UC 18YFSL - Chargeur de piles HiKOKI - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil UC 18YFSL HiKOKI au format PDF.

📄 36 pages PDF ⬇️ Français FR 💬 Question IA 8 questions ⚙️ Specs 🖨️ Imprimer
Notice HiKOKI UC 18YFSL - page 13
Voir la notice : Français FR English EN Español ES
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : HiKOKI

Modèle : UC 18YFSL

Catégorie : Chargeur de piles

Caractéristiques techniques Compatible avec les batteries HiKOKI 18V
Type de chargeur Chargeur rapide
Temps de charge Environ 30 minutes pour une batterie de 3Ah
Indicateur de charge LED pour visualiser l'état de charge
Utilisation Pour charger les batteries Li-ion 18V HiKOKI
Maintenance Nettoyer régulièrement le chargeur et vérifier les câbles
Sécurité Éviter l'exposition à l'eau et aux températures extrêmes
Informations générales Poids léger et design compact pour un transport facile

FOIRE AUX QUESTIONS - UC 18YFSL HiKOKI

Comment savoir si mon chargeur HiKOKI UC 18YFSL fonctionne correctement ?
Vérifiez que le voyant LED s'allume lorsque vous branchez le chargeur. Si le voyant clignote, cela peut indiquer un problème avec la batterie ou le chargeur.
Pourquoi ma batterie ne se charge-t-elle pas avec le HiKOKI UC 18YFSL ?
Assurez-vous que la batterie est compatible avec le chargeur. Vérifiez également que les contacts de la batterie et du chargeur sont propres et exempts de débris.
Quel est le temps de charge estimé pour une batterie avec le HiKOKI UC 18YFSL ?
Le temps de charge dépend de la capacité de la batterie. En général, une batterie de 1,5 Ah peut prendre environ 40 minutes, tandis qu'une batterie de 3 Ah peut prendre jusqu'à 90 minutes.
Que faire si le chargeur chauffe pendant la charge ?
Il est normal que le chargeur chauffe légèrement pendant l'utilisation. Cependant, si la température devient excessive, débranchez-le et laissez-le refroidir avant de l'utiliser à nouveau.
Puis-je charger une batterie endommagée avec le HiKOKI UC 18YFSL ?
Non, ne chargez pas une batterie qui présente des signes de dommages visibles, comme des fissures ou un gonflement, car cela peut être dangereux.
Comment nettoyer le chargeur HiKOKI UC 18YFSL ?
Débranchez le chargeur et utilisez un chiffon sec pour enlever la poussière. Évitez d'utiliser des liquides ou des nettoyants agressifs qui pourraient endommager l'appareil.
Où puis-je trouver des pièces de rechange pour le HiKOKI UC 18YFSL ?
Vous pouvez trouver des pièces de rechange auprès des revendeurs HiKOKI agréés ou sur le site officiel de HiKOKI.
Le chargeur est-il compatible avec d'autres marques de batteries ?
Le HiKOKI UC 18YFSL est conçu pour fonctionner uniquement avec les batteries HiKOKI. L'utilisation de batteries d'autres marques peut endommager le chargeur et annuler la garantie.

Téléchargez la notice de votre Chargeur de piles au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice UC 18YFSL - HiKOKI et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil UC 18YFSL de la marque HiKOKI.

MODE D'EMPLOI UC 18YFSL HiKOKI

Model Modèle Modelo UC 18YFSL Battery Charger Chargeur de batterie Cargador de baterías

English 000UC18YFSLUSmetabo.indb12000UC18YFSLUSmetabo.indb12 2019/12/2511:02:322019/12/2511:02:32CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES Lire et comprendre toutes les précautions de sécurité, les avertissements et les instructions de fonctionnement dans ce mode d’emploi avant d’utiliser ou d’entretenir ce chargeur de batterie. La plupart des accidents causés lors de l’utilisation ou de l’entretien du chargeur de batterie proviennent d’un non respect des règles ou précautions de base de sécurité. Un accident peut la plupart du temps être évité si l’on reconnaît une situation de danger potentiel avant qu’elle ne se produise, et en observant les procédures de sécurité appropriées. Les précautions de base de sécurité sont mises en évidence dans la section “SECURITE” de ce mode d’emploi et dans les sections qui contiennent les instructions de fonctionnement et d’entretien. Les dangers qui doivent être évités pour prévenir des blessures corporelles ou un endommagement de la machine sont identifi és par AVERTISSEMENTS sur le chargeur de batterie et dans ce mode d’emploi. NE JAMAIS utiliser ce chargeur de batterie d’une manière qui n’est pas spécifi quement recommandée par metabo HPT.

