Christopeit CT 4 - Vélo elliptique

CT 4 - Vélo elliptique Christopeit - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil CT 4 Christopeit au format PDF.

📄 64 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice Christopeit CT 4 - page 28
Caractéristiques Techniques Vélo elliptique Christopeit CT 4 avec résistance magnétique, 8 niveaux de difficulté, écran LCD affichant la distance, le temps, les calories et la fréquence cardiaque.
Dimensions Dimensions : 130 x 60 x 150 cm ; Poids : 30 kg.
Utilisation Conçu pour un usage domestique, idéal pour un entraînement cardio et le renforcement musculaire.
Maintenance Vérifier régulièrement les vis et les boulons, nettoyer le cadre avec un chiffon humide, lubrifier les parties mobiles si nécessaire.
Sécurité Utiliser sur une surface plane, ne pas dépasser la charge maximale recommandée, suivre les instructions d'utilisation pour éviter les blessures.
Informations Générales Garantie de 2 ans, assemblage requis, poids maximal de l'utilisateur : 120 kg.

FOIRE AUX QUESTIONS - CT 4 Christopeit

Comment assembler le vélo elliptique Christopeit CT 4 ?
Veuillez suivre les instructions d'assemblage fournies dans le manuel utilisateur. Assurez-vous de disposer de tous les outils nécessaires et de vérifier que toutes les pièces sont présentes avant de commencer.
Que faire si l'écran d'affichage ne fonctionne pas ?
Vérifiez que la batterie est correctement installée et qu'elle est chargée. Si l'écran ne s'allume toujours pas, essayez de débrancher l'appareil pendant quelques minutes, puis rebranchez-le.
Comment régler la résistance sur le Christopeit CT 4 ?
Utilisez le bouton de réglage de la résistance situé sur le panneau de contrôle. Tournez-le dans le sens des aiguilles d'une montre pour augmenter la résistance et dans le sens inverse pour la diminuer.
Pourquoi le vélo elliptique fait-il du bruit pendant l'utilisation ?
Un bruit inhabituel peut provenir de pièces mal serrées ou de la nécessité d'une lubrification. Vérifiez toutes les vis et boulons et appliquez un lubrifiant sur les pièces mobiles si nécessaire.
Comment nettoyer le vélo elliptique ?
Utilisez un chiffon doux et humide pour essuyer le cadre et les poignées. Évitez d'utiliser des produits chimiques agressifs qui pourraient endommager la surface.
Le Christopeit CT 4 est-il adapté aux débutants ?
Oui, le Christopeit CT 4 est conçu pour être utilisé par des personnes de tous niveaux, y compris les débutants. Commencez par des séances d'entraînement courtes et augmentez progressivement la durée et l'intensité.
Comment régler la hauteur des poignées ?
Les poignées du Christopeit CT 4 sont réglables. Pour les ajuster, déverrouillez le mécanisme de réglage, ajustez la hauteur désirée, puis resserrez le mécanisme pour sécuriser la position.
Que faire si les pédales glissent pendant l'utilisation ?
Assurez-vous que les pédales sont correctement fixées au vélo. Si le problème persiste, vérifiez l'état des pédales et remplacez-les si nécessaire.
Combien de temps puis-je utiliser le Christopeit CT 4 par séance ?
Il est recommandé de commencer avec des séances de 20 à 30 minutes et d'augmenter progressivement la durée selon votre confort et votre niveau de forme physique.
Y a-t-il une garantie pour le Christopeit CT 4 ?
Oui, le Christopeit CT 4 est généralement couvert par une garantie de deux ans. Pour plus de détails, veuillez consulter le manuel utilisateur ou contacter le service client.

Questions des utilisateurs sur CT 4 Christopeit

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Vélo elliptique au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice CT 4 - Christopeit et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil CT 4 de la marque Christopeit.

MODE D'EMPLOI CT 4 Christopeit

Notice de montage et d'utilisation du No. de commande 1804

Christopeit CT 4 - 1

HnctpykunnoMOHTaKyu3Kcnnyataun

No 3aka3a 1804

Christopeit CT 4 - 2

Inhaltsübersicht

  1. Aperçu des pièces Page 3 - 4
  2. Recommendations importantes et règles de sécurité Page 28
  3. Nomenclature Page 29 - 31
  4. Notice de montage avec écorchés Page 32 - 36 monter, utiliser & descendre
  5. Manuel d'utilisation du calculateur electronique Page 37
    6.Nettoyage, Entretien et stockage
  6. Recommendations pour l'entrainment, Warm up Page 39

Nous vous félicitons pour l'achat de ce cycle d'entrainment interieur et nous vous souhaitons beaucoup de plaisir avec.

Veuiliez respecter et suivre les indications et les instructions de montage et d'emploi.

Si vous avez des questions, vous pouvez bien sur vous adresser à nous.

Très cordiales salutations

Recommendations importantes et consignes de sécurité

Nos produits sont systématiquement soumis au contrôle et sont ainsi conformes aux normes de sécurité actuelles les plus élevées. Cependant, cela ne dégage pas de l'obligation de suivre strictement les indications suivantes.

