LIFE E66050 (MD 43320) - Radio MEDION - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil LIFE E66050 (MD 43320) MEDION au format PDF.
| Caractéristique | Détails |
|---|---|
| Type de produit | Radio |
| Fréquences FM | 87.5 - 108 MHz |
| Alimentation | Secteur / Piles |
| Dimensions | Environ 25 x 15 x 10 cm |
| Poids | Environ 1 kg |
| Fonctionnalités supplémentaires | Réveil, minuterie |
| Connectivité | Entrée AUX |
| Maintenance | Nettoyage régulier avec un chiffon doux, éviter l'humidité |
| Sécurité | Ne pas exposer à l'eau, utiliser avec une tension appropriée |
| Garantie | 2 ans |
FOIRE AUX QUESTIONS - LIFE E66050 (MD 43320) MEDION
Téléchargez la notice de votre Radio au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice LIFE E66050 (MD 43320) - MEDION et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil LIFE E66050 (MD 43320) de la marque MEDION.
MODE D'EMPLOI LIFE E66050 (MD 43320) MEDION
1. Informations concernant la présente notice d’utilisation .................... 101
4. Informations sur les marques déposées ................................................ 109
7.1. Branchement de la fiche d’alimentation ................................................. 113 7.2. Fonctionnement sur batterie/charge de l’appareil ..............................113
15. En cas de dysfonctionnements ............................................................... 124
1. Informations concernant la présente notice
d’utilisation Merci d’avoir choisi notre produit. Nous vous souhaitons une bonne uti- lisation. Veuillez lire attentivement les consignes de sécurité et la notice d’utili- sation dans son intégralité avant la mise en service de l’appareil. Tenez compte des avertissements figurant sur l’appareil et dans la notice d’utilisation. Conservez toujours la notice d’utilisation à portée de main. Si vous vendez ou trans- mettez l’appareil, veillez à remettre également cette notice d’utilisation, car elle fait partie intégrante du produit. 1.1. Explication des symboles Le danger décrit dans les paragraphes signalés par l’un des symboles d’avertisse- ment suivants doit être évité, afin d’empêcher les conséquences potentielles évo- quées. DANGER! Danger de mort imminente ! AVERTISSEMENT! Éventuel danger de mort et/ou de blessures graves irréversibles ! ATTENTION! Risque de blessures légères et/ou moyennement graves ! AVIS! Respectez les consignes afin d’éviter tout dommage matériel ! Informations complémentaires concernant l’utilisation de l’appareil ! Respectez les consignes de la notice d’utilisation ! 43320 ML Content Final.indb 10143320 ML Content Final.indb 101 12.07.2022 09:32:5212.07.2022 09:32:52102 AVERTISSEMENT! Risque d’électrocution !
Énumération/information sur des événements se produisant pen- dant l’utilisation Action à exécuter
Consignes de sécurité à respecter
2. Utilisation conforme
Ce produit est un appareil électronique grand public. La radio de chantier sert à la lecture de matériel audio qui peut être transmis via Bluetooth ou AUX. Par ailleurs, elle permet de retransmettre des émissions de radio. La gamme de fréquences mentionnée représente les possibilités techniques de l’appareil. Les informations reçues en dehors de cette plage ne doivent pas être utilisées ou diffusées. Il convient de respecter les lois locales en vigueur. Veuillez noter qu’en cas d’utilisation non conforme, la garantie sera annulée :
- Ne transformez pas l’appareil sans notre accord et n’utilisez pas d’appareils auxiliaires autres que ceux approuvés ou four- nis par nos soins.
- Utilisez uniquement des pièces de rechange et accessoires fournis ou approuvés par nos soins.
- Tenez compte de toutes les informations figurant dans cette notice d’utilisation, en particulier des consignes de sécurité. Toute autre utilisation est considérée comme non conforme et peut entraîner des dommages corporels ou matériels. 43320 ML Content Final.indb 10243320 ML Content Final.indb 102 12.07.2022 09:32:5812.07.2022 09:32:58103
- N’utilisez pas l’appareil dans des zones potentiellement ex- plosives. Il s’agit, p. ex. de parcs de réservoirs, de zones de stockage de carburant ou de zones où les solvants sont trai- tés. Cet appareil ne doit pas non plus être utilisé dans des zones où l’air est chargé de particules (p. ex. poussière de fa- rine ou de bois).
- N’utilisez pas l’appareil à l’extérieur.
- N’exposez pas l’appareil à des conditions extrêmes. À éviter : – Humidité de l’air élevée ou contact avec des liquides – Températures extrêmement hautes ou basses – Rayonnement direct du soleil – Flamme nue.