SIGNIFICATION DES MOTS D’AVERTISSEMENT

AVERTISSEMENT indique des situations potentiellement dangereuses qui, si elles sont ignorées, pourraient entraîner la mort ou de sérieuses blessures. PRECAUTION indique des situations dangereuses potentilles qui, si elles ne sont pas évitées, peuvent entraîner de mineures et légères blessures ou endommager la machine. REMARQUE met en relief des informations essentielles.

AVERTISSEMENT: Une utilisation incorrecte ou dangereuse des chargeurs de

batterie peut entraîner la mort ou des blessures graves. LIRE TOUT CE MODE D’EMPLOI. 1. CONSERVER CES INSTRUCTIONS: Ce manuel renferme des consignes de sécurité et d’utilisation importantes pour le chargeur de batterie modèle UC18YFSL.2. Avant d’utiliser le chargeur de batterie, lire toutes les étiquettes d’instruction et de précaution apposées sur (1) le chargeur de batterie, (2) la batterie, et (3) le produit utilisant la batterie. ATTENTION: Pour réduire tout risque de blessure, NE recharger QUE les batteries rechargeables metabo HPT utilisées dans les séries BSL14, BSL18 et MV. Les autres types de batterie pourraient exploser et provoquer des blessures ou des dommages.4. Ne pas exposer le chargeur à la pluie ni à la neige.5. L’utilisation d’un accessoire non recommandé ou non vendu par le fabricant du chargeur de batterie risque de provoquer un feu, une décharge électrique ou des blessures.

6. Pour réduire tout risque de dommage de la fi che et du cordon électrique, débrancher le

cordon du chargeur en tirant sur la fi che.

7. Vérifi er que le cordon est placé de façon que personne ne puisse marcher dessus, se

prendre les pieds dedans, ni l’endommager ou le soumettre à des contraintes.8. Ne pas utiliser de cordon de rallonge si cela n’est pas absolument nécessaire. L’utilisation d’un cordon de rallonge incorrect pourrait entraîner un feu ou une décharge électrique. Si l’on doit utiliser un cordon de rallonge, s’assurer que : a. Les broches de la rallonge ont les mêmes numéro, taille et forme que celles de la fi che du chargeur;b. Le cordon de rallonge est correctement raccordé et en bon état électrique; c. Le calibre du fi l doit être au moins suffi sant pour l’intensité nominale CA (ampères) du chargeur de batterie spécifi ées dans le tableau ci-dessous.

Intensité nominale d’entrée CA (ampères)* Calibre du cordon Egal ou supérieur à mais non inférieur à Longueur de cordon en pieds (mètres) 25 (7.5) 50 (15) 100 (30) 150 (45)

  • Si l’intensité nominale d’entrée du chargeur de batterie est donnée en watts et non en ampères, calculer la capacité en ampères correspondante en divisant la capacité en ampères par la capacité de tension, par exemple: 1,250 watts = 10 ampères 125 volts

9. Ne pas utiliser le chargeur si son cordon ou sa fi che sont endommagés - Le remplacer

10. Ne pas utiliser le chargeur s’il a reçu un coup, s’il est tombé ou endommagé de toute autre

manière. L’apporter à un réparateur qualifi é.

11. Ne pas démonter le chargeur ni le produit qui reçoit la batterie ; si un entretien ou des

réparations sont nécessaires, les apporter à un réparateur qualifi é. Un remontage incorrect pourrait provoquer une décharge électrique ou un feu.

12. Pour réduire tout risque de décharge électrique, débrancher le chargeur de la prise secteur

avant tout entretien ou nettoyage. Il ne suffi t pas de sortir la batterie.

