONJUNTO

Las emisoras se ordenan en función de su pertenencia a un conjunto DAB.

17. Escuchar la radio FM

Con el modo operativo FM puede reproducir emisoras de radio analógicas. El requisito para ello es una buena recepción mediante la antena telescópica integrada del aparato. Oriente la antena manualmente para obtener la mejor recepción posible.

Para escuchar la radio FM, seleccione la función FM del menú principal y confirme con SELECT en el mando a distancia o pulse la tecla, seleccione con el regulador giratorio la opción FM y confirme con la tecla SELECT.

En la pantalla aparecen las siguientes indicaciones:

  • Nombre de la emisora (con recepción RDS)/indicación de la frecuencia
  • Hora
  • Intensidad de la señal FM
  • Recepción FM en estéreo
  • Recepción RDS

Pulsando varias veces la tecla INFORMACIÓN en el mando a distancia o la tecla INFORMACIÓN en el aparato se le mostrará información adicional:

  • Género
  • Frecuencia
  • Fecha actual
  • Información PTY
  • Texto de radio

17.1. Ajustar emisoras de radio

▶ Pulse varias veces la tecla ◀◀ o ▶▶ en el aparato o en el mando a distancia para ajustar la frecuencia de radio.
Mantenga pulsada la tecla ◀◀ o ▶▶ en el aparato o en el mando a distancia para iniciar una búsqueda automática. La búsqueda automática comienza hacia delante o hacia atrás, en función de la tecla que se haya pulsado.

17.2. Guardar emisoras de radio

MEDION LIFE P66400 (MD 44200) - Guardar emisoras de radio - 1

La radio FM dispone de 40 posiciones de memoria.

Después de haber guardado una emisora de radio, su posición de memoria se mostrará en la pantalla durante la reproducción.

▶ Seleccione una emisora de radio que desee guardar como favorita.
Mantenga pulsada la tecla del mando a distancia o la tecla del aparato hasta que aparezca la lista de posiciones de memoria en la pantalla.
Utilice las teclas ▲ ▼ del mando a distancia o el regulador giratorio VOL-/+ del aparato para seleccionar una posición de memoria del 1 al 40 y confirme la selección pulsando SELECT en el mando a distancia o la tecla VOL-/+ del aparato. La emisora de radio queda guardada.

MEDION LIFE P66400 (MD 44200) - Guardar emisoras de radio - 2

Las nueve primeras posiciones de memoria también se pueden guardar directamente manteniendo pulsado alguno de los botones numéricos 1-9 del mando a distancia, sin tener que mantener pulsada previamente la tecla ★

Para acceder de nuevo a la emisora de radio, pulse la tecla ★ del mando a distancia o la tecla ★ del aparato y seleccione la emisora de la lista. Pulse SELECTen el mando a distancia o VOL-/+ en el aparato para reproducir la emisora.

MEDION LIFE P66400 (MD 44200) - Guardar emisoras de radio - 3

Pulsando brevemente los botones numéricos 1-9 del mando a distancia, podrá acceder directamente a las nueve emisoras de radio que haya guardado primero.

17.3. Menú principal en el modo de radio FM

▶ Pulse la tecla ← en el aparato o la tecla ← en el mando a distancia para mostrar el menú del modo de radio FM.

17.3.1. Configurar búsqueda

En CONFIGURAR BÚSQUEDA confirme la pregunta ¿SOLO EMISORAS ANIMADAS? Con SÍ, si la radio solo debe buscar emisoras con una señal fuerte.

- NO si desea que la radio encuentre también emisoras con una señal débil.

En CONFIGURAR AUDIO confirme la pregunta ¿SOLO MONO? con

  • Sí si desea que las emisoras de radio se reproduzcan en mono. Utilice esta configuración en caso de recepción débil.
    • NO si desea que las emisoras de radio se reproduzcan en estéreo.

17.3.3. Búsqueda automática de emisoras

En BÚSQUEDA DE EMISORAS AUTOMÁTICA confirme la pregunta BÚSQUEDA DE EMISORAS AUTOMÁTICA con

  • Sí si desea que las emisoras de radio, que deben depositarse en las posiciones de memoria, se busquen automáticamente.
    • NO si no desea que se inicie una búsqueda.

MEDION LIFE P66400 (MD 44200) - Búsqueda automática de emisoras - 1

Las emisoras ya guardadas se sobrescriben o se borran sin advertencia.

18. Reproducir CD

▶ Pulse la tecla: ⊆ o la tecla ⬇ y seleccione con el regulador giratorio (7) la opción CD.

18.1. Información sobre pistas (ID3)

Si el CD incluye pistas con información ID3, podrá visualizar dicha información consecutivamente con INFORMACIÓN durante la reproducción. En la pantalla se mostrarán el título, el autor y el nombre del álbum.

18.2. Inserción/expulsión del disco

Procure que delante del aparato haya aprox. 15 cm de espacio de forma que el CD pueda expulsarse sin obstáculos.

▶ Pulse la tecla ▲ en el aparato o en el mando a distancia para abrir el compartimento de CD. En la pantalla aparece OPEN.
Coloque el CD con el lado rotulado hacia arriba en el compartimento de CD.
▶ Pulse de nuevo la tecla ▲ en el aparato para cerrar el compartimento de CD. En la pantalla aparece CARGAR.

En la pantalla se muestra el número total de pistas y la duración total del CD. A continuación se inicia automáticamente la reproducción de la primera pista.

Si no se ha insertado ningún CD o el disco no es legible, en la pantalla aparecerá NINGÚN CD.

Para volver a expulsar el CD, pulse la tecla ▲. En la pantalla aparece OPEN.

18.3. Iniciar/parar la reproducción

- Con la tecla SELECT/ ▶ II en el mando a distancia o la tecla ▶ II en el aparato puede iniciar la reproducción de pistas. Para interrumpir la reproducción, vuelva a pulsar la tecla. Si pulsa de nuevo la tecla, la reproducción se reanudará.

18.4. Selección de pistas, avance/retroceso rápido

▶ Pulse la tecla ◀ para regresar al principio de la pista en reproducción. Pulse de nuevo la tecla para saltar a la pista anterior. Con la tecla ▶ puede saltar directamente a la siguiente pista.

- Mantenga pulsada la tecla ◀ para retroceder rápidamente dentro de una pista; con ▶ se avanza rápidamente.

18.5. Selección de carpetas

Si reproduce archivos MP3, estos pueden estar guardados en distintas carpetas para tener una mejor visión de conjunto.

Para cambiar la carpeta en un soporte de datos MP3, pulse la tecla FOLDER+ o FOLDER-.

