LIFE E66050 (MD 43320) - Radio MEDION - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato LIFE E66050 (MD 43320) MEDION en formato PDF.
Descarga las instrucciones para tu Radio en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones LIFE E66050 (MD 43320) - MEDION y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. LIFE E66050 (MD 43320) de la marca MEDION.
MANUAL DE USUARIO LIFE E66050 (MD 43320) MEDION
-werkplaatsradio Radio para obras con DAB+/ Bluetooth
1. Información acerca de este manual de instrucciones ........................... 165
13.1. Visualización del estado de la batería ....................................................... 188
1. Información acerca de este manual de
instrucciones Muchas gracias por haber elegido nuestro producto. Le deseamos que disfrute con este aparato. Antes de la puesta en servicio, lea atentamente las indicaciones de segu- ridad y todo el manual. Tenga en cuenta las advertencias que aparecen en el propio aparato y en el manual de instrucciones. Mantenga siempre a mano el manual de instrucciones. En caso de que venda o transfiera el aparato, es imprescindible que entregue también este manual de ins- trucciones, ya que constituye una parte esencial del producto. 1.1. Explicación de los símbolos Si una parte de texto está marcada con uno de los siguientes símbolos de adverten- cia, deberá evitarse el peligro descrito en el texto para prevenir las posibles conse- cuencias indicadas en el mismo. ¡PELIGRO! Advertencia de peligro de muerte inminente. ¡ADVERTENCIA! Advertencia de posible peligro de muerte o lesiones graves irreversibles. ¡ATENCIÓN! Advertencia de posibles lesiones de grado medio o leve. ¡AVISO! Respete las indicaciones para evitar daños materia- les. Información más detallada para el uso del aparato. Respete las indicaciones del manual de instrucciones. 43320 ML Content Final.indb 16543320 ML Content Final.indb 165 12.07.2022 09:34:0712.07.2022 09:34:07166 ¡ADVERTENCIA! Advertencia de peligro por descarga eléctrica.
Signo de enumeración/información sobre eventos durante el mane- jo. Instrucción operativa que debe ejecutarse.
Indicaciones de seguridad que deben ejecutarse.
2. Uso conforme a lo previsto
Este es un aparato de la electrónica de consumo. La radio para obras sirve para reproducir archivos de audio a tra- vés de Bluetooth o un puerto AUX. Además, también se pueden reproducir emisiones de radio. Las posibilidades técnicas del aparato vienen dadas por la zona de cobertura indicada. Fuera de esta zona no debe usarse ni di- fundirse la información recibida. Deben observarse las respecti- vas leyes nacionales. Tenga en cuenta que cualquier uso indebido del aparato conlle- va la pérdida de la garantía:
- No realice ninguna modificación en el aparato sin nuestra au- torización, ni utilice ningún aparato suplementario que no haya sido suministrado o autorizado por nosotros.
- Utilice exclusivamente accesorios y recambios suministrados o autorizados por nosotros.
- Tenga en cuenta toda la información contenida en este ma- nual de instrucciones, especialmente las indicaciones de se- guridad. Cualquier otro uso se considerará contrario al uso previsto y puede provocar daños materiales o personales. 43320 ML Content Final.indb 16643320 ML Content Final.indb 166 12.07.2022 09:34:1312.07.2022 09:34:13167
- Nunca utilice el aparato en zonas con peligro de explosión. Por ejemplo, en estaciones de servicio, zonas de almacena- miento de combustibles o zonas en las que se procesan disol- ventes. El aparato tampoco se debe utilizar en entornos con aire contaminado de partículas (p. ej., polvo de harina o de se- rrín).
- Nunca utilice el aparato al aire libre.
- No exponga el aparato a condiciones extremas. Se debe evi- tar lo siguiente: – una alta humedad del aire o humedad en general, – temperaturas extremadamente altas o bajas, – la radiación solar directa, – llamas abiertas.
3. Indicaciones de seguridad
ADVERTENCIA! ¡Peligro de lesiones! Peligro de lesiones para niños y personas con capaci- dades mentales, sensoriales o físicas reducidas (como personas con discapacidad parcial, personas mayores con limitaciones en sus capacidades físicas y mentales) o con falta de experiencia y conocimiento (como niños mayores). El aparato y los accesorios se deben guardar en un lugar fuera del alcance de los niños. Este aparato puede ser utilizado por niños a partir de los 8 años y por personas con discapacidades físicas, sensoriales o mentales y por aquellas que no tengan la suficiente expe- riencia o conocimientos, siempre que sean supervisadas o ha- yan recibido las correspondientes instrucciones sobre el ma- nejo seguro y hayan comprendido los peligros resultantes. Los niños no deben jugar con el aparato. La limpieza y el mantenimiento por parte del usuario no de- 43320 ML Content Final.indb 16743320 ML Content Final.indb 167 12.07.2022 09:34:1412.07.2022 09:34:14168 ben ser realizados por niños. Los niños no son conscientes de los posibles peligros deriva- dos de la manipulación de aparatos eléctricos. Al utilizar el aparato, tenga especial cuidado si hay niños cerca. Mantenga el aparato y el cable de conexión fuera del alcance de los niños menores de 8 años. Guarde todos los materiales de embalaje usados (bolsas, pie- zas de poliestireno, etc.) fuera del alcance de los niños. 3.1. Colocación segura del aparato No conecte inmediatamente el aparato cuando este se haya trasladado de una zona fría a una cálida. El agua condensada que se forma podría estropear el aparato en determinadas cir- cunstancias. Cuando el aparato haya alcanzado la temperatu- ra ambiente, ya se puede poner en servicio con total seguri- dad. Debe procurarse que: – en los laterales y sobre el aparato se mantenga una distan- cia de como mínimo 10 cm si coloca el aparato en un es- tante o similar; – no actúen fuentes de calor directas (p. ej., calefacciones) sobre el aparato; – no se irradie luz solar directa al aparato; – el aparato solo se utilice en un ambiente a temperaturas moderadas; – el aparato no se halle junto a campos magnéticos (p. ej., te- levisores u otros altavoces); – no haya llamas abiertas (p. ej., velas encendidas) cerca o so- bre el aparato; – no haya recipientes llenos de líquido, como jarrones, sobre el aparato o cerca del mismo. El recipiente podría volcar y el líquido podría perjudicar la seguridad eléctrica. 43320 ML Content Final.indb 16843320 ML Content Final.indb 168 12.07.2022 09:34:1512.07.2022 09:34:15169