  1. Monter l'appareil en suivant exactement les instructions de montage et n'utiliser que les pieces spécifiques à l'appareil et ci-jointes pour le montage de l'appareil. Avant le montage en lui-même, contrôler l'intégrality de la livraison à l'aide du bon de livreaison et l'intégrality des emballages en carton à l'aide de la instructions de montage dans les instructions de montage et d'utilisation.
  2. Avant la première utilisation et à intervalles réguliers, contrôle si tous les écrous, vis et autres raccords sont bien serrés, afin d'assurer un état de service sur de l'appareil d'entrainment.
  3. Mettre en place l'appareil à un endroit sec et plan, et le protégé contre l'humidité. Les inégalités du sol doivent être compensées par des mesures appropriées et par les pieces régibles de l'appareil, prévues à cet effet, si données. Il faut exclure tout contact avec l'humidité et l'eau.
  4. Dans la mesure où le lieu de montage doit être protégé contre des points de pression, des saletés ou autres, prévoir un support antidéraptant (p. ex. tapis en caoutchouc, plaque en bois etc.) sous l'appareil.
  5. Avant de commencer l'entraînement, enlever tous les objets dans un rayon de 2 mètres ajusté de l'appareil.
  6. Pour nettoyer l'appareil, ne pas utiliser de détergents agressifs, et pour le montage ainsi que d'eventuelles réparations, n'utiliser que les outils fournis ou des outils appropriés. Les traces de sueur sur l'appareil doivent être enlevées tout de suite après l'entrainment.
  7. RESPECT! Des systèmes de la fréquence de coeur peuvent être in-exacts. Le fait de s'entrainer excessif sait dommage de santé sérieux ou menent vers la mort

Un entrainment inadapté ou excessif peut entrainer des risques pour la santé. C'est pourquoi, avant de commencer un entrainment précis, il faut consulter un médecin. Ce dernier peut définir les sollicitations maximales (pouls, watts, durée d'entrainment etc.) auxquelles on peut se soumettre, et donner des renseignements exacts sur les conditions de l'entrainment, les objectifs et l'alimentation. Il ne faut pas s'entrainer après un repas lourd.

  1. Ne s'entraîner avec l'appareil que lorsque celui-ci est en parfait état de fonctionnement. Pour les réparations eventuelles, n'utiliser que des pieces de rechange originales. RESPECT! Si des parties sont excessively chaudes à l'utilisation de l'appareil ils replacent immédiatement celui-ci et sur cet équipement de l'utilisation jusqu'à réparé.
  2. Pour le réglage des pieces, faire attention à régler la bonne position ou la position de réglage maximale marquee, et à bloquer correctement la nouvelle position régée.
  3. Si rien d'autre n'est indiqued dans le mode d'emploi, l'appareil ne doit etre utilise que par une personne pour I'entrainement. Le temps d'entrainement ne doit pas depasser au total 60 Min./ chaque jour.
  4. Il faut porter des vêtements et des chaussures adaptés à un entrainment fitness avec l'appareil. Les vêtements doivent être concus de manière à ce

que de par leur forme (p. ex. longueur), ils ne puissant pas rester accrocher pendant l'entrainment. Les chaussures d'entrainment doivent être choses en fonction de l'appareil, doivent systématiquement bien tener le pied et posseder une semelle antidérapante.

  1. RESPECT! Si des sensations de vertige, des nausées, des douleurs dans la poitrine ou d'autres symptômes anormaux se font sentir, arrêtier l'entrainment et consulter un médecin ajusté.
  2. Il faut savoir que les apparciels de sport ne sont pas des jouets. C'est pourquoi, ils ne doivent ettre utilisés que de manière conforme à l'emploi prévu et uniquement par des personnes informées et initiaies en consquence.
  3. Les personnes, telles que les enfants, les invalides ou les handicapés, ne doivent utiliser l'appareil qu'en présence d'une autre personne qui peut fournir son aide ou donner des instructions. Il faut exclure l'utilisation de l'appareil par des enfants sans surveillance, par des mesures appropriées.
  4. Il faut faire attention à ce que la personne qui s'entraîne, ainsi que d'autres personnes, ne se trouvent jamais dans la zone des pièces encore en mouvement.
  5. Ce produit ne peut pas etre enleve les dechets a la fin de sa durée de vie sur les dechets budgétaires normaux, main doit etre livre a un point collectif pour le recyclage des appeareils electriques et electroniques. Le symbole sur le produit du mode d'emploi ou de I'emballage fait rem arguer sur cela.

Les matières sont réutilisables conformément à leur marquage. Avec le reemploi, la valorisation matérielle ou d'autres formes de valorisation vous apportez des apparciels de contralto, une contribution importante à la protection a notre environnement. Veuillez demander lors de l'administration communale le poste d'enlèvement des déchets constant.

  1. Les matériaux d'emballage, les piles vides et les pieces de l'appareil doivent être evacués en respectant l'environnement, pas avec les ordures menagères, mais dans les containers de collecte prévus à cet effet, ou remis aux services de collecte adaptés.
  2. Cet apparéil est un apparéil dépendant de la vitesse, c.-à-d. la performance augmente avec la croissance de la vitesse et inversement.
  3. L'appareil est équipé d'un réglage de résistance à 8 niveaux. Cela permet de réduire ou d'augmenter la résistance de freinage et ainsi le niveau d'entrainment. En tournant le bouton de réglage de la résistance vers niveau 1, cela entraîne une diminution de la résistance de freinage et ainsi du niveau d'entrainment. En tournant le bouton de réglage de la résistance vers le niveau 8, cela entraîne une augmentation de la résistance de freinage et ainsi du niveau d'entrainment.
  4. La charge (=poids) maximale admise a ete fixee a 100 kg. Cet appareil a ete controle et certifie suivant les normes EN ISO 20957-1 et EN 957-9, H,C et EN 20957-5:2016. Cet ordinateur d'appareils correspond aux demandes fondamentales d'elle EMV Directive en in 2014/30EU.
  5. Les instructions de montage et d'utilisation doivent être considérées comme faisant partie du produit. Cette documentation doit être fournie lors de la vente ou du passage du produit.

Listedespièces-Listedespièces de rechange CT4N°de ref.1804

Charactéristiques techniques : Version : 01. 04. 2018

Ensemble compose d'un tapis roulant, d'un velo de fitness et d'un stepper, Enchaînement elliptique avant et arrêté des mouvements Entrainement prénant particulièrement sein des articulations des muscles des jambes, du fessier, de la hanche, des cuisses et des bras.

