UC 36YSL - Chargeur de piles HiKOKI - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil UC 36YSL HiKOKI au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Type de produit | Chargeur de piles |
| Tension de charge | 36 V |
| Compatibilité des batteries | Batteries Li-ion HiKOKI 36 V |
| Temps de charge | Variable selon la capacité de la batterie |
| Dimensions | Non spécifiées |
| Poids | Non spécifié |
| Utilisation | Recharge des batteries pour outils sans fil HiKOKI |
| Maintenance | Nettoyer régulièrement et vérifier l'état des câbles |
| Sécurité | Utiliser uniquement avec des batteries compatibles, éviter l'humidité |
| Informations générales | Idéal pour les professionnels et les bricoleurs, garantit une performance optimale des outils |
FOIRE AUX QUESTIONS - UC 36YSL HiKOKI
Questions des utilisateurs sur UC 36YSL HiKOKI
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Chargeur de piles au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice UC 36YSL - HiKOKI et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil UC 36YSL de la marque HiKOKI.
MODE D'EMPLOI UC 36YSL HiKOKI
Chargeur de batterie
Une utilisation INCORRECTE OU DANGEREUSE de ce chargeur de batterie peut entraîner la mort ou de sérieuses blessures corporelles!
Ce mode d'emploi contient d'importantes informations à propos de la sécurité de ce produit.
Prière de dire et de comprendre ce mode d'emploi AVANT d'utiliser l'outil motorisé. Garder ce mode d'emploi à la disponibilité des autres utilisateurs et propriétaires avant qu'ils utilisent le chargeur de batterie. Ce mode d'emploi doit être conservé dans un endroit sur.
AVANT L'UTILISATION 27
ENTRETIEN ET INSPECTION 27
RANGEMENT 27
SERVICE APRES-VENTE ET REPARATIONS 28
LISTEDESPIECES 42
INDICE
Espanol
Páginapágina
INSTRUCCIONES IMPORTANTE SOBRE
SEGURIDAD 29
Lire et comprendre toutes les précautions de sécurité, les averissements et les instructions de fonctionnement dans ce mode d'emploi avant d'utiliser ou d'entretenir ce chargeur de batterie.
La plupart des accidents causés lors de l'utilisation ou de l'entretien du chargeur de batterie proviennent d'un non respect des règles ou précautions de base de sécurité. Un accident peut la plupart du temps être évité si l'on reconnaît une situation de danger potentiel avant qu'elle ne se produit, et en observant les procédures de sécurité appropriées.
Les précautions de base de sécurité sont mises en évidence dans la section "SECURITE" de ce mode d'emploi et dans les sections qui contiennent les instructions de fonctionnement et d'entretien.
Les dangers qui doivent être évités pour prévenir des blessures corporelles ou un endommagement de la machine sont identifiés par AVERTISSEMENTS sur le chargeur de batterie et dans ce mode d'emploi.
NE JAMAIS utiliser ce chargeur de batterie d'une manière qui n'est pas spécifique recommendée par metabo HPT.
SIGNIFICATION DES MOTS D'AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT indique des situations potentiellement dangereuses qui, si elles sont ignoreses, pourraient entraîner la mort ou de sérieuses blessures.
ATTENTION indique des situations dangereuses potentilles qui, si elles ne sont pas évitées, peuvent entraîner de mineures et légères blessures ou endommager la machine.
REMARQUE met en relief des informations essentielles.
SECURITE
CONSIGNES DE SECURITE IMPORTANT POUR LE CHARGEUR DE BATTERIE