3.2. Alimentación eléctrica La toma de corriente debe encontrarse cerca del aparato y se debe poder acceder fácilmente a ella. Tienda los cables de for- ma que nadie pueda pisarlos ni tropezar con ellos. Para interrumpir la alimentación eléctrica del aparato, extrai- ga la clavija de enchufe de la toma de corriente. Al hacerlo, tire siempre de la clavija y no del cable para evitar daños. Enchufe el aparato solo a tomas de corriente accesibles y co- nectadas a tierra con 100-240 V ~ 50/60 Hz. Si no está seguro de la alimentación eléctrica en el lugar de instalación, consul- te al proveedor de energía en cuestión. Deje de usar el cable de conexión a la red eléctrica si una de las dos clavijas de enchufe o el propio cable presentan algún daño. La radio para obras recibe alimentación para cargar la batería mientras la clavija de enchufe esté conectada a una toma de corriente, incluso en el modo de espera. PELIGRO! ¡Peligro de descarga eléctrica! Existe peligro de descarga eléctrica a causa de las pie- zas conductoras de electricidad. En ningún caso abra la carcasa del aparato. El posible con- tacto con piezas conductoras de tensión, así como las modi- ficaciones en la estructura eléctrica o mecánica, suponen un peligro para usted y pueden provocar un funcionamiento de- fectuoso del aparato. 43320 ML Content Final.indb 16943320 ML Content Final.indb 169 12.07.2022 09:34:1512.07.2022 09:34:15170 En caso de tormenta o si no va a usar el aparato duran- te un periodo de tiempo prolongado, desconéctelo de la red eléctrica. Cuando no esté en uso, desconecte la clavija de enchufe de la toma de corriente o emplee una regleta de enchufes con inte- rruptor para evitar el consumo de energía cuando esté apaga- do. La clavija de enchufe de la radio para obras sirve de mecanis- mo de desconexión. Mientras la radio para obras esté conec- tada a la red eléctrica, sus componentes internos conducen la corriente incluso con el aparato apagado. Nunca toque el cable de alimentación ni la clavija de enchufe con las manos mojadas. No inserte ningún objeto en los orificios. ¡Existe peligro de descarga eléctrica! No use la radio para obras ni los accesorios si presentan da- ños, desprenden humo o emiten sonidos anómalos en funcio- namiento. En estos casos, desconecte inmediatamente la ali- mentación eléctrica. La fuente de luz de este aparato no se puede sustituir; cuando la fuente de luz haya alcanzado el final de su vida útil, será necesario reemplazar el aparato completo. 3.3. Manipulación de las baterías La radio para obras funciona con una batería fija que no puede ser reemplazada sin más por el propio usuario. No intente cam- biar usted mismo la batería en ningún caso. Observe al respecto las siguientes indicaciones: 43320 ML Content Final.indb 17043320 ML Content Final.indb 170 12.07.2022 09:34:1612.07.2022 09:34:16171
ADVERTENCIA! ¡Peligro de explosión! En caso de un cambio inadecuado de la batería existe peligro de explosión. Solo debe sustituirse por otra del mismo tipo o un tipo equivalente. No tire el aparato al fuego, no lo cortocircuite ni lo despiece. La radio para obras no debe cargarse sin supervisión. 3.4. Limpieza y conservación Antes de la limpieza, desenchufe el adaptador de alimenta- ción de la toma de corriente. Utilice para la limpieza un paño seco y suave. No utilice di- solventes ni productos de limpieza químicos, puesto que po- drían dañar la superficie o las inscripciones del aparato. Si no va a utilizar el aparato durante un periodo de tiempo prolongado, extraiga la clavija de enchufe de la toma de co- rriente. 43320 ML Content Final.indb 17143320 ML Content Final.indb 171 12.07.2022 09:34:1612.07.2022 09:34:16172 3.5. Protección contra salpicaduras de agua La radio está protegida contra daños causados por polvo o salpi- caduras de agua conforme a IP54. Tenga en cuenta que la protección contra salpicaduras de agua solo está garantizada cuando la radio para obras se encuentra en posición vertical (normal). El adaptador de alimentación no está protegido contra daños por salpicaduras de agua. La protección contra salpicaduras de agua solo está garantizada cuando la conexión del adaptador de alimentación está sellada con la cubierta protectora de goma. AVISO! ¡Peligro de daños! Peligro de daños en el aparato por una colocación in- adecuada. Tenga en cuenta que la protección contra salpica- duras de agua solo está garantizada cuando la ra- dio para obras se encuentra en posición vertical (nor- mal). 43320 ML Content Final.indb 17243320 ML Content Final.indb 172 12.07.2022 09:34:1712.07.2022 09:34:17173
4. Información sobre marcas registradas
y los logotipos son marcas registradas de Blue- tooth SIG, Inc. utilizadas por Medion con la correspondiente licencia. La titularidad de otras marcas es de su respectivo propietario.
