LIFE S64007 (MD 44007) - Radio MEDION - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato LIFE S64007 (MD 44007) MEDION en formato PDF.
| Tipo de producto | Microcadena de audio con radio DAB+/FM, reproductor de CD, Bluetooth, Wi-Fi, control por voz Alexa |
| Marca | MEDION |
| Modelo | LIFE S64007 (MD 44007) |
| Dimensiones (L x A x P) | Aproximadamente 210 x 150 x 225 mm |
| Peso | Aproximadamente 2,5 kg |
| Alimentación | Adaptador de corriente 15 V, 1,5 A; consumo máx. 22,5 W en funcionamiento, aproximadamente 4 W en espera |
| Funciones principales | Radio DAB+ y FM (60 presintonías), reproductor de CD/CD-R/CD-RW, puerto USB (hasta 32 GB), Bluetooth 4.0, Wi-Fi (802.11 b/g/n), control por voz Amazon Alexa, Spotify Connect, alarma doble, temporizador de sueño, ecualizador |
| Mantenimiento y limpieza | Desconectar antes de limpiar; usar un paño suave y seco; evitar disolventes y productos químicos; no dejar que entre líquido |
| Seguridad | Láser clase 1; no abrir la carcasa; usar solo el adaptador incluido; evitar la humedad; mantener fuera del alcance de los niños; riesgo de descarga eléctrica si está dañado |
| Piezas de repuesto y reparabilidad | Pilas del mando a distancia: 2 x AAA 1,5 V; reparación por un especialista autorizado; no hay piezas de repuesto para el público general |
| Información general | Manual en francés disponible; servicio postventa MEDION; cumplimiento UE (RE, RoHS); garantía anulada en caso de uso no conforme |
Preguntas frecuentes - LIFE S64007 (MD 44007) MEDION
Preguntas de los usuarios sobre LIFE S64007 (MD 44007) MEDION
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Radio en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones LIFE S64007 (MD 44007) - MEDION y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. LIFE S64007 (MD 44007) de la marca MEDION.
MANUAL DE USUARIO LIFE S64007 (MD 44007) MEDION
Manual de instrucciones
1. Información acerca de este manual de instrucciones ...... 129
1.1. Explicación de los símbolos 129
2. Uso conforme a lo previsto 130
3. Información sobre la conformidad UE 131
3.1. Información sobre marcas registradas ....131
4. Indicaciones de seguridad 132
4.1. Grupo de personas limitado ....132
4.2. Seguridad operativa
4.3. Alimentación eléctrica 134
4.4. Lugar de instalación/entorno 135
4.5. Reparación....136
4.6. Lector de CD....136
4.7. Unidades de disco y conexiones 136
4.8. Manipulación de las pilas 137
4.9. Limpieza del aparato ....138
5. Volumen de suministro .... 139
6. Vista general del aparato.... 140
6.1. Parte delantera.... 140
6.2. Parte superior 141
6.3. Parte trasera 142
6.4. Mando a distancia 143
7. Colocación/cambio de las pilas en el mando a distancia.... 144
8. Colocación del aparato 144
8.1. Conexión a la red eléctrica 144
8.2. Recepción de antena 145
8.3. Conexión de dispositivos externos 145
9. Manejo del aparato 146
9.1. Encendido/cambio al modo Standby 147
9.2. Selección del modo operativo....147
9.3. Selección del idioma de menú 147
9.4. Funciones de audio ....148
9.5. Hora y fecha 148
9.6. Alarma....149
9.7. Temporizador de apagado 150
9.8. Dimmer (regulador de atenuación) 150
10. Funcionamiento de radio.... 151
10.1. Modo DAB....151
10.2. Ajustes de menú....152
10.3. Modo FM 153
10.4. Visualización de información en la pantalla.... 154
10.5. Reproducción de CD y memorias USB....154
10.6. Inserción/expulsión del disco 154
10.7. Conexión de dispositivos USB 154
10.8. Inicio/detención/parada de la reproducción .....154
10.9. Selección de pistas, avance/retroceso rápido 154
10.10. Repetición/Reproducción aleatoria 155
10.11. Programación del orden de reproducción ....155
10.12. Informaciones sobre pistas (ID3) 155
10.13. Modo Bluetooth 155
10.14. Conexión de un dispositivo de reproducción externo .....156
10.15. Control por voz Amazon Alexa ^® .....157
10.16. Escuchar música a través de Spotify ^ ....158
- Ajuste del brillo de pantalla 158
- Restablecimiento de la configuración de fábrica...... 159
- Visualización de la versión de software 159
- Limpieza 159
- En caso de fallos.... 160
- Puesta fuera de servicio 161
- Eliminación 162
- Datos técnicos 163
18.1. Símbolos que aparecen en la placa de características y en la fuente de alimentación ....165 - Informaciones de asistencia técnica 166
- Aviso legal 167
1. Información acerca de este manual de instrucciones

Muchas gracias por haber elegido nuestro producto. Le deseamos que disfrute con este aparato.
Antes de la puesta en servicio, lea atentamente las indicaciones de seguridad y todo el manual. Tenga en cuenta las advertencias que aparecen en el propio aparato y en el manual de instrucciones.
Mantenga siempre a mano el manual de instrucciones. En caso de que venda o transfiera el aparato, entregue imprescindiblemente también este manual de instrucciones, ya que constituye una parte esencial del producto.
1.1. Explicación de los símbolos
Si una parte de texto está marcada con uno de los siguientes símbolos de advertencia, deberá evitarse el peligro descrito en el mismo para prevenir las posibles consecuencias indicadas en él.

¡PELIGRO!
Advertencia de peligro de muerte inminente.

iADVERTENCIA!
Advertencia de posible peligro de muerte y/o lesiones graves irreversibles.

¡ATENCIÓN!
Advertencia de posibles lesiones de grado medio o leve.

iAVISO!
Respete las indicaciones para evitar daños materiales.

Información más detallada para el uso del aparato.

Respete las indicaciones del manual de instrucciones.