18.6. Programación del orden de reproducción

Con la función de programación puede componer su propio programa de música seleccionando solo pistas concretas para la reproducción. El orden en el que se reproducen las pistas puede determinarlo en este caso usted mismo. Proceda del siguiente modo:

Detenga la reproducción pulsando ■ en el mando a distancia.
▶ Pulse la tecla ★. En la pantalla parpadea el canal de programación P01 y la indicación de pista T001.
▶ Seleccione ahora una pista con ◀◀▶▶.
▶ Pulse la tecla ★ y guarde otras pistas del mismo modo.
▶ Inicie una reproducción programada con SELECT/ ▶ II.
Para borrar una reproducción programada, pulse dos veces la tecla ■ del mando a distancia.

18.7. Repetición/Reproducción aleatoria

▶ Pulse la tecla P-MODE para conectar la reproducción aleatoria o los modos de repetición. Se ofrecen distintos modos:

– repetir pistas individuales;

- repetir carpetas;

- repetir todo;

- shuffle;

- l n t r o .

19. Modo Bluetooth®

Mediante conexión de Bluetooth® puede reproducir de forma inalámbrica pistas de equipos externos (p. ej., reproductor MP3 o teléfono móvil con Bluetooth®) en este aparato. El requisito para ello es que el aparato externo y la radio por Internet estén emparejados entre sí, según se describe en el capítulo «19.1. Emparejamiento de equipos con Bluetooth®» en la página 229.

▶ Pulse la tecla: del mando a distancia o pulse la tecla y seleccione con el regulador giratorio la entrada AUDIO BLUETOOTH. Pulse SELECT en el mando a distancia o la tecla SELECT en el regulador giratorio para confirmar su selección.

19.1. Emparejamiento de equipos con Bluetooth®

▶ Pulse la tecla ⇌ o la tecla ⇌ y en el menú active CONFIGURAR BLUETOOTH.
Active también la función de Bluetooth en su dispositivo externo e inicie un proceso de emparejamiento. Lea al respecto el manual de su aparato. El nombre del sistema de audio es [MD 44200].
En caso de que se le solicite una contraseña en la pantalla del dispositivo externo, introduzca el código «0000».
El acoplamiento ha finalizado y el dispositivo externo puede utilizarse en el sistema de audio.

La reproducción de las pistas, así como el volumen y las funciones especiales pueden controlarse tanto en su equipo externo como en el sistema de audio. Las funciones que están disponibles dependen de su aparato externo y del software que utiliza.

Si desea finalizar la transmisión mediante Bluetooth, apague el Bluetooth ^® en el equipo externo o bien cambien la fuente en el sistema de audio.
La conexión también se puede interrumpir manteniendo pulsada la tecla PAIR. El aparato se reiniciará en el modo de emparejamiento.

19.2. Control mediante mando a distancia (área Bluetooth®)

Si desea controlar las pistas mediante el mando a distancia del sistema de audio, tiene las siguientes opciones:

  • Pulse la tecla 📋 - o 📋 + para subir o bajar el volumen.
  • Con la tecla SELECT/ ▶ II del mando a distancia puede iniciar la reproducción o bien detenerla.
  • Con las teclas ◀◀ o ▶▶ puede cambiar a la pista anterior o pasar a la siguiente.

Tenga en cuenta que no todas las funciones están disponibles en cada equipo terminal externo. Dado el caso, algunas funciones se muestran en la pantalla del terminal externo.

20. Escuchar archivos de audio a través de USB

Con el modo operativo REPR. DE MÚSICA puede reproducir archivos de audio de un soporte de datos USB.

MEDION LIFE P66400 (MD 44200) - Escuchar archivos de audio a través de USB - 1

El soporte de datos USB debe estar formateado en el formato FAT32.

Formatos de audio compatibles: *.mp3

Para reproducir archivos de audio de un soporte de datos USB, conecte el soporte de datos USB a la conexión USB.

MEDION LIFE P66400 (MD 44200) - Escuchar archivos de audio a través de USB - 2

En general, mediante la conexión USB solo puede reproducir archivos de audio. No pueden guardarse archivos de audio (p. ej., la grabación mediante el modo de radio por Internet).

Al conectar un soporte de datos USB, el aparato cambia automáticamente al modo de reproducción de música y muestra la pregunta DISCO USB CONECTADO

¿ABRIR CARPETA? durante aprox. 5 segundos.

▶ Confirme con Sí para abrir directamente el contenido del soporte de datos USB. Si no hay ningún archivo de audio disponible, tras abrir el modo de reproducción de música aparece el menú principal.

MEDION LIFE P66400 (MD 44200) - Escuchar archivos de audio a través de USB - 3

También puede seleccionar la función REPR. DE MÚSICA en el menú principal y confirmar con SELECT en el mando a distancia o con la tecla SELECT del regulador giratorio.

MEDION LIFE P66400 (MD 44200) - Escuchar archivos de audio a través de USB - 4

Si el aparato se desconectara mientras se encuentra en el modo USB (REPR. DE MÚSICA) como consecuencia de una descarga eléctrica, este se reinicia. El último modo de funcionamiento no se puede restaurar automáticamente.

Inicie de nuevo los medios o aplicaciones correspondientes.

Los últimos ajustes especificados por el usuario no podrán restaurarse tras una descarga electrostática, ya que no se conserva la estructura de carpetas en la memoria.

■ No utilice cables de prolongación USB ni conecte el aparato mediante la conexión USB directamente a un PC para evitar daños en el aparato.

La conexión USB solo se ha diseñado para el uso de memorias USB. Mediante la conexión USB no pueden operarse otros medios de almacenamiento externos, p. ej., discos duros externos.

MEDION LIFE P66400 (MD 44200) - Escuchar archivos de audio a través de USB - 5

Mediante la conexión USB se alimenta y carga con corriente continua-mente un dispositivo externo conectado a la misma (p. ej., smartphone), incluso si no se produce ninguna reproducción de audio o la radio por Internet se halla en el modo Standby.

20.1. Menú principal en el modo de reproducción de música

20.1.1. Reproducción de USB

Seleccione REPRODUCCIÓN USB para buscar archivos de audio directamente en el soporte de datos USB.

Durante la reproducción, puede seleccionar las pistas directamente con las teclas

▲/▼. Pulse SELECT para reproducir la pista seleccionada.

Además, se puede iniciar una búsqueda dentro de la pista actual manteniendo pulsadas las teclas ◀◀▶▶.

20.1.2. Repetir reproducción

En el menú NUEVA REPRODUCCIÓN, seleccione el ajuste ON para reproducir automáticamente en bucle la pista seleccionada. En la pantalla aparece el símbolo

También puede pulsar la tecla P-MODE del mando a distancia para reproducir automáticamente en bucle la pista seleccionada.

