UC 36YSL - Chargeur de piles HiKOKI - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil UC 36YSL HiKOKI au format PDF.

📄 44 pages PDF ⬇️ Français FR 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs 🖨️ Imprimer
Notice HiKOKI UC 36YSL - page 15
Voir la notice : Français FR English EN Español ES
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : HiKOKI

Modèle : UC 36YSL

Catégorie : Chargeur de piles

Caractéristiques Détails
Type de produit Chargeur de piles
Tension de charge 36 V
Compatibilité des batteries Batteries Li-ion HiKOKI 36 V
Temps de charge Variable selon la capacité de la batterie
Dimensions Non spécifiées
Poids Non spécifié
Utilisation Recharge des batteries pour outils sans fil HiKOKI
Maintenance Nettoyer régulièrement et vérifier l'état des câbles
Sécurité Utiliser uniquement avec des batteries compatibles, éviter l'humidité
Informations générales Idéal pour les professionnels et les bricoleurs, garantit une performance optimale des outils

FOIRE AUX QUESTIONS - UC 36YSL HiKOKI

Quel type de batteries le HiKOKI UC 36YSL peut-il charger ?
Le HiKOKI UC 36YSL est compatible avec les batteries lithium-ion HiKOKI de 14,4 V et 18 V.
Comment savoir si la batterie est complètement chargée ?
Le chargeur HiKOKI UC 36YSL est équipé d'un indicateur LED qui s'allume en vert lorsque la batterie est complètement chargée.
Puis-je charger plusieurs batteries en même temps avec le HiKOKI UC 36YSL ?
Non, le HiKOKI UC 36YSL ne peut charger qu'une seule batterie à la fois.
Que faire si le chargeur ne s'allume pas ?
Vérifiez que le chargeur est correctement alimenté et que la prise fonctionne. Si le problème persiste, il peut être nécessaire de contacter le service client.
Le chargeur peut-il être utilisé en extérieur ?
Le HiKOKI UC 36YSL est conçu pour une utilisation en intérieur. Évitez de l'exposer à des conditions climatiques extrêmes ou à l'eau.
Quelle est la température de fonctionnement recommandée pour le HiKOKI UC 36YSL ?
Le chargeur doit être utilisé dans une plage de température de 0 °C à 40 °C pour un fonctionnement optimal.
Est-ce que le chargeur a une fonction de protection contre la surcharge ?
Oui, le HiKOKI UC 36YSL est équipé d'une protection contre la surcharge pour garantir la sécurité de la batterie pendant le chargement.
Comment nettoyer le HiKOKI UC 36YSL ?
Utilisez un chiffon doux et sec pour nettoyer le chargeur. Évitez d'utiliser des produits chimiques ou de l'eau.
Que faire si ma batterie ne charge plus ?
Assurez-vous que la batterie est compatible avec le chargeur. Si le problème persiste, la batterie pourrait être défectueuse et nécessiter un remplacement.
Y a-t-il une garantie pour le HiKOKI UC 36YSL ?
Oui, le HiKOKI UC 36YSL est généralement couvert par une garantie de 2 ans. Vérifiez les conditions spécifiques avec votre revendeur.

Téléchargez la notice de votre Chargeur de piles au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice UC 36YSL - HiKOKI et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil UC 36YSL de la marque HiKOKI.

MODE D'EMPLOI UC 36YSL HiKOKI

Model Modèle Modelo UC 36YSL Battery Charger Chargeur de batterie Cargador de baterías

Lire et comprendre toutes les précautions de sécurité, les avertissements et les instructions de fonctionnement dans ce mode d’emploi avant d’utiliser ou d’entretenir ce chargeur de batterie. La plupart des accidents causés lors de l’utilisation ou de l’entretien du chargeur de batterie proviennent d’un non respect des règles ou précautions de base de sécurité. Un accident peut la plupart du temps être évité si l’on reconnaît une situation de danger potentiel avant qu’elle ne se produise, et en observant les procédures de sécurité appropriées. Les précautions de base de sécurité sont mises en évidence dans la section “SÉCURITÉ” de ce mode d’emploi et dans les sections qui contiennent les instructions de fonctionnement et d’entretien. Les dangers qui doivent être évités pour prévenir des blessures corporelles ou un endommagement de la machine sont identifi és par AVERTISSEMENTS sur le chargeur de batterie et dans ce mode d’emploi. NE JAMAIS utiliser ce chargeur de batterie d’une manière qui n’est pas spécifi quement recommandée par metabo HPT.