3. Consignes de sécurité
AVERTISSEMENT! Risque de blessure! Risque de blessure pour les enfants et les personnes présentant des capacités physiques, sensorielles ou mentales restreintes (p. ex. personnes partiellement handicapées, personnes âgées avec diminution de leurs capacités physiques et mentales) ou manquant d’expérience et/ou de connaissances (p. ex. enfants plus âgés). Conservez l’appareil et les accessoires dans un endroit hors de portée des enfants. Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés de plus de 8 ans et par des personnes présentant des capacités phy- siques, sensorielles ou mentales restreintes ou manquant d’expérience et/ou de connaissances s’ils sont surveillés ou s’ils ont reçu des instructions pour pouvoir utiliser l’appareil en toute sécurité et ont compris les dangers en résultant. Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil. Le nettoyage et la maintenance incombant à l’utilisateur ne 43320 ML Content Final.indb 10343320 ML Content Final.indb 103 12.07.2022 09:32:5912.07.2022 09:32:59104 doivent pas être exécutés par des enfants. Ces derniers ne sont pas capables de reconnaître les dangers que comporte la manipulation d’appareils électriques. Utilisez l’appareil avec la plus grande prudence lorsque des enfants se trouvent à proximité. Conservez l’appareil et le cordon d’alimentation hors de por- tée des enfants de moins de 8 ans. Conservez tous les emballages utilisés (sachets, pièces en polystyrène, etc.) hors de portée des enfants. 3.1. Installation de l’appareil en toute sécurité Si l’appareil est déplacé d’une pièce froide vers une pièce chaude, attendez avant de le brancher. L’eau de condensation due au changement de température pourrait détruire l’ap- pareil. Lorsque l’appareil a atteint la température ambiante, il peut être mis en marche en toute sécurité. Veillez à respecter les points suivants : – une distance libre d’au moins 10 cm doit être respectée sur les côtés et au-dessus de l’appareil, si celui-ci est installé sur une étagère ou tout emplacement similaire ; – ne pas exposer l’appareil à des sources de chaleur directes (p. ex. radiateurs) ; – ne pas exposer l’appareil aux rayons directs du soleil ; – utiliser l’appareil uniquement dans un climat tempéré ; – ne pas placer l’appareil à proximité immédiate de champs magnétiques (p. ex. téléviseur ou haut-parleurs) ; – ne pas placer de source de feu nu (p. ex. bougies allumées) sur ou à proximité de l’appareil ; – ne pas poser de récipients remplis de liquide, p. ex. un vase, sur ou à proximité de l’appareil. Le récipient peut se renver- ser et le liquide peut nuire à la sécurité électrique. 43320 ML Content Final.indb 10443320 ML Content Final.indb 104 12.07.2022 09:33:0012.07.2022 09:33:00105
3.2. Alimentation électrique La prise de courant doit être située à proximité de l’appareil et toujours facilement accessible. Posez les câbles de manière à ce que personne ne puisse marcher ou trébucher dessus. Pour couper l’alimentation électrique, débranchez la fiche d’alimentation de l’appareil de la prise de courant. Tenez tou- jours la fiche d’alimentation lorsque vous la débranchez. Ne tirez jamais sur le câble pour éviter de l’endommager. Branchez l’appareil uniquement sur des prises de courant ré- glementaires de 100 - 240 V ~ 50/60 Hz facilement acces- sibles. En cas de doute sur l’alimentation électrique utilisée sur le lieu d’installation, demandez au fournisseur d’énergie concerné. N’utilisez plus le cordon d’alimentation si l’une des deux fiches d’alimentation ou le cordon est endommagé. Tant que la fiche d’alimentation est raccordée à une prise de courant sous tension, la radio de chantier est alimentée en électricité, même en mode veille pour recharger la batterie. DANGER! Risque d’électrocution! Il existe un risque de choc électrique dû aux pièces sous tension. N’ouvrez en aucun cas le boîtier de l’appareil. Tout contact éventuel avec des pièces sous tension ainsi que toute modifi- cation de la structure électrique et mécanique vous exposent à des dangers et peuvent entraîner des dysfonctionnements de l’appareil. En cas d’orage ou si vous n’utilisez pas l’appareil pen- dant une période prolongée, débranchez-le du réseau électrique. 43320 ML Content Final.indb 10543320 ML Content Final.indb 105 12.07.2022 09:33:0012.07.2022 09:33:00106 En cas de non-utilisation de l’appareil, débranchez la fiche d’alimentation de la prise de courant ou utilisez un bloc multi- prise déconnectable pour éviter toute consommation de cou- rant lorsque l’appareil est éteint. La fiche d’alimentation de la radio de chantier sert de disposi- tif de coupure. Tant que la radio de chantier est raccordée au réseau électrique, les pièces se trouvant à l’intérieur sont sous tension, même lorsque l’appareil est éteint. Ne touchez pas le cordon d’alimentation ni la fiche d’alimen- tation avec les mains mouillées. N’introduisez aucun objet dans les ouvertures. Il y a risque d’électrocution ! N’utilisez pas la radio de chantier et les accessoires en cas de dommages, de dégagement de fumée ou de bruits de fonc- tionnement inhabituels. Le cas échéant, coupez immédiate- ment l’alimentation électrique. La source lumineuse de cette lampe n’est pas remplaçable ; lorsque la source lumineuse a atteint la fin de sa durée de vie, il faut remplacer l’ensemble de l’appareil. 3.3. Manipulation des batteries La radio de chantier fonctionne avec une batterie installée de manière fixe qui ne peut pas être facilement remplacée par l’uti- lisateur lui-même. N’essayez en aucun cas de remplacer vous- même la batterie. Veuillez respecter les consignes suivantes : 43320 ML Content Final.indb 10643320 ML Content Final.indb 106 12.07.2022 09:33:0212.07.2022 09:33:02107
AVERTISSEMENT! Risque d’explosion! Il existe un risque d’explosion en cas de remplacement non conforme de la batterie. Remplacez-la uniquement par une batterie de même type ou de type équivalent. Ne jetez pas l’appareil au feu, ne le court-circuitez pas et ne le démontez pas. La radio de chantier ne doit pas être rechargée sans surveil- lance. 3.4. Nettoyage et stockage Avant le nettoyage, débranchez l’adaptateur secteur de la prise de courant. Pour le nettoyage, utilisez un chiffon doux et sec. Évitez les solvants et produits d’entretien chimiques, car ils peuvent en- dommager la surface et/ou les inscriptions de l’appareil. Si vous n’utilisez pas l’appareil pendant une période prolon- gée, débranchez la fiche d’alimentation de la prise de courant. 43320 ML Content Final.indb 10743320 ML Content Final.indb 107 12.07.2022 09:33:0212.07.2022 09:33:02108 3.5. Protection contre les projections d’eau La radio est protégée selon IP54 contre les dommages causés par la poussière et les projections d’eau. Veuillez noter que la protection contre les projections d’eau n’est garantie que si la radio de chantier est en position verticale (nor- male). L’adaptateur secteur n’est pas protégé contre les pro- jections d’eau. La protection contre les projections d’eau n’est garantie que si la prise de l’adaptateur sec- teur est scellée avec le capuchon de protection en caoutchouc. AVIS! Risque de dommage! Toute installation incorrecte de l’appareil présente un risque d’endommagement. Veuillez noter que la protection contre les projec- tions d’eau n’est garantie que si la radio de chantier est en position verticale (normale). 43320 ML Content Final.indb 10843320 ML Content Final.indb 108 12.07.2022 09:33:0212.07.2022 09:33:02109
4. Informations sur les marques déposées
Le nom de marque et les logos Bluetooth
sont des marques déposées de Bluetooth SIG, Inc. et sont utilisés par Medion sous licence. Les autres marques déposées appartiennent à leurs propriétaires respectifs.