  • Systeme de freinage magnétique
  • masse tournante : environ 7 kg
  • Changement de cra n à 8 degrés
  • Mesure des pulsations
  • Poinées ergonomiques optimisés
  • Roulettes de déplacement à l'avant.
  • bras de poignée portatifs pour le mouvement vers l'avant et vers l'arrière
  • Poignée-Extra
  • Réglage de la hauteur au niveau du sol
  • Position assise comfortable grace à la selle réglable
  • Ordinateur à grand affichage numérique de : la vitesse, la distance, du temps, de la consumption approximative des calories brûlées, du pouls, et du scan, Support pour Smartphone / Tab
  • Entrée de limites telles que la durée, la distance et la consommation de calories et pouls. Affichage du dépassement des limites.
    Adapté pour des poids jusqu'environ 100 kg.
    Dimensions approximatives Longueur 111 x Largeur 66 x Hauteur 152 cm Poids produit environ 28kg
    Espace de formation: au moins 3,5m^2

Après avoir ouvert l'emballage, veuillez contrôle s'il y a toutes les pieces conformément à la montage. Si c'est le cas, vous pouvez commencer l'assemblage.

Si une pièce n'est pas correcte, s'il manque une pièce ou si vous avez besoin d'une pièce de rechange à l'avenir, veuillesz vous adresser à :

Service- Internet et les pieces de rechange base de données www.christopeit-service.de

Ce product à seulement pour le domaine de sport de maison privé de manièreSouvenue et non pour l'utilisation industrielle ou commerciale convenable. Utilisation de sport de maison la classe H/C

05101520253035405060708090100 mm
Schéma n° en mm Units schéma n°
1Cadre de base133-1804-01-WS
2Tube support1133-1804-02-WS
3Tube du pied avant1133-1321-03-WS
4Tube de pied arrêté1133-1321-04-WS
5 LLogement de coque gauche16L+40L33-1321-05-WS
5 RLogement de coque droit16R+40R33-1321-06-WS
6 LTube de jonction gauche15L+7L33-1321-07-WS
6 RTube de jonction droit15R+7R33-1321-08-WS
7 LPoiignée gauche16L33-1321-09-WS
7 RPoiignée droite16R33-1321-10-WS
8Poiignée de maintain1233-1321-11-WS
9Ordinateur1236-1803-03-BT
10 LCoque gauche15L36-1803-04-BT
10 RCoque droite15R36-1803-05-BT
11Chapeaux finaux pied avant2336-1321-06-BT
12Boulon brut à tête bombée et collet carréM10x6041,3+439-10026
13Rondelle intercalaire10//2041239-10233-CR
14Ecrou borgneM1041239-10021
15Coiffe2436-1321-07-BT
16Vis an six pansM8x16122+639-9913-SW
17Réglage de la résistance1236-1804-04-BT
18Câble de connexion de tube support19+2036-1122-08-BT
19Câble de transmission11736-1321-09-BT
20Câble de palpeur11836-1122-06-BT
21VisM5x4511739-10406
22Bras de pédale17933-1122-04-SI
23Coiffe de vispour M8/14424+3036-9214-33-BT
24Vis a six pansM8x1522739-9886-CR
25Rondelle8//3222439-10166
26Roulement de plastic62+636-1122-16-BT
27Axe de poignées12+633-1321-12-SI
28Bouchon ronde282636-1122-09-BT
29Bouchon carre40x254536-9214-09-BT
30Vis a six pansM8x5525+639-10056
31Rondelle8//16430+5139-9962-CR
32Ecrou auto blancM823039-9918-CR
33Vis à six pansM10x4541039-10131
34Rondelle10//20633+3739-9989-CR
35Ecrou auto blancM10633+3739-9981
36Coiffe de vispour M10/16433+3736-9214-34-BT
Schéma Designation Dimensions Quantité Monté sur Numéro ETn" en mm Unités schéma"
37 Vis a six pans M10x50 2 40 39-10400
38 LVis d'axe gauche122+40L36-1320-07-BT
38 RVis d'axe croite122+40R36-1320-08-BT
39 Roulement à acier16x20x24440 36-9111-12-BT
40 LEtrier de logement de coque gauche15L33-1321-13-WS
40 REtrier de logement de coque droit15R33-1321-14-WS
41 Rondelle élastique bombéepour 1/2"238 36-9111-18-BT
42 LEcrou borgne gauche1/2"138L36-9111-19-BT
42 REcrou borgne croite1/2"138R36-9111-20-BT
43 Coiffe de vispour 1/2"242 39-10402
44 Rondelle intercalaire8//19416 39-9966-CR
45Roulement d'acier4636-1321-18-BT
46Bouchon d'extrémité2736-9111-25-BT
47Revêtement de poignée2736-9111-22-BT
48Revêtement de poignée d maintainen2836-1321-10-BT
49Bouchon ronde252836-9211-21-BT
50Unité de pouls2836-1321-11-BT
51Vis à six pansM8x3022+839-9906
52Rondelle élastique bombéepour M81616,24+5139-9864-VC
53Revêtement de tube de support1836-9110-13-BT
54 Rondelle ondulée20/28227 36-9217-31-BT
55 VisM4x124939-10188
56 Rondelle intercalaire8/20816 39-9966-CR
57 Coiffe de vispour M8/13232 36-9214-33-BT
58Roue volante1133-1305-08-SI
59 Rondelle intercalaire5//14121 39-10111-VC
60 Revêtement1236-1321-12-BT
61Roulement d'acier14x10x104536-1122-12-BT
62 Rondelle ondulée17//23238 39-9918-22-BT
63Vis à six pansM6x4523+6539-10410-CR
64 Ecrou auto blancM6263 39-9861
65 roulette de transport263 36-9825212-BT
66 Rondelle4/1045539-10097
67 Rondelle élastique bombéepour M10412 39-9995-CR
68 Rondelle22/35122 36-9713-04-BT
69 Pièce de roulement 2M22122 36-9713-03-BT
70 Roulement à billes de pédalier30/45222 36-9713-02-BT
71 Ecrou d'axeM10x1297 39-9820
72 Bouchon1136-1321-15-BT
73 EcrouM6283 39-9861-VZ
74 EcrouM22122 36-9713-05-BT
75 Vis3,5x20220 39-9909-SW
76 Pièce de roulement 1M23122 36-9713-06-BT
77 Rondelle23/38122 36-9713-07-BT
78 Magnétique179 36-1122-23-BT
79 Plateau-manivelle de pédalier122 36-1321-13-BT
80 Câble plat158+7936-1321-14-BT
81 Vis à six pans4,2x18588 36-9111-38-BT
82 Pièce d'U283 36-9713-56-BT
83 Vis de serresM625839-10000
84 Ecrou d'axeM10x1297 39-9820-SW
85 Revêtement caoutchouc288 36-1102-04-BT
86 Axe d'etrier magnétique189 36-1122-21-BT
87 Bague de sécuritéC12286 36-9111-39-BT
88 LRevêtement gauche11+88 R36-1804-01-BT
88 RRevêtement droite11+88 L36-1804-02-BT
89 Etrier magnétique186 33-1305-10-SI
90 Vis a six pansM6x15286 39-10120-SW
91 Rondelle élastique bombéefür M6290 39-9865-SW
SchémaDesignationDimensionsQuantitéMonte surNuméro ET
n" en mmUnités schéma"
92Rondelle6/12 290 39-10013-VC
93Rondelleondulée12/15 186 36-1501-14-BT
94Serrage11+89
95Roulement à billes de pédalier236-9211-27-BT
96Vis a sixpansM5x50189 36-1302-19-BT
97Axe devolant cinétique195 33-1305-09-SI
98EcrouM5296 39-10012
99Insert en caoutchouc11
100Tube d'appui du selle11
101Pièce coulissante de selle1100
102Selle1101
103Bouchon carré2101
104Pièce coulissante de selle1101
105Rondelle1106
106Ecrou à poignée étoile1104
107Vis à poignée étoile11+100
108Revêtement de tube d'appui du selle1100
109Jeu d'outils1
110Instructions de montage et mode d'emploi1