SIGNIFICATION DES MOTS D’AVERTISSEMENT

AVERTISSEMENT indique des situations potentiellement dangereuses qui, si elles sont ignorées, pourraient entraîner la mort ou de sérieuses blessures. ATTENTION indique des situations dangereuses potentilles qui, si elles ne sont pas évitées, peuvent entraîner de mineures et légères blessures ou endommager la machine. REMARQUE met en relief des informations essentielles. 000BookUC36YSLNAmetabo.indb15000BookUC36YSLNAmetabo.indb15 2018/03/1415:56:012018/03/1415:56:0116 Français SÉCURITÉ

AVERTISSEMENT: Une utilisation incorrecte ou dangereuse des chargeurs

de batterie peut entraîner la mort ou des blessures graves.

LIRE TOUT CE MODE D’EMPLOI

1. CONSERVER CES INSTRUCTIONS: Ce manuel renferme des consignes de sécurité et d’utilisation importantes pour le chargeur de batterie modèle UC36YSL.2. Avant d’utiliser le chargeur de batterie, lire toutes les étiquettes d’instruction et de précaution apposées sur (1) le chargeur de batterie, (2) la batterie et système d’alimentation de batterie à dos, et (3) le produit utilisant la batterie et le système d’alimentation de batterie à dos.

ATT EN TI ON-Pour réduire tout risque de blessure, NE recharger QUE les batteries rechargeables metabo HPT utilisées dans le modèle séries BSL14, BSL18, BSL25 et séries BSL36, type BL36200. Les autres types de batteries pourraient exploser et provoquer des blessures ou des dommages.4. Ne pas exposer le chargeur à la pluie ni à la neige.5. L’utilisation d’un accessoire non recommandé ou non vendu par le fabricant du chargeur de batterie risque de provoquer un feu, une décharge électrique ou des blessures.

6. Pour réduire tout risque de dommage de la fi che et du cordon électrique, débrancher le

cordon du chargeur en tirant sur la fi che.

7. Vér ifi er que le cordon est placé de façon que personne ne puisse marcher dessus, se

prendre les pieds dedans, ni l’endommager ou le soumettre à des contraintes.

8. Ne pas utiliser de cordon de rallonge si cela n’est pas absolument nécessaire. L’utilisation

d’un cordon de rallonge incorrect pourrait entraîner un feu ou une décharge électrique. Si l’on doit utiliser un cordon de rallonge, s’assurer que : a. Les broches de la rallonge ont les mêmes numéro, taille et forme que celles de la fi che du chargeur ;b. Le cordon de rallonge est correctement raccordé et en bon état électrique ; c. Le calibre du fi l doit être au moins suffi sant pour l’intensité nominale CA (ampères) du chargeur de batterie spécifi ées dans le Tableau 1. 000BookUC36YSLNAmetabo.indb16000BookUC36YSLNAmetabo.indb16 2018/03/1415:56:012018/03/1415:56:0117 Français Tableau 1 CALIBRE MINIMUM RECOMMANDÉ POUR LES CORDONS DE RALLONGE

DES CHARGEURS DE BATTERIE

Intensité nominale d’entrée CA (ampères)* Calibre du cordon Egal ou supérieur à mais non inférieur à Longueur de cordon en pieds (mètres) 25 (7.5) 50 (15) 100 (30) 150 (45)

  • Si l’intensité nominale d’entrée du chargeur de batterie est donnée en watts et non en ampères, calculer la capacité en ampères correspondante en divisant la capacité en ampères par la capacité de tension, par exemple : 1,250 watts = 10 ampères 125 volts

9. Ne pas utiliser le chargeur si son cordon ou sa fi che sont endommagés - Le remplacer

10. Ne pas utiliser le chargeur s’il a reçu un coup, s’il est tombé ou endommagé de toute autre

manière. L’apporter à un réparateur qualifi é.