5. Volumen de suministro
Extraiga el producto del embalaje y retire todo el material de embalaje. Compruebe la integridad del suministro y avísenos en un plazo de 14 días des- pués de su compra en caso de que presentara algún daño o estuviera incomple- to. En caso de constatar algún daño, no utilice el aparato hasta haber hablado con el servicio de atención al cliente. Con el paquete que ha adquirido recibirá lo siguiente:
- Manual de instrucciones y tarjeta de garantía PELIGRO! ¡Peligro de asfixia! Las láminas de embalaje pueden tragarse o utilizarse de forma inadecuada con el consiguiente peligro de as- fixia. Guarde todos los materiales de embalaje usados (bolsas, pie- zas de poliestireno, etc.) fuera del alcance de los niños. No permita que los niños jueguen con el material de embala- je. EL MATERIAL DE EMBALAJE NO ES UN JUGUETE! 43320 ML Content Final.indb 17343320 ML Content Final.indb 173 12.07.2022 09:34:1912.07.2022 09:34:19174
6. Piezas del aparato
1 Posición de memoria de emisora 1
2 Posición de memoria de emisora 2
- Navegar por el menú, seleccionar pista, seleccionar emi- sora, confirmar los ajustes
4+ Posición de memoria de emisora 4
3 Posición de memoria de emisora 3
EQ • Seleccionar el ajuste del ecualizador
- Ajustar el volumen, silenciar
Mode • Seleccionar el modo operativo
Aux in Conexión de audio para dispositivo externo
Cable de alimentación
7. Puesta en servicio
Peligro de daños en el aparato por una colocación in- adecuada. Tenga en cuenta que la protección contra salpicaduras de agua solo está garantizada cuando la radio para obras se en- cuentra en posición vertical (normal). 7.1. Conectar la clavija de enchufe Enchufe la clavija de enchufe en una toma de corriente de 100-240 V ~ 50-60 Hz de fácil acceso. En caso de que no vaya a necesitar el aparato durante un periodo pro- longado, póngalo fuera de servicio. Para ello, desenchufe la clavija de enchufe. 7.2. Funcionamiento a batería/carga del aparato El aparato también puede funcionar sin fuente de corriente externa a través de la batería integrada. Cuando la batería alcanza un nivel de carga bajo, en la pantalla empieza a parpa- dear la indicación . Cargue el aparato únicamente si este está seco y en el interior de un edi- ficio. Seque el aparato por completo antes de cargarlo. Para cargar la batería, conecte el cable de alimentación tal y como se describe en el capítulo anterior. Durante el proceso de carga, en la pantalla se enciende la indicación . Para aumentar la vida útil de la batería, desenchufe el aparato de la fuente de co- rriente externa una vez que la batería se haya cargado por completo. 43320 ML Content Final.indb 17743320 ML Content Final.indb 177 12.07.2022 09:34:2112.07.2022 09:34:21178
8.1. Control La reproducción de las pistas, así como el volumen y las funciones especiales, pue- den controlarse tanto en su dispositivo externo como en la radio. Las funciones que están disponibles dependen de su dispositivo externo y del software que utili- za. Principalmente, en el aparato se han previsto las siguientes teclas para el control por Bluetooth
En los ajustes básicos se realizan los ajustes que son comunes a todos los modos. Seleccione el menú o el ajuste deseado con el regulador Enter Tune -/+. Confírmelo pulsando el regulador Enter Tune -/+. Pulse la tecla Menu para retroceder de una en una en las opciones de menú. El ajuste actualmente seleccionado se marca con un * en el menú. 8.2. Encendido/apagado del aparato Mantenga pulsada la tecla brevemente para encender la radio. Mantenga pulsada la tecla brevemente para apagar la radio. 8.3. Ajuste del idioma Ajuste aquí el idioma del sistema. El idioma ajustado de fábrica es el inglés. Para simplificar la puesta en marcha, en el manual de instrucciones solo se indican los términos en inglés. Mantenga pulsada la tecla brevemente para encender la radio. Pulse la tecla Menu en cualquier modo de reproducción. Con el regulador Enter Tune -/+, seleccione el menú <System> y confirme pul- sando el regulador Enter Tune -/+. Con el regulador Enter Tune -/+, seleccione ahora el menú <Language> y con- firme pulsando el regulador Enter Tune -/+. Con el regulador Enter Tune -/+, seleccione ahora el idioma deseado y confirme pulsando el regulador Enter Tune -/+. 43320 ML Content Final.indb 17843320 ML Content Final.indb 178 12.07.2022 09:34:2512.07.2022 09:34:25179
8.4. Ajuste de la hora La hora y la fecha deben ajustarse de forma manual. Encienda el aparato. Mantenga pulsada la tecla brevemente para encender la radio. Pulse la tecla Menu en cualquier modo de reproducción. Con el regulador Enter Tune -/+, seleccione el menú <System> y confirme pul- sando el regulador Enter Tune -/+. Con el regulador Enter Tune -/+, seleccione el menú <Time> y confirme pulsan- do el regulador Enter Tune -/+. Con el regulador Enter Tune -/+, seleccione ahora el menú <Set Time/Date> y confirme pulsando el regulador Enter Tune -/+. Con el regulador Enter Tune -/+, seleccione la hora actual y confirme pulsando el regulador Enter Tune -/+. Con el regulador Enter Tune -/+, seleccione ahora los minutos actuales y confir- me pulsando el regulador Enter Tune -/+. Con el regulador Enter Tune -/+, seleccione ahora el día actual y confirme pul- sando el regulador Enter Tune -/+. Con el regulador Enter Tune -/+, seleccione ahora el mes actual y confirme pul- sando el regulador Enter Tune -/+. Con el regulador Enter Tune -/+, seleccione el año actual y confirme pulsando el regulador Enter Tune -/+. La hora y la fecha se guardan entonces automáticamente.