5. Contenu de la livraison
Retirez le produit de l’emballage et enlevez tout le matériel d’emballage. Vérifiez si la livraison est complète et intacte et veuillez nous informer dans les 14 jours suivant l’achat si tel n’est pas le cas. En cas de dommage, utilisez l’appa- reil uniquement après avoir consulté le SAV. Le produit que vous avez acheté comprend :
- Notice d’utilisation et carte de garantie DANGER! Risque de suffocation! Les films d’emballage présentent un risque de suffoca- tion en cas d’ingestion ou d’utilisation non conforme ! Conservez tous les emballages utilisés (sachets, pièces en polystyrène, etc.) hors de portée des enfants. Ne laissez pas les enfants jouer avec les emballages. LES EMBALLAGES NE SONT PAS DES JOUETS! 43320 ML Content Final.indb 10943320 ML Content Final.indb 109 12.07.2022 09:33:0412.07.2022 09:33:04110
6. Pièces de l’appareil
- Naviguer dans le menu, sélectionner un titre, sélection- ner une station, confirmer les réglages
EQ • Sélectionner le réglage de l’égaliseur
Menu • Ouvrir le menu
- Régler le niveau sonore, mettre en sourdine
Mode • Sélection du mode de fonctionnement
Aux in Connexion audio pour périphérique externe
Cordon d’alimentation
Toute installation incorrecte de l’appareil présente un risque d’endommagement. Veuillez noter que la protection contre les projections d’eau n’est garantie que si la radio de chantier est en position verti- cale (normale). 7.1. Branchement de la fi che d’alimentation Branchez la fiche d’alimentation sur une prise secteur facilement accessible de 100 – 240 V ~ 50-60 Hz. Si vous n’utilisez pas l’appareil pendant une période prolongée, veuillez le mettre hors service. Pour cela, débranchez la fiche d’alimentation. 7.2. Fonctionnement sur batterie/charge de l’appareil L’appareil peut être également utilisé sans source électrique externe grâce à la bat- terie intégrée. Dès que la batterie atteint un faible niveau de charge, le voyant commence à cli- gnoter sur l’écran. Ne chargez l’appareil que lorsqu’il est sec et à l’intérieur d’un bâtiment. Séchez entièrement l’appareil avant de le charger. Pour charger la batterie, branchez le cordon d’alimentation comme décrit dans le chapitre précédent. Pendant la charge, le voyant s’allume à l’écran. Pour prolonger la durée de vie de la batterie, débranchez l’appareil de la source d’alimentation externe après avoir chargé complètement la batterie. 43320 ML Content Final.indb 11343320 ML Content Final.indb 113 12.07.2022 09:33:0712.07.2022 09:33:07114
8.1. Commande La lecture des titres, le volume et les fonctions spéciales peuvent être commandés aussi bien sur le périphérique externe que sur la radio. Les fonctions disponibles dé- pendent de votre périphérique externe et du logiciel que vous utilisez. En principe, ces touches sur l’appareil sont prévues pour la commande via Bluetooth
Dans les réglages de base, vous effectuez des réglages qui sont communs à tous les modes. Sélectionnez le menu ou le réglage souhaité avec le bouton Enter Tune -/+. Confirmez en appuyant sur le bouton Enter Tune -/+. Appuyez sur la touche Menu pour revenir à chaque fois à l'option de menu pré- cédente. Le réglage actuellement sélectionné est signalé par un * dans le menu. 8.2. Mise en marche/arrêt de l’appareil Appuyez brièvement sur la touche pour allumer la radio. Appuyez brièvement sur la touche pour éteindre la radio. 8.3. Réglage de la langue Réglez ici la langue du système. La langue par défaut est l’anglais. Pour faciliter la mise en service, seuls les termes anglais sont indiqués dans la notice d’utilisation. Appuyez brièvement sur la touche pour allumer la radio. Dans un mode de lecture quelconque, appuyez sur la touche Menu. Sélectionnez le menu <System> avec le bouton Enter Tune -/+ et confirmez en appuyant sur le bouton Enter Tune -/+. Sélectionnez maintenant le menu <Language> avec le bouton Enter Tune -/+ et confirmez en appuyant sur le bouton Enter Tune -/+. Sélectionnez maintenant la langue souhaitée avec le bouton Enter Tune -/+ et confirmez en appuyant sur le bouton Enter Tune -/+. 43320 ML Content Final.indb 11443320 ML Content Final.indb 114 12.07.2022 09:33:1012.07.2022 09:33:10115
8.4. Réglage de l’heure Maintenant, il faut régler manuellement l’heure et la date : Allumez l’appareil. Appuyez brièvement sur la touche pour allumer la radio. Appuyez sur la touche Menu dans un mode de lecture quelconque. Sélectionnez le menu <System> avec le bouton Enter Tune -/+ et confirmez en appuyant sur le bouton Enter Tune -/+. Sélectionnez le menu <Time> avec le bouton Enter Tune -/+ et confirmez en appuyant sur le bouton Enter Tune -/+. Sélectionnez le menu <Set Time/Date> avec le bouton Enter Tune -/+ et confir- mez en appuyant sur le bouton Enter Tune -/+. Sélectionnez l’heure actuelle avec le bouton Enter Tune -/+ et confirmez en ap- puyant sur le bouton Enter Tune -/+. Sélectionnez la minute actuelle avec le bouton Enter Tune -/+ et confirmez en appuyant sur le bouton Enter Tune -/+. Sélectionnez maintenant la date du jour actuel avec le bouton Enter Tune -/+ et confirmez en appuyant sur le bouton Enter Tune -/+. Sélectionnez ensuite le mois actuel avec le bouton Enter Tune -/+ et confirmez en appuyant sur le bouton Enter Tune -/+. Sélectionnez maintenant l’année actuelle avec le bouton Enter Tune -/+ et confirmez en appuyant sur le bouton Enter Tune -/+. L’heure et la date sont alors automatiquement enregistrées.