11. Ne pas démonter le chargeur ni le produit qui reçoit la batterie ; si un entretien ou des

réparations sont nécessaires, les apporter à un réparateur qualifi é. Un remontage incorrect pourrait provoquer une décharge électrique ou un feu.

12. Pour réduire tout risque de décharge électrique, débrancher le chargeur de la prise

secteur avant tout entretien ou nettoyage. Il ne suffi t pas de sortir la batterie ou le système d’alimentation de batterie à dos pour en réduire le risque.

13. Ce chargeur de batterie pourra être fi xé comme accessoire standard sur les outils

metabo HPT alimentés sur batterie ou sur un système d'alimentation de batterie à dos. Dans ce cas, vérifi er le mode d’emploi de l’outil metabo HPT alimenté sur batterie ou sur système d'alimentation de batterie à dos avant d’utiliser le chargeur de batterie. 000BookUC36YSLNAmetabo.indb17000BookUC36YSLNAmetabo.indb17 2018/03/1415:56:012018/03/1415:56:0118 Français CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES POUR L’UTILISATION DE LA BATTERIE, SYSTÈME D’ALIMENTATION DE BATTERIE À

DOS ET DU CHARGEUR DE BATTERIE

Pour pouvoir utiliser l’outil motorisé, il faudra recharger la batterie ou le système d’alimentation de batterie à dos. Avant d’utiliser le chargeur de batterie modèle UC36YSL, bien lire attentivement toutes les consignes et les avertissements signalés sur le chargeur, sur la batterie, le système d’alimentation de batterie à dos et dans ce manuel. ATTENTION: UTILISER EXCLUSIVEMENT DES BATTERIES metabo HPT DES SERIES BSL14, BSL18, BSL25 ET BSL36 SERIES ET TYPE BL36200.LES AUTRES TYPES DE BATTERIES POURRAIENT EXPLOSER OU PROVOQUER DES BLESSURES ! Pour éviter tout risque de blessure, observer les consignes suivantes :

AVERTISSEMENT: Une utilisation incorrecte de la batterie, du système

d’alimentation de batterie à dos ou du chargeur de batterie risque de provoquer des blessures. Pour éviter tout risque de blessure :

1. NE JAMAIS démonter la batterie et le système d’alimentation de batterie à dos.

2. NE JAMAIS jeter la batterie et le système d’alimentation de batterie à dos au feu, même

s’ils sont endommagés ou complètement usés. La batterie et le système d’alimentation de batterie à dos risquent d’exploser au feu.

3. NE JAMAIS court-circuiter la batterie et le système d’alimentation de batterie à dos.

4. NE JAMAIS insérer d’objets dans les ouïes d’aération du chargeur. Il pourrait en résulter

un choc électrique ou des dommages du chargeur.

5. NE JAMAIS eff ectuer la recharge à l’extérieur. Éloigner la batterie et le système

d’alimentation de batterie à dos hors d’atteinte des rayons directs du soleil et utiliser exclusivement dans des endroits à faible humidité et bien aérés.

6. NE JAMAIS eff ectuer la recharge si la température est inférieure à 14°F (-10°C) ou

supérieure à 104°F (40°C).

7. NE JAMAIS raccorder deux chargeurs de batterie ensemble.

8. NE JAMAIS insérer de corps étrangers dans l’orifi ce de la batterie, adaptateur du

système d’alimentation de batterie à dos ou du chargeur de batterie.

9. NE JAMAIS utiliser de transformateur-élévateur pour la recharge.

10. NE JAMAIS utiliser d’alimentation CC pour la recharge.

11. NE JAMAIS ranger la batterie, le système d’alimentation de batterie à dos ni le chargeur

de batterie dans un lieu où la température peut atteindre ou dépasser 104°F (40°C).