iADVERTENCIA!
Advertencia de peligro por descarga eléctrica.
- Signo de numeración/información sobre eventos durante el manejo
▶ Instrucción operativa que debe ejecutarse
2. Uso conforme a lo previsto
Su aparato le ofrece diversas posibilidades de uso:
el aparato sirve para reproducir medios de audio (CD, reproductores MP3, a través de USB, a través de Bluetooth), para la recepción analógica y digital de radio y para el control por voz con Amazon Alexa®.
- Este aparato ha sido diseñado exclusivamente para el uso particular y no está indicado para fines comerciales/industriales. Tenga en cuenta que cualquier uso indebido del aparato conlleva la pérdida de la garantía:
- No realice ninguna modificación en el aparato sin nuestra autorización, ni utilice ningún equipo suplementario que no haya sido suministrado o autorizado por nuestra parte.
- Utilice exclusivamente accesorios y recambios suministrados u homologados por nosotros.
- Tenga en cuenta toda la información contenida en este manual de instrucciones, especialmente las indicaciones de seguridad. Cualquier otro uso se considerará contrario al uso previsto y puede provocar daños materiales o personales.
- Nunca utilice el aparato al aire libre.
- No exponga el aparato a condiciones extremas. Se debe evitar:
- una alta humedad del aire o humedad en general,
- temperaturas extremadamente altas o bajas,
– la radiación solar directa,
- llama abierta.
3. Información sobre la conformidad UE
Por la presente, MEDION AG declara que este aparato cumple los requisitos básicos y el resto de disposiciones pertinentes:
- Directiva 2014/53/UE sobre la comercialización de equipos radioeléctricos
- Directiva 2009/125/CE sobre diseño ecológico
- Directiva 2011/65/UE sobre restricciones de sustancias peligrosas
La declaración de conformidad UE completa puede descargarse en www.medion.com/conformity.
Todos los aparatos que se conecten a las correspondientes conexiones del sistema de audio micro deben cumplir los requisitos de la directiva de baja tensión.
CE
3.1. Información sobre marcas registradas
Amazon, Alexa y todos los logotipos relacionados con las mismas son marcas registradas de Amazon.com, Inc. o sus empresas filiales.
La marca denominativa Bluetooth® y los logotipos son marcas registradas de Bluetooth SIG, Inc. utilizadas por MEDION® con la correspondiente licencia.
Otras marcas registradas y nombres de marcas son propiedad de su respectivo propietario.
4. Indicaciones de seguridad
4.1. Grupo de personas limitado
- El aparato no está concebido para ser usado por personas (incluidos niños) con capacidades físicas, sensoriales o mentales limitadas o que carezcan de experiencia y/o conocimientos, a menos que les supervise una persona responsable de su seguridad o reciban indicaciones sobre cómo usar el aparato. Los niños deben vigilarse para garantizar que no juegan con el aparato.
- Guarde el aparato y los accesorios fuera del alcance de los niños.
- La limpieza y el mantenimiento del aparato que debe realizar el usuario no deben ser ejecutados por niños.

¡PELIGRO!
¡Peligro de asfixia!
¡El material de embalaje no es un juguete! ¡Las láminas de embalaje pueden tragarse o utilizarse de forma in- adecuada y provocar peligro de asfixia!
Mantenga el material de embalaje (láminas, bolsas de plástico, etc.) fuera del alcance de los niños.
4.2. Seguridad operativa
Antes de utilizarlo, inspeccione el aparato para asegurarse de que no presenta daños. Un aparato defectuoso o dañado no debe utilizarse.

¡PELIGRO!
¡Peligro de descarga eléctrica!
Peligro de sufrir lesiones por descarga eléctrica debido a piezas conductoras de corriente. Existe el peligro de que, en caso de un cortocircuito involuntario, estos componentes causen una descarga eléctrica o un incendio.
No coloque recipientes llenos de líquido, como jarro-nes, sobre el aparato o cerca del mismo y proteja to-das las piezas frente a gotas de agua o agua pulverizada. El recipiente podría volcar y el líquido podría perjudicar la seguridad eléctrica.
Nunca abra la carcasa del aparato ni introduzca objetos de ningún tipo en el interior del mismo por sus ranuras y orificios.
En caso de desperfectos en el aparato o en el cable de conexión, desenchúfelo inmediatamente. También debe desenchufar el aparato si penetran líquidos o cuerpos extraños en el interior del mismo.
En caso de ausencia prolongada o tormenta, extraiga la clavija de enchufe de la toma de corriente.
4.3. Alimentación eléctrica

¡PELIGRO!
¡Peligro de descarga eléctrica!
Peligro de sufrir lesiones por descarga eléctrica debido a piezas conductoras de corriente.
- Conecte el aparato exclusivamente a una toma de corriente con puesta a tierra (230 V \~ 50 Hz) fácilmente accesible y debidamente instalada cerca del lugar de emplazamiento. La toma de corriente debe estar bien accesible en todo momento para poder desenchufar la fuente de alimentación sin problemas.
Incluso con el aparato apagado, algunas piezas del mismo siguen bajo tensión.
Para interrumpir la alimentación eléctrica a su aparato o bien para desconectarlo completamente de la tensión, desenchufe la fuente de alimentación del conector de la toma de corriente. Extraiga la fuente de alimentación del conector de la toma de corriente tirando de la misma por la clavija de enchufe, no tirando del cable.
- Extraiga la fuente de alimentación del conector en caso de emergencia, p. ej., si se genera humo o se oyen ruidos inusuales procedentes de la toma de corriente.
- Incluso en estado apagado, el aparato sigue consumiendo una pequeña cantidad de corriente. Para la desconexión total del aparato, desenchufe la fuente de alimentación del conector.
- Utilice solo la fuente de alimentación del conector suministra- da según se indica en los datos técnicos.
4.4. Lugar de instalación/entorno

¡PELIGRO!
¡Peligro de descarga eléctrica!
En caso de grandes variaciones de temperatura o humedad, puede formarse humedad dentro del aparato por condensación y esta puede provocar un cortocircuito eléctrico.
▶ Después de transportar el aparato, espere hasta que este tenga la temperatura ambiente antes de poner-lo en funcionamiento.

iAVISO!
¡Peligro de daños en el aparato!
Las condiciones ambientales desfavorables pueden provocar daños en el aparato.
Utilice el aparato solamente en espacios secos.
Para evitar cualquier caída del aparato, coloque todos los componentes sobre una base estable, nivelada y libre de vibraciones al ponerlo en funcionamiento.
- haya distancia suficiente a otros objetos y que las ranuras de ventilación no queden cubiertas para que siempre se garantice una ventilación suficiente;
- no actúen fuentes de calor directas (p. ej., calefacciones) sobre el aparato;
– no se irradie luz solar directa al aparato;
– se evite el contacto con humedad, gotas de agua o agua pulverizada y que no se coloquen objetos llenos de líquido, como jarrones, sobre o cerca del aparato;
– el aparato no se halle junto a campos magnéticos (p. ej., televisores u otros altavoces);
– no haya llamas abiertas (p. ej., velas encendidas) cerca del aparato;
– el cable de conexión no se halle bajo tensión de tracción y no se doble.
4.5. Reparación

¡PELIGRO! ¡Peligro de descarga eléctrica!
Existe peligro de descarga eléctrica a causa de las piezas conductoras de electricidad.
Antes de utilizarlo por primera vez y después de cada uso, compruebe si hay daños en el aparato y en el cable de conexión.
No ponga en servicio el aparato si este presenta daños visibles.
Si detecta algún daño o problemas técnicos, encargue la reparación de su aparato únicamente a personal técnico cualificado.
4.6. Lector de CD
- El lector de CD es un producto láser de la clase 1. El aparato está equipado con un sistema de seguridad que evita la salida de rayos láser peligrosos durante el uso normal. Para evitar lesiones en los ojos, nunca

manipule ni dañe el sistema de seguridad del aparato.
4.7. Unidades de disco y conexiones
- No introduzca ningún cuerpo extraño en las ranuras del reproductor de CD. El aparato puede resultar dañado.
- Coloque siempre los CD con el lado rotulado hacia delante en la bandeja de disco. Nunca ejerza fuerza al colocar un disco o al conectar un aparato externo. Si percibe alguna resistencia, inténtelo de otra manera o bien con otro medio.
4.8. Manipulación de las pilas
El mando a distancia de este aparato funciona con dos pilas. Observe al respecto las siguientes indicaciones:
- Mantenga las pilas nuevas y usadas alejadas de los niños. No ingiera las pilas, ya que existe peligro de quemaduras químicas.