Pulse de nuevo la tecla P-Mode para reproducir todas las pistas de la carpeta actual. En la pantalla aparece el símbolo ⬇.

Pulse la tecla P-MODE varias veces hasta que ya no se muestre ningún símbolo en la pantalla para volver a desactivar la función.

20.1.3. Reproducción aleatoria

En el menú REPRODUCCIÓN ALEATORIA, seleccione el ajuste ON para reproducir todas las pistas de la carpeta actual en orden aleatorio. En la pantalla aparece el símbolo ✗

También puede pulsar la tecla P-MODE del mando a distancia varias veces hasta que aparezca el símbolo en la pantalla.

Pulse la tecla P-MODE varias veces hasta que ya no se muestre ningún símbolo en la pantalla para volver a desactivar la función.

20.1.4. Reproducción aleatoria repetida

Pulse la tecla P-MODE varias veces hasta que aparezcan los símbolos y en x la pantalla para reproducir todas las pistas de la carpeta actual en orden aleatorio y en bucle.

Pulse la tecla P-MODE varias veces hasta que ya no se muestre ningún símbolo en la pantalla para volver a desactivar la función.

20.1.5. Lista de reproducción

▶ Seleccione una pista que desee añadir a la lista de reproducción.

Mantenga pulsada la tecla SELECT durante 3 segundos para añadir a la lista de reproducción la pista seleccionada.

▶ Seleccione MI LISTA DE REPRODUCCIÓN para ver las pistas que ha añadido.

▶ Seleccione una pista y pulse SELECT para iniciar la reproducción.

Si desea eliminar una pista de la lista de reproducción, selecciónela en MI LISTA DE REPRODUCCIÓN y mantenga pulsado SELECT durante 3 segundos para eliminar la pista seleccionada de la lista de reproducción. Responda la pregunta con SÍ.

▶ Seleccione BORRAR MI LISTA DE REPROD. para borrar todas las entradas de la lista de reproducción.

20.2. Pantalla de reproducción

En la pantalla de reproducción se muestra la siguiente información:

  • Nombre de pista
  • Hora
  • Intensidad de señal wifi
  • Modo aleatorio
  • Modo de repetición
    • Reproducción de USB

- Visualización de la etiqueta ID3

Pulsando varias veces la tecla INFORMACIÓN en el mando a distancia o la tecla INFORMACIÓN en el aparato se le mostrará información adicional:

  • Artista
  • Álbum
  • Carpeta

  • Ruta del archivo

  • Datos sobre la tasa de bits, el códec utilizado y la tasa de palpación
  • Búfer de reproducción
  • Fecha actual

MEDION LIFE P66400 (MD 44200) - Pantalla de reproducción - 1

Durante la reproducción, puede utilizar las teclas de reproducción como lo haría al manejar un dispositivo Bluetooth®. Lea al respecto el capítulo «19.2. Control mediante mando a distancia (área Bluetooth®)» en la página 230.

21. Control a través de la app

Con la app en su smartphone o tablet puede controlar su radio por Internet.

Además de las opciones de ajuste usuales, como inicio, parada, repetición o la creación de listas de favoritos y búsqueda de emisoras, la aplicación ofrece la posibilidad de adaptar el sonido de forma personalizada.

21.1. Instalación mediante enlace directo

Mediante el código QR adjunto podrá acceder directamente a la descarga de la app de Google Play Store® o de App Store de Apple®:

MEDION LIFE P66400 (MD 44200) - Instalación mediante enlace directo - 1

Para poder instalar la aplicación debe disponerse de una conexión a Internet.

21.2. Uso de la aplicación

▶ Inicie la aplicación.
Asegúrese de que el smartphone/la tablet y la radio por Internet están registrados en la misma red wifi.

MEDION LIFE P66400 (MD 44200) - Uso de la aplicación - 1

Al iniciarla, la aplicación muestra un listado de todas las radios por Internet compatibles detectadas en la red wifi con su Friendly Name (nombre descriptivo).
▶ Seleccione la radio por Internet correcta.

En la aplicación puede utilizar todas las funciones de la radio por Internet.

  • En FUENTE puede seleccionar el modo operativo.
  • En EN CURSO aparece la reproducción actual.
  • En NAVEGAR puede buscar emisoras de radio por Internet/podcasts.

MEDION LIFE P66400 (MD 44200) - Uso de la aplicación - 2

text_image MEDION 002261981db6 ORANGE SETT LAKE ORCHUCHEN Dranzelpunk Internet Radio Spotify Musikplayer DAB FM AUX in

MEDION LIFE P66400 (MD 44200) - Uso de la aplicación - 3

text_image MEDION QUELLE JETZ LÄuft DÜROKBUCHEN 1 LIVE Justin Bieber - Love Yourself LIVE

MEDION LIFE P66400 (MD 44200) - Uso de la aplicación - 4

Si la función wifi se desconecta en los modos operativos que no utilizan wifi (AUX IN, Radio FM, Radio DAB) (ajuste «12.2. Mantener la conexión de red» en la página 218), no será posible controlar la radio a través de la aplicación.

22. Servicios de streaming

MEDION LIFE P66400 (MD 44200) - Servicios de streaming - 1

En función de la región, se ofrecen distintos servicios de streaming. Los servicios de streaming y su número pueden modificarse en el marco de actualizaciones de firmware. El uso de un determinado servicio de streaming a través de su radio por Internet no puede ser reclamado como un derecho.

22.1. Utilizar servicios de streaming

Para utilizar servicios de streaming, el aparato debe estar conectado a su red, como se describe a partir del capítulo «12.3. Establecimiento de conexión a una red» en la página 218 y debe haber una conexión a Internet.

Pulse la tecla MODE del aparato y seleccione, por ejemplo, SPOTIFY o MÚSICA AMAZON en el menú principal con el regulador giratorio NAV/SELECT y confirme su selección con la tecla SELECT.

También puede pulsar la tecla del mando a distancia y seleccionar uno de los servicios de streaming. Confirme la selección con SELECT.

MEDION LIFE P66400 (MD 44200) - Utilizar servicios de streaming - 1

Para poder usar alguno de los servicios de streaming arriba indicados debe estar registrado como usuario. Para el uso de los servicios de streaming mencionados, puede ser necesaria una suscripción de pago.

  • Regístrese con sus datos de usuario.
    ▶ Seleccione la canción que desee e iníciela.

La pista se reproduce.

Dispone de las siguientes funciones de reproducción: PLAY, STOP, pista anterior/siguiente y reproducción automática (Shuffle).

Utilice su smartphone, tablet u ordenador como mando a distancia para Spotify. Encontrará más información en spotify.com/connect.