12. TOUJOURS alimenter le chargeur sur une prise secteur domestique standard (120 volts).

L’utilisation du chargeur à une autre tension peut entraîner une surchauff e et endommager le chargeur.

13. TOUJOURS attendre au moins 15 minutes entre deux recharges pour éviter toute

surchauff e du chargeur. 000BookUC36YSLNAmetabo.indb18000BookUC36YSLNAmetabo.indb18 2018/03/1415:56:012018/03/1415:56:0119 Français

14. TOUJOURS débrancher le cordon d’alimentation de la prise secteur lorsqu’on ne se sert

AVERTISSEMENT: Ne pas jeter la batterie / système d’alimentation de

batterie à dos aux ordures ménagères. La batterie / système d’alimentation de batterie risque d’exploser si l’une d’entre elles est incinérée. L’appareil que vous avez acheté renferme une batterie rechargeable / un système d’alimentation de batterie à dos. La batterie / système d’alimentation de batterie à dos est recyclable. Lorsqu’ils ont atteint leur limite de service, selon les lois des états et les lois locales, il peut être illégal de jeter cette batterie / système d’alimentation de batterie à dos aux ordures ménagères. Vérifi er auprès de son service de ramassage d’ordures les options de recyclage et la procédure correcte de mise au rebut.

REMARQUE: Les informations contenues dans ce mode d’emploi sont conçues pour assister l’utilisateur dans une utilisation sans danger et un entretien du chargeur de batterie. NE JAMAIS utiliser ni entreprendre une révision du chargeur de batterie sans avoir d’abord lu et compris toutes les instructions de sécurité contenues dans ce manuel. Certaines illustrations dans ce mode d’emploi peuvent montrer des détails ou des accessoires diff érents de ceux du chargeur de batterie. MODÈLE UC36YSL

Plaque signalétique Orifi ces de ventilation Corps Cordon Témoin de capacité de la batterie Témoin de charge Rail de guidage Fig. 1 SPÉCIFICATIONS Modèle UC36YSL Source d’alimentation d’entrée Monophasée: CA 120 V 60 Hz Chargeur Tension de charge ......... CC 14.4 - 36 V Courant de charge ......... CC 6.0 A Poids 2.0 lbs. (0.9 kg) 000BookUC36YSLNAmetabo.indb20000BookUC36YSLNAmetabo.indb20 2018/03/1415:56:022018/03/1415:56:0221 Français UTILISATIONS Pour recharger les batteries metabo HPT du type de la série BSL14, BSL18, BSL25 et BSL36 et système d’alimentation de batterie à dos série BL36200.

REMARQUE: Avant de brancher le chargeur dans la prise, vérifi er les points suivants : ○ La tension de la source d’alimentation est indiquée sur la plaque signalétique. ○ Le cordon n’est pas endommagé.

AVERTISSEMENT: Ne pas eff ectuer de recharge à une tension supérieure

à la tension indiquée sur la plaque signalétique. Cela brûlerait le chargeur.

1. Brancher le cordon d’alimentation du chargeur de batterie sur une prise secteur.

Lors du raccordement de la fi che du chargeur à une prise, le témoin de charge clignotera en rouge (à intervalles d’une seconde).

AVERTISSEMENT: Ne pas utiliser le cordon électrique s’il

est endommagé. Le faire réparer immédiate ment.