Instructions de montage

Sortez toutes les pieces de l'emballage, posez-les sur le sol et contrôle si rien ne manque en vous basant grossièrement sur la étapes de montage. Il faut tener compte du fait que certaines pieces ont été reliées au cadre et prémontrés. Quelques autres pieces ont également déjà été jointes. Ceci afin de facilitier et d'accélérer le montage définitif. Temps de Montage: 40 - 50 min.

Etape n^1 Montage du pied avant et arrriere (3 + 4) sur le cadre de base (1).

  1. Attachez le pied avant (3) aux coiffe (11) sur le corps de l'appareil (1). Servez-vous des deux vis M10x60 (12), rondeles intercalaires 10//20 (13), rondelle elastique bombée M10 (67) et écrou chapeau M10 (14).
  2. Attachez le pied arrirée (4) avec des capuchons de protection déjà assemblés (15) au corps de l'appareil (1). Servez-vous des deux vis M10x60 (12), rondelles intercalaires 10//20 (13), rondelle elastique bombée M10 (67) et écrou chapeau M10 (14). Une fois le montage complètement terminé, vous pouvez égaliser les petites irregularités du sol en faisant tourner les deux capuchons de protection égalisation de la hauteur (15). L'appareil est alors ajusté de sorte qu'il ne puisse pas semettre à bouger au cours de l'entrainment.

Christopeit CT 4 - Etape n^1 Montage du pied avant et arrriere (3 + 4) sur le cadre de base (1). - 1

Etape n^2 Montage du tube support (2) sur le cadre de base (1).

  1. Placer les vis M8x16 (16) ainsi que de rondelles 8//20 (56) et rondelles elastiques bombées (52) à la portée de la main, à côté de la partie frontale du cadre de base (1).
  2. Diriger l'extrémité inférieure du tube support (2) vers le cadre de base (1) et fixer les extrémites des deux faisceaux de cables de l'ordinateur ensemble (20) et (18), dépassant du cadre de base (1) et du tube support (2). (Attention! L'extrémité du faisceau de cable de l'ordinateur (18) dépassant de la partie supérieure du tube de support (2) ne doit pas glisser dans le tube car elle sera indispensable pour poursuivre le montage.)
  3. Dirigez l'extrémité du réglage de la résistance (17) vers le logement du cable de transmission (19) et raccordez-les ensemble conformément aux schémas (A1-A3). Avant d'entamer cette phase, nous vous conseillons de régler la résistance au niveau, auquel le cable est le plus éloigné de son enveloppe. Mettez le dessous du cable (17) dans le petit crochet (figure A1). Tirez le cable jusqu'à ce que le petit crochet s'élance (figure A2) et placez ensuite le cable (17) dans le support (19) (figure A3).
  4. Placer une rondelle élastique bombée (52) ainsi qu'une rondelle (56) sur chacune des vis (16). Introduire les vis (16) à travers les trouss de forage du cadre de base (1), visser dans les trousts taraudés du tube support (2) puis serrer à bloc. (Ce point d'assemblage à vis sera vissé solidement au moins dans la phase 4.)

Christopeit CT 4 - Etape n^2 Montage du tube support (2) sur le cadre de base (1). - 1

Etape n^3 Montage des logements de la coque (5) sur les tubes de communication (6).

  1. Placer le logement de la coque droit (5R) sur le tube de communication (6R) en veillant à ce que les trouss de forage des tubes soient situés les un au-dessus des autres.
  2. Introduire les vis M8x55 (30) à travers les trouss de forage à rondeilles 8//16 (31) et écrou M8 (32) et serrer à bloc. (Il faut que ce point d'assemblage puisse bouger facilement. Pour cette raison ne visse pas trop solidement le vis).
  3. Monter le logement de la coque gauche (5L) sur le tube de communication (6L) conformément aux instructions figurant aux points 1--2.
  4. Placer les bouchons M8-13 (57) sur l'assemblage par écrou (32) et les bouchons M8-14 (23) sur l'assemblage par vis (30)

Etape n^4 Montage des logements de la coque (5) et des tubes de jonction (6).