MEDION LIFE P66400 (MD 44200) - Utilizar servicios de streaming - 2

text_image Spotify®

El software de Spotify está sujeto a las licencias de terceros que pueden encontrarse aquí: https://www.spotify.com/connect/third-party-licenses

22.3. Escuchar música a través de Música Amazon

Puede reproducir datos de audio del servicio de música en streaming

Música Amazon a través de la radio por Internet. El requisito es que la radio por Internet y el aparato con la aplicación para la radio por Internet estén registrados en la misma red y que exista una conexión a Internet.

Activación de Música Amazon en la aplicación para la radio por Internet

▶ Abra la aplicación para la radio por Internet; véase «21. Control a través de la app» en la página 233.
▶ Pulse en FUENTE y seleccione a continuación MÚSICA AMAZON.
▶ Pulse NAVEGAR.
Inicie sesión con su cuenta de Amazon.

Selección y reproducción de canciones

▶ Abra el menú MÚSICA AMAZON en el menú principal o pulse la tecla MODE para seleccionar el modo Música Amazon. Confirme la selección con SELECT.
▶ Seleccione la canción que desee e iníciela.
La canción se reproduce a través de los altavoces de la radio por Internet.

MEDION LIFE P66400 (MD 44200) - Selección y reproducción de canciones - 1

También puede buscar la canción deseada a través de la aplicación e iniciar la reproducción en la radio por Internet.

23. Reproducción mediante la conexión AUX IN

En la parte trasera del aparato hay una entrada de audio AUX IN. Con esta entrada de audio puede reproducir señales de audio de un aparato externo mediante el altavoz de la radio por Internet.

  • Conecte el conector hembra AUX IN mediante el cable de audio de 3,5 mm con la salida de audio de un aparato externo para emitir la señal de audio en la radio por Internet.
    ▶ Seleccione el menú AUX IN y confirme con SELECT.

Las señales de audio del aparato externo se reproducen entonces a través de los altavoces de la radio por Internet.

MEDION LIFE P66400 (MD 44200) - Reproducción mediante la conexión AUX IN - 1

La conexión AUX-IN sirve para reproducir señales de audio analógicas.

24. Reproducción en la conexión LINE IN

En la parte trasera del aparato hay una entrada de audio LINE-IN.

  • Conecte los conectores hembra LINE-IN mediante un cable de audio estéreo RCA con la salida de audio de un aparato externo para reproducir la señal de audio en la radio por Internet.
    A continuación seleccione el menú LINE IN. También puede pulsar la tecla del mando a distancia y, a continuación, seleccionar el modo operativo con las teclas de flecha y confirmarlo con SELECT.
    Las señales de audio del aparato externo se reproducen entonces a través de los altavoces de la radio por Internet.

25. Ajuste del tiempo para la desconexión

En REPOSO en la configuración de sistema seleccione los siguientes ajustes para la desconexión automática:

MODO NOCTURNO APAGADO - 15 MINUTOS - 30 MINUTOS - 45 MINUTOS - 60 MINUTOS

En MODO NOCTURNO APAGADO no se ajusta ningún tiempo para la desconexión automática.

También puede ajustar el tiempo de desconexión pulsando varias veces la tecla SLEEP en el mando a distancia. El tiempo restante se muestra en la pantalla junto con un símbolo de luna.

26. Ajuste del despertador

En ALARMAS en la configuración de sistema puede ajustar dos horas de alarma en su radio por Internet.

MEDION LIFE P66400 (MD 44200) - Ajuste del despertador - 1

Antes de ajustar la hora de alarma compruebe el ajuste de la hora.

▶ Seleccione una alarma y confirme con SELECT.
▶ Seleccione una de las opciones y confirme con SELECT para aceptar los ajustes.

26.1. Encendido/apagado del despertador

En ACTIVADA, seleccione la opción de menú NO ACTIVA para desactivar la alarma.
▶ Seleccione DIARIA, UNA VEZ, FIN DE SEMANA o DÍAS LABORABLES para activar la alarma.

26.2. Ajuste de la hora de alarma

▶ Ajuste en HORA la hora a la que desea que se encienda el despertador. La cifra de las horas parpadea.
▶ Ajuste las horas con ▲▼ y pulse SELECT para confirmarlo. La cifra de los minutos parpadea.
▶ Ajuste los minutos con ▲▼ y pulse SELECT para confirmarlo.

26.3. Selección de la alarma del despertador

Ajuste en MODO DE ALARMA la alarma del despertador:

• TONO para despertarse con un tono de alarma
• RADIO POR INTERNET: despertarse con la radio por Internet
• DAB: despertarse con la radio DAB
• FM: despertarse con la radio FM

MEDION LIFE P66400 (MD 44200) - Selección de la alarma del despertador - 1

Si el servicio de radio ajustado no está disponible, el aparato le despierta automáticamente con el tono del despertador.

26.4. Selección del programa de radio para el despertador

▶ Seleccione en PROGRAMA DE ALARMA una posición de memoria de emisora si previamente ha seleccionado la opción «Despertarse con la radio por Internet» o «Despertarse con la radio FM/DAB». También puede seleccionar ÚLTIMO ES-CUCHADO para despertarse con la emisora escuchada por última vez.

26.5. Ajuste del volumen de la alarma del despertador

Ajuste en VOLUMEN el volumen de la alarma del despertador.

MEDION LIFE P66400 (MD 44200) - Ajuste del volumen de la alarma del despertador - 1

También puede ajustar el volumen 5. En este caso, de todos modos, se le despertará a un volumen agradable.

26.6. Guardar los ajustes

Parar guardar los ajustes del despertador, seleccione la opción GUARDAR y confirme con SELECT.

26.7. Función de repetición

Durante la alarma, pulse la tecla SNOOZE del mando a distancia para establecer una repetición de la alarma a los 5 minutos.

MEDION LIFE P66400 (MD 44200) - Función de repetición - 1

Pulsando varias veces la tecla SNOOZE puede ajustar los tiempos siguientes: 10 MINUTOS, 15 MINUTOS, 30 MINUTOS, 5 MINUTOS (estándar). El tiempo restante se muestra en la pantalla.

Pulse la tecla del mando a distancia para desactivar el despertador.

27. Confi gurar sistema

27.1. Ecualizador

En ECUALIZADOR puede seleccionar formatos de tono predefinidos o crear el suyo propio. También puede acceder al ecualizador directamente con la tecla EQ del mando a distancia.

Seleccione uno de los formatos de tono

NORMAL, PLANA, JAZZ, ROCK, SOUNDTRACK, CLÁSICA, POP, NOTICIAS, MI EQ o CONFIGURAR PERFIL DE MI EQ y confirme con SELECT. El ajuste de tono se adopta inmediatamente.