2. Insérez la batterie ou l’adaptateur du système d’alimentation de batterie à dos dans le

chargeur. <Chargement de la batterie> Fermement insérer la batterie dans le chargeur comme cela est indiqué sur la Fig. 2. <Chargement du système d’alimentation de batterie à dos> Placez le système d’alimentation de batterie à dos en position horizontale et mettez-le en marche à l’aide de l’interrupteur latéral. Insérez fermement l’adaptateur dans le chargeur, comme cela est indiqué sur la Fig. 2. REMARQUE: Si le témoin de charge du chargeur s’allume en rouge (état de charge en veille haute température) lorsque l’adaptateur est inséré dans le chargeur, vérifi er que le voyant d’état de charge de la batterie est allumé en rouge sur le panneau de commande du système d’alimentation de batterie à dos. Si le voyant d’état de charge est OFF, l’interrupteur du système d’alimentation de batterie à dos peut être mis sur OFF. Si l’interrupteur du système d’alimentation de batterie à dos est en position OFF, débranchez l’adaptateur et mettez l’interrupteur sur ON avant de réinsérer l’adaptateur. 000BookUC36YSLNAmetabo.indb21000BookUC36YSLNAmetabo.indb21 2018/03/1415:56:022018/03/1415:56:0222 Français BSL3620 BSL3625 BSL3626 BSL2530 BSL1815S BSL1815 BSL1815X BSL1820 BSL1825 BSL1830 BSL1840 BSL1850 BSL1860 BSL1415S BSL1415 BSL1415X BSL1420 BSL1425 BSL1430 BSL1440 BSL1450 BSL1460 Adaptateur BL36200 OFF

Lors de l’insertion dans le chargeur d’une batterie ou du système d’alimentation de batterie à dos, le témoin de charge reste constamment allumé en bleu. Une fois la batterie ou le système d’alimentation de batterie à dos entièrement rechargés, le témoin de charge reste constamment allumé en vert. (Voir le Tableau 2) (1) Indication du témoin de charge Reportez-vous au Tableau 2 qui répertorie les états du témoin de charge en fonction du chargeur, de la batterie rechargeable ou du système d’alimentation de batterie à dos. Tableau 2 Indications du témoin de charge Témoin de charge (ROUGE / BLEU / VERT / VIOLET) Avant la charge Clignote (ROUGE) S’allume pendant 0.5 seconde. Ne s’allume pas pendant

(Éteint pendant 0.5 seconde) Branché à la source d'alimentation Pendant la charge S’allume (BLEU) S’allume sans interruption Charge terminée S’allume (VERT) S’allume sans interruption (Signal sonore continu : environ 6 secondes) Veille de surchauff e Clignote (ROUGE) S’allume pendant 0.3 seconde. Ne s’allume pas pendant 0.3 seconde. (Éteint pendant 0.3 seconde) Surchauff e de la batterie ou de l’alimentation pour sac à dos. Chargement impossible. (Le chargement débutera une fois la batterie ou l’alimentation pour sac à dos refroidie). Charge impossible Scintille (VIOLET) S’allume pendant 0.1 seconde. Ne s’allume pas pendant

(Éteint pendant 0.1 seconde) (Signal sonore intermittent : environ 2 secondes) Dysfonctionnement de la batterie, ou de l’alimentation pour sac à dos, ou du chargeur REMARQUE: En mode veille pour le refroidissement de la batterie, UC36YSL refroidit la batterie en surchauff e grâce à un ventilateur de refroidissement. (2) À propos du témoin de capacité de la batterie <Chargement de la batterie> Le témoin de capacité de la batterie permet de vérifi er la capacité de charge d’une batterie en cours de chargement. Les indications du témoin pour la capacité de la batterie sont données dans le Tableau 3. 000BookUC36YSLNAmetabo.indb23000BookUC36YSLNAmetabo.indb23 2018/03/1415:56:032018/03/1415:56:0324 Français Tableau 3 État du témoin Capacité de la batterie Clignote Capacité de la batterie inférieure à 25 % Clignote Capacité de la batterie inférieure à 50 % Clignote Capacité de la batterie inférieure à 75 % Clignote Capacité de la batterie supérieure à 75 % S’allume Recharge terminée REMARQUE Peu de temps après que la recharge est terminée, le témoin de capacité de la batterie s’éteint. <Chargement du système d’alimentation de batterie à dos> REMARQUE ○ Lors de la recharge du système d’alimentation de batterie à dos, le témoin de capacité de la batterie du chargeur ne s’allume pas. Utiliser le témoin de capacité restante sur le tableau de commande du système d’alimentation de batterie à dos comme estimation de la durée de charge restante. ○ Si le système d’alimentation de batterie à dos est chargé et le témoin de charge clignote en rouge (état de charge en veille haute température), laisser le système d’alimentation de batterie à dos refroidir pendant environ 5 minutes ou placer le bouton sur le côté sur ON. (3) Remarques relatives à la température de la batterie rechargeable ou du système d’alimentation de batterie à dos. La température des batteries rechargeables et du système d’alimentation de batterie à dos est telle qu’indiquée dans le Tableau 4. Si des batteries ou système d’alimentation de batterie à dos entrent en surchauff e, laissez-les refroidir un moment avant de la recharger. 000BookUC36YSLNAmetabo.indb24000BookUC36YSLNAmetabo.indb24 2018/03/1415:56:032018/03/1415:56:0325 Français Tableau 4 Batteries rechargeables et système d’alimentation de batterie à dos Température à laquelle la batterie et le système d’alimentation de batterie à dos peuvent être rechargées BSL1415S, BSL1415, BSL1415X, BSL1420, BSL1425,