  1. Placer l'unité composée du logement de la coque de la pedale droite (5R) et d'un tube de communication (6R), assemblée préliminaire, sur la partie latérale droite du cadre de base (1). (Attention! La direction de visée est à droite lorsque I'on se trouve sur l'appareil et que I'on s'entraîne.)
  2. Introduire I'essieu (27) sur le tube de support (2) et poser derondelle ondulée (54) sur I'essieu (27).
  3. Placer le tube de communication (6R) sur l'essieu (27). Poser une rondelle elastique bombée (52) et rondelle 8/32 (25) sur les vis M8x15 (24) et serrer à bloc. Placer les bouchons (23) sur l'assemblage par vis (24).
  4. Placer le logement de la coque droit (5R) sur la manivelle de pedale (22) et placer une rondelle ondulée (62) sur le vis de axe droit (38R). Introduire les vis droit (38R) à le logement de la coque (5R) et monter avec le rondelle elastique bombée 12 (41) et de écrou droit 12 (42R). Placer le bouchon 12 (43) sur l'assemblage

par écrou (42R). (Remarque: Les vis sont marquées „L“ pour la gauche et „R“ pour le droit attribuez ce droit en conformité avec les écrous sur le côté droit, le boulon de l'axe (38R) et l'écrou d'axe (42R) vissés dans le sens horsaire.)

  1. Monter le logement de la coque de la pédale gauche (5L) avec l'ensemble des pieces supplémentaires nécessaires sur la partie laterale gauche de l'appareil conformément aux instructions figurant aux points 3.-4. Assurez-vous que la gauche vis d'axe (38L) et l'écrou d'axe à gauche (42L) sont vissés dans le sens antihoraire.
  2. Tournez doucement le lecteur par la main 3-4 tours et terminer l'installation de l'étape 2 et visser du tube support (2) aux vis (16) sur cadre de base (1) et serrer à bloc.

Etape n^5 Montage de la coque de la pedale (10) sur le logement de la coque de la pedale (5).

  1. Poser la coque de la pédale droite (10R) sur le logement de la coque de la pédale (5R) en veillant à ce que les trous de forage des pièces soient situés les uns au-dessus des autres.
  2. Sur la partie supérieure, introduire les boulons M10x45 (33) à travers les trous de forage. Du côté opposé, poser une rondelle 10//20 (34) sur chacun d'eux, desserrer un écrou M10 (35) et serrer à bloc.
  3. Monter la coque de la pédale gauche (10L) sur le logement de la coque de la pédale (5L) conformément aux instructions figurant aux points 1-2.

(Attention! Les bords situés sur les parties longitudinales des coques des pédales permettent de désigner les coques des pédales droite (10R) et gauche (10L). Les bords élevés des coques des pédales (10) doivent être chacun diriges vers l'intérieur (en direction du cadre de base (1)).

  1. Placer les bouchons M10 (36) sur l'assemblage par écrou (35) et par vis (37).

Christopeit CT 4 - Etape n^5 Montage de la coque de la pedale (10) sur le logement de la coque de la pedale (5). - 1

Etape n^6 Montage des manches (7) et du poignee de maintien (8).

  1. Placer les manches (7L+7R) sur les tubes de communication (6L+6R) en veillant à ce que les troux de forage des tubes soient situés les uns au-dessus des autres. (Attention! Àpres le montage des manches, voirlez à ce que leurs extrémités supérieures soient courbées vers l'extérieur (du tube de support (2)).
  2. Introduire les boulons bruts à brut à tete bombée et collet carré M8x16 (16) à travers les trouss de forage à rondelles 8//19 (44) et rondelles élastique bombée (52) et serrer à bloc.
  3. Conduire au poste de guidon supérieure (2) de la poignée mainien (8), et l'aligner de sorte que le modele de trou du poignee mainien (8) et le tube de support (2) coincident. Les vis M8x30 (51) attacher chacun une rondelle elastique (52) et la rondelle 8//16 (31) et donc le poignee mainien (8), serrer le tube de support supérieur (2).
  4. Insérez le cable de pulsation (50) à travers les trous dans la partie supérieure soutenez tube (2) et tirer vers le haut pour le retarder. Par la suite couvrant le poignée maintien (8) avec le revêtement de poignée maintien (53).

Christopeit CT 4 - Etape n^6 Montage des manches (7) et du poignee de maintien (8). - 1

Etape n^7 Montage l'ordinateur (9) sur le tube de support (2).

  1. Prenez l'ordinateur fourni (9) de l'emballage et insérer les piles (type AAA - 1,5 V) par rapport au reel polarité à l'arrière de l'ordinateur (9). (Piles pour l'ordinateur ne sont pas à la livraison. S'il vous plaît se référer cette dans le commerce.)
  2. Placer l'ordinateur (9) sur le tube de support (2) e prenez ensuite et fixez son cable de connexion (18) et son cable de pulsation (50) à l'arrière de l'ordinateur (9). Monter l'ordinateur (9) au tube de support (2) avec de vis M4x12 (55) et rondelle 4//10 (66). Evitez ce faisant d'abimer le cable. (Les vis de l'ordinateur sont situées à l'arrière de l'ordinateur.)

Christopeit CT 4 - Etape n^7 Montage l'ordinateur (9) sur le tube de support (2). - 1

Etape n^8

Montage du chariot de selle (101) et de selle (102) sur le support de selle (100) et montage du support de selle (100) sur le chassinis (1).