El aparato ofrece la posibilidad de actualizar la hora automáticamente a través de la señal DAB o FM. Pulse la tecla Menu en cualquier modo de reproducción. Con el regulador Enter Tune -/+, seleccione el menú <System> y confirme pul- sando el regulador Enter Tune -/+. Con el regulador Enter Tune -/+, seleccione el menú <Time> y confirme pulsan- do el regulador Enter Tune -/+. Con el regulador Enter Tune -/+, seleccione el menú <Auto update> y confirme pulsando el regulador Enter Tune -/+. Con el regulador Enter Tune -/+, seleccione el menú <Update from Any> y con- firme pulsando el regulador Enter Tune -/+. Con el regulador Enter Tune -/+, seleccione el menú <Update from DAB> y confirme pulsando el regulador Enter Tune -/+. El aparato obtiene los ajustes de hora y fecha de la señal DAB. Con el regulador Enter Tune -/+, seleccione el menú <Update from FM> y con- firme pulsando el regulador Enter Tune -/+. El aparato obtiene los ajustes de hora y fecha de la señal FM. Con el regulador Enter Tune -/+, seleccione el menú <no update> y confirme pulsando el regulador Enter Tune -/+. El aparato deja de actualizar la hora automáticamente. 43320 ML Content Final.indb 17943320 ML Content Final.indb 179 12.07.2022 09:34:2712.07.2022 09:34:27180
8.4.2. Cambiar el formato de la hora mostrada
Pulse la tecla Menu en cualquier modo de reproducción. Con el regulador Enter Tune -/+, seleccione el menú <System> y confirme pul- sando el regulador Enter Tune -/+. Con el regulador Enter Tune -/+, seleccione el menú <Time> y confirme pulsan- do el regulador Enter Tune -/+. Con el regulador Enter Tune -/+, seleccione el menú <Set 12/24 hour> y confir- me pulsando el regulador Enter Tune -/+. Con el regulador Enter Tune -/+, seleccione el menú <Set 12 hour> y confirme pulsando el regulador Enter Tune -/+. La hora se muestra entonces en el formato de 12 horas. Con el regulador Enter Tune -/+, seleccione el menú <Set 24 hour> y confirme pulsando el regulador Enter Tune -/+. La hora se muestra entonces en el formato de 24 horas.
8.4.3. Cambiar el formato de la fecha mostrada
Pulse la tecla Menu en cualquier modo de reproducción. Con el regulador Enter Tune -/+, seleccione el menú <System> y confirme pul- sando el regulador Enter Tune -/+. Con el regulador Enter Tune -/+, seleccione el menú <Time> y confirme pulsan- do el regulador Enter Tune -/+. Con el regulador Enter Tune -/+, seleccione el menú <Set Date Format> y con- firme pulsando el regulador Enter Tune -/+. Con el regulador Enter Tune -/+, seleccione el menú <MM/DD/YY> y confirme pulsando el regulador Enter Tune -/+. La fecha se muestra entonces en el formato (mes/mes/día/día/año). Con el regulador Enter Tune -/+, seleccione el menú <DD/MM/YY> y confirme pulsando el regulador Enter Tune -/+. La fecha se muestra entonces en el formato (día/día/mes/mes/año). 8.5. Backlight Pulse la tecla Menu en cualquier modo de reproducción. Con el regulador Enter Tune -/+, seleccione el menú <System> y confirme pul- sando el regulador Enter Tune -/+. Con el regulador Enter Tune -/+, seleccione el menú <Backlight> y confirme pulsando el regulador Enter Tune -/+. Con el regulador Enter Tune -/+, seleccione el menú <Timeout> y confirme pul- sando el regulador Enter Tune -/+. Ajuste aquí el tiempo después del cual la pantalla debe apagarse cuando el aparato no está en uso, o desactive el tiempo de espera. Con el regulador Enter Tune -/+, seleccione el ajuste deseado y confirme pul- sando el regulador Enter Tune -/+. Con el regulador Enter Tune -/+, seleccione el menú <On Level> y confirme 43320 ML Content Final.indb 18043320 ML Content Final.indb 180 12.07.2022 09:34:2712.07.2022 09:34:27181
pulsando el regulador Enter Tune -/+. Ajuste aquí el brillo con el que debe encenderse la pantalla. Con el regulador Enter Tune -/+, seleccione el ajuste deseado y confirme pul- sando el regulador Enter Tune -/+. 8.6. Equaliser Pulse la tecla Menu en cualquier modo de reproducción. Con el regulador Enter Tune -/+, seleccione el menú <System> y confirme pul- sando el regulador Enter Tune -/+. Pulse la tecla Menu en cualquier modo de re- producción. Con el regulador Enter Tune -/+, seleccione el menú <Equaliser> y confirme pulsando el regulador Enter Tune -/+. Seleccione aquí un ecualizador predeterminado (Normal, Classic, Jazz, Pop, Rock o My EQ). Con el regulador Enter Tune -/+, seleccione el ajuste deseado y confirme pul- sando el regulador Enter Tune -/+. Seleccione <My EQ> para guardar un ajuste de ecualizador propio. Con el regulador Enter Tune -/+, seleccione el menú <My EQ> y confirme pul- sando el regulador Enter Tune -/+. Con el regulador Enter Tune -/+, seleccione el menú <Treble> y confirme pul- sando el regulador Enter Tune -/+. Seleccione aquí la intensidad deseada para las altas frecuencias (de -7 a +7). Con el regulador Enter Tune -/+, seleccione el menú <Bass> y confirme pulsan- do el regulador Enter Tune -/+. Seleccione aquí la intensidad deseada para las bajas frecuencias (de -7 a +7). 8.7. Sleep Pulse la tecla Menu en cualquier modo de reproducción. Con el regulador Enter Tune -/+, seleccione el menú <System> y confirme pul- sando el regulador Enter Tune -/+. Pulse la tecla Menu en cualquier modo de re- producción. Con el regulador Enter Tune -/+, seleccione el menú <Sleep> y confirme pul- sando el regulador Enter Tune -/+. Ajuste aquí el tiempo después del cual el aparato debe apagarse, o desactive el modo Sleep. Con el regulador Enter Tune -/+, seleccione el ajuste deseado y confirme pul- sando el regulador Enter Tune -/+. En la pantalla aparece el símbolo en cuanto se ajusta un temporizador de apaga- do. 43320 ML Content Final.indb 18143320 ML Content Final.indb 181 12.07.2022 09:34:2712.07.2022 09:34:27182 8.8. SW version Pulse la tecla Menu en cualquier modo de reproducción. Con el regulador Enter Tune -/+, seleccione el menú <System> y confirme pulsan- do el regulador Enter Tune -/+. Con el regulador Enter Tune -/+, seleccione el menú <SW version> y confirme pulsando el regulador Enter Tune -/+. El aparato muestra entonces la versión de software que tiene actualmente instala- da. 8.9. Factory Reset Pulse la tecla Menu en cualquier modo de reproducción. Con el regulador Enter Tune -/+, seleccione el menú <System> y confirme pul- sando el regulador Enter Tune -/+. Con el regulador Enter Tune -/+, seleccione el menú <Factory reset> y confir- me pulsando el regulador Enter Tune -/+. Con el regulador Enter Tune -/+, seleccione <yes> y pulse el regulador Enter Tune -/+ para ejecutar el restablecimiento del estado de entrega. Con el regulador Enter Tune -/+, seleccione <no> y pulse el regulador Enter Tune -/+ para cancelar el restablecimiento del estado de entrega. Ya se han realizado los ajustes básicos. También puede resetear el aparato por la parte trasera con ayuda de un objeto puntiagudo. Para ello, inserte un objeto fino en el orificio Reset.
