UC 12SL - Chargeur de piles HiKOKI - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil UC 12SL HiKOKI au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Type de produit | Chargeur de piles |
| Tension de charge | 12 V |
| Compatibilité des batteries | Batteries Li-ion 12V |
| Temps de charge | Variable selon la capacité de la batterie |
| Indicateur de charge | LED d'état de charge |
| Dimensions | Compact et léger |
| Poids | Environ 1 kg |
| Utilisation | Idéal pour charger les batteries de vos outils HiKOKI |
| Maintenance | Nettoyer régulièrement et vérifier les câbles |
| Sécurité | Utiliser dans un environnement sec, éviter les chocs |
| Informations générales | Produit conçu pour une utilisation professionnelle et domestique |
FOIRE AUX QUESTIONS - UC 12SL HiKOKI
Téléchargez la notice de votre Chargeur de piles au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice UC 12SL - HiKOKI et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil UC 12SL de la marque HiKOKI.
MODE D'EMPLOI UC 12SL HiKOKI
1. Maintenir la zone de travail propre.
Des surfaces et des bancs de travail encombrés sont propices aus accidents.
2. Eviter des alentours dangereux. Ne pas exposer
l’outil et le chargeur à la pluie. Ne pas utiliser l’outil ou le chargeur en des endroits humides ou mouillés. Maintenir la zone de travail bein éclairée. Ne jamais utiliser d’outils électro-portatifs et de chargeur à proximité de matières infl ammables ou explosives. Ne pas utiliser l’outil et le chargeur en présence de gaz ou de liquide infl ammables.
3. Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés de
8 ans et plus et des personnes ayant des handicaps physiques, sensoriels ou mentaux, ou manquant d’expérience et de connaissances si elles sont sous surveillance ou ont reçu des instructions préalables concernant l’utilisation sécurisée de l’appareil et si elles comprennent les risques encourus. Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil. Le nettoyage et l’entretien ne doivent pas être eff ectués par des enfants sans surveillance.
4. Ranger l’outil et la charger quand ils sont hors service.
Quand vous ne les utilisez pas, l’outil et le chargeur seront rangés dans un endroit sec et surélevé ou fermé à clef, c’est-à-dire hors de portée des enfants. Ranger l’outil et le chargeur dans un endroit où la température est inférieure à 40°C.
5. Ne pas fatiguer le cordon. Ne jamais porter le chargeur
par le cordon, et pour le débrancher de la prise ne pas tirer le cordon. Maintenir le cordon à l’écart de la chaleur, de l’huile et des arrêtes pointues.
6. Quand le chargeur n’est pas utilisé ou quand il est
soumis à l’entretien ou à une vérifi cation, débrancher le cordon du chargeur de la prise secteur.
7. Utiliser toujours le chargeur spécifi é.
Ne jamais utiliser un chargeur autre que celui spécifi é pour éviter les dangers.
8. N’utiliser que des pièces de rechange HiKOKI d’origine.
9. Ne pas utiliser l’outil et le chargeur pour une application
autre que celles spécifi ées dans le mode d’emploi.
10. L’utilisation d’accessoires ou fi xations autres que ceux
préconisés dans le manuel d’instructions ou le cataloge HiKOKI peut présenter un danger pour l’utilisateur.
11. Si le cordon d’alimentation est endommagé, il faudra le
faire remplacer par le fabricant ou son service après- vente ou toute autre personne qualifi ée pour éviter tout danger. Toute réparation doit être eff ectuée par un réparateur agréé. Le fabricant ne peut être tenu responsable des dommages ou blessures dûs à une réparation eff ectuée par une personne non autrorisée ou par une mauvaise utilisation de l’outil.
12. Veiller impérativement à ce que la surface de la borne
du chargeur soit dépourvue de corps étrangers ou de liquides collants. Retirer tout corps étranger ou liquide avant utilisation. 13 Pour assurer l’intégrité de la conception de fonctionnement de l’outil et du chargeur, ne pas enlever les couvercles ou les vis qui ont été installés.