  1. Placez la selle (102) avec le logement de selle sur le chariot de selle (101) et serrez-le à bloc dans l'inclinaison souhaitation.
  2. Placez le chariot de selle (101) dans le logement, au niveau du tube support de selle (100) et fixez-le en position horizontale à l'aide de la vis poignee-étoile (106), de la rondelle (105) et de la piece de vis (104).
  3. Enfilez la gaine (108) sur le tube d'appui (100) de la selle. Insérez le tube de la selle (100) dans le support prévu à cet effet du corps de l'appareil (1), ajustez la position désirée et bloquez-la en insérant la vis à poignée en étoile vis (107) et la serrant à fond. Respect : Vérifiez par ailleurs que le tube de la selle ne dépasse pas, lors du réglagede la position souhaitée, la position d'ajustement «A» la plus haute, qui est marquee. Respect : S'il vous plaît, devant chaque entrainment contrôle la selle sur la position de siège ferme.

Christopeit CT 4 - Etape n^8 - 1

Etape n^9

Contrôle

  1. Verifier si les assemblages et connexions ont ete effectués correctement et fonctionnement. Le montage est maintainant terminé.
  2. Si tout est en ordre, se familiariser avec l'appareil en effectuant de légers réglages de la résistance et effectuer les réglages individuels.

Remarques:

Veuillez à conserver soigneusement le jeu d'outils ainsi que les instructions de montage dont vous aurez eventuellesment besoin ultérieurement pour effectuer les réparations nécessaires et commande des pieces de rechange.

Christopeit CT 4 - Remarques: - 1

Christopeit CT 4 - Remarques: - 2

Monter, utilise & descendre

Transport de la machine:

La machine est équipée de 2 rouleaux sur le pied avant. Si vous voulez transporter la machine, soulevez le pied postérieur et roulez la machine vers la destination désirée. (Respect: Si l'appareil d'entrainment est équipé sans poignée d'appui s'il utilisent prudèment les gestes des links et le droit pour la manutention.)

Monter,utiliser&descendre

Monter :

a. Tandis que vous vous trouvez a cotoé de la machine, mettez le repose-pied qui se trouve à votre cotoé dans la position la plus bajo. Saisissez solidement la poignée fixe.
b. Placez votre pied sur le repose-pied, essayez demettre vosereposds entier sur ce pied et en meme temps, levez I'autre jambe etmetteze ce pied sur I'autre repose-pied.
c. Vous étés maintainant dans la correcte position pour commencerer toute entrainment.

Utiliser :

a. Tenez vos mains dans la position désirée sur la poignée fixe.
b. Pedalez sur la machine en marchant sur les repose-pieds, alternant votre poids corporel sur les deux repose-pieds.
c. Si vous voulez également entrainer la partie supérieure du corps,

placez vos mains sur les poignées mobiles, au lieu de la poignée fixe. d. Ensuite, augmentez graduelflement la vitesse et modifiez la résistance afin d'intensifier l'exercice.

e. Tenez toujours vos mains sur la poignée fixe ou sur les poignées mobiles.

Descendre :

a. Ralentissez graduellement jusqu'à ce que vous vous étés arrêté(e).

b. Saisissez solidement la poignée fixe, lancez un pied par-dessus la machine et placez-le par terre. Ensuite, mettez également l'autre pied par terre.

Cette machine d'exercice stationnaire simule la combinaison cycler - marcher - promener. La pression sur les articulations est moins elevée, diminuant les risques de blessures d'impact.

Cette machine propose des entrainements cardiovasculaires non-impact, dont l'intensité peut varier de basse à très haute, selon les préférences de l'utilisateur. Les muscles de la partie inférieure et supérieure du corps deviennent plus forts, la capacité cardiovasculaire augmentera et votre corps restera en pleine forme.

Mode d'emploi de l'ordinateur

L'ordinaire livre vous offre le plus grand comfort d'entrainment. Chaque valeur importante pour l'entrainment est affichee dans une fenetre. Le temps nécessaire, la vitesse actuelle, la consommation de calories approximative, la distance parcourue et le pouls actuel sont affiches des le commencement de I'entrainment. Toutes les valeurs sont sauvegardees a partir du nombre zéro.

L'ordinaire se met en marche des que l'on appuye brièvement sur la touche F ou que l'on commence tout simplement l'entrainment. L'ordinaire commence à saisir l'ensemble des valeurs et à les afficher.

Pour eteindre l'ordinateur, terminer simplement I'entrainement. L'ordinateur arrete I'ensemble des mesures et sauegarde les dernieres valeurs obtenues. Les dernieres valeurs obtenues dans les fonctions ZEIT, KALORIEN et KM sont sauegardees et peuvent etre réutilises pour redemarrer I'entrainement.

L'ordinateur s'éteint automatiquement au bout d'environ 4 minutes d'interruption de l'entrainment. L'ensemble des valeurs obtenues jusqu'à présent sont sauvégardées et sont réaffichées lors de la reprise de l'entrainment.

Affichages :

1. Affichage "TIME" (affichage du temps):

Permet d'afficher le temps nécessaire actuellement en minutes et en secondes. La touche « E » permet de fixer préalablement une valeur déterminée. Si une valeur déterminée est fixée préalablement, le temps qu'il reste à parcourir est affchéé. Si la valeur fixée est atteinte, un signal acoustique l'indique. Cette fonction permet de sauvégarder les valeurs obtenues jusqu'à présent. Affichage limite au maximum à 99 minutes.)