9. Puesta en servicio del aparato
Las siguientes opciones de manejo están disponibles en todos los modos: Con el aparato encendido, pulse varias veces la tecla Mode para seleccionar el modo de funcionamiento deseado (DAB, BT, FM, AUX). Mientras el aparato está funcionando, gire el regulador Mute/Vol -/+ en la direc- ción - para bajar el volumen. Mientras el aparato está funcionando, gire el regulador Mute/Vol -/+ en la direc- ción + para subir el volumen. Mientras el aparato está funcionando, gire el regulador Enter Tune -/+ en la di- rección - para pasar a la pista anterior en el modo BT y a la emisora anterior en el modo radio (DAB/FM). Mientras el aparato está funcionando, gire el regulador Enter Tune -/+ en la di- rección + para pasar a la siguiente pista en el modo BT y a la siguiente emisora en el modo radio (DAB/FM). Mientras el aparato está funcionando, pulse el regulador Mute/Vol -/+ para si- lenciar el aparato. Mientras el aparato está funcionando, pulse la tecla Menu para ir al menú co- rrespondiente. 43320 ML Content Final.indb 18243320 ML Content Final.indb 182 12.07.2022 09:34:2812.07.2022 09:34:28183
En este modo puede escuchar la radio a través de DAB. Despliegue la antena. Mantenga pulsada la tecla brevemente para encender la radio. En caso necesario, pulse varias veces la tecla Mode hasta que aparezca DAB en la pantalla. El aparato arranca automáticamente en modo DAB la primera vez que se pone en marcha y realiza automáticamente una búsqueda completa de las emisoras que se reciben. En la pantalla aparece DAB y el símbolo de antena con la intensidad de señal actual . Por norma general, cuantas más barras verticales aparezcan, mejor será la se- ñal. Si la señal es baja o nula, cambie la orientación de la antena o la ubica- ción del aparato.
Si ha cambiado la ubicación del aparato (nuevo rango de emisoras, por ejemplo, de otra provincia), deberá realizar manualmente una nueva búsqueda completa de emisoras. Pulse la tecla Menu. Con el regulador Enter Tune -/+, seleccione el menú <Full scan> y confirme pul- sando el regulador Enter Tune -/+. El aparato realiza entonces automáticamente una búsqueda de emisoras y se guar- dan todas las emisoras DAB+ que se reciben.
Ajuste aquí la banda de frecuencia deseada de forma manual. Pulse la tecla Menu. Con el regulador Enter Tune -/+, seleccione el menú <Manual tune> y confirme pulsando el regulador Enter Tune -/+. Con el regulador Enter Tune -/+, seleccione la banda de frecuencia deseada y confirme pulsando el regulador Enter Tune -/+. 43320 ML Content Final.indb 18343320 ML Content Final.indb 183 12.07.2022 09:34:2912.07.2022 09:34:29184 A continuación, se reproduce la banda de frecuencia ajustada. Si no hay ninguna emisora en la banda, no se oirá nada. En el modo DAB se recomienda utilizar exclusivamente la búsqueda automática «Full Scan».
10.9.3. Guardado de favoritos
Guarde la emisora deseada en el canal de programación que elija. Inicie el modo DAB. Seleccione la emisora deseada con el regulador Enter Tune -/+. Mantenga pulsada una de las 4 teclas de memoria de emisoras 1, 2, 3, 4+. Con el regulador Enter Tune -/+, seleccione una posición de memoria entre 1 y 40 y confirme pulsando el regulador Enter Tune -/+. Las posiciones de memoria 1-4 se pueden abrir directamente con las te- clas de memoria de emisoras 1-4.
Aquí puede gestionar el llamado modo DRC. El modo DRC reduce la diferencia entre los sonidos altos y bajos Pulse la tecla Menu. Con el regulador Enter Tune -/+, seleccione el menú <DRC> y confirme pulsan- do el regulador Enter Tune -/+. Con el regulador Enter Tune -/+, seleccione la banda de frecuencia deseada y confirme pulsando el regulador Enter Tune -/+. Seleccione aquí el ajuste deseado Low, High, o desactive el modo DRC con Off.