L’appareil vous offre la possibilité de mettre l’heure automatiquement à jour via le signal DAB ou FM. Appuyez sur la touche Menu dans un mode de lecture quelconque. Sélectionnez le menu <System> avec le bouton Enter Tune -/+ et confirmez en appuyant sur le bouton Enter Tune -/+. Sélectionnez le menu <Time> avec le bouton Enter Tune -/+ et confirmez en appuyant sur le bouton Enter Tune -/+. Sélectionnez le menu <Auto update> avec le bouton Enter Tune -/+ et confir- mez en appuyant sur le bouton Enter Tune -/+. Sélectionnez le menu <Update from Any> avec le bouton Enter Tune -/+ et confirmez en appuyant sur le bouton Enter Tune -/+. Sélectionnez le menu <Update from DAB> avec le bouton Enter Tune -/+ et confirmez en appuyant sur le bouton Enter Tune -/+. L’appareil obtient les réglages de l’heure et de la date à partir du signal DAB. Sélectionnez le menu <Update from FM> avec le bouton Enter Tune -/+ et confirmez en appuyant sur le bouton Enter Tune -/+. L’appareil obtient les réglages de l’heure et de la date à partir du signal FM. Sélectionnez le menu <no update> avec le bouton Enter Tune -/+ et confirmez en appuyant sur le bouton Enter Tune -/+. L’appareil n’actualise plus l’heure automatiquement. 43320 ML Content Final.indb 11543320 ML Content Final.indb 115 12.07.2022 09:33:1312.07.2022 09:33:13116
8.4.2. Modifier le format de l’heure affichée
Appuyez sur la touche Menu dans un mode de lecture quelconque. Sélectionnez le menu <System> avec le bouton Enter Tune -/+ et confirmez en appuyant sur le bouton Enter Tune -/+. Sélectionnez le menu <Time> avec le bouton Enter Tune -/+ et confirmez en appuyant sur le bouton Enter Tune -/+. Sélectionnez le menu <Set 12/24 hour> avec le bouton Enter Tune -/+ et confirmez en appuyant sur le bouton Enter Tune -/+. Sélectionnez le menu <Set 12 hour> avec le bouton Enter Tune -/+ et confir- mez en appuyant sur le bouton Enter Tune -/+. L’heure est alors affichée au format 12 heures. Sélectionnez le menu <Set 24 hour> avec le bouton Enter Tune -/+ et confir- mez en appuyant sur le bouton Enter Tune -/+. L’heure est alors affichée au format 24 heures.
8.4.3. Modifier le format de la date affichée
Appuyez sur la touche Menu dans un mode de lecture quelconque. Sélectionnez le menu <System> avec le bouton Enter Tune -/+ et confirmez en appuyant sur le bouton Enter Tune -/+. Sélectionnez le menu <Time> avec le bouton Enter Tune -/+ et confirmez en appuyant sur le bouton Enter Tune -/+. Sélectionnez le menu <Set Date Format> avec le bouton Enter Tune -/+ et confirmez en appuyant sur le bouton Enter Tune -/+. Sélectionnez le menu <MM/DD/YY> avec le bouton Enter Tune -/+ et confir- mez en appuyant sur le bouton Enter Tune -/+. La date est alors affichée au format (mois/mois/jour/jour/année). Sélectionnez le menu <DD/MM/YY> avec le bouton Enter Tune -/+ et confir- mez en appuyant sur le bouton Enter Tune -/+. La date est alors affichée au format (jour/jour/mois/mois/année). 8.5. Backlight Appuyez sur la touche Menu dans un mode de lecture quelconque. Sélectionnez le menu <System> avec le bouton Enter Tune -/+ et confirmez en appuyant sur le bouton Enter Tune -/+. Sélectionnez le menu <Backlight> avec le bouton Enter Tune -/+ et confirmez en appuyant sur le bouton Enter Tune -/+. Sélectionnez le menu <Timeout> avec le bouton Enter Tune -/+ et confirmez en appuyant sur le bouton Enter Tune -/+. Réglez ici l’heure à laquelle l’écran doit s’éteindre lorsque l’appareil n’est pas utilisé, ou désactivez le timeout (délai d’attente). Sélectionnez le réglage souhaité avec le bouton Enter Tune -/+ et confirmez en appuyant sur le bouton Enter Tune -/+. Sélectionnez le menu <On Level> avec le bouton Enter Tune -/+ et confirmez 43320 ML Content Final.indb 11643320 ML Content Final.indb 116 12.07.2022 09:33:1312.07.2022 09:33:13117
en appuyant sur le bouton Enter Tune -/+. Réglez ici la luminosité à laquelle l’écran doit s’allumer. Sélectionnez le réglage souhaité avec le bouton Enter Tune -/+ et confirmez en appuyant sur le bouton Enter Tune -/+. 8.6. Equaliser Appuyez sur la touche Menu dans un mode de lecture quelconque. Sélectionnez le menu <System> avec le bouton Enter Tune -/+ et confirmez en appuyant sur le bouton Enter Tune -/+. Appuyez sur la touche Menu dans un mode de lecture quelconque. Sélectionnez le menu <Equaliser> avec le bouton Enter Tune -/+ et confirmez en appuyant sur le bouton Enter Tune -/+. Sélectionnez ici un égaliseur préréglé (Normal, Classic, Jazz, Pop, Rock ou My EQ). Sélectionnez le réglage souhaité avec le bouton Enter Tune -/+ et confirmez en appuyant sur le bouton Enter Tune -/+. Sélectionnez <My EQ> pour sauvegarder vous-même un réglage d’égaliseur. Sélectionnez le menu <My EQ> avec le bouton Enter Tune -/+ et confirmez en appuyant sur le bouton Enter Tune -/+. Sélectionnez le menu <Treble> avec le bouton Enter Tune -/+ et confirmez en appuyant sur le bouton Enter Tune -/+. Sélectionnez ici l’amplification souhaitée pour les hautes fréquences (-7 à +7). Sélectionnez le menu <Bass> avec le bouton Enter Tune -/+ et confirmez en ap- puyant sur le bouton Enter Tune -/+. Sélectionnez ici l’amplification souhaitée pour les basses fréquences (-7 à +7). 