14. Utiliser toujours le chargeur à la tension spécifi ée sur la
15. Charger toujours la batterie avant utilisation.
16. Ne jamais utiliser une batterie autre que celle spécifée.
Ne pas connecter une pile sèche ordinaire, une batterie rechargeable autre que celle spécifi ée ou une batterie d’auto à l’outil électroportatif.
17. Ne pas utiliser de transformateur élévateur.
18. Ne pas charger la batterie à partir d’un générateur
électrique ou d’une alimentation en courant continu.
19. Charger toujours à l’intérieur. Etant donné que le
chargeur et la batterie chauff ent légérement pendant l’opération de charge, charger la batterie dans un endroit non exposé aux rayons du soleil, à basse humidité et bien aéré.
20. La vue éclatée contenue dans ce manuel d’instructions
doit être utilisée seulement dans un centre de réparation agréé.
PRECAUTIONS POUR CHARGEUR
1. Chargez toujours la batterie à une température de
0–40°C. Une température inférieure à 0°C entraînera une surcharge dangereuse. La batterie ne peut pas être chargée à une température supérieure à 40°C. Le température la plus appropriée serait de 20–25°C.
2. N’utilisez pas le chargeur continuellement.
Quand une charge a été eff ectuée, laissez le chargeur au repos pendant environ 15 minutes avant de commencer la prochaine charge de batterie.
3. Ne laissez pas de corps étrangers pénétrer par le trou
de raccord de la batterie rechargeable.
4. Ne désassemblez jamais la batterie rechargeable et le
5. Ne court-circuitez jamais la batterie rechargeable. Le
fait de court-circuiter la batterie génèrera un courant électrique élevé et une surchauff e, ce qui entraînera la brûlure ou l’endommagement de la batterie.
6. Ne jetez pas la batterie au feu. Elle pourrait exploser.
7. L’utilisation d’une batterie usagée endommagera le
8. Apportez la batterie au magasin où vous l’avez achetée
dès que la durée de vie de post-charge de la batterie devient trop courte pour une utilisation pratique. Ne jetez pas de batterie usagée.
9. Ne pas introduire d’objets métalliques ou des produits
infl ammables dans les fentes d’aération du chargeur, cela provoquera un choc électrique ou endommagera le chargeur. SPÉCIFICATIONS Modèle UC12SL Tension de charge 10,8 V – 12 V Valeur max. Poids 0,35 kg APPLICATION Pour la charge de la BATTERIE HiKOKI BSL1240M, BSL1225M, BSL1220M. CHARGE Avant d’utiliser l’outil électrique, charger la batterie comme suit.
1. Brancher le cordon d’alimentation du chargeur sur
la prise secteur. Quand on raccorde la fi che du chargeur à une prise secteur, la lampe témoin clignote en rouge (à intervalles d’une seconde).
2. Insérer la batterie dans le chargeur.
Insérez fermement la batterie dans le chargeur comme illustré sur Fig. 1.
Quand on insère une batterie dans le chargeur, la lampe témoin s’allume en rouge. Quand la batterie est complètement chargée, la lampe témoin clignote en rouge (à intervalles d’une seconde). (Voir le Tableau 1) 000BookUC12SL.indb15000BookUC12SL.indb15 2025/02/1914:15:532025/02/1914:15:5316 Français Tableau 1 Indications de la lampe témoin Lampe témoin (rouge) Avant la charge Clignote S’allume pendant 0,5 seconde. Ne s’allume pas pendant 0,5 seconde. (Éteint pendant 0,5 seconde) Pendant la charge S’allume S’allume sans interruption Charge terminée Clignote S’allume pendant 0,5 seconde. Ne s’allume pas pendant 0,5 seconde. (Éteint pendant 0,5 seconde) Veille de surchauff e Clignote S’allume pendant 1 seconde. Ne s’allume pas pendant 0,5 seconde. (Éteint pendant 0,5 seconde) Batterie en surchauff e. Impossible de charger. (La charge commencera une fois que la batterie sera froide). Charge impossible Scintille S’allume pendant 0,1 seconde. Ne s’allume pas pendant 0,1 seconde. (Éteint pendant 0,1 seconde) Anomalie de la batterie ou du chargeur (2) Au sujet des températures et de la durée de charge de la batterie rechargeable Les températures et la durée de charge sont indiquées dans le Tableau 2. Tableau 2 Chargeur Batterie UC12SL Tension de charge V 10,8 – 12 Valeur max. Type de batterie Li-ion Températures de recharge de la batterie 0°C – 50°C Durée de charge selon la capacité de la batterie, approx. (à 20oC) 2,0 Ah 2,5 Ah 4,0 Ah min. min. min. 30 (3 cellules) 37 (3 cellules) 60 (3 cellules) REMARQUE Le temps de recharge peut varier selon la température ambiante et la tension de la source. De plus, la durée de charge est nettement plus longue dans un environnement à basse température mais ceci n’est pas anormal.