iADVERTENCIA!
¡Peligro de quemaduras!
El mando a distancia suministrado contiene dos pilas. En caso de ingestión de pilas, en el plazo de 2 horas estas pueden provocar quemaduras internas serias que podrían provocar la muerte.
Si sospecha que se han ingerido pilas o que estas se han introducido en cualquier otra parte del cuerpo, solicite asistencia médica inmediatamente.
- No siga utilizando el mando a distancia si el compartimento de las pilas no cierra correctamente y manténgalo alejado de los niños.
- Mantenga las pilas y el mando a distancia alejados de los niños para evitar peligros o un uso indebido.
- Antes de colocar las pilas, compruebe si los contactos en el aparato y en las pilas están limpios y, de ser necesario, límpielos.
- Básicamente deben utilizarse solo pilas nuevas del mismo tipo. Nunca mezcle pilas nuevas y usadas.
- Al insertar las pilas preste atención a la polaridad (+/-).
- ¡En caso de un cambio inadecuado de las pilas existe peligro de explosión! Sustituya las pilas solo por pilas del mismo tipo o un tipo equivalente.
- Nunca intente recargar las pilas. ¡Existe peligro de explosión!
-
Nunca exponga las pilas a un sobrecalentamiento excesivo (como luz solar, fuego o similares).
-
Almacene las pilas en un lugar fresco y seco. El calor intenso directo puede dañar las pilas. Por ello, no exponga el aparato a fuentes de calor intensas.
- No cortocircuite las pilas ni las despiece.
- Nunca tire las pilas al fuego. ¡Peligro de explosión!
- Extraiga las pilas gastadas inmediatamente del aparato. Limpie los contactos antes de insertar pilas nuevas. ¡Existe peligro de quemaduras a causa del ácido de las pilas! En caso de contacto con el ácido de las pilas, lave con abundante agua lim-pia la zona en cuestión y acuda inmediatamente a un médico.
- Retire también las pilas vacías del aparato.
- En caso de que no utilice el aparato durante un periodo prolongado, extraiga las pilas.
4.9. Limpieza del aparato

¡PELIGRO!
¡Peligro de descarga eléctrica!
Peligro de sufrir lesiones por descarga eléctrica debido a piezas conductoras de corriente.
▶ Antes de la limpieza, extraiga la clavija de enchufe de la toma de corriente.

iAVISO!
Posibles daños materiales
Un tratamiento inadecuado de las superficies sensibles puede dañar el aparato.
Utilice para la limpieza un paño seco y suave.
No utilice disolventes ni productos de limpieza químicos, puesto que podrían dañar las superficies y/o las inscripciones del aparato.
5. Volumen de suministro

iPELIGRO!
¡Peligro de asfixia!
Existe peligro de asfixia por la ingestión o inhalación de piezas pequeñas o láminas de plástico.
Mantenga la lámina de plástico del embalaje alejada de los niños.
▶ Extraiga el producto del embalaje y retire todo el material de embalaje.
Compruebe que el suministro esté completo, y, si no fuera este el caso, avísenos dentro de un plazo de 14 días después de su compra.
Con el paquete que ha adquirido recibirá lo siguiente:
- sistema de audio micro
- mando a distancia, incl. 2 pilas de 1,5 V tipo AAA
- fuente de alimentación del conector
- documentación
6. Vista general del aparato
6.1. Parte delantera

1) -VOL +: regulador de volumen
OK: confirmar selección en el menú
NAV: navegar por el menú
2) : expulsar el CD
3) Compartimiento de CD
4) : desactivar el micrófono para Alexa
5) : activar Alexa
6) ALARM: ajustar alarma 1/2
7) MENU: abrir menú
8) ▶/>: abrir lista de emisoras (DAB); seleccionar frecuencia, búsqueda hacia delante (FM); pista siguiente (CD/Bluetooth/USB), avance rápido (CD/USB);
9) ▶ II /INFO: iniciar/detener reproducción (CD/Bluetooth/USB); consultar información de emisoras (DAB/FM)
10) ◀◀ / <: abrir lista de emisoras (DAB); seleccionar frecuencia, búsqueda hacia atrás (FM); pista anterior (CD/Bluetooth/USB), retroceso rápido (CD/USB);
11) ■ : finalizar reproducción
12) FUNC.: seleccionar modo operativo; cambiar el aparato al modo Standby
13) Indicación de estado Alexa en color
off: listo para el servicio
rojo: Micrófono desactivado
azul: a la espera de un comando de voz
azul intermitente: procesando un comando de voz
azul vibrante: mensaje de voz activo
verde-amarillo-amarillo: sin conexión con el router wifi
14) Pantalla
15) Sensor infrarrojo para el mando a distancia
6.2. Parte superior

16) 1, 2, 3, 4+: posiciones de memoria para emisoras de radio
17) SLEEP: ajustar el modo sleep
18) SNOOZE: repetición de alarma
DIMMER: ajustar brillo de pantalla
19) Altavoz
6.3. Parte trasera

20) Antena telescópica
21) Posición de la placa de características
22) 5V-4A: jack para medio de almacenamiento USB
23) : jack para auriculares
24) AUX IN: jack para dispositivo externo
25) DC IN 15V --- 1.5A : jack para fuente de alimentación del conector
6.4. Mando a distancia
26) : espulsar el CD
27) SLEEP: ajustar el modo Sleep
28) ALARM: ajustar alarma 1/2
29) : modo silencioso
30) MENU: abrir menú
31) SCAN: escanear emisoras de radio
32) PRESET: consultar emisoras de radio guardadas
33) Teclas numéricas
34) -/+ : subir/bajar el volumen
35) ▶ II : iniciar/parar reproducción
OK: confirmar selección
36) ▶ – DAB: abrir lista de emisoras; FM: seleccionar frecuencia, búsqueda hacia delante; CD: pista siguiente, avance rápido; Bluetooth: pista siguiente; USB: pista siguiente, avance rápido
▼: navegar hacia abajo en los menús
◀ : DAB: abrir lista de emisoras; FM: seleccionar frecuencia, búsqueda hacia atrás; CD: pista anterior, retroceso rápido; Bluetooth: pista anterior; USB: pista anterior, retroceso rápido
▲: navegar hacia arriba en los menús
37) Seleccionar modo operativo
CD: modo de CD
DAB: modo de radio digital
FM: modo de radio analógica
BT: modo Bluetooth
USB: modo USB
WIFI: modo WLAN
LINE IN: modo AUX
38) : rebobinado rápido hacia atrás/consultar pista anterior; abrir lista de emisoras
▶: rebobinado rápido hacia delante/consultar pista siguiente; abrir lista de emisoras
■: parar reproducción
39) EQ: seleccionar el modo de ecualizador
40) DIMMER: ajustar brillo de pantalla
SNOOZE: repetición de alarma
41) Cambiar entre el modo operativo y el modo Standby

7. Colocación/cambio de las pilas en el mando a distancia
Introduzca dos pilas de 1,5 V R03/LR03/AAA/Micro en el mando a distancia.

iADVERTENCIA!
¡Peligro de explosión!
Peligro de explosión en caso de un cambio inadecuado de la pila.
Las pilas solo deben sustituirse por otras del mismo tipo o un tipo equivalente.
▶ Abra la tapa del compartimento de las pilas.
Introduzca la pila de forma que el polo negativo de las pilas se sitúe en los resortes. Observe el dibujo en el compartimento de las pilas.
▶ Vuelva a cerrar el compartimento de las pilas.
Si el aparato no responde o responde mal al mando a distancia, es necesario cambiar las pilas.
8. Colocación del aparato
Coloque el aparato y los altavoces sobre una superficie plana y firme. Algunas pinturas de muebles agresivas pueden dañar las patas de goma del aparato. En caso necesario, coloque el aparato sobre una base.