8.7. Sleep Appuyez sur la touche Menu dans un mode de lecture quelconque. Sélectionnez le menu <System> avec le bouton Enter Tune -/+ et confirmez en appuyant sur le bouton Enter Tune -/+. Appuyez sur la touche Menu dans un mode de lecture quelconque. Sélectionnez le menu <Sleep> avec le bouton Enter Tune -/+ et confirmez en appuyant sur le bouton Enter Tune -/+. Réglez ici l’heure à laquelle l’écran doit s’éteindre ou désactivez le mode de veille (Sleep). Sélectionnez le réglage souhaité avec le bouton Enter Tune -/+ et confirmez en appuyant sur le bouton Enter Tune -/+. Le symbole s’affiche à l’écran dès qu’une minuterie de mise en veille (Sleep Ti- mer) a été réglée. 43320 ML Content Final.indb 11743320 ML Content Final.indb 117 12.07.2022 09:33:1312.07.2022 09:33:13118 8.8. SW version Appuyez sur la touche Menu dans un mode de lecture quelconque. Sélectionnez le menu <System> avec le bouton Enter Tune -/+ et confirmez en ap- puyant sur le bouton Enter Tune -/+. Sélectionnez le menu <SW version> avec le bouton Enter Tune -/+ et confir- mez en appuyant sur le bouton Enter Tune -/+. L’appareil vous indique maintenant la version du logiciel installée sur l’appareil. 8.9. Factory Reset Appuyez sur la touche Menu dans un mode de lecture quelconque. Sélectionnez le menu <System> avec le bouton Enter Tune -/+ et confirmez en appuyant sur le bouton Enter Tune -/+. Sélectionnez le menu <Factory reset> avec le bouton Enter Tune -/+ et confir- mez en appuyant sur le bouton Enter Tune -/+. Sélectionnez <yes> avec le bouton Enter Tune -/+ et confirmez en appuyant sur le bouton Enter Tune -/+, pour effectuer la réinitialisation à l’état de livraison. Sélectionnez <no> avec le bouton Enter Tune -/+ et confirmez en appuyant sur le bouton Enter Tune -/+ pour effectuer la réinitialisation à l’état de livraison. Les réglages de base ont maintenant été effectués. Vous pouvez également effectuer une réinitialisation à l’aide d’un objet pointu à l’arrière de l’appareil. Il suffit d’insérer un objet fin dans l’ouver- ture de réinitialisation.
9. Mise en marche de l’appareil
Les possibilités d’utilisation suivantes sont à votre disposition dans tous les modes : Lorsque l’appareil est allumé, appuyez plusieurs fois sur la touche Mode pour sé- lectionner le mode de fonctionnement souhaité (DAB, BT, FM, AUX). Lorsque l’appareil est allumé, tournez le bouton Mute/Vol -/+ vers - pour dimi- nuer le volume. Lorsque l’appareil est allumé, tournez le bouton Mute/Vol -/+ vers + pour aug- menter le volume. Lorsque l’appareil est allumé, tournez le bouton Enter Tune -/+ vers - pour pas- ser au titre précédent en mode BT et à la station précédente en mode radio (DAB/FM). Lorsque l’appareil est allumé, tournez le bouton Enter Tune -/+ vers + pour pas- ser au titre suivant en mode BT et à la station suivante en mode radio (DAB/FM). Appuyez sur le bouton Mute/Vol -/+ pendant le fonctionnement pour mettre l’appareil en sourdine. Appuyez sur la touche Menu pendant le fonctionnement pour accéder au menu correspondant. 43320 ML Content Final.indb 11843320 ML Content Final.indb 118 12.07.2022 09:33:1412.07.2022 09:33:14119
Ce mode vous permet d’écouter la radio en DAB. Déployez l’antenne. Appuyez brièvement sur la touche pour allumer la radio. Si nécessaire, appuyez plusieurs fois sur la touche Mode, jusqu’à ce que DAB s’affiche à l’écran. Lors de la première mise en service, l’appareil démarre automatique- ment en mode DAB et effectue de manière autonome une recherche complète des stations captables. L’écran affiche DAB et le symbole de l’antenne avec la puissance de réception ac- tuelle . En principe, plus il y a de barres verticales affichées, meilleure est la ré- ception. En cas d’absence ou de mauvaise réception, modifiez l’orientation de l’antenne ou l’emplacement de l’appareil.
Si vous avez modifié l’emplacement de l’appareil (nouvelle zone de diffusion telle qu’une autre région), vous devez effectuer manuellement une nouvelle recherche complète des stations. Appuyez sur la touche Menu. Sélectionnez le menu <Full scan> avec le bouton Enter Tune -/+ et confirmez en appuyant sur le bouton Enter Tune -/+. L’appareil effectue alors automatiquement une recherche des stations et toutes les stations DAB+ captables sont enregistrées.
Réglez ici manuellement la bande de fréquence souhaitée. Appuyez sur la touche Menu. Sélectionnez le menu <Manual tune> avec le bouton Enter Tune -/+ et confir- mez en appuyant sur le bouton Enter Tune -/+. Sélectionnez la bande de fréquence souhaitée avec le bouton Enter Tune -/+ et confirmez en appuyant sur le bouton Enter Tune -/+. 43320 ML Content Final.indb 11943320 ML Content Final.indb 119 12.07.2022 09:33:1512.07.2022 09:33:15120 La bande de fréquence réglée est alors diffusée. S’il n’y a aucune station sur la bande, aucun son n’est audible. En mode DAB, il est recommandé de n’utiliser que la recherche automatique « Full Scan ».
10.9.3. Mémoriser des favoris
Mémorisez ici la station souhaitée sur l’emplacement que vous avez choisi. Démarrer le mode DAB. Sélectionnez la station souhaitée avec le bouton Enter Tune -/+. Appuyez sur l’une des 4 touches de présélection 1, 2, 3, 4+. Sélectionnez un emplacement de programmation entre 1 et 40 avec le bouton Enter Tune -/+ et confirmez en appuyant sur le bouton Enter Tune -/+. Les emplacements de mémorisation 1 - 4 peuvent être sélectionnés di- rectement à l’aide des touches de présélection 1 - 4.