4. Débrancher le cordon d’alimentation du chargeur
de la prise secteur.
5. Tenir fermement le chargeur et dégager la batterie.
REMARQUE Bien sortir la batterie du chargeur après usage, et la conserver. ATTENTION ○ Si la batterie est chargée alors qu’elle est encore chaude parce qu’elle a été laissée longtemps dans un endroit exposé aux rayons du soleil ou qu’elle vient d’être utilisée, la lampe témoin du chargeur s’allume pendant 1 seconde, ne s’allume pas pendant 0,5 seconde (éteinte pendante 0,5 seconde). Dans ce cas, commencer par laisser la batterie refroidir avant de démarrer le chargement. ○ Lorsque la lampe témoin scintille (à intervalles de 0,2 seconde), vérifi er la présence de corps étrangers dans le connecteur de batterie du chargeur. En l’absence de corps étrangers, il s’agit probablement d’un dysfonctionnement de la batterie ou du chargeur. Les confi er à un service d’entretien autorisé. ○ Le micro-ordinateur intégré nécessitant environ 3 secondes pour confi rmer le chargement de la batterie lorsque UC12SL est retiré, attendre au moins 3 secondes avant de la réinsérer pour poursuivre le chargement. Si la batterie est réinsérée dans un délai de 3 secondes, elle pourra ne pas être correctement chargée.
Vérifi er régulièrement toutes les vis de fi xation et s’assurer qu’elles sont bien serrées. S’il advient qu’une vis se desserre, la resserrer immédiatement. Le fait de négliger ce point pourrait entrainer de graves dangers.
2. Nettoyage du chargeur
Quand le chargeur est sale, l’essuyer avec un chiff on sec et doux ou un chiff on imbibé d’eau savonneuse. Ne pas utiliser de solvant au chlore, d’essence ou de diluant, car ils font fondre les matières plastiques.
3. Après utilisation, ranger le chargeur
Quand il n’est pas utilisé, le chargeur doit être rangé dans un endroit sec et surélevé ou fermé à clef, c’est-à- dire hors de portée des enfants.
4. Service après-vente agréé HiKOKI:
Consultez https://hikoki-powertools.eu pour les adresses. ATTENTION Lors de l’utilisation et de l’entretien d’un outil électrique, respecter les règlements et les normes de sécurité en vigueur dans le pays en question. REMARQUE Par suite du programme permanent de recherche et de développement HiKOKI, ces spécifi cations peuvent faire l’objet de modifi cations sans avis préalable. (1) Indication de la lampe témoin Les indications de la lampe témoin sont indiquées dans le Tableau 1, selon l’état du chargeur ou de la batterie rechargeable. 000BookUC12SL.indb16000BookUC12SL.indb16 2025/02/1914:15:532025/02/1914:15:5317 Italiano
Nous déclarons sous notre entière responsabilité que le chargeur, identifi é par le type et le code d'identifi cation spécifi que *1) est en conformité avec toutes les exigences applicables des directives *2) et des normes *3). Tim Sieberns, personne autorisée à constituer le dossier technique, est à *4) – Voir ci-dessous. Cette déclaration s'applique aux produits désignés CE.
Notice Facile