BL36200 (4) Au sujet du temps de recharge Le Tableau 5 indique la durée de rechargement nécessaire en fonction du type de batterie et du système d’alimentation de batterie à dos. Tableau 5 Durée de recharge (env.) à 20°C Capacité de batterie (Ah) Tension de batterie

Système de batterie à dos 21 Ah — — — 3 heures REMARQUE: Le temps de recharge peut varier selon la température ambiante.

4. Débrancher le chargeur de batterie de la prise.

ATTENTION: Ne pas débrancher la fi che de la prise en tirant sur le cordon. Pour éviter tout dommage lorsqu’on débranche la fi che de la prise, bien tenir la fi che proprement dite.

5. Maintenez fermement le chargeur et retirez la batterie ou l’adaptateur du système

d’alimentation de batterie à dos. REMARQUE: ○ Après utilisation, veillez à retirer la batterie ou l’adaptateur du système d’alimentation de batterie à dos et mettez-le/la de côté. ○ Mettez l’interrupteur sur OFF lorsque le système d’alimentation de batterie à dos n’est pas utilisé. 000BookUC36YSLNAmetabo.indb25000BookUC36YSLNAmetabo.indb25 2018/03/1415:56:032018/03/1415:56:0326 Français En ce qui concerne le courant de décharge d’une batterie neuve ou du système d’alimentation de batterie à dos, etc. Étant donné que les substances chimiques internes sont restées inactives dans le cas des batteries neuves ou d’un système d’alimentation de batterie à dos neuf et des batteries ou d’un système d’alimentation de batterie à dos qui sont restés longtemps inutilisés, le courant de décharge risque d’être très faible lors des première et deuxième utilisations. Ce phénomène est temporaire et le temps de recharge normal sera rétabli quand les batteries ou le système d’alimentation de batterie à dos auront été rechargés 2 ou 3 fois. Comment prolonger la durée de vie des batteries et du système d’alimentation de batterie à dos (1) Recharger les batteries et le système d’alimentation de batterie à dos avant qu’ils ne soient complètement épuisés. Quand la puissance de l’outil utilisé faiblit, l’éteindre et recharger la batterie et le système d’alimentation de batterie à dos. Si l’outil continue d’être utilisé jusqu’à épuisement du courant électrique, la batterie et le système d’alimentation de batterie à dos risquent d’être endommagés et leur durée de vie se raccourcira. (2) Éviter d’eff ectuer la recharge sous des températures élevées. Une batterie rechargeable et un système d’alimentation de batterie à dos sont toujours chauds immédiatement après leur utilisation. Si la batterie et le système d’alimentation de batterie à dos sont rechargés immédiatement après utilisation, les substances chimiques internes risquent de se détériorer et la durée de vie de la batterie et du système d’alimentation de batterie à dos se raccourcira. Laisser la batterie et le système d’alimentation de batterie à dos refroidir un moment avant de les recharger. ATTENTION : ● Si la batterie et le système d’alimentation de batterie à dos sont chargés alors qu’ils sont encore chauds parce qu’ils ont été laissés longtemps dans un endroit exposé à la lumière directe du soleil ou qu’ils viennent d’être utilisés, le témoin de charge du chargeur s'allume pendant 0.3 seconde et s'éteint pendant 0.3 seconde (arrêt pendant 0.3 seconde). Dans ce cas, laisser la batterie refroidir avant de la recharger. ● Quand le témoin de charge clignote rapidement (à intervalles de 0.2 seconde), vériffi er le chargeur et retirer tout objet étranger qui serait tombé dans son connecteur. En l’absence de corps étrangers, il s’agit probablement d’un dysfonctionnement de la batterie, du système d’alimentation de batterie à dos ou du chargeur, qui doivent être confi é(s) à un centre d’entretien agréé. ● La confi rmation du chargement de la batterie ou du système d’alimentation de batterie à dos par le microordinateur intégré lorsque l’unité UC36YSL est ôtée prend au moins 3 secondes, attendez donc au moins 3 secondes avant de réinsérer l’unité et de poursuivre le chargement. Si la batterie est réinsérée avant 3 secondes, la batterie et le système d’alimentation de batterie à dos ne seront peut-être pas correctement chargés. ● Ne pas bloquer les orifi ces de ventilation avec un tissu ou d’autres objets pendant le chargement. 000BookUC36YSLNAmetabo.indb26000BookUC36YSLNAmetabo.indb26 2018/03/1415:56:042018/03/1415:56:0427 Français