El aparato ofrece la posibilidad de borrar emisoras DAB de la lista de emisoras en el caso de que hayan dejado de emitir o hayan cambiado de frecuencia. Pulse la tecla Menu. Con el regulador Enter Tune -/+, seleccione el menú <prune> y confirme pul- sando el regulador Enter Tune -/+. Con el regulador Enter Tune -/+, seleccione <yes> y confirme pulsando el regu- lador Enter Tune -/+. Las emisoras inactivas se eliminan. Con el regulador Enter Tune -/+, seleccione <no> y confirme pulsando el regu- lador Enter Tune -/+. La función Prune se desactiva. 43320 ML Content Final.indb 18443320 ML Content Final.indb 184 12.07.2022 09:34:3112.07.2022 09:34:31185
En este modo puede escuchar la radio a través de la banda FM. Despliegue la antena. Mantenga pulsada la tecla brevemente para encender la radio. En caso necesario, pulse varias veces la tecla Mode hasta que aparezca FM en la pantalla. A diferencia del modo DAB, aquí es necesario iniciar primero una bús- queda de emisoras. En la pantalla aparece la frecuencia seleccionada, FM, y el símbolo de antena con la intensidad de señal actual . Por norma general, cuantas más barras verticales aparezcan, mejor será la señal. Si la señal es baja o nula, cambie la orientación de la antena o la ubica- ción del aparato. 11.1. Scan Setting Ajuste aquí qué emisoras de radio deben guardarse al realizar la búsqueda automá- tica. Pulse la tecla Menu. Con el regulador Enter Tune -/+, seleccione el menú <Scan setting> y confirme pulsando el regulador Enter Tune -/+. Con el regulador Enter Tune -/+, seleccione <Strong stations only> y confirme pulsando el regulador Enter Tune -/+. Solo se guardan las emisoras que se reciban con buena intensidad. Con el regulador Enter Tune -/+, seleccione <All stations> y confirme pulsando el regulador Enter Tune -/+. Se guardan todas las emisoras recibidas. 11.2. Auto Scan Mantenga pulsado el regulador Enter Tune -/+ para iniciar una búsqueda de emisoras automática. Todas las emisoras encontradas se guardan ordenadas por frecuencia. 43320 ML Content Final.indb 18543320 ML Content Final.indb 185 12.07.2022 09:34:3212.07.2022 09:34:32186 11.3. Audio Setting En Audio Setting se puede ajustar si la radio debe emitir en mono o en estéreo. Si la señal es débil, cambiar a mono puede mejorar la reproducción de la emisora. Pulse la tecla Menu. Con el regulador Enter Tune -/+, seleccione el menú <Audio Setting> y confir- me pulsando el regulador Enter Tune -/+. Con el regulador Enter Tune -/+, seleccione <forced Mono> y confirme pulsan- do el regulador Enter Tune -/+. Todas las emisoras se reproducen en mono. Con el regulador Enter Tune -/+, seleccione <stereo allowed> y confirme pul- sando el regulador Enter Tune -/+. Las emisoras que son lo suficientemente potentes se reproducen en estéreo.
11.3.1. Ajuste manual de emisoras
Ajuste aquí la banda de frecuencia deseada de forma manual. Seleccione la frecuencia FM deseada con el regulador Enter Tune -/+. A continuación, se reproduce la frecuencia ajustada.
11.3.2. Guardado de favoritos
Guarde la emisora deseada en el canal de programación que elija. Seleccione la emisora deseada con el regulador Enter Tune -/+. Mantenga pulsada una de las 4 teclas de memoria de emisoras 1, 2, 3, 4+. Con el regulador Enter Tune -/+, seleccione una posición de memoria entre 1 y 40 y confirme pulsando el regulador Enter Tune -/+. Las posiciones de memoria 1-4 se pueden abrir directamente con las te- clas de memoria de emisoras 1-4. Mantenga pulsada la tecla 4+ para se- leccionar más posiciones de memoria 43320 ML Content Final.indb 18643320 ML Content Final.indb 186 12.07.2022 09:34:3512.07.2022 09:34:35187
Mediante Bluetooth puede reproducir de forma inalámbrica pistas de dispositivos externos (p. ej., reproductor MP3 o teléfono móvil con Bluetooth
) en esta radio para obras. En caso necesario, pulse varias veces la tecla Mode hasta que aparezca Bluetoo- th en la pantalla. 12.1. Primera conexión de aparatos con Bluetooth
Mantenga pulsada la tecla brevemente para encender la radio. En caso necesario, pulse varias veces la tecla Mode hasta que aparezca Bluetoo- th en la pantalla. Active la función de Bluetooth en su dispositivo externo. En la pantalla parpadea . El aparato se encuentra en el modo de empareja- miento. Ejecute el proceso de emparejamiento en el dispositivo externo. Lea al respecto el manual de su dispositivo externo. El nombre del sistema de audio es «MD 43320». En la pantalla se enciende con luz fija. El emparejamiento ha finalizado y el dis- positivo externo puede utilizarse en la radio para obras. Si desea finalizar la transmisión mediante Bluetooth, desconecte el Bluetooth en el dispositivo externo o pulse Mode para acceder a otro modo. Mantenga pulsado el regulador Enter Tune -/+ para cancelar la conexión por Bluetooth actual. Los dispositivos conocidos que ya se han emparejado una vez se conectarán direc- tamente en el futuro. No es necesario emparejarlos de nuevo. Para volver a estable- cer la conexión, solo tiene que activar el modo Bluetooth en ambos aparatos.
12.1.1. Iniciar/parar la reproducción
Pulse brevemente el regulador Enter Tune -/+ para iniciar la reproducción de las pistas. Para interrumpir la reproducción, pulse el regulador Enter Tune -/+ de nuevo. La reproducción se detiene. Si vuelve a pulsar el regulador Enter Tune -/+, se reanuda la reproducción.