2. Affichage, ^p,SPEED^ (affichage des km/h):

Permet d'afficher la vitesse actuelle en kilometres par heures. La touche « E » ne permet pas de fixer préalablement une valeur déterminée. Cette fonction ne permet pas de sauvégarder les valeurs obtenues jusqu'à présent. (Affichage limite au maximum à 999,9 km/h)

3. Affichage „CAL“ (affichage des calories):

Permet d'afficher l'etat actuel des calories consommées. La touche « E » permet de fixer préalablement une valeur déterminée. Si une valeur de consommation déterminée est fixée préalablement, la quantité de calories qu'il reste à consommer est affichée. Si la valeur fixée est atteinte, un signal acoustique l'indique. Cette fonction permet de sauvégarder les valeurs obtenues jusqu'à présent. (Affichage limite au maximum à 999,0 calories)

4. Affichage DIST (affichage des km) :

Permet d'afficher les kilometres parcourus jusqu'à présent. La touche « E » permet de fixer préalablement une valeur déterminée. Si un parcours déterminé est fixé préalablement, la distance qu'il reste à parcourir est affichée. Si la valeur fixée est atteinte, un signal acoustique l'indique. Cette fonction permet de sauvégarder les valeurs obtenues jusqu'à présent. (Affichage limite au maximum à 999,9 km)

5. Affichage „PULSE" (affichage du pouls) :

Permet d'afficher le pouls actuel par battement par minute. La touche « E » permet de fixer préalablement une valeur déterminée.

Cette fonction ne permet pas de sauvégarder les valeurs obtenues jusqu'à présent. (Les Affichages limité au maximum à 40-240 battements par minute)

Attention :

Pour pouvoir mesurer votre pouls, vous devrez appliquer simultanément les paumes de vos deux mains sur les surfaces de contact à cet effet que compte l'ordinateur. Veillez à ce que les surfaces de contact se trouvent au milieu de vos paumes.

6. Fonction „SCAN“:

Si l'on seLECTIONne cette fonction, les valeurs actuelles de l'ensemble des fonctions sont affichées lesunes après les autres toutes les 5 secondes environ.

7. Affichage, STOP:

Affichage du mode Arrêt. Les données par défaut peuvent être rétablies.

Touches :

1. Touche, F (Fonction):

Pour passer d'une fonction à une autre, appuyer une fois et brivement sur cette touche; c'est-à-dire qu'il est possible de sélectionner la fonction en question permettant d'effectuer des entres à l'aide de la touche „E". En appuyant plus longement sur cette touche (pendant environ 3 secondes), il est possible d'effacer la totalité des valeurs atteintes jusqu'à présent. Toutes les valeurs affichées sont remises à zéro.

2. Touche ^ (préalablement):

Pour fixer préalablement et par étape des valeurs dans les fonctions individuelles, appuyer une fois sur cette touche. A cet effet, il faut d'abord sélectionner la fonction souhaiée à l'aide de la touche „F". Si I'on appuie longuement, un déroulement rapèse le produit quel peut être interrompu en appuyant de nouveau. Dés le début de l'entrainment, le comptage s'effectue en arrêté en partant de ces valeurs fixées.

3. Touche, L (effacement):

En appuyant brièvement sur cette touche, la valeur seLECTIONnée à l'aide de la touche „E" est remise à zéro. Si l'on presse la touche „L" pendant plus de trois secondes, toutes les valeurs seront remises à zéro.

Christopeit CT 4 - Touche, L (effacement): - 1

Christopeit CT 4 - Touche, L (effacement): - 2
compartiment de la batterie

Replacement des piles:

  1. Ouvrez le couvercle du compartment de la batterie, puis retirez le utilisée Batteries. (Si les piles fuient les supprimer sous augmente étant donné que l'acid de la batterie n'est pas en contact avec la peau venir et nettoyez le compartment de la batterie à fond.)
  2. Insérez les nouvelles piles (type (AAA) 1,5 V dans le bon ordre et en tenant compte de la polarité dans le compartment à piles et fermer le couvercle de la batterie pour qu'elle s'enclença.
  3. Si l'ordinaire ne prend pas immédiatement, la fonction devrait Piles sont retirees pendant 10 secondes et réinsérés.
  4. Les batteries vides correctement en conformite avec les reglements d'élimination éliminés et ne pas donner les déchets résiduels.

Centre d'entraînement en mm (Pour apparéil et l'utilisateur)

Surface libre en mm (Zone de la formation et de la zone de sécurité (60cm rotation))

Christopeit CT 4 - Replacement des piles: - 1

Christopeit CT 4 - Replacement des piles: - 2

Nettoyage, Entretien et stockage de l'exercice:

1.Nettoyage

Utilisez uniquement un chiffon humide pour le nettoyage.

Attention: Ne jamais utiliser de benzène, de diluant ou autre agents de nettoyage agressifs pour le nettoyage de surface comme ce les dommages causés.

L'appareil est uniquement pour un usage domestique privé et pour un usage interieur appropriés. Gardez l'appareil propre et l'humidité de l'appareil.

2. Stockage

Retirez les piles de l'ordinateur tout en entendant l'unité pour de 4 semaines de ne pas utiliser. Choisissez un stockage a sec dans la maison etmettre un peu d'huile de pulverisation pour les connexion de tube de pied avant a et arriere et sur le axe de poignee. Couvrir le dispositif pour le protégger d'être décolores par la luziere du soleil et de la poussière.

3. Entretien

Nous recommendons toutes les 50 heures pour examiner les connexions a vis pour I'etanchete, qui ont ete prepares dans l'ensemble. Toutes les 100 heures de fonctionnement, vous devriez au peu d'huile de pulverisation pour les connexion de tube de pied avant a et arriere et sur le axe de poignee.

Corrections:

Si vous ne pouvez pas résoudre en utilisant les informations numériées à l'dysfonctionnement, s'il vous plait contactez votre revendeur ou fabricant.

Problème CausePossible Solution
L'ordinateur ne s'allume pas en appuyant sur un bouton.Pas de piles ou de batteries insérées vide.Vérifiez les piles dans le com-partiment de la batterie pour un bon ajustement ou de les replacer.
L'ordinateur ne compte pas et ne s'allume pas par le début de la formation d'un.Manquant impul-sion du capteur en raison de mauvais connec-teur ou dissous.Vérifiez le connecteur sur l'ordinateur et le connecteur dans le tube de support pour un bon ajustement.
L'ordinateur ne compte pas et ne s'allume pas par le début de la formation d'un.Manquant impul-sion du capteur en raison de la position incorrec-te du capteur.Vissez le capot gauche et véri-fiez-le si le crochet du capteur avec le volant d'inertie et fait tourner le cable du capteur ne est pas endommagé.
Pas de lecture du poulsPrise d'impulsion n'est pas branché.Branchez le connecteur du cable d'impulsion séparée dans le connecteur approprié sur l'ordinateur.
Pas de lecture du poulsCapteur de pouls n'est pas connec-té correctement.Visser les capteurs cardia-ques tactiles et vérifier l', Les connecteurs sont correctement et que le cable d'eventuels dommages.
La résistance ne change pas sensible-ment lors de l'ajustementCâble de connex-ion n'est pas correctement connecté.Vérifiez la connexion du cable fait dans le tube de support pour bon état selon les instruct- tions de montage.