MEDION LIFE P66400 (MD 44200) - Ecualizador - 1

El formato de tono NORMAL viene preconfigurado. El mejor sonido para la reproducción de música lo conseguirá con el ajuste ROCK. Si hay conectados unos auriculares, automáticamente se aplica el ajuste de tono NORMAL.

MI EQ

Si ha guardado su propio formato de tono en esta opción, seleccione MI EQ para activarlo directamente.

CONFIGURAR PERFIL DE MI EQ

Aquí puede crear su propio formato de tono para la opción MI EQ.

Regule los bajos, agudos y el volumen girando el regulador de volumen del aparato o con las teclas ▲ del mando a distancia y pulse la tecla SELECT para guardar el ajuste.
▶ Confirme la siguiente pregunta con Sí para guardar el formato de tono.

27.2. Calidad del streaming de audio

Para mejorar la calidad del streaming puede realizar los ajustes pertinentes a través del menú CALIDAD DE AUDIO STREAMING.

▶ Seleccione CALIDAD DE AUDIO STREAMING y confirme con SELECT.
Ajuste a continuación la calidad de streaming deseada (CALIDAD BAJA, NORMAL o ALTA) con el regulador de volumen o las teclas ▲ ▼ del mando a distancia y confirme con SELECT.

MEDION LIFE P66400 (MD 44200) - Calidad del streaming de audio - 1

Para evitar fallos e interrupciones en la reproducción, seleccione la opción CALIDAD ALTA solo en caso de disponer de una conexión a Internet rápida.

27.3. Confi guración de Internet

En RED lleve a cabo los ajustes de Internet.

27.3.1. Asistente de red

▶ Seleccione ASISTENTE DE RED para iniciar la búsqueda de redes.
A continuación, conecte la radio por Internet a la red de su elección según las descripciones a partir del capítulo «12.3. Establecimiento de conexión a una red» en la página 218.

27.3.2. Establecimiento de la conexión WPS

En CONFIGURAR PBC WLAN puede establecer una conexión WPS:

Active la conexión WPS en el aparato compatible con WPS y confirme la conexión a continuación en la radio por Internet con la tecla SELECT del mando a distancia.

27.3.3. Visualización de los ajustes

En VER CONFIGURACIÓN se le muestra la información de la red actualmente conectada así como la dirección MAC del aparato.

27.3.4. Ajustes manuales

▶ Seleccione en CONFIG. MANUAL la conexión inalámbrica (wifi) y ajuste la función DHCP en ACTIVA o NO ACTIVA como corresponda.
A continuación, introduzca el SSID de la red inalámbrica mediante las teclas de números/caracteres del mando a distancia. Seleccione SELECT y pulse SELECT en el mando a distancia para aceptar el SSID.
En el siguiente paso, seleccione el cifrado de su red (ABIERTO, WEP, WPA/WPA2). Pulse SELECT en el mando a distancia para confirmar su selección.
▶ Seleccione el tipo de codificación pulsando SELECT en el mando a distancia.
Introduzca la clave de la red inalámbrica mediante las teclas de números/caracteres del mando a distancia. Seleccione SELECT y pulse SELECT en el mando a distancia para aceptar la clave de red.

27.3.5. Modificación del NetRemote PIN

En CONFIGURACIÓN DEL PIN PARA NETREMOTE le recomendamos que vuelva a asignar el código de cuatro cifras. Este puede ser necesario al conectarse con la aplicación de un smartphone o una tablet.

27.3.6. Borrar el perfil de red

El aparato guarda las últimas 4 redes wifi con las que se ha establecido una conexión.

▶ Seleccione una red en PERFIL DE RED y pulse SELECT. Confirme la pregunta que aparece a continuación con SÍ para borrar la red de la lista.

MEDION LIFE P66400 (MD 44200) - Borrar el perfil de red - 1

La red conectada actualmente no puede eliminarse.

27.3.7. Borrado de ajustes de red

▶ Seleccione sí para borrar completamente los ajustes de red.

27.3.8. Mantener la conexión de red en el modo Standby

▶ Seleccione MANTENER CONEXIÓN y ajuste la función en SÍ si desea que la radio por Internet permanezca conectada a la red incluso en el modo Standby o en modos operativos que no utilizan wifi (p. ej., AUX-IN, FM-Radio, DAB-Radio). De este modo, otros reproductores multimedia y la aplicación UNDOK pueden acceder a la radio por Internet y «despertarla».
Si no desea mantener la conexión de red, ajuste la función a NO. Con este ajuste, la función wifi permanece desconectada también con modos operativos que no utilizan wifi (p. ej., AUX-IN, FM-Radio, DAB-Radio). En este caso no funciona el control a través de la aplicación.

MEDION LIFE P66400 (MD 44200) - Mantener la conexión de red en el modo Standby - 1

Tenga en cuenta que si mantiene la conexión de red en modo Standby (ajuste sí) la radio por Internet consume más corriente que la indicada para el modo Standby en los datos técnicos.

MEDION LIFE P66400 (MD 44200) - Mantener la conexión de red en el modo Standby - 2

La conexión de red también se puede desconectar manteniendo pulsado el botón de encendido.

27.4. Ajuste de la hora

▶ Seleccione HORA/FECHA y pulse SELECT en el mando a distancia.
▶ Seleccione FIJAR HORA/FECHA para ajustar la fecha y la hora manualmente y pulse SELECT.

La cifra del día parpadea.

Ajuste el día con ▲▼ y pulse SELECT para confirmarlo.
La cifra del mes parpadea.
Ajuste el mes con ▲▼ y pulse SELECT para confirmarlo.

La cifra del año parpadea.

▶ Ajuste el año con ▲▼ y pulse SELECT para confirmarlo.

La cifra de las horas parpadea.

Ajuste las horas con ▲▼ y pulse SELECT para confirmarlo.

La cifra de los minutos parpadea.

▶ Ajuste los minutos con ▲▼ y pulse SELECT para confirmarlo.
▶ Seleccione ACTUALIZACIÓN AUTOMÁTICA para establecer si la hora debe ajustarse automáticamente a través de la recepción DAB (ACTUALIZAR DESDE DAB), automáticamente a través de la recepción FM (ACTUALIZAR DESDE FM), automáticamente a través de la red (ACTUALIZAR DESDE NET) o no actualizar (NO ACTUALIZAR). Pulse SELECT para confirmar.
En CONFIGURAR FORMATO, defina si la hora debe mostrarse en formato de 12 o de 24 horas. Pulse SELECT para confirmar.
▶ Seleccione su zona horaria en PROGRAMAR LA ZONA HORARIA. Pulse SELECT para confirmar.
En DST configure el ajuste automático del horario de verano/invierno en ACTIVO o NO ACT.. Pulse SELECT para confirmar.