12.1.2. Selección de pistas
Gire el regulador Enter Tune -/+ en la dirección - para volver a la pista anterior. Gire el regulador Enter Tune -/+ en la dirección + para pasar a la siguiente pista. 43320 ML Content Final.indb 18743320 ML Content Final.indb 187 12.07.2022 09:34:3612.07.2022 09:34:36188
Puede utilizar la conexión AUX IN para conectar un dispositivo de reproducción ex- terno (p. ej., un smartphone o un reproductor MP3). Conecte la radio para obras en el modo Standby. Apague su dispositivo externo. Abra la protección contra salpicaduras de agua para dispositivos externos. Inserte uno de los extremos de un cable de clavija jack de 3,5 mm en la conexión AUX IN situada en el lateral de la radio. Conecte el otro extremo del cable a su dispositivo externo. Encienda el dispositivo externo. Inicie la reproducción en su dispositivo externo. Coloque el dispositivo externo en el lado interior de la puerta del compartimen- to, cierre y bloquee la puerta. Encienda la radio para obras. En caso necesario, pulse varias veces la tecla Mode hasta que aparezca AUX en la pantalla. Ahora se reproducirá la señal de audio de su dispositivo externo. 13.1. Visualización del estado de la batería Pulse varias veces la tecla Menu hasta que aparezca Battery y un valor de 0 a
Por norma general, cuanto más alto es el valor que aparece, más cargada está la ba- tería.
Antes de limpiar el aparato, desenchúfelo de la toma de corriente. Utilice para la limpieza un paño seco y suave. No utilice disolventes ni productos de limpieza quí- micos, puesto que podrían dañar la superficie o las inscripciones del aparato.
15. En caso de fallos
PROBLEMA POSIBLE CAUSA SOLUCIÓN
No se puede en- cender el apa- rato. Se ha descargado la ba- tería. El adaptador de alimen- tación no está conecta- do correctamente.
- Compruebe que el adaptador de alimentación esté bien co- nectado. Indicación de hora y fecha in- correcta. La hora y la fecha están ajustadas de manera in- correcta.
PROBLEMA POSIBLE CAUSA SOLUCIÓN
El aparato se apaga duran- te el funciona- miento. Se ha descargado la ba- tería.
- Utilice el aparato con el adapta- dor de alimentación o cargue la batería. Sin recepción de radio o mala recepción. Las señales de emisión son muy débiles.
- Ajuste la frecuencia de la emi- sora.
- En caso necesario, coloque la ra- dio en otro lugar. No hay sonido. El volumen se ha ajusta- do muy bajo.
- Ajuste el volumen más alto se- gún desee.
EMBALAJE El aparato se envía embalado para protegerlo de posibles daños duran- te el transporte. Los embalajes están hechos con materiales que pueden desecharse de forma respetuosa con el medioambiente y llevarse a un punto de reciclaje. APARATO Los aparatos eléctricos y electrónicos marcados con este símbolo no de- ben eliminarse con la basura doméstica normal, sino que, una vez alcan- zada su vida útil, el usuario final debe facilitar su recogida de modo se- lectivo, por separado de los residuos urbanos no seleccionados. Los usuarios finales deben separar sin destruir las pilas y baterías usadas que no estén encerradas en el aparato de desecho, así como las lámpa- ras que puedan extraerse del aparato de desecho sin desmontarlo, antes de la entrega en un punto de recogida, depositándolas para su recogida por separado. Los distribuidores con una superficie de venta de aparatos eléctricos y electrónicos de al menos 400 metros cuadrados y los distribuidores de alimentos con una superficie total de venta de al menos 800 metros cuadrados, que ofrezcan aparatos eléctricos y electrónicos varias veces en un año natural o de forma permanente y los pongan a disposición del mercado, al entregar un aparato eléctrico o electrónico nuevo a un usuario final están obligados a aceptar gratuitamente un aparato de de- secho del usuario final del mismo tipo, que cumpla esencialmente las mismas funciones que el aparato nuevo, en el lugar de suministro o en sus inmediaciones y, a petición del usuario final y con independencia de la compra de un nuevo aparato eléctrico o electrónico, a aceptar gratui- tamente en el punto de venta o en sus inmediaciones hasta tres apara- 43320 ML Content Final.indb 18943320 ML Content Final.indb 189 12.07.2022 09:34:3712.07.2022 09:34:37190 tos de desecho de cada tipo que no superen los 25 centímetros en cual- quier dimensión exterior. En el caso de la distribución por medios de comunicación a distancia, to- das las zonas de almacenamiento y expedición de aparatos eléctricos o electrónicos del distribuidor se considerarán superficie de venta y to- das las zonas de almacenamiento y venta del distribuidor se considera- rán superficie de venta total. Además, en el caso de la distribución por medios de comunicación a distancia, cuando el nuevo aparato eléctrico o electrónico se entregue en un domicilio particular, la recogida gratui- ta del aparato de desecho en este lugar de entrega se limitará a los apa- ratos de las categorías 1, 2 y 4 del anexo 1, apartado 1 del artículo 2 de la Ley alemana de aparatos eléctricos y electrónicos ElektroG (transmisores de calor, pantallas, monitores y aparatos que contengan pantallas con una superficie de más de 100 centímetros cuadrados, equipos de gran tamaño). Para la entrega de aparatos de desecho, dispone de puntos de recogida gratuitos en su zona y, en su caso, de otros puntos de recogida para el reciclaje de dichos aparatos de desecho. Su ayuntamiento puede facili- tarle las direcciones correspondientes. Si el aparato de desecho incluye memorias de datos, antes de la devolu- ción deberían protegerse todos los datos externamente y eliminarse de forma permanente e irrevocable del aparato de desecho. Los usuarios fi- nales son los únicos responsables de garantizar la eliminación de todos los datos personales de los aparatos de desecho que se van a eliminar. La batería está montada de forma fija y no puede ser reemplazada sin más por el propio usuario. El aparato está equipado con una batería integrada. En ningún caso tire el aparato al final de su vida útil a la basura doméstica normal, sino que debe consultar a su administración local las posibilidades para una eli- minación respetuosa con el medioambiente en puntos de recogida de aparatos eléctricos y electrónicos. 43320 ML Content Final.indb 19043320 ML Content Final.indb 190 12.07.2022 09:34:3912.07.2022 09:34:39191