Gérez ici le mode dit DRC. Le mode DRC réduit la différence entre les sons forts et les sons faibles Appuyez sur la touche Menu. Sélectionnez le menu <DRC> avec le bouton Enter Tune -/+ et confirmez en ap- puyant sur le bouton Enter Tune -/+. Sélectionnez la bande de fréquence souhaitée avec le bouton Enter Tune -/+ et confirmez en appuyant sur le bouton Enter Tune -/+. Sélectionnez le réglage souhaité Low, High ou désactivez le mode DRC Modus avec Off.
L’appareil dispose d’une fonction permettant de supprimer des stations radio DAB de la liste des stations qui n’émettent plus ou dont la fréquence a changé. Appuyez sur la touche Menu. Sélectionnez le menu <prune> avec le bouton Enter Tune -/+ et confirmez en appuyant sur le bouton Enter Tune -/+. Sélectionnez le menu <yes> avec le bouton Enter Tune -/+ et confirmez en ap- puyant sur le bouton Enter Tune -/+. Les stations inactives sont supprimées. Sélectionnez le menu <no> avec le bouton Enter Tune -/+ et confirmez en ap- puyant sur le bouton Enter Tune -/+. La fonction Prune est désactivée. 43320 ML Content Final.indb 12043320 ML Content Final.indb 120 12.07.2022 09:33:1812.07.2022 09:33:18121
Ce mode vous permet d’écouter la radio sur la bande FM. Déployez l’antenne. Appuyez brièvement sur la touche pour allumer la radio. Si nécessaire, appuyez plusieurs fois sur la touche Mode, jusqu’à ce que FM s’af- fiche à l’écran. Contrairement au mode DAB, il faut d’abord démarrer la recherche de stations. L’écran affiche la fréquence sélectionnée, FM et le symbole de l’antenne avec la puissance de réception actuelle . En principe, plus il y a de barres verticales af- fichées, meilleure est la réception. En cas d’absence ou de mauvaise réception, modifiez l’orientation de l’antenne ou l’emplacement de l’appareil. 11.1. Scan Setting Définissez ici les stations radio à mémoriser lors de la recherche automatique. Appuyez sur la touche Menu. Sélectionnez le menu <Scan setting> avec le bouton Enter Tune -/+ et confir- mez en appuyant sur le bouton Enter Tune -/+. Sélectionnez <Strong stations only> avec le bouton Enter Tune -/+ et confir- mez en appuyant sur le bouton Enter Tune -/+. Seules les stations puissantes avec une bonne réception sont mémorisées Sélectionnez <All stations> avec le bouton Enter Tune -/+ et confirmez en ap- puyant sur le bouton Enter Tune -/+. Toutes les stations reçues sont mémorisées 11.2. Auto Scan Appuyez sur le bouton Enter Tune -/+ et maintenez-le enfoncé pour lancer la re- cherche automatique de stations. Toutes les stations trouvées sont mémorisées par fréquence. 43320 ML Content Final.indb 12143320 ML Content Final.indb 121 12.07.2022 09:33:1912.07.2022 09:33:19122 11.3. Audio Setting Dans Audio Setting, vous pouvez choisir si la radio doit émettre en mono ou en sté- réo. Si la réception est faible, le passage en mono peut améliorer la lecture des sta- tions. Appuyez sur la touche Menu. Sélectionnez le menu <Audio setting> avec le bouton Enter Tune -/+ et confir- mez en appuyant sur le bouton Enter Tune -/+. Sélectionnez <forced Mono> avec le bouton Enter Tune -/+ et confirmez en ap- puyant sur le bouton Enter Tune -/+. Toutes les stations sont diffusées en mono. Sélectionnez <stereo allowed> avec le bouton Enter Tune -/+ et confirmez en appuyant sur le bouton Enter Tune -/+. Les stations qui sont suffisamment puissantes sont diffusées en stéréo.
11.3.1. Régler les stations manuellement
Réglez ici manuellement la bande de fréquence souhaitée. Sélectionnez la fréquence FM souhaitée avec le bouton Enter Tune -/+. La fréquence réglée est alors diffusée.
11.3.2. Mémoriser des favoris
Mémorisez ici la station souhaitée sur l’emplacement que vous avez choisi. Sélectionnez la station souhaitée avec le bouton Enter Tune -/+. Appuyez sur l’une des 4 touches de présélection 1, 2, 3, 4+. Sélectionnez un emplacement de programmation entre 1 et 40 avec le bouton Enter Tune -/+ et confirmez en appuyant sur le bouton Enter Tune -/+. Les emplacements de mémorisation 1 - 4 peuvent être sélectionnés di- rectement à l’aide des touches de présélection 1 - 4. Appuyez sur la touche 4+ et maintenez-la enfoncée pour sélectionner d’autres empla- cements de mémorisation 43320 ML Content Final.indb 12243320 ML Content Final.indb 122 12.07.2022 09:33:2112.07.2022 09:33:21123
La fonction Bluetooth vous permet de lancer la lecture de titres sans fil à partir de périphériques externes (p. ex. lecteur MP3 ou téléphone portable avec Bluetooth
sur cette radio de chantier. Si nécessaire, appuyez plusieurs fois sur la touche Mode, jusqu’à ce que Blue- tooth s’affiche à l’écran. 12.1. Première connexion de périphériques avec Bluetooth
Appuyez brièvement sur la touche pour allumer la radio. Si nécessaire, appuyez plusieurs fois sur la touche Mode, jusqu’à ce que Blue- tooth s’affiche à l’écran. Activez la fonction Bluetooth sur votre périphérique externe.
clignote à l’écran. L’appareil est en mode de couplage. Effectuez un couplage avec le périphérique externe. Lisez à ce sujet la notice d’utilisation de votre périphérique externe. Le nom du système audio est « MD 43320 ». reste alors allumé à l’écran. Le couplage est terminé et le périphérique externe peut être utilisé sur la radio de chantier. Si vous souhaitez arrêter la transmission via Bluetooth, désactivez Bluetooth sur le périphérique externe ou appuyez sur la touche Mode pour passer à un autre mode. Appuyez sur le bouton Enter Tune -/+ et maintenez-le enfoncé pour inter- rompre la connexion Bluetooth actuelle. Les périphériques externes connus, qui ont déjà été couplés une fois, seront à l’ave- nir directement connectés. Aucun nouveau couplage n’est nécessaire. Pour se re- connecter, il suffit d’activer le mode Bluetooth sur les deux appareils.