13. Ce chargeur de batterie pourra être fi xé comme accessoire standard sur les outils

metabo HPT alimentés sur batterie. Dans ce cas, vérifi er le mode d’emploi de l’outil metabo HPT alimenté sur batterie avant d’utiliser le chargeur de batterie. CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES POUR L’UTILISATION DE LA BATTERIE ET DU CHARGEUR DE BATTERIE Pour pouvoir utiliser l’outil motorisé, il faudra recharger la batterie. Avant d’utiliser le chargeur de batterie modèle UC18YFSL, bien lire attentivement toutes les consignes et les avertissements signalés sur le chargeur, sur la batterie ou dans ce manuel. ATTENTION: UTILISER EXCLUSIVEMENT DES BATTERIES metabo HPT DES SÉRIES BSL14, BSL18 ET MV. LES AUTRES TYPES DE BATTERIE POURRAIENT EXPLOSER OU PRO VOQUER DES BLESSURES. Pour éviter tout risque de blessure, observer les consignes suivantes:

AVERTISSEMENT: Une utilisation incorrecte de la batterie ou du chargeur de

batterie risque de provoquer des blessures. Pour éviter tout risque de blessure:

2. NE JAMAIS jeter la batterie au feu, même si elle est endommagée ou complètement usée.

La batterie risque d’exploser au feu.

3. NE JAMAIS court-circuiter la batterie.

4. NE JAMAIS insérer d’objets dans les ouïes d’aération du chargeur. Il pourrait en résulter

un choc électrique ou des dommages du chargeur.

5. NE JAMAIS eff ectuer la recharge à l’extérieur. Eloigner la batterie des rayons directs du

soleil et utiliser exclusivement dans des endroits à faible humidité et bien aérés.

6. NE JAMAIS eff ectuer la recharge si la température est inférieure à 32°F (0°C) ou

supérieure à 104°F (40°C).

7. NE JAMAIS raccorder deux chargeurs de batterie ensemble.

8. NE JAMAIS insérer de corps étrangers dans l’orifi ce de la batterie ou du chargeur de

9. NE JAMAIS utiliser de transformateur-élévateur pour la recharge.

10. NE JAMAIS utiliser de générateur de moteur ni d’alimentation CC pour la recharge.

11. NE JAMAIS ranger la batterie ni le chargeur de batterie dans un lieu où la température

peut atteindre ou dépasser 104°F (40°C).

12. TOUJOURS alimenter le chargeur sur une prise secteur domestique standard (120 volts).

L’utilisation du chargeur à une autre tension peut entraîner une surchauff e et endommager le chargeur.

13. TOUJOURS attendre au moins 15 minutes entre deux recharges pour éviter toute

surchauff e du chargeur.

14. TOUJOURS débrancher le cordon d’alimentation de la prise secteur lorsqu’on ne se sert

pas du chargeur. MISE AU REBUT D’UNE BATTERIE USÉE

AVERTISSEMENT: Ne pas jeter la batterie usée aux ordures ménagères. La

batterie risque d’exploser si elle est incinérée. L’appareil que vous avez acheté renferme une batterie rechargeable. La batterie est recyclable. Lorsqu’elle a atteint sa limite de service, selon les lois des états et les lois locales, il peut être illégal de jeter cette batterie aux ordures ménagères. Vérifi er auprès de son service de ramassage d’ordures les options de recyclage et la procédure correcte de mise au rebut.

Français 000UC18YFSLUSmetabo.indb16000UC18YFSLUSmetabo.indb16 2019/12/2511:02:332019/12/2511:02:33UTILISATION ET ENTRETIEN REMARQUE: Les informations contenues dans ce mode d’emploi sont conçues pour assister l’utilisateur dans une utilisation sans danger et un entretien du chargeur de batterie. NE JAMAIS utiliser ni entreprendre une révision du chargeur de batterie sans avoir d’abord lu et compris toutes les instructions de sécurité contenues dans ce manuel. Certaines illustrations dans ce mode d’emploi peuvent montrer des détails ou des accessoires diff érents de ceux du chargeur de batterie.

REMARQUE: Avant de brancher le chargeur dans la prise, vérifi er les points suivants: ○ La tension de la source d’alimentation est indiquée sur la plaque signalétique. ○ Le cordon n’est pas endommagé.