27.5. Ajuste del idioma

En IDIOMA puede ajustar el idioma del menú.

27.6. Restablecimiento del aparato a la confi guración de fábrica

Si la radio por Internet no reacciona a las entradas o hay algún problema con la conexión de red, podría ser necesario restablecer la configuración de fábrica del aparato.

En caso de que su aparato no reaccione, extraiga el adaptador de alimentación de la toma de corriente y vuélvalo a enchufar transcurridos un par de segundos.
A continuación, restablezca los ajustes del menú a la configuración de fábrica abriendo el menú CONFIGURAR SISTEMA -> RESTAURAR VALORES POR DEFECTO y confirmando a continuación la pregunta con SÍ.

Será preciso entonces realizar de nuevo el proceso de instalación.

MEDION LIFE P66400 (MD 44200) - Restablecimiento del aparato a la confi guración de fábrica - 1

Tenga en cuenta que todos los ajustes, como la clave de red, se perderán de forma irrecuperable en caso de un reseteo y que deberán introducir-se de nuevo. También se borran las emisoras guardadas.

27.7. Actualización del software

En ACTUALIZACIÓN DE SOFTWARE puede buscar actualizaciones de software e instalarlas en caso necesario.

27.7.1. Ejecutar actualización automática

En ACTUALIZACIÓN AUTOMÁTICA, seleccione la opción SÍ para buscar actualizaciones de software automáticamente de manera periódica. Si se encuentra una actualización se le informará al respecto y podrá confirmar la actualización con SELECT.

MEDION LIFE P66400 (MD 44200) - Ejecutar actualización automática - 1

En caso de que sean necesarias actualizaciones relevantes para la seguridad, se pondrán a su disposición lo antes posible.

27.7.2. Buscar actualizaciones de software

Seleccione BUSCAR ACTUALIZACIONES para iniciar de inmediato la búsqueda de actualizaciones del software.

27.8. Inicio del asistente de confi guración

Seleccione ASISTENTE DE CONFIGURACIÓN para iniciar el asistente de configuración según las descripciones del capítulo «Primera puesta en servicio».

27.9. Mostrar información del software

En INFORMACIÓN se muestra la versión del software y el número de identificación de la radio del aparato.

27.10. Protección de datos

En POLÍTICA DE PRIVACIDAD se muestra el aviso sobre la política de privacidad. Se puede ver en www.frontiersmart.com/privacy.

27.11. Ajuste de la iluminación de pantalla

En LUZ DE FONDO puede ajustar la iluminación de la pantalla:

  • Atenuación de la pantalla en el modo Standby o en un modo operativo después de un tiempo predefinido
  • Brillo de la pantalla

Ajustar el tiempo de atenuación en funcionamiento

▶ Seleccione la opción TIEMPO DE ESPERA y confirme con SELECT. Seleccione ACTIVA, 10, 20, 30, 45, 60, 90, 120 o 180 segundos y confirme con SELECT.

Brillo de la pantalla durante el funcionamiento

▶ Seleccione la opción EN EL NIVEL y confirme con SELECT. Ajuste el nivel de luminosidad deseado ALTO, MEDIO, BAJO y confirme con SELECT.

También puede ajustar el brillo de la pantalla durante el funcionamiento con la tecla del mando a distancia.

MEDION LIFE P66400 (MD 44200) - Brillo de la pantalla durante el funcionamiento - 1

El brillo de los mandos no puede modificarse.

Ajuste del brillo de la pantalla en el modo Standby

▶ Seleccione la opción NIVEL DIM y confírmela con SELECT. Ajuste el nivel de brillo que desea ALTO, MEDIO, BAJO, APAGADO y confirme con SELECT.

28. Ajustes en el menú principal

Puede acceder a los modos operativos a través del MENÚ PRINCIPAL del mismo modo que con la tecla MODE del aparato o la tecla del mando a distancia:

• RADIO POR INTERNET
- PODCASTS
- SPOTIFY
• MÚSICA AMAZON
• REPRODUCCIÓN DE MÚSICA
• DAB
• FM
• AUX IN:
- BLUETOOTH
• CD
• LINE IN
- CONFIGURAR SISTEMA

MEDION LIFE P66400 (MD 44200) - Ajustes en el menú principal - 1

Al pulsar la tecla Mode del aparato o la tecla del mando a distancia aparece en la pantalla un resumen con los distintos iconos. No obstante, las funciones REPOSO, ALARMAS y CONFIGURAR SISTEMA no se muestran como iconos. La visualización en el menú principal está ampliada con estos tres elementos.

29. Solución de problemas

Si se produce una avería en el aparato, compruebe primero si puede solucionar el problema con ayuda del siguiente resumen.

En ningún caso trate de reparar usted mismo los aparatos. Si fuera necesario reparar el aparato, diríjase a nuestro Centro de servicio técnico o a cualquier otro taller especializado.

Fallo Posible causa Medida
El mando a distancia no funciona.¿Están las pilas coloca-das correctamente?Coloque las pilas correc-tamente.
¿Se encuentra a más de 7 metros de la radio?Reduzca la distancia.
¿Hay algún obstáculo entre el mando a distan-cia y el sensor de infra- rrojos?Retire el obstáculo.
¿Está apuntando el man-do a distancia hacia el sensor?Oriente el mando a dis-tancia correctamente.
No hay sonido.El volumen se ha ajustado muy bajo.Suba el volumen.
El modo silencioso está activado.Desactive el modo silencioso.
Con el aparato conectado mediante AUX/LINE IN o Bluetooth: el volumen del dispositivo externo está demasiado bajo.Suba el volumen del dispositivo externo.
Los auriculares están conectados.La reproducción de sonido en los altavoces se interrumpe con los auriculares conectados.Extraiga el conector jack de los auriculares de la conexión de auriculares.
Sin recepción de radio o mala recepción.Las señales de emisión son muy débiles.Ajuste la frecuencia de la emisora.En caso necesario, cambie la ubicación de la radio o la orientación de la antena para mejorar la recepción.
El CD no se reproduce.Se ha formado condensación.Desenchufe el adaptador de alimentación de la toma de corriente y espere hasta que el aparato y el CD se hayan adaptado a las condiciones ambientales.
Formato de CD incorrecto.El aparato solo es compatible con los formatos de CD indicados en los datos técnicos.
El CD está sucio o no se ha introducido correctamente.Limpie el CD e insértelo en el compartimento de CD con la inscripción hacia arriba.
No funcionaEl adaptador de alimentación no está bien enchufado.Compruebe si el adaptador de alimentación está bien enchufado en la toma de corriente y en el aparato.
Aparato averiado a causa de una tormenta, carga estática u otro factor externo.Desenchufe el adaptador de alimentación de la toma de corriente y vuelva a enchufarlo.
No se puede acceder a la radio por Internet.No hay conexión wifi.Compruebe el router wifi o las conexiones.
El despertador no funciona.La función no se ha activado.Compruebe los ajustes del despertador.
Problema al conectar con el router.No se ha activado ningún servidor DHCP.Compruebe la configuración del router.
Se ha introducido un algoritmo de cifrado incorrecto de la red.Vuelva a introducir el algoritmo de cifrado de la red.
El módulo WiFi está defectuoso.Póngase en contacto con el servicio de asistencia técnica.
No se ha encontrado ninguna dirección IP.Sin respuesta del DNS (Domain Name Server).Compruebe la configuración DNS en su router.
El DNS utilizado no reconoce el nombre V-Tuner.com.Utilice otro servidor DNS.
La radio por Internet se ha iniciado normalmente, pero no puede recibir ninguna dirección IP.No se ha activado ningún servidor DHCP.Compruebe la configuración del router.
Se ha introducido un algoritmo de cifrado wifi incorrecto.Vuelva a introducir el algoritmo de cifrado wifi.
Las interfaces de red no se encuentran en buen estado.Compruebe las interfaces.