¡En caso de que realice conexiones a un aparato externo, extraiga primero la clavija de enchufe!
8.1. Conexión a la red eléctrica
Realice la conexión de la fuente de alimentación del conector.
Para ello, inserte el extremo redondo en la conexión DC IN 15V=1.5A.
A continuación, inserte la fuente de alimentación del conector en una toma de corriente con puesta a tierra bien instalada y fácilmente accesible en todo momento de 220 V-240 V \~ 50/60 Hz.

En la parte trasera del aparato hay una antena telescópica.
Extráigala completamente y ajustela para una recepción óptima.
8.3. Conexión de dispositivos externos

8.3.1. Conexión de los auriculares
En la parte posterior del aparato hay una conexión para auriculares de 3,5 mm.
Enchufe los auriculares con un conector jack de 3,5 mm a la conexión para auriculares
Al conectar los auriculares se desconectan los altavoces. La regulación del volumen sigue estando disponible para modificar el volumen de los auriculares.

iADVERTENCIA!
¡Peligro de daños auditivos!
Si un aparato funciona durante mucho tiempo a un volumen elevado a través de un auricular, pueden producirse daños en la capacidad auditiva del oyente.
▶ Antes de la reproducción, ajuste el volumen al mínimo.
▶ Inicie la reproducción y suba el volumen al nivel que sea adecuado para usted.
8.3.2. Conexión de dispositivos USB
En la conexión USB puede conectar memorias USB. De este modo, pueden reproducirse canciones de una memoria USB. La conexión USB no es compatible con la reproducción de vídeo. Además, se soporta la carga de p. ej. un smartphone.
▶ Conecte un dispositivo USB a la conexión USB 5V --- 1A.
8.3.3. Conexión de un dispositivo a la toma AUX IN
En la parte trasera del aparato hay una conexión de 3,5 mm con la rotulación AUX IN.
Enchufe el cable de conexión con un conector jack de 3,5 mm en la conexión.
9. Manejo del aparato
Algunas funciones pueden ejecutarse mediante las teclas correspondientes en el mando a distancia. No obstante, en la mayoría de los casos también es posible el manejo a través del aparato.
A continuación, se indica a modo de resumen la navegación por los menús con el mando a distancia en comparación con el manejo con el aparato.
| Función | Manejo con el mando a distancia | Manejo con el aparato |
| Abrir menú MENU | ||
| Navegar hacia arriba/abajo en el menú | ▲ / ▼ | Girar el regulador |
| Ajustar un valor | ▲ / ▼ y/o ◀ / ▶ | Girar el regulador |
| Confirmar selección OK | Pulsar el regu-lador | |
| Regresar al menú anterior MENU | ||
| Cerrar menú | Pulsar repetidamente MENU hasta que se cierre el menú | |
Sin embargo, en este manual de instrucciones nos referiremos principalmente al manejo con el mando a distancia para que los textos resulten más sencillos.
9.1. Encendido/cambio al modo Standby
En cuanto se ha conectado el aparato a la alimentación eléctrica, en la pantalla se muestra la fecha y la hora. El aparato se encuentra en el modo Standby.
En el modo Standby también son posibles órdenes de voz para Alexa.
▶ Pulse la tecla FUNC. en el aparato o en el mando a distancia para encender el aparato.
En la pantalla se muestra el modo operativo seleccionado por última vez.
▶ Pulse la tecla
- FUNC. en el mando a distancia o
- mantenga pulsada la tecla FUNC. en el aparato para volver a conmutar el aparato en el modo Standby.
En la pantalla se muestran la hora y la fecha.
9.2. Selección del modo operativo
▶ Pulse repetidamente la tecla
- MODE en el mando a distancia o
- pulse repetidamente la tecla FUNC. en el aparato para cambiar entre los modos operativos.
El modo operativo seleccionado se muestra en la pantalla:
- CD: modo CD,
- DAB: modo de radio digital,
- FM: modo de radio analógica,
- BT: modo Bluetooth,
- USB: modo USB,
- WIFI: modo WLAN,
- LINE IN: modo AUX.
9.3. Selección del idioma de menú
El menú puede representarse en distintos idiomas:
▶ Abra el menú pulsando la tecla MENU.
▶ Seleccione con ▲ /▼ la entrada MAIN MENU y confírmela con OK. Según el modo operativo se abrirá directamente el menú MAIN MENU tras pulsar la tecla MENU.
▶ Seleccione con ▲/▼ la entrada LANGUAGE y confirmela con OK.
▶ Seleccione con ▲/▼ el idioma que desee y confírmelo con la tecla OK.
9.4. Funciones de audio
9.4.1. Ajuste del volumen
▶ Regule el volumen con
- el regulador - VOL + del aparato o
- con las teclas -/+ del mando a distancia.
▶ Pulse 📄 para silenciar el audio. En la pantalla aparece el símbolo idéntico. Vuelva a pulsar la tecla para desactivar el modo silencioso. El símbolo se apaga.