AVERTISSEMENT: Ne pas eff ectuer de recharge à une tension supérieure à la

tension indiquée sur la plaque signalétique. Cela brûlerait le chargeur.

1. Brancher le cordon d’alimentation du chargeur de batterie sur une prise secteur.

Lors du raccordement de la fi che du chargeur à une prise, le voyant d’état de chargement clignotera en rouge (à intervalles d’une seconde).

AVERTISSEMENT: Ne pas utiliser le cordon électrique s’il

est endommagé. Le faire réparer immédiate ment.

2. Insérer la batterie dans le chargeur de

batterie. Insérer la batterie dans le chargeur de batterie comme indiqué à la Fig. 2. Fig. 2 Lampe témoin Rail de guidage Batterie

Français 000UC18YFSLUSmetabo.indb18000UC18YFSLUSmetabo.indb18 2019/12/2511:02:332019/12/2511:02:333. Recharge Quand vous insérez une batterie dans le chargeur de batterie, le témoin lumineux s’allume en rouge. Lorsque la batterie est totalement rechargée, le voyant d’état de chargement clignote en rouge (à intervalles d’une seconde). (Voir Tableau 2) (1) Indication du voyant Les indications du témoin lumineux sont expliquées dans le Tableau 2, en fonction de l’état du chargeur de batterie ou de la batterie. Tableau 2 Explications de la lampe témoin Lampe témoin (rouge) Avant la recharge Clignote S’allume pendant 0.5 seconde. Ne s’allume pas pendant 0.5 seconde. (Eteint pendant 0.5 seconde) Pendant la recharge S’allume S’allume sans interruption Recharge terminée Clignote S’allume pendant 0.5 seconde. Ne s’allume pas pendant 0.5 seconde. (Eteint pendant 0.5 seconde) Veille en surchauff e Clignote S’allume pendant 1 seconde. Ne s’allume pas pendant 0.5 seconde. (Eteint pendant 0.5 seconde) Batterie en surchauff e. Chargement impossible (le chargement commencera une fois que la batterie sera froide). Recharge impossible Clignote S’allume pendant 0.1 seconde. Ne s’allume pas pendant 0.1 seconde. (Eteint pendant 0.1 seconde) Anomalie de la batterie ou du chargeur (2) Au sujet de la température de la batterie rechargeable Les températures des batteries rechargeables sont indiquées dans le tableau ci-dessous. Laisser refroidir les batteries qui ont chauff é avant de les recharger. Tableau 3 Batteries rechargeables Températures de recharge de la batterie BSL1415, BSL1415X, BSL1425, BSL1430C, BSL1430, BSL1440, BSL1450, BSL1815S, BSL1815, BSL1815X, BSL1820, BSL1825, BSL1830C, BSL1830, BSL1840, BSL1850,

Français 000UC18YFSLUSmetabo.indb19000UC18YFSLUSmetabo.indb19 2019/12/2511:02:332019/12/2511:02:33(3) Durée de recharge Le Tableau 4 montre le temps de recharge nécessaire en fonction du type de batterie. Tableau 4 Temps de recharge (en minutes approx.) à 20°C Capacité de la batterie BATTERIE Li-ion Tension de la batterie

BSL1860 90 min. REMARQUE: Le temps de recharge peut varier en fonction de la température ambiante.

4. Débrancher le chargeur de batterie de la prise.

ATTENTION: Ne pas débrancher la fi che de la prise en tirant sur le cordon. Pour éviter tout dommage lorsqu’on débranche la fi che de la prise, bien tenir la fi che proprement dite.

5. Retirer la batterie du chargeur de batterie.

Sortir la batterie du chargeur tout en la soutenant de la main. REMARQUE Bien sortir la batterie du chargeur de batterie après usage, et la conserver. En ce qui concerne le courant de décharge d’une batterie neuve Etant donnée que les substances chimiques internes sont restées inactives dans le cas des batteries neuves ou des batteries qui sont restées longtemps inutilisées, le courant de décharge risque d’être très faible lors des première et deuxième utilisations. Ce phénomène est temporaire et le temps de recharge normal sera rétabli quand les batteries auront été rechargées 2 ou 3 fois.