Vérifi er l’aire de travail pour s’assurer qu’il n’y a ni débris ni désordre. Evacuer toutes les personnes non nécessaires au travail. S’assurer que l’éclairage et la ventilation sont satisfaisants.

ENTRETIEN ET INSPECTION

ATTENTION: Sortir la batterie ou le système d’alimentation de batterie à dos avant toute opération d’inspection ou d’entretien.

1. Vérifi er les vis.

Des vis mal serrées sont dangereuses. Les inspecter régulièrement et vérifi er qu’elles sont serrées à fond. ATTENTION: Il serait extrêmement dangereux d’utiliser ce chargeur de batterie avec des vis mal serrées.

2. Vérifi er s’il y a de la poussière.

Enlever la poussière avec un chiff on doux ou un chiff on humecté d’eau savonneuse. Ne pas utiliser de décolorant, chlorure, essence ou diluant, car ces produits pourraient endommager le plastique.

3. Liste des pièces de rechange

ATTENTION: Les réparations, modifi cations et inspections des outils électriques metabo HPT doivent être confi ées à un service après-vente metabo HPT agréé. Il sera utile de présenter cette liste de pièces au service après-vente metabo HPT agréé lorsqu’on apporte un outil nécessitant des réparations ou tout autre entretien. Lors de l’utilisation et de l’entretien d’un outil électrique, respecter les règlements et les normes de sécurité en vigueur dans le pays en question. MODIFICATIONS Les outils électriques metabo HPT sont constamment améliorés et modifi és afi n d’incorporer les tous derniers progrès technologiques. En conséquence, il est possible que certaines pièces (c.-à-d. no. de code et/ou dessin) soient modifi ées sans avis préalable. RANGEMENT Ranger dans un lieu dont la température est inférieure à 104°F (40°C), et hors de portée des enfants. 000BookUC36YSLNAmetabo.indb27000BookUC36YSLNAmetabo.indb27 2018/03/1415:56:042018/03/1415:56:0428 Français

SERVICE APRÈS-VENTE ET RÉPARATIONS

Tous les outils motorisés de qualité auront éventuellement besoin d’une réparation ou du remplacement d’une pièce à cause de l’usure normale de l’outil. Pour assurer que seules des pièces de rechange autorisées seront utilisées, tous les entretiens et les réparations doivent être eff ectués uniquement par UN CENTRE DE SERVICE metabo HPT AUTORISE. REMARQUE: Les spécifi cations sont sujettes à modifi cation sans aucune obligation de la part de metabo HPT. 000BookUC36YSLNAmetabo.indb28000BookUC36YSLNAmetabo.indb28 2018/03/1415:56:042018/03/1415:56:0429 Español