Si hay conectado un dispositivo externo (p. ej., un smartphone) a través de Bluetooth o en la conexión AUX IN, puede regular adicionalmente el volumen desde el dispositivo externo.
9.4.2. Ecualizador
Con el ecualizador puede adaptar los agudos y los graves en el menú.
▶ Pulse la tecla EQ.
El valor detrás de BASS parpadeará.
▶ Ajuste con ▲ /▼ el valor de graves que desee y confírmelo con OK.
El valor detrás de TREBLE parpadeará.
▶ Ajuste con ▲ /▼ el valor de agudos que desee y confírmelo con OK.
9.5. Hora y fecha
La hora se ajusta automáticamente de manera periódica a través de la señal de la emisora de radio. Sin embargo, también se puede ajustar manualmente.
9.5.1. Ajuste de la hora/fecha manualmente
▶ Abra el menú pulsando la tecla MENU.
En caso de que se esté reproduciendo una pista, seleccione con ▲/▼ la entrada MAIN MENU y confírmela con OK.
▶ Seleccione con ▲ /▼ la entrada TIME SETUP y confirmela con OK.
▶ Seleccione con ▲/▼ la entrada SET TIME y confirmela con OK.
Ajuste con ▲ / ▼ la fecha en el formato día, mes, año y tras cada ajuste confírmela con la tecla OK.
A continuación, ajuste con ▲/▼ la hora y tras cada ajuste confírmela con la tecla OK.
La hora y la fecha están ajustadas.
9.5.2. Formato de hora
La hora puede visualizarse en el formato de 12 o 24 horas.
▶ Abra el menú pulsando la tecla MENU.
En caso de que se esté reproduciendo una pista, seleccione con ▲ / ▼ la entrada MAIN MENU y confirmela con OK.
▶ Seleccione con ▲/▼ la entrada TIME SETUP y confirmela con OK.
▶ Seleccione con ▲/▼ la entrada TIME FORMAT y confirmela con OK.
▶ Ajuste con ▲ /▼ el formato de 12 o 24 horas y confírmelo con la tecla OK.
9.5.3. Sincronización automática
La hora y la fecha pueden ajustarse automáticamente de forma que no sea necesario un ajuste manual. Para ello, se utilizan datos de la señal de radio.
▶ Abra el menú pulsando la tecla MENU.
En caso de que se esté reproduciendo una pista, seleccione con ▲ / ▼ la entrada MAIN MENU y confírmela con OK.
▶ Seleccione con ▲/▼ la entrada TIME SETUP y confírmela con OK.
▶ Seleccione con ▲/▼ la entrada AUTO UPDATE y confírmela con OK.
▶ Ajuste con ▲ /▼ :
- NO UPDATE: ninguna sincronización automática,
- FROM RADIO: sincronización automática conectada.
- Confirme con OK.
9.6. Alarma
Para poder ajustar la alarma, el aparato debe estar encendido. Hay dos tiempos de alarma que pueden ajustarse independientemente entre sí.
▶ Abra el menú pulsando la tecla MENU.
En caso de que se esté reproduciendo una pista, seleccione con ▲ / ▼ la entrada MAIN MENU y confirmela con OK.
▶ Seleccione con ▲/▼ la entrada ALARMS y confirmela con OK.
▶ Seleccione con ▲ /▼ la ALARM 1 o ALARM 2 según desee y confirmela con OK.
▶ Seleccione consecutivamente con ▲ /▼ las entradas que desee y confírmelas con OK respectivamente. Los respectivos ajustes en los menús puede realizarlos con ▲ /▼.
El menú consta de los siguientes puntos:
- ENABLE: desactivar alarma (OFF), así como ajustar una alarma diaria (DAI-LY) o una alarma única (ONCE). Existe la posibilidad de alarmas periódicas en días de la semana (WEEKDAYS) y fines de semana (WEEKENDS);
- TIME: ajustar hora de la alarma,
-
MODE: seleccionar el modo operativo en el que debe iniciarse la alarma (DAB, FM, BUZZER = tono del despertador),
-
PRESET: selección de una emisora de radio de una lista de emisoras con la que debe iniciarse la alarma o LAST PRESET para la última emisora ajustada,
- VOLUME: seleccionar volumen de la alarma,
- SAVE: guardar los ajustes realizados
Una vez finalizados todos los ajustes, seleccione la entrada SAVE y confírmela con OK.
La alarma está ajustada. Con la alarma conectada, en la pantalla aparece un símbolo de campana con la correspondiente hora ajustada.
9.6.2. Finalización de la alarma
▶ Si suena la alarma, puede finalizarla inmediatamente pulsando FUNC..
9.6.3. Repetición de alarma
Pulsando SNOOZE puede hacer que vuelva a sonar la señal de alarma tras 9 minutos. En la pantalla aparece el transcurso de tiempo.
Pulsando la tecla FUNC. puede cancelar la repetición de alarma.
9.7. Temporizador de apagado
Con la función de temporizador de apagado, el aparato encendido se apaga automáticamente tras un tiempo definido de hasta 180 minutos.
Con el aparato encendido pulse la tecla SLEEP una o varias veces y seleccione la duración del temporizador de apagado en los intervalos OFF (apagado) 5, 15, 30, 45, 60, 90, 120, 180 minutos.
Una vez transcurrido el tiempo ajustado, el aparato se apaga.
Cuando hay un temporizador de apagado activado, puede ver en la pantalla el tiempo que falta hasta la desconexión.
Puede cancelar el temporizador de apagado pulsando una vez SLEEP.
Se muestra el tiempo restante.
Mantenga pulsada la tecla SLEEP hasta que se muestre SLEEP OFF.
9.8. Dimmer (regulador de atenuación)
La pantalla tiene cuatro niveles de atenuación.
▶ Pulse una o varias veces la tecla DIMMER para conmutar entre los niveles.
10. Funcionamiento de radio
Con esta radio puede sintonizar emisoras VHF y emisoras DAB.
Su radio dispone del servicio de información Segmento de Etiqueta Dinámica (DLS, por sus siglas en inglés), que muestra a través de la pantalla información como el intérprete, el título de la canción o las noticias de tráfico disponibles.
10.1. Modo DAB
La primera vez que se utiliza en el modo DAB, la radio busca automáticamente todas las emisoras DAB que se reciben y las guarda permanentemente, de modo que la búsqueda de emisoras solo se tiene que realizar una vez.
▶ Pulse repetidamente la tecla FUNC. hasta que en la pantalla se muestre DAB.
Al utilizar el modo DAB por primera vez, en la pantalla aparece una barra de estado con el mensaje SCANNING y se muestra el número de emisoras encontradas.
Una vez finalizada la búsqueda de emisoras, estas se ordenan alfabéticamente y se muestra la primera emisora de la lista.