Français 000UC18YFSLUSmetabo.indb20000UC18YFSLUSmetabo.indb20 2019/12/2511:02:332019/12/2511:02:33Comment prolonger la durée de vie des batteries ○ Recharger les batteries avant qu’elles ne soient complètement épuisées. Quand la puissance de l’outil utilisé faiblit, l’éteindre et recharger la batterie. Si l’outil continue d’être utilisé jusqu’à épuisement du courant électrique, la batterie risque d’être endommagée et sa durée de vie se raccourcira. ○ Eviter d’eff ectuer la recharge sous des températures élevées. Une batterie est toujours chaude immédiatement après son utilisation. Si la batterie est rechargée immédiatement après utilisation, les substances chimiques internes risquent de se détériorer et la durée de vie de la batterie se raccourcira. Laisser la batterie refroidir un moment avant de l’utiliser. ATTENTION: ● Si le chargeur a fonctionné pendant longtemps de suite, il sera chaud, ce qui risque de provoquer des pannes. Lorsque la recharge est terminée, laisser le chargeur refroidir pendant environ 15 secondes avant de passer à la recharge suivante. ● Si la batterie est chaude quand elle est rechargée, parce qu’elle est restée longtemps en plein soleil ou parce qu’elle vient juste d’être utilisée, la lampe pilote du chargeur clignote en s’allumant pendant 1 seconde, puis en s’éteignant pendant 0.5 seconde. La batterie ne se rechargera pas. Dans ce cas, laisser la batterie refroidir avant de la recharger. ● Quand la lampe témoin clignote rapidement (à intervalles de 0,2 seconde), vériffi er le chargeur et retirer tout objet étranger qui serait tombé dans son connecteur. S’il n’y a rien d’amormal, il est alors probable que la batterie ou le chargeur fonctionne mal. Dans ce cas, les enlever et les porter à un réparateur agréé.

Vérifi er l’aire de travail pour s’assurer qu’il n’y a ni débris ni désordre. Evacuer toutes les personnes non nécessaires au travail. S’assurer que l’éclairage et la ventilation sont satisfaisants.

ENTRETIEN ET INSPECTION

ATTENTION: Sortir la batterie avant toute opération d’inspection ou d’entretien.

Des vis mal serrées sont dangereuses. Les inspecter régulièrement et vérifi er qu’elles sont serrées à fond. ATTENTION: Il serait extrêmement dangereux d’utiliser ce chargeur de batterie avec des vis mal serrées.

2. Vérifi er s’il y a de la poussière

Enlever la poussière avec un chiff on doux ou un chiff on humecté d’eau savonneuse. Ne pas utiliser de décolorant, chlorure, essence ou diluant, car ces produits pourraient endommager le plastique.

Français 000UC18YFSLUSmetabo.indb21000UC18YFSLUSmetabo.indb21 2019/12/2511:02:332019/12/2511:02:333. Liste des pièces de rechange PRECAUTION: Les réparations, modifi cations et inspections des outils électriques metabo HPT doivent être confi ées à un service après-vente metabo HPT agréé. Il sera utile de présenter cette liste de pièces au service après-vente metabo HPT agréé lorsqu’on apporte un outil nécessitant des réparations ou tout autre entretien. Lors de l’utilisation et de l’entretien d’un outil électrique, respecter les règlements et les normes de sécurité en vigueur dans le pays en question. MODIFICATIONS: Les outils électriques metabo HPT sont constamment améliorés et modifi és afi n d’incorporer les tous derniers progrès technologiques. En conséquence, il est possible que certaines pièces (c.-à-d. no. de code et/ou dessin) soient modifi ées sans avis préalable. RANGEMENT Ranger dans un lieu dont la température est inférieure à 104°F (40°C), et hors de portée des enfants.

SERVICE APRES-VENTE ET RÉPARATIONS

Tous les outils motorisés de qualité auront éventuellement besoin d’une réparation ou du remplacement d’une pièce à cause de l’usure normale de l’outil. Pour assurer que seules des pièces de rechange autorisées seront utilisées, tous les entretiens et les réparations doivent être eff ectués uniquement par UN CENTRE DE SERVICE metabo HPT AUTORISE. REMARQUE: Les spécifi cations sont sujettes à modifi cation sans aucune obligation de la part de metabo HPT.