Batería Fabricante Shenzhen Zhouneng New Energy Corporation Limited Modelo INR18650S 3.6V Tensión de salida CC 3,6 V 2500 mAh, 9,0 Wh Radio Alimentación de tensión 100-240 V Potencia de salida 15 W RMS Banda de frecuencia VHF 87,5-108 MHz Versión de Bluetooth V 5.0 Frecuencia de servicio Bluetooth 2402-2480 MHz Potencia de emisión máx. Bluetooth 0,96 dBm Valores ambientales Durante el servicio: 10 °C ~ +45 °C < 90 % de humedad Sin servicio: -10 °C ~ +55 °C < 90 % de humedad Grado de protección IP54 Dimensiones con la antena desplegada (An × Al × P) aprox. 330 × 152 × 275 mm Peso aprox. 2,4 kg
18. Información de conformidad
Por la presente, Medion AG declara que este aparato cumple los requisi- tos básicos y el resto de disposiciones pertinentes:
- Directiva 2014/53/UE sobre la comercialización de equipos radioeléctricos
- Directiva 2009/125/CE sobre diseño ecológico (y Disposición 2019/1782 sobre diseño ecológico)
- Directiva 2011/65/UE sobre restricciones de sustancias peligrosas Puede consultar las declaraciones de conformidad completas en www.medion.com/conformity. 43320 ML Content Final.indb 19143320 ML Content Final.indb 191 12.07.2022 09:34:4012.07.2022 09:34:40192
19. Informaciones de asistencia técnica
En caso de que su aparato no funcione según deseado y esperado, diríjase en pri- mer lugar a nuestro servicio de atención al cliente. Dispone de distintos medios para ponerse en contacto con nosotros:
- Si lo desea, también puede utilizar nuestro formulario de contacto que encon- trará en www.medion.com/contact.
- Por supuesto, nuestro equipo de asistencia técnica también está a su disposición a través de nuestra línea directa o por correo postal. Horario Hotline de posventa Lu-Vi: 08:30-17:30 (+34) 91 904 28 00 Dirección de asistencia técnica MEDION Service Center
Parque Industrial de Coimbrões, LOTE 4 E 5 São João de Lourosa 3500-618 VISEU Portugal Puede descargarse tanto este como muchos otros ma- nuales de instrucciones a través del portal de servicio www.medionservice.com. También puede escanear el código QR adjunto y cargar el ma- nual de instrucciones en su dispositivo móvil a través del portal de servicio. 43320 ML Content Final.indb 19243320 ML Content Final.indb 192 12.07.2022 09:34:4212.07.2022 09:34:42193
Copyright © 2022 Versión: 06.07.2022 Reservados todos los derechos. Este manual de instrucciones está protegido por derechos de autor. Queda prohibida la reproducción mecánica, electrónica o de cualquier otro tipo sin la autorización por escrito del fabricante. El copyright pertenece a la empresa: MEDION AG Am Zehnthof 77 45307 Essen Alemania Tenga en cuenta que la dirección indicada arriba no es una dirección para devolu- ciones. Póngase siempre primero en contacto con nuestro servicio de atención al cliente. 43320 ML Content Final.indb 19343320 ML Content Final.indb 193 12.07.2022 09:34:4212.07.2022 09:34:42194
21. Declaración de privacidad
Apreciado cliente: Le comunicamos que nosotros, MEDION AG, Am Zehnthof 77, D-45307 Essen, pro- cesamos sus datos personales en calidad de responsables. En el caso de las cuestiones legales relacionadas con la protección de datos, esta- mos a su disposición a través de nuestro responsable de la protección de datos em- presarial, al que puede localizar en MEDION AG, Datenschutz, Am Zehnthof 77, D-45307 Essen; datenschutz@medion.com. Por nuestra parte, tratamos sus datos para fines de ejecución de la garantía y procesos relacionados con ello (p. ej., repara- ciones) basándonos para ello en el contrato de compra celebrado con nosotros. Para fines de ejecución de la garantía y procesos relacionados con ello (p. ej., repara- ciones), transferiremos sus datos al proveedor de servicios de reparación encargado por nosotros. Por lo general, almacenamos sus datos personales durante tres años para satisfacer sus derechos legales de prestación de garantía. Frente a nosotros, tiene derecho a información sobre los datos personales que le afectan, así como a rectificación, supresión, limitación de tratamiento, oposición al tratamiento y portabilidad de los datos. En el caso del derecho de información y supresión, se aplican sin embargo limitacio- nes según los artículos 34 y 35 de la Ley Federal de Protección de Datos (BDSG) (art. 23 del RGPD). Además, existe un derecho de apelación ante una autoridad de con- trol encargada de la protección de datos (art. 77 del RGPD en combinación con el art. 19 de la BDSG). Para MEDION AG es el responsable federal de protección de da- tos y libertad de información de Renania del Norte-Westfalia, apdo. correos 200444, 40212 Düsseldorf. www.ldi.nrw.de. El tratamiento de sus datos es necesario para la ejecución de la garantía; en caso de no facilitarse dichos datos, no será posible la ejecución de la garantía. 43320 ML Content Final.indb 19443320 ML Content Final.indb 194 12.07.2022 09:34:4212.07.2022 09:34:42DAB+/Bluetooth
-werkplaatsradio Radio para obras con DAB+/ Bluetooth
ManualFacil