12.1.1. Démarrer/arrêter la lecture
Appuyez brièvement sur le bouton Enter Tune -/+ pour lancer la lecture des titres. Pour interrompre la lecture, appuyez de nouveau sur le bouton Enter Tune -/+ . La lecture est mise en pause. Appuyer à nouveau sur le bouton Enter Tune -/+ pour continuer la lecture.
12.1.2. Sélection d’un titre
Tournez le bouton Enter Tune -/+ vers - pour revenir au titre précédent. Tournez le bouton Enter Tune -/+ vers + pour passer au titre suivant. 43320 ML Content Final.indb 12343320 ML Content Final.indb 123 12.07.2022 09:33:2212.07.2022 09:33:22124
Vous pouvez utiliser la prise AUX IN pour brancher un périphérique de lecture ex- terne (p. ex. smartphone ou lecteur MP3). Mettez la radio de chantier en mode veille. Éteignez votre périphérique externe. Ouvrez la protection contre les projections d’eau pour appareils externes. Branchez une extrémité d’un câble jack 3,5 mm dans le port AUX IN sur le côté de la radio. Branchez l’autre extrémité du câble à votre périphérique externe. Allumez le périphérique externe. Lancez la lecture sur votre périphérique externe. Placez le périphérique externe à l’intérieur de la porte du compartiment de ran- gement, puis fermez et verrouillez la porte. Allumez la radio de chantier. Si nécessaire, appuyez plusieurs fois sur la touche Mode, jusqu’à ce qu’AUX s’af- fiche à l’écran. Le signal audio du périphérique externe est maintenant lu. 13.1. Affi cher l’état de la batterie Appuyez plusieurs fois sur la touche Menu jusqu’à ce que Battery et une valeur de 0 à 100 s’affichent. En principe, plus la valeur affichée est élevée, plus la batterie est chargée.
Avant le nettoyage, débranchez la fiche d’alimentation de la prise de courant. Pour le nettoyage, utilisez un chiffon doux et sec. Évitez les solvants et produits d’entre- tien chimiques, car ils peuvent endommager la surface et/ou les inscriptions de l’ap- pareil.
15. En cas de dysfonctionnements
PROBLÈME CAUSE POSSIBLE SOLUTION
L’appareil ne s’allume pas. La batterie est peut-être vide. L’adaptateur secteur n’est pas correctement raccordé.
- Vérifiez si l’adaptateur secteur est branché correctement. Affichage erro- né de l’heure et de la date L’heure/la date réglée est incorrecte.
L’appareil s’éteint en cours de fonctionne- ment. La batterie est peut-être vide.
- Faites fonctionner l’appareil avec l’adaptateur secteur ou re- chargez la batterie. Réception ra- dio inexistante ou de mauvaise qualité Les signaux émis sont trop faibles.
- Ajustez la fréquence de la sta- tion.
- Changez éventuellement la ra- dio de place. Aucun son Le volume est réglé à un niveau trop bas.
- Réglez le volume souhaité.
EMBALLAGE Votre appareil se trouve dans un emballage qui le protège contre tout dommage dû au transport. Les emballages sont fabriqués à partir de matériaux qui peuvent être recyclés de manière écologique en étant soumis à un recyclage approprié. APPAREIL Tous les appareils électriques ou électroniques signalés par le symbole ci-contre ne doivent pas être jetés dans les ordures ménagères nor- males, mais doivent être apportés par l’utilisateur final à l’un des points de collecte de déchets municipaux non triés à la fin de leur cycle de vie. Les utilisateurs finaux doivent séparer les piles et batteries usagées qui ne sont pas intégrées de manière fixe dans l’appareil usagé, ainsi que les lampes qui peuvent être retirées de l’appareil usagé de manière non destructive, avant de remettre l’appareil usagé à un point de collecte et de les apporter à un point de recyclage séparé. Les distributeurs disposant d’une surface de vente d’au moins 400 mètres carrés pour les appareils électriques et électroniques ainsi que les distributeurs de produits alimentaires avec une surface de vente totale d’au moins 800 mètres carrés qui proposent et commercialisent des appareils électriques et électroniques plusieurs fois par an ou dura- blement sont tenus, lors de la remise d’un appareil électrique ou élec- tronique neuf à un utilisateur final, de reprendre gratuitement sur le lieu de la remise ou à proximité immédiate, un appareil usagé de l’utilisateur final du même type d’appareil, qui offre principalement des fonctions identiques à l’appareil neuf, et sur demande de l’utilisateur final, indé- pendamment de l’achat d’un appareil électrique ou électronique neuf, de reprendre gratuitement dans le commerce de détail ou à proximité 43320 ML Content Final.indb 12543320 ML Content Final.indb 125 12.07.2022 09:33:2412.07.2022 09:33:24126 immédiate jusqu’à trois appareils usagés par type d’appareil, dont les di- mensions extérieures ne dépassent pas 25 centimètres. En cas de commercialisation utilisant des moyens de télécommunica- tion, toutes les surfaces d’entreposage et d’expédition pour appareils électriques et électroniques du distributeur sont considérées comme surfaces de vente et toutes les surfaces d’entreposage et de vente du distributeur comme surface de vente totale. En outre, en cas de com- mercialisation utilisant des moyens de télécommunication, lors de la remise de l’appareil électrique ou électronique neuf par livraison à un foyer privé, la reprise gratuite de l’appareil usagé pour une remise à cet endroit est limitée aux appareils des catégories 1, 2 et 4 (échangeurs thermiques, moniteurs, écrans et appareils qui comportent des écrans d’une surface supérieure à 100 centimètres carrés), de l’annexe 1 du § 2 par. 1 de la loi allemande sur les appareils électriques (ElektroG). Des points de collecte gratuits sont disponibles près de chez vous pour la remise des appareils usagés ainsi que, le cas échéant, d’autres points de dépôt pour le recyclage des appareils usagés. Vous trouverez les adresses auprès des services administratifs municipaux. Si l’appareil est doté d’un stockage de données, toutes les données doivent être sauvegardées sur un support externe avant le retour et être effacées de manière durable et irrévocable de l’appareil usagé. Les utilisateurs finaux sont eux-mêmes responsables de la suppression de toutes les données personnelles sur les appareils usagés à recycler. La batterie est installée de manière fixe, il est ainsi difficile pour l’utilisateur de la remplacer lui-même. L’appareil est équipé d’une batterie intégrée. Lorsque l’appareil arrive en fin de cycle de vie, ne le jetez en aucun cas avec les ordures ménagères normales, mais renseignez-vous auprès de votre municipalité sur les mé- thodes de recyclage des déchets électriques et électroniques respec- tueuses de l’environnement dans les centres de collecte. 43320 ML Content Final.indb 12643320 ML Content Final.indb 126 12.07.2022 09:33:2612.07.2022 09:33:26127