Les facteurs ci-après doivent être pris en compte pour la détermination de l'entrainment indispensable afin d'améliorer concrétement son physique et sa santé:

1. Intensité:

L'entrainment n'aura d'effets positifs que si les efforts déployés dépassent deux ou trois ans, mais sans être hors d'haleine et/ou se sentir épuisé. Le pouls peut constituer un repère valable pour un entrainment efficace. Au cours de celui-ci le pouls devrait se situer entre 70% et 85% du pouls maximum (le déterminer et le calculer au moyen du tableau et de la formule). Pendant les premières semaines, le pouls devrait tourner autour de 70% du maximum. Pendant les semaines et les mois suivants, le pouls devrait augmenter l'entement pour atteindre la limite supérieure, c.-à-d. 85% du pouls maximum. Plus la condition physique de la personne qui s'entraine est bonne, plus il faut accroître l'entrainment pour rester entre 70 et 85% du pouls maximum. On y arrive en allongeant la durée de l'entrainment et/ou en renforçant la difficulté de celui-ci.

Si la fréquence cardiaque n'est pas affichée sur le visuel de l'ordinateur ou si, pour des raisons de sécurité, vous souhaitez la contrôle, car elle aurait pu être incorrectement indiquée suite à des erreurs d'utilisation, etc., vous pouvez alors procéder comme suit:

a. Mesure de contrôle du pouls de manière classique (c.-à-d. en posant le pouce sur la veine du poignet et en comptant les battements en une minute). b Mesure de contrôle du pouls au moyen d'un dispositif approprié (vendu dans un magasin spécialisé).

2. Fréquence

La majorité des experts recommendé combiner une alimentation comme pour la santé, qui sera可以选择 en fonction de l'objet rechné par l'entrainment, et les exercices physiques trois ou quatre fois par semaine. Un adulte normal doit s'entraîner deux fois par semaine pour conserver la forme actuelle. Mais au moins trois fois par semaine pour améliorer et modifier son poids. Cinq fois par semaine étant idéal.

3. Programmation de l'entrainment

Chaque séance d'entrainment devrait comprendre trois phases:

«phase d'échauffement», «phase d'entrainment» et «phase de ralentissement». La température du corps et l'absorption d'oxygène doivent augmenter lentement durant la phase «d'échauffement». Ce qui est possible en effectuant de la gymnastique pendant cinq à dix minutes.

L'entraînement proprement dit («phase d'entraînement») devant commencer ensuite. Choisir une faible résistance pendant quelques minutes puis accroître entre 15 et 30 minutes de sorte que le pouls se situe entre 70% et 85% de son maximum.

Afin de faciliter la circulation après la «phase d'entrainment» et d'éviter des courbatures ou des muscles nouvelles, la «phase d'entrainment» doit être suivie d'une «phase de ralentissement». Celle-ci devrait englober des exercices d'élongation et/ou de la gymnastique sans forcer, et ce entre cinq et dix minutes.

Vous trouvez les autres informations au sujeit exercices pour rechauffer, aux exercices de distension ou les exercices de gymnastique generaux dans notre domaine de telechargement sous le www.christopeit-sport.com

4. Motivation

Un entrainment régulier est la cléf de la réussite de votre programme.
Vou devriez prévoir toute entrainment à heures fixe chaque jour et vous y préparer mentallement. Il est primordial d'être de bonne humeur au moment de l'entrainment et de ne pas perdre l'objet visé. Jour après jour, en vous entrainant continulement, vous verrez les progrès accomplis et votre objectif se rapprocher progressivement.

Christopeit CT 4 - Motivation - 1

Formules de calcul: Pouls maximum = 220 - âge

90% du pouls maximum = (220 - âge) x 0,9

85% du pouls maximum = (220 - âge) x 0,85

70% du pouls maximum = (220 - âge) x 0,7

Exercices d'échauffement (Warm Up)

Commencz vhe echauffement en marchant sur place pendant au moins 3 minutes puis effectuer les exercices de gymnastique suivantes a l'organisme pour la phase de formation pour se preparer en consequence. Les exercices ne faites pas trop et que dans la mesure fonctionnent jusqu'à une legere risstance sentir. Cette position va tener quelque chose.

Christopeit CT 4 - Exercices d'échauffement (Warm Up) - 1

Christopeit CT 4 - Exercices d'échauffement (Warm Up) - 2

Christopeit CT 4 - Exercices d'échauffement (Warm Up) - 3

Christopeit CT 4 - Exercices d'échauffement (Warm Up) - 4

Atteindre avec votre main gauche derrière votre tête vers l'épaule droite et tirez avec la main droite légersement au coude gauche.
Après 20sec. Mettez bras

Penchez-vous aussi loin que possible et laissez vos jambes presque tendue. Montrez-le avec vos doigts dans la direction de l'orteil. 2 x 20sec.

Asseyez-vous avec une jambe allongée sur le sol et se pencher en avant et essayer d'atteindre le pied avec vos mains. 2 x 20sec.

Agenouillez-vous dans une grande fente avant et vous soutenir avec vos mains sur le sol. Appuyez sur le bassin vers le bas. Changer après 20 jambe sec.

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Christopeit

Modèle : CT 4

Catégorie : Vélo elliptique