29.1. Errores de firmware o brechas de seguridad

Si desea comunicar un error de firmware o una brecha de seguridad, póngase en contacto con nuestro servicio técnico.

30. Limpieza

Desenchufe el adaptador de alimentación de la toma de corriente antes de proceder a la limpieza.
▶ Utilice para la limpieza un paño seco y suave.
No utilice disolventes ni productos de limpieza químicos, puesto que podrían dañar la superficie o las inscripciones del aparato.
Para la suciedad persistente puede utilizar un paño ligeramente húmedo con un limpiador suave.

31. Almacenamiento/transporte

Si no va a utilizar el aparato, retire las pilas del mando a distancia, extraiga el adaptador de alimentación del aparato y de la toma de corriente y guarde el aparato en un lugar seco, sin polvo, protegido de las heladas y de la radiación solar directa.
Tenga en cuenta las condiciones medioambientales para el almacenamiento indicadas en los datos técnicos.
Procure guardar el aparato fuera del alcance de los niños.
Para evitar daños durante el transporte, le recomendamos utilizar el embalaje original.

32. Eliminación

MEDION LIFE P66400 (MD 44200) - Eliminación - 1

EMBALAJE

El aparato se envía embalado para protegerlo de posibles daños durante el transporte. Los embalajes están hechos con materiales que pueden desecharse de forma respetuosa con el medioambiente y llevarse a un punto de reciclaje.

MEDION LIFE P66400 (MD 44200) - EMBALAJE - 1

APARATO

Todos los aparatos antiguos marcados con el símbolo adjunto no deben eliminarse con la basura doméstica normal.

De acuerdo con la Directiva 2012/19/UE, al final de su vida útil el aparato debe llevarse a un punto de recogida de residuos adecuado.

De este modo es posible reutilizar o reciclar los materiales y componentes reutilizables del aparato y proteger el medio ambiente.

Lleve el aparato usado a un punto de reciclaje o de recogida de aparatos eléctricos y electrónicos. Extraiga previamente las pilas del aparato y entréguelas separadas a un punto de reciclaje de pilas usadas.

Para más información diríjase a la empresa municipal de recogida de residuos o a las autoridades locales pertinentes.

MEDION LIFE P66400 (MD 44200) - APARATO - 1

PILAS

Las pilas usadas no pueden tirarse a la basura doméstica normal. Las pilas deben eliminarse de forma apropiada. Con este fin, en los comercios de distribución de pilas, así como en los puntos de recogida locales, se dispone de contenedores adecuados para su eliminación. Para más información consulte a la planta responsable de la eliminación local o a su administración local.

En relación con la comercialización de pilas o el suministro de aparatos que incluyen pilas, estamos obligados a informarle de lo siguiente:

Como usuario final, está obligado por ley a la devolución de pilas usadas.

El símbolo de un cubo de basura tachado significa que la pila no puede tirarse a la basura doméstica normal.

33. Datos técnicos

Radio
Banda VHF 87,5-108 MHz
Banda DAB III 174,928-239,200 MHz
RDS sí
Memoria de emisoras 40
Potencia de salida 2 × 20 + 40 W RMS
Alimentación de tensión CA 230 V~ 50 Hz
Consumo de potencia durante el funcionamiento50 W
Consumo de potencia en modo StandbyWifi activado: 1,53 WWifi desactivado: 0,948 W
Dimensiones/peso
Aparato: ancho x alto x profundidad aprox. 44 × 14,7 × 26 cm
Peso 5,38 kg
Bluetooth*
Versión 5,0
Perfil A2DP, AVRCP
Alcance Hasta 10 metros (sin obstáculos)
Rango de frecuencia 2402-2480 MHz
Potencia de emisión máx.3,1 dBm
Conexiones para funciones externas
Antena FMConexión de 75 Ω, antena de cable
AUXConector jack de 3,5 mm
Conexión de auricularesConector jack de 3,5 mm
LINE-IN R/LConexiones RCA
Entrada USBHost USB estándar (versión 2.0) con hasta 32 GB y decodificación MP3 ^1
Tensión de salida USB CC 5 V máx. 500 mA---
Valores ambientales
Temperaturas durante el servicio: 0 °C ~+35 °C
sin servicio: 0 °C ~ +35 °C
Humedad Durante el servicio: < 80 %
Sin servicio: < 80 %
Wifi
Rango de frecuencia 2,4 Ghz/5 GHz
Wifi estándar 802.11 a/b/g/n
Codificación WEP/WPA/WPA2
Alcanceinteriores aprox. 35-100 m/exteriores aprox. 100-300 m
Rango de frecuencia/MHz CanalPotencia de emisión máx./dBm
2412–2472 1-13 15,1 dBm
5180-5825 36-140 17,6 dBm
Mando a distancia
Dimensiones: ancho x alto x profundidadaprox. 46 × 140 × 20 mm
Pesosin pilas, aprox. 40 gcon pilas, aprox. 64 g
Tipo de pilas2 pilas tipo LR03/AAA/1,5 V
Alcancehasta 10 m (en función de las condiciones ambientales)

34. Información de conformidad UE

MEDION LIFE P66400 (MD 44200) - Información de conformidad UE - 1

Por la presente, MEDION AG declara que este aparato cumple los requisitos básicos y el resto de disposiciones pertinentes:

  • Directiva 2014/53/UE sobre la comercialización de equipos radioeléctricos
  • Directiva 2009/125/CE sobre diseño ecológico
  • Directiva 2011/65/UE sobre restricciones de sustancias peligrosas

La declaración de conformidad UE completa puede descargarse en www.medion.com/conformity.