Puede volver a iniciar la búsqueda en cualquier momento pulsando la tecla SCAN.
10.1.1. Reproducción de emisoras DAB
Todas las emisoras recibidas se guardan automáticamente en una lista de emisoras general.
▶ Pulse la tecla ◀ / ▶ para consultar la lista de emisoras.
▶ Seleccione con ▲/▼ la emisora de radio que desee.
▶ Pulse OK para reproducir la emisora de radio.
10.1.2. Memorización de emisoras DAB
Puede guardar hasta 30 emisoras DAB preconfiguradas en una lista de emisoras aparte.
▶ Seleccione primero la emisora que debe guardarse.
- Mantenga pulsada la tecla PRESET para consultar la lista de las emisoras guardadas.
▶ Seleccione con ▲ / ▼ la posición de memoria que desee.
▶ Pulse la tecla OK para guardar la emisora de radio.
En la pantalla se mostrará una confirmación.
Las emisoras de radio que se hallan en la lista de emisoras guardadas se muestran en la pantalla con un asterisco y el número de la posición de memoria.
10.1.3. Consulta de emisoras DAB memorizadas
▶ Pulse la tecla PRESET. En la pantalla aparece la lista con las emisoras memorizadas.
▶ Seleccione con ▲ /▼ la posición de memoria que desee.
▶ Pulse la tecla OK para reproducir la emisora de radio.
El manejo en el menú se realiza según se describe en el capítulo «9. Manejo del aparato» en la página 146.
▶ Pulse la tecla MENU para acceder al menú.
| STATION LIST Visualización de la lista de emisoras | ||
| FULL SCAN Búsqueda de emisoras completa y guardado de todas las emisoras encontradas | ||
| MANUAL TUNE Selección manual de la frecuencia | ||
| STATION ORDER MULTIPLEX Clasificación de emisoras por bloques de emisora | ||
| ACTIVE Ocultación de las emisoras que no se pueden recibir | ||
| DRC OFF Dynamic Range Con- | trol (DRC): selección de la compresión | |
| PRUNE STATION Borrar todas las emisoras DAB que no se reciben en la región actual. | ||
10.3. Modo FM
10.3.1. Memorización automática de emisoras
Mantenga pulsada la tecla SCAN hasta que se inicie la búsqueda. Todas las emisoras encontradas se guardan ordenadas por frecuencia.
10.3.2. Búsqueda manual de emisoras VHF
Puede buscar las emisoras de distintas formas:
▶ Pulse la tecla SCAN. Se inicia una búsqueda de emisoras automática hasta la siguiente emisora encontrada. La búsqueda de emisoras se detiene en cuanto se detecta la próxima señal de emisora fuerte.
▶ Vuelva a pulsar la tecla si desea buscar la siguiente emisora.
Alternativa:
▶ Pulse repetidamente la tecla ◀ / ▶ para cambiar consecutivamente entre las frecuencias.
10.3.3. Memorización de emisoras VHF
Puede guardar hasta 30 emisoras DAB preconfiguradas en una lista de emisoras aparte.
▶ Seleccione primero la emisora que debe guardarse.
- Mantenga pulsada la tecla PRESET para consultar la lista de las emisoras guardadas.
▶ Seleccione con ▲/▼ la posición de memoria que desee.
▶ Pulse la tecla OK para guardar la emisora de radio.
En la pantalla se mostrará una confirmación.
Las emisoras de radio que se hallan en la lista de emisoras guardadas se muestran en la pantalla con un asterisco y el número de la posición de memoria.
10.3.4. Acceso a las emisoras VHF memorizadas
▶ Pulse la tecla PRESET. En la pantalla aparece la lista con las emisoras memorizadas.
▶ Seleccione con ▲/▼ la posición de memoria que desee.
▶ Pulse la tecla OK para reproducir la emisora de radio.
10.3.5. Cambiar entre Mono/Stereo
Durante la reproducción de una emisora de radio, mantenga pulsada la tecla OK hasta que en la pantalla aparezca una confirmación:
▶ MONO: la emisora de radio se reproduce en Mono
▶ AUTO STEREO: la emisora de radio se reproduce en Stereo.
10.4. Visualización de información en la pantalla
En el modo DAB o FM pulse la tecla OK del mando a distancia o INFO en el aparato para leer la siguiente información consecutivamente en la pantalla:
error de señal (DAB), intensidad de señal, nombre/información de la emisora, tipo de programa, número de canal/frecuencia, fecha, tasa de bits/códec/canal.
10.5. Reproducción de CD y memorias USB
Tenga en cuenta lo siguiente:
- Debido a los múltiples sistemas de archivos y formatos de archivo distintos, no puede garantizarse el funcionamiento de las memorias conectadas.
- Según el tamaño del soporte de datos puede prolongarse el tiempo necesario hasta detectar el sistema.
- Según el medio insertado, son varias las funciones que no son compatibles.
- Los discos duros externos no son compatibles.
10.6. Inserción/expulsión del disco
Procure que delante del aparato haya unos 15 cm de espacio para que el CD pueda insertarse o expulsarse sin obstáculos.
Coloque con cuidado un CD en la ranura de CD con la cara rotulada hacia arriba. El CD se introduce automáticamente y en la pantalla aparece READING. A continuación se inicia automáticamente la reproducción de la primera pista.
Si no se ha insertado ningún CD o el disco no es legible, en la pantalla aparecerá NO DISC.
▶ Pulse la tecla ▲ para expulsar el CD introducido.
10.7. Conexión de dispositivos USB
En la conexión USB puede conectar memorias USB. De este modo, pueden reproducirse canciones de una memoria USB.
- Conecte un dispositivo USB a la conexión USB.
10.8. Inicio/detención/parada de la reproducción
- Con la tecla ▶ II puede iniciar la reproducción de pistas. Para interrumpir la reproducción, vuelva a pulsar la tecla. Si pulsa de nuevo la tecla, la reproducción se reanudará.
▶ Con ■ puede parar la reproducción por completo.
10.9. Selección de pistas, avance/retroceso rápido
▶ Pulse la tecla ◀ para regresar al principio de la pista en reproducción (solo CD). Pulse de nuevo la tecla para saltar a la pista anterior. Con la tecla ▶ puede cambiar a la siguiente pista.
- Mantenga pulsada la tecla ◀◀/▶ para avanzar/retroceder rápidamente dentro de una pista.
10.10. Repetición/Reproducción aleatoria
▶ Abra el menú pulsando la tecla MENU.
▶ Seleccione con ▲ /▼ la entrada CD REPEAT y/o USB REPEAT y confirmela con OK.
▶ Seleccione con ▲ /▼ la entrada que desee.
- Repetición apagada (REPEAT OFF aparece en la pantalla; solo en el modo CD),
– repetir todas las pistas (en la pantalla se muestra REPEAT ALL),
– repetir pistas individuales (en la pantalla se muestra REPEAT ONE),
– reproducción aleatoria activada (en la pantalla se muestra RANDOM).
▶ Confirme la selección con OK.
10.11. Programación del orden de reproducción
Con la función de programa puede componer su propio programa de música seleccionando solo pistas concretas para la reproducción. El orden en el que se reproducen los capítulos puede determinarlo usted mismo. Proceda del siguiente modo:
Detenga la reproducción con ■.
Mantenga pulsada la tecla PRESET para acceder al modo de programa. En la pantalla se muestra la posición de programa P01. En la pantalla aparece un asterisco con el número de programa seleccionado.
▶ Seleccione ahora una pista con ◀ / ▶.
- Mantenga pulsada la tecla PRESET para guardar la pista.
En la pantalla aparece un asterisco con el número de programa siguiente.
▶ Guarde otras pistas del mismo modo.
Una vez haya añadido todas las pistas, confírmelo con OK.
Para borrar una reproducción programada, pulse dos veces la tecla ■.
10.12. Informaciones sobre pistas (ID3)
Si el CD o la memoria USB contienen pistas con información ID3, en la pantalla se mostrará información sobre la pista, el artista y el nombre del álbum.
10.13. Modo Bluetooth
Mediante Bluetooth puede reproducir de forma inalámbrica pistas de dispositivos externos (p. ej., reproductor MP3 o teléfono móvil con Bluetooth) en este sistema de audio micro.
10.13.1. Primera conexión de aparatos con Bluetooth
Cambie al modo Bluetooth. En la pantalla aparece CONNECTING...
Active también la función de Bluetooth en su dispositivo externo.
El sistema de audio micro se halla automáticamente en el modo de emparejamiento.
▶ Ejecute el proceso de emparejamiento en el dispositivo externo. Lea al respecto el manual de su dispositivo externo. El nombre del sistema de audio es «MEDION MD 44007».
En la pantalla aparece CONNECTED permanentemente, el emparejamiento ha finalizado y el dispositivo externo puede utilizarse en el sistema de audio micro.
Si desea finalizar la transmisión mediante Bluetooth, desconecte el Bluetooth en el dispositivo externo o pulse OK de forma prolongada para interrumpir la conexión.
Los dispositivos conocidos que ya se han emparejado una vez se conectarán directamente en el futuro. No es necesario emparejarlos de nuevo. Para volver a conectarlo, solo tiene que activar el modo Bluetooth en ambos aparatos.
10.13.2. Control
La reproducción de las pistas, así como el volumen y las funciones especiales, pueden controlarse tanto en su equipo externo como en el sistema de audio micro. Las funciones que están disponibles dependen de su dispositivo externo y del software que utiliza. Principalmente, en el aparato se han previsto las siguientes teclas para el control mediante Bluetooth:
| ■-/+ | Bajar/subir volumen |
| ▶ II | Iniciar/detener la reproducción |
| ◀◀ o bien ▶◀ | Pista anterior/siguiente |
10.14. Conexión de un dispositivo de reproducción externo
Puede utilizar la conexión AUX IN para conectar un dispositivo de reproducción externo (p. ej., un reproductor de CD o de MP3).
- Conecte el sistema de audio micro en el modo de disponibilidad.
Apague su dispositivo externo. - Inserte uno de los extremos de un cable de clavija jack de 3,5 mm en la conexión AUX IN en la parte trasera del sistema de audio micro.
▶ Conecte el otro extremo del cable a su dispositivo externo.
▶ Encienda su dispositivo externo y, de ser necesario, el sistema de audio micro.
▶ Pulse repetidamente la tecla FUNC. en el aparato o MODE en el mando a distancia hasta que en la pantalla se muestre LINE IN. Ahora se reproducirá la señal de audio de su dispositivo externo.
10.15. Control por voz Amazon Alexa®
10.15.1. Primera configuración del control por voz
La primera configuración del aparato se lleva a cabo a través de una aplicación que debe estar instalada en su smartphone. Con ella puede llevar a cabo los ajustes necesarios para activar el control por voz.
Instale en primer lugar la app Medion Speaker en su smartphone. Dicha app está disponible gratuitamente en la App Store (Apple) o Google Play Store (Android). Con el lector de códigos QR de su smartphone podrá acceder rápidamente a la app en la Play Store o App Store. Como alternativa, puede buscar «Medion Speaker».