17. Caractéristiques techniques
Batterie Fabricant Shenzhen Zhouneng New Energy Corporation Limited Modèle INR18650S 3,6 V Tension de sortie CC 3,6 V 2 500 mAh, 9,0 Wh Radio Alimentation électrique 100-240 V Puissance de sortie 15 W RMS Bande de fréquence FM 87,5 – 108 MHz Version Bluetooth V 5.0 Fréquence de fonctionnement Bluetooth 2 402 – 2 480 MHz Puissance d’émission max. Bluetooth 0,96 dBm Valeurs de conditions ambiantes En fonctionnement : 10 °C ~ +45 °C, humi- dité < 90 % Hors fonctionnement : -10 °C ~ +55 °C humidité < 90 % Type de protection IP54 Dimensions avec l’antenne déployée (lxHxP) env. 330 x 152 x 275 mm Poids env. 2,4 kg
18. Information relative à la conformité
Medion AG déclare par la présente que cet appareil est conforme aux exigences essentielles et autres réglementations pertinentes :
- Directive RED 2014/53/UE
- Directive sur l’écoconception 2009/125/CE (et règlement sur l’écoconception 2019/1782)
- Directive RoHS 2011/65/UE. Les déclarations de conformité intégrales sont disponibles sur 43320 ML Content Final.indb 12743320 ML Content Final.indb 127 12.07.2022 09:33:2612.07.2022 09:33:26128 www.medion.com/conformity.
19. Informations relatives au SAV
Si votre appareil ne fonctionne pas de la manière dont vous le souhaitez, veuillez d’abord vous adresser à notre SAV. Vous disposez des moyens suivants pour entrer en contact avec nous :
- Au sein de notre Service-Community, vous pouvez discuter avec d’autres utili- sateurs ainsi qu’avec nos collaborateurs pour partager vos expériences et vos connaissances. Vous pouvez accéder à notre Service-Community ici : community.medion.com.
- Vous pouvez également utiliser notre formulaire de contact disponible ici : www.medion.com/contact.
- Notre équipe du SAV se tient également à votre disposition via notre assistance téléphonique ou par courrier. Horaires d’ouverture Hotline SAV Lun - Ven : 9h00 à 19h00
Adresse du SAV MEDION France 75 Rue de la Foucaudière 72100 LE MANS France La présente notice d’utilisation et bien d’autres sont dis- ponibles au téléchargement sur le portail du SAV www.medionservice.com. Vous pouvez également scanner le code QR ci-contre pour char- ger la notice d’utilisation sur un appareil mobile via le portail de service. 43320 ML Content Final.indb 12843320 ML Content Final.indb 128 12.07.2022 09:33:2912.07.2022 09:33:29129
20. Mentions légales
Copyright © 2022 Date : 06.07.2022 Tous droits réservés. La présente notice d’utilisation est protégée par les droits d’auteur. Toute reproduction sous forme mécanique, électronique ou sous toute autre forme que ce soit est interdite sans l’autorisation préalable écrite du fabricant. L’entreprise suivante détient les droits d’auteur : MEDION AG Am Zehnthof 77 45307 Essen Allemagne Veuillez noter que l’adresse ci-dessus n’est pas celle du service des retours. Contac- tez toujours d’abord notre SAV. 43320 ML Content Final.indb 12943320 ML Content Final.indb 129 12.07.2022 09:33:3012.07.2022 09:33:30130
21. Déclaration de confi dentialité
Chère cliente, cher client, Nous vous informons que MEDION AG, Am Zehnthof 77, D-45307 Essen, est respon- sable du traitement de vos données à caractère personnel. En matière de protection des données, nous sommes assistés par le délégué à la protection des données personnelles de notre entreprise, que vous pouvez contacter à l’adresse MEDION AG, Datenschutz, Am Zehnthof 77, D-45307 Essen ; datenschutz@medion.com. Nous traitons vos données dans le cadre de la garan- tie et des processus connexes (p. ex. réparations) ; à cet effet, nous nous référons au contrat de vente que nous avons conclu. Nous transmettons vos données aux prestataires de services de réparation que nous avons mandatés dans le cadre du traitement de la garantie et des processus connexes (p. ex. réparations). En règle générale, nous conservons vos données per- sonnelles pendant une période de trois ans, afin de respecter vos droits de garantie légaux. Vous pouvez exercer vos droits d’information, de rectification, de suppression des données vous concernant ainsi que vos droits de limitation et d’opposition au trai- tement et à la portabilité de vos données personnelles. Toutefois, des restrictions en matière de droits d’accès et de suppression des don- nées sont appliquées en vertu des §§ 34 et 35 de la loi fédérale allemande sur la protection des données (BDSG) (art. 23 RGPD). En outre, il existe un droit de recours auprès d’une autorité de contrôle compétente en matière de protection des don- nées (art. 77 RGPD en relation avec le § 19 de la loi fédérale allemande sur la protec- tion des données BDSG). Pour MEDION AG, il s’agit du Commissaire d’État à la Pro- tection des Données et à la liberté d’information de Rhénanie-du-Nord-Westphalie, Postfach 200444, 40212 Düsseldorf, www.ldi.nrw.de. Le traitement de vos données est nécessaire dans le cadre du traitement de la ga- rantie. Sans la mise à disposition des données nécessaires, le traitement de la garan- tie n’est pas possible. 43320 ML Content Final.indb 13043320 ML Content Final.indb 130 12.07.2022 09:33:3012.07.2022 09:33:30131
Notice Facile