Debido al rango de frecuencia de 5 GHz de la solución LAN inalámbrica instalada, el uso en países de la UE (véase tabla) solo se permite dentro de edificios.

MEDION LIFE P66400 (MD 44200) - Información de conformidad UE - 2
AT BEBG CZ DK
EE FRDE IS IE
IT ELES CY LV
LI LTLU HUMT
NL NOPLPTRO
SI SKTRFI SE
CHUK(NI)HR

AT = Austria, BE = Bélgica, BG = Bulgaria, CZ = Chequia, DK = Dinamarca, EE = Estonia, FR = Francia, DE = Alemania, IS = Islandia, IE = Irlanda, IT = Italia, EL = Grecia, ES = España, CY = Chipre, LI = Liechtenstein, LV = Letonia, LT = Lituania, LU = Luxemburgo, HU = Hungría, MT = Malta, NL = Países Bajos, NO = Noruega, PL = Polonia, PT = Portugal, RO = Rumanía, SI = Eslovenia, SK = Eslovaquia, TR = Turquía, FI = Finlandia, SE = Suecia, CH = Suiza, UK(NI) = Irlanda del Norte, HR = Croacia

35. Acuerdos de licencia para usuarios finales

35.1. Productos de audio para el uso con la radio por Internet

Este documento es propiedad de MEDION. Sin la autorización por escrito de MEDION no puede copiarse ni publicarse su contenido. Todo tercero al que se le entregue este documento debe firmar un acuerdo de confidencialidad.

Este documento reemplaza cualquier versión anterior. MEDION, los proveedores de contenidos online y los servicios de portales se reservan el derecho de realizar modificaciones sin previa notificación de conformidad con sus respectivos principios de mejorar de manera continua sus productos, servicios y documentos.

MEDION no asume responsabilidad alguna por las pérdidas que presuntamente se hayan originado por el uso de este documento o de los productos correspondientes.

Tecnología de codificación de audio MPEG

Layer-3: licencia concedida por Fraunhofer IIS y por Thomson (http://www.iis.fraunhofer.de/bf/amm/index.jspp).

Este producto contiene software. A usted se le otorga el derecho no exclusivo e intransferible para usar el software solo en forma de código de objeto y solo para utilizar el producto.

Los derechos de propiedad intelectual del software contenido en este producto corresponden a la parte que lo proporciona (o bien al correspondiente licenciatario). Reservados todos sus derechos.

Usted tiene terminantemente prohibido modificar, traducir, reconstruir mediante ingeniería inversa, descompilar, desensamblar o determinar de cualquier otro modo el código fuente contenido en este software, así como reproducir de otra manera el funcionamiento del software contenido en este producto, siempre que esta restricción no quede anulada expresamente de conformidad con la legislación aplicable. No asumimos ninguna responsabilidad por la capacidad de funcionamiento o de rendimiento del software y ni nosotros ni nuestros proveedores ni licenciatarios serán responsables ante el usuario de daños indirectos ni daños especiales, incidentales o derivados (por ejemplo, por lucro cesante) que se puedan producir por el uso del software contenido en este producto, a menos que una exención de responsabilidad de este tipo no sea admisible en la región en la que ha adquirido este producto.

Estas disposiciones son aplicables para todas las actualizaciones del software que lleve a cabo en el producto.

Este producto está protegido por determinados derechos de propiedad intelectual de Microsoft. Sin una licencia concedida por Microsoft se prohíbe el uso no vinculado con el producto o la difusión de esta tecnología.

MEDION LIFE P66400 (MD 44200) - Productos de audio para el uso con la radio por Internet - 1

Fraunhofer

Eric Young hace valer aquí sus derechos para ser reconocido como autor de partes de la biblioteca de software OpenSSL empleada en esta herramienta.

UPnP™ es una marca de UPnP Implementers Corporation.

35.2. Información sobre marcas registradas y licencias

Google Play Store ^® y Android ^® son marcas registradas de Google Inc.

Apple ^® , AirPlay ^® , iPad ^® , iPhone, iPod ^® , iPod touch ^® , iTunes ^® son marcas de Apple Inc., registradas en EE. UU. y otros países. iPad Air ^® , iPad mini ^™ son marcas de Apple Inc.

App Store es una marca de servicios de Apple Inc. IOS ^® es una marca registrada de Cisco en EE. UU y otros países que se utiliza con la correspondiente licencia.

El resto de nombres de productos y empresas aquí citados son marcas o marcas registradas de sus respectivos propietarios.

36. Informaciones de asistencia técnica

En caso de que su aparato no funcione según deseado y esperado, diríjase en primer lugar a nuestro servicio de atención al cliente. Dispone de distintos medios para ponerse en contacto con nosotros:

  • Si lo desea, también puede utilizar nuestro formulario de contacto que encontrará en www.medion.com/contact.
  • Por supuesto, nuestro equipo de asistencia técnica también está a su disposición a través de nuestra línea directa o por correo postal.
Horario Hotline de posventa
Lu-Vi: 08:30-17:30(+) (+34) 91 904 28 00
Dirección de asistencia técnica
MEDION Service CenterENAME, S.AParque Industrial de Coimbrões, LOTE 4 E 5São João de Lourosa3500-618 VISEUPortugal

MEDION LIFE P66400 (MD 44200) - Informaciones de asistencia técnica - 1

Puede descargarse tanto este como muchos otros manuales de instrucciones a través del portal de servicio www.medionservice.com.

Por motivos de sostenibilidad, prescindimos de las condiciones de garantía impresas; también encontrará nuestras condiciones de garantía en nuestro portal de servicio posventa.

También puede escanear el código QR adjunto y cargar el manual de instrucciones en su dispositivo móvil a través del portal de servicio.

Copyright © 2024

Versión: 16.02.2024

Reservados todos los derechos.

Este manual de instrucciones está protegido por derechos de autor.

Queda prohibida la reproducción mecánica, electrónica o de cualquier otro tipo sin la autorización por escrito del fabricante.

El copyright pertenece a la empresa:

MEDION AG

Am Zehnthof 77

45307 Essen

Alemania

Tenga en cuenta que la dirección indicada arriba no es una dirección para devoluciones. Póngase siempre primero en contacto con nuestro servicio de atención al cliente.

Contenuto

18.2. Inserimento/espulsione del CD

22) - Eject CD
23) EQ - Select equaliser mode
24) x-Mute
25) - Store station; call up stored station
26) P-MODE – Select playback mode
27) ■ - Stop playback

Índice Haga clic en un título para acceder a él
Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : MEDION

Modelo : LIFE P66400 (MD 44200)

Categoría : Radio