Una vez que la aplicación está instalada en su smartphone, proceda de la siguiente manera para configurar el control por voz:
▶ Inicie la app Medion Speaker en su smartphone.
▶ Pulse repetidamente FUNC. en el sistema de audio micro o MODE en el mando a distancia hasta que en la pantalla se muestre WIFI.
Mantenga pulsada la tecla O en el sistema de audio micro hasta que suene un aviso. Ahora el aparato se encuentra en el modo de configuración.
Añada un aparato en la aplicación y seleccione a continuación el modelo MEDION MD44007 en la lista.
▶ Siga las instrucciones de la aplicación y busque en los ajustes wifi de su smartphone aparatos compatibles con la red. En el listado aparece el sistema de audio micro MD 44007_XXXX.
▶ Seleccione el aparato MD 44007_XXXX y conéctelo a su smartphone.
▶ Una vez establecida la conexión, regrese a la aplicación y siga las instrucciones.
Un aviso le advierte de que los aparatos se han conectado correctamente y que debe seguir las instrucciones de la aplicación.
A continuación, se aborda el tema de la configuración de la cuenta Amazon Alexa. Siga también en este caso las instrucciones en la pantalla.
Para activar Amazon Alexa ^® , registre el sistema de audio micro en su cuenta Amazon. Para ello ya debe estar registrado en Amazon.
▶ Una vez finalizada la configuración puede cerrar la app Medion Speaker.
10.15.2. Control
El control por voz reacciona a su voz. En cuanto se dirija a su aparato con «Alexa», este reaccionará a sus solicitudes.
También puede activar la función Amazon Alexa® pulsando la tecla O.
10.15.3. Modo silencioso del micrófono
Pulse la tecla de modo silencioso del micrófono /si desea silenciar temporalmente el micrófono de su aparato. En este caso, Amazon Alexa® no recibe ninguna señal y está desactivado. El indicador LED debajo de la pantalla se enciende permanente-mente en rojo. Pulse la tecla una vez más para volver a activar el micrófono y reactivar Amazon Alexa.
10.16. Escuchar música a través de Spotify®
Puede reproducir datos de audio del servicio de música en streaming Spotify® a través de la radio por Internet. El requisito es que en su smartphone o tablet tenga instalada la versión premium de la app Spotify y que la radio por Internet y el aparato con la app Spotify estén registrados en la misma red.

Instalación de Spotify
▶ Abra Google Play™ o Apple® App Store y busque el término Spotify.
Instale la app Spotify® en su smartphone o tablet. Para ello, siga las instrucciones de instalación que aparecen en la pantalla.
- Suscríbase a la cuenta premium de Spotify®.

Para poder instalar la app Spotify, debe disponerse de una conexión a Internet.
La versión premium de la app Spotify® es de pago.
Encontrará información sobre las licencias de software de Spotify® en www.spotify.com/connect/third-party-licenses.
11. Ajuste del brillo de pantalla
El menú puede representarse en distintos idiomas:
▶ Abra el menú pulsando la tecla MENU.
▶ Seleccione con ▲/▼ la entrada MAIN MENU y confirmela con OK.
Según el modo operativo se abrirá directamente el menú MAIN MENU tras pulsar la tecla MENU.
▶ Seleccione con ▲/▼ la entrada BACKLIGHT y confirmela con OK.
▶ Seleccione con ◀ / ▶ el brillo que desee y confírmelo con la tecla OK.
12. Restablecimiento de la confi guración de fábrica
Si el aparato presenta un funcionamiento defectuoso, puede restablecerlo a la configuración de fábrica. En este caso se borran todos los ajustes, como las emisoras de radio guardadas y la configuración wifi.
▶ Abra el menú pulsando la tecla MENU.
▶ Seleccione con ▲/▼ la entrada MAIN MENU y confírmela con OK.
Según el modo operativo se abrirá directamente el menú MAIN MENU tras pulsar la tecla MENU.
▶ Seleccione con ▲/▼ la entrada FACTORY RESET y confirmela con OK.
▶ Seleccione con ◀ / ▶ la entrada YES y confírmela con la tecla OK.
13. Visualización de la versión de software
▶ Abra el menú pulsando la tecla MENU.
▶ Seleccione con ▲/▼ la entrada MAIN MENU y confirmela con OK.
Según el modo operativo se abrirá directamente el menú MAIN MENU tras pulsar la tecla MENU.
▶ Seleccione con ▲/▼ la entrada SW VERSION y confirmela con OK.
Se muestra la versión de software instalada en el sistema de audio micro.
14. Limpieza
- Antes de limpiar el aparato, desenchúfelo de la toma de corriente. Limpie las partes exteriores del aparato con un paño seco suave. No utilice disolventes ni productos de limpieza químicos, puesto que podrían dañar la superficie y/o las inscripciones del aparato.
- En ningún caso deje que penetren líquidos en el interior del aparato.
15. En caso de fallos
En caso de que se produzcan fallos, compruebe primero si puede solucionar usted mismo el problema. El siguiente sinóptico puede resultarle de ayuda.
| Fallo Posible causa Medida | ||
| No funciona | Aparato averiado a causa de tormenta, una descarga está-tica u otro factor externo. | ▸ Desenchufe la fuente de alimentación del conector de la toma de corriente y vuelva a enchufarla. |
| La fuente de alimentación del conector no está bien enchufada. | ▸ Compruebe la conexión eléctrica en la conexión de la fuente de alimentación del conector y en la toma de corriente. | |
| No hay sonido | El volumen se ha ajustado muy bajo. | ▸ Suba el volumen. |
| El modo silencioso está activado. | ▸ Desactive el modo silencioso. | |
| Si hay un aparato conectado mediante AUX IN o Bluetooth: el volumen del aparato exter-no está demasiado bajo. | ▸ Suba el volumen del aparato externo. | |
| El CD no se re-produce. | Se ha formado condensación. | ▸ Desenchufe la fuente de alimentación del conector de la toma de corriente y espere hasta que el aparato y el CD se hayan adaptado a las condiciones ambientales. |
| Formato de CD incorrecto | ▸ El aparato solo es compatible con los formatos de CD indicados en los datos técnicos. | |
| El CD está sucio o no se ha introducido correctamente. | ▸ Limpie el CD e insértelo en el compartimento de CD con la inscripción hacia arriba. | |
| Fallo Posible causa Medida | ||
| La alarma no se enciende | La alarma no está correcta-mente ajustada. | ▸ Compruebe si está ajusta-da la hora de alarma co-recta.▸ Compruebe si la alarma está activada. |

iPELIGRO!
¡Peligro de descarga eléctrica!
Peligro de sufrir lesiones por descarga eléctrica debido a piezas conductoras de corriente.
En ningún caso trate de reparar usted mismo el aparato. Si fuera necesario reparar el aparato, diríjase a nuestro Centro de servicio o a cualquier otro taller especializado adecuado.
16. Puesta fuera de servicio
En caso de que no vaya a necesitar el aparato durante un periodo prolongado, póngalo fuera de servicio.
Para ello desenchúfelo y extraiga las pilas.
El aparato se desconecta automáticamente tras 15 minutos de inactividad.
Cuando el aparato está apagado sigue consumiendo corriente. Para desconectarlo por completo, desenchúfelo de la red.
17. Eliminación

EMBALAJE
El aparato se envía embalado para protegerlo de posibles daños durante el transporte. Los embalajes están hechos con materiales que pueden desecharse de forma respetuosa con el medioambiente y llevarse a un punto de reciclaje.

Los aparatos usados no deben desecharse con la basura doméstica normal.
De acuerdo con la Directiva 2012/19/UE, al final de su vida útil el aparato debe llevarse a un punto de recogida de residuos adecuado.
De este modo, es posible reutilizar o reciclar los materiales y componentes reutilizables del aparato y proteger el medioambiente.
Lleve el aparato usado a un punto de reciclaje o de recogida de aparatos eléctricos y electrónicos. Extraiga previamente las pilas del mando a distancia y entreguelas separadas a un punto de reciclaje de pilas usadas.
Para más información, diríjase a la empresa municipal de recogida de residuos o a las autoridades locales pertinentes.

PILAS
Las pilas usadas no pueden tirarse a la basura doméstica normal. Las pilas deben eliminarse de forma apropiada. Con este fin, en los comercios de distribución de pilas, así como en los puntos de recogida locales, se dispone de contenedores adecuados para su eliminación. Para más información consulte a la planta responsable de la eliminación local o a su administración local.
- Datos técnicos
| Aparato | |
| Tensión de entrada 15 V 1,5 A | —— ⭕●⊕ |
| Consumo de potencia en funcionamiento | max. 22,5 W |
| Consumo de potencia apagado aprox. 4 W | |
| Potencia de salida 1 x 15 vatios RMS | |
| Potencia láser Láser clase 1 | |
| Formatos soportados CD-R, CD-RW, CD de audio | |
| Número de posiciones de memoria de la reproducción programable | 99 pistas (CD) |
| Radio | |
| Rango de frecuencia de radio VHF | 87,5-108 MHz |
| Banda de frecuencia DAB+ 174,928 | -239,20 MHz |
| Memoria de emisoras 60 (30 DAB, 30 VHF) | |
| Conexiones | |
| Aux In Conector jack de 3,5 mm | |
| USB | CC 5 V--- máx. 1A, host USB estándar, versión 2.0, hasta 32 GB (FAT32/ex-FAT), con función de carga |
| Bluetooth® | |
| Rango de frecuencia 2402-2480 MHz | |
| Potencia de emisión máx. | 0,4 dBm |
| Versión | 4.0 |
| Perfil A2DP, AVRCP 1.4 | |
| Alcance hasta 10 metros (sin obstáculos) | |
| Frecuencia de servicio 2,4 GHz | |
| WLAN | |
| Rango de frecuencia 2412-2472 MHz | |
| Potencia de emisión máx. 18,9 dBm | |
| Canal 1-13 | |
| Wifi estándar: 802.11 b/g/n | |
| Cifrado: WEP/WPA/WPA2 | |
| Valores ambientales | |
| Temperaturas | Durante el servicio: 10 °C ~ +45 °CFuera de servicio (en el embalaje):-20 °C ~ +60 °C |
| Humedad(sin condensación) | Durante el servicio: < 0 ~ 80 %Fuera de servicio (en el embalaje): < 90 % |
| Dimensiones/peso | |
| Dimensiones (An x Al x P) aprox. 210 x 150 x 225 mm | |
| Peso aprox. 2,5 kg | |
| Fuente de alimentación del conector | |
| Fabricante | DongGuan Yingna Electronic Technology Co., Ltd. |
| Modelo YN-24WA150150EU | |
| Tensión de entrada | CA 100-240 V ~ 50/60 Hz 0,75 A |
| Tensión de salida | 15 V CC——— 1,5 A ⊙●⊕ |
| Clase de protección II | |
![]() | |
Mando a distancia
Pila 2x pilas de 1,5 V R03/LR03/AAA/Micro
18.1. Símbolos que aparecen en la placa de características y en la fuente de alimentación

Clase de protección II
Los aparatos eléctricos de la clase de protección II son aparatos que disponen de un aislamiento doble y/o reforzado continuo y que no tienen posibilidad de conexión de un conductor de puesta a tierra. La carcasa de un aparato eléctrico aislado con material aislante de la clase de protección II puede constituir total o parcialmente el aislamiento adicional o reforzado.

Uso en interiores
Los aparatos con este símbolo solo son aptos para su uso en interiores.

Marcado CE
Los productos marcados con este símbolo cumplen los requisitos de las directivas de la UE (véase el capítulo «Información de conformidad»).

Símbolo de corriente alterna
19. Informaciones de asistencia técnica
En caso de que su aparato no funcione según deseado y esperado, diríjase en primer lugar a nuestro servicio de atención al cliente. Dispone de distintos medios para ponerse en contacto con nosotros:
- Si lo desea, también puede utilizar nuestro formulario de contacto que encontrará en www.medion.com/contact.
- Por supuesto, nuestro equipo de asistencia técnica también está a su disposición a través de nuestra línea directa o por correo postal.
| Horario Hotline de posventa | |
| Lu-Vi: 08:30-17:30 | ➊ (+34) 91 904 28 00 |
| Dirección de asistencia técnica | |
| Regenersis SpainCTDI EuropeAvda Leonardo da Vinci 13,28906 Getafe, MadridEspaña | |

Puede descargarse tanto este como muchos otros manuales de instrucciones a través del portal de servicio www.medion.com/es/servicio/inicio/.
Allí también encontrará controladores y otro software sobre distintos aparatos.
También puede escanear el código QR adjunto y cargar el manual de instrucciones en su dispositivo móvil a través del portal de servicio.
20. Aviso legal
Copyright © 2019
Versión: 11. diciembre 2019
Reservados todos los derechos.
Este manual de instrucciones está protegido por derechos de autor.
Queda prohibida la reproducción mecánica, electrónica o de cualquier otro tipo sin la autorización por escrito del fabricante.
El copyright pertenece a la empresa:
MEDION AG
Am Zehnthof 77
45307 Essen
Alemania
Tenga en cuenta que la dirección indicada arriba no es una dirección para devoluciones. Póngase siempre primero en contacto con nuestro servicio de atención al cliente.
Contenuto
37) Modus selecteren
CD - Cd-modus
DAB – Modus digitale radio
FM – Modus analoge radio
BT – Bluetooth-modus
USB - USB-modus
WIFI – WLAN-modus
LINE IN - AUX-modus
41) Tussen de modus en de stand-bymodus wisselen