AVERTISSEMENT: Une utilisation incorrecte ou dangereuse des chargeurs de batterie peut entraîner la mort ou des blessures graves.
LIRE TOUT CE MODE D'EMPLOI
- CONSERVER CES INSTRUCTIONS: Ce manuel renferme des consignes de sécurité et d'utilisation impor batterie modèle UC36YSL.
- Avant d'utiliser le chargeur de batterie, dire toutes les etiquettes d'instruction et de précaution apposées sur (1) le chargeur de batterie, (2) la batterie et système d'alimentation de batterie à dos, et (3) le produit utilisé d'alimentation de batterie à dos.
- ATTENTION-Pour réduire tout risque de blessure, NE recharger QUE les batteries rechargeables metabo HPT utilisées dans le modele séries BSL14, BSL18, BSL25 et séries BSL36, type BL36200. Les autres types de batteries p provoquer des blessures ou des dommages.
- Ne pas exposer le chargeur à la pluie ni à la neige.
- L'utilisation d'un accessoire non recommandé ou non vendu par le fabricant du chargeur de batterie risque de provoquer un feu, une décharge électrique ou des blessures.
- Pour réduire tout risque de dommage de la fiche et du cordon électrique, débrancher le cordon du chargeur en tirant sur la fi che.
- Vérifier que le cordon est place de façon que personne ne puisse marcher dessus, se prendre les pieds dedans, ni l'endommager ou le soumettre à des contraintes.
- Ne pas utiliser de cordon de rallonge si cela n'est pas absolument nécessaire. L'utilisation d'un cordon de rallonge incorrect pourrait entraîner un feu ou une décharge électrique l'on doit utiliser un cordon de rallonge, s'assurer que:
a. Les broches de la ballonge ont les mêmes numéro, taille et forme que celles de la fiche du chargeur;
b. Le cordon de rallonge est correctement raccordé et en bon état électrique ;
c. Le calibre du fil doit être au moins suffisant pour l'intensité nominale CA (ampères) du chargeur de batterie spécifique ées dans le Tableau 1.
Tableau 1 CALIBRE MINIMUM RECOMMANDÉ POUR LES CORDONS DE RALLONGE DES CHARGEURS DE BATTERIE
| Intensité nominale d'entrée CA (ampères)* | Calibre du cordon | |
| Égal ou supérieur à | mais non inférieur à | Longueur de cordon en pieds (mètres)25 (7.5) 50 (15) 100 (30) 150 (45) |
| 0 2 18 18 18 16 | ||
| 2 3 18 18 16 14 | ||
| 3 4 18 18 16 14 | ||
- Si l'intensité nominale d'entrée du chargeur de batterie est donné en watts et non en ampères, calculer la capacité en ampères correspondante en ampères par la capacité de tension, par exemple :
$$ \frac {1 , 2 5 0 \text {w a t t s}}{1 2 5 \text {v o l t s}} = 1 0 \text {a m p e r e s} $$
- Ne pas utiliser le chargeur si son cordon ou sa fiche sont endommages - Le remplacer immédiatement.
- Ne pas utiliser le chargeur s'il a reçu un coup, s'il est tombé ou endommagé de toute autre manière. L'apporter à un réparateur qualifié.
- Ne pas démonter le chargeur ni le produit qui recoit la batterie; si un entretien ou des réparations sont nécessaires, les apporter à un réparateur qualifié. Un remontage incorrect pourrait provoquer une décharge électrique ou un feu.
- Pour réduire tout risque de décharge électrique, débranch secteur avant tout entretien ou nettoyage. Il ne suffit pas de sortir la batterie ou le système d'alimentation de batterie à dos pour en réduire le risque.
- Ce chargeur de batterie pourra etre fixe comme accessoire standard sur les outils metabo HPT alimentes sur batterie ou sur un systeme d'alimentation de batterie a dos. Dans ce cas, vérifier le mode d'emploi de l'outil metabo HPT alimenté sur batterie ou sur système d'alimentation de batterie à dos avant d'utiliser le chargeur de batterie.
CONSIGNES DE SECURITE IMPORTANTES POUR L'UTILISATION DE LA BATTERIE, SYSTème D'ALIMENTATION DE BATTERIE À DOS ET DU CHARGEUR DE BATTERIE
Pour pouvoir utiliser l'outil motorisé, il faudra recharger la batterie ou le système d'alimentation de batterie à dos. Avant d'utiliser le chargeur de batte attention toutes les consignes et les avertissements signalés sur le chargeur, sur la batterie, le système d'alimentation de batterie à dos et dans ce manuel.

ATTENTION: UTILISER EXCLUSIVEMENT DES BATTERIES metabo HPT DES SERIES BSL14, BSL18, BSL25 ET BSL36 SERIES ET TYPE BL36200.LES AUTRES TYPES DE BATTERIES POURRAIENT EXPLOSER OU PROVOQUER DES BLESSURES!
Pour éviter tout risque de blessure, observer les consignes suivantes :

AVERTISSEMENT: Une utilisation incorrecte de la batterie, du système d'allimentation de batterie à dos batterie risque de provoquer des blessures.
Pour éviter tout risque de blessure :
- NE JAMAIS démonter la batterie et le système d'alimentation de batterie à dos.
- NE JAMAIS jeter la batterie et le systeme d'alimentation de batterie a dos au feu, meme s'ils sont endommages ou complètement uses. La batterie et le systeme d'alimentation de batterie a dos risquent d'exploser au feu.
- NE JAMAIS court-circuiter la batterie et le systeme d'alimentation de batterie a dos.
- NE JAMAIS insérer d'objets dans les ouïes d'aération du chargeur. Il pourrait en résultat un choc électrique ou des dommages du chargeur.
- NE JAMAIS effectuer la recharge à l'extérieur. Éloigner la batterie et le système d'alimentation de batterie à dos hors d'atteinte des rayons directs du soleil et utiliser exclusivement dans des endroits à faible humidité et bien aérés.
- NE JAMAIS effectuer la recharge si la température est inférieure à 14^ (-10^) ou supérieure à 104^ (40^) .
- NE JAMAIS raccorder deux chargeurs de batterie ensemble.
- NE JAMAIS insérer de corps étrangers dans l'orifice de la batterie, adaptateur du système d'alimentation de batterie à dos ou du chargeur de batterie.
- NE JAMAIS utilise de transformateur-élevateur pour la recharge.
- NE JAMAIS utilise d'alimentation CC pour la recharge.
- NE JAMAIS ranger la batterie, le système d'alimentation de batterie à dos ni le chargeur de batterie dans un lieu où la température peut atteindre ou dépasser 104^ (40^) .
- TOUJOURS alimenter le chargeur sur une prise secteur domestique standard (120 volts). L'utilisation du chargeur à une autre tension peut entraîner une surchauffe et endommager le chargeur.
-
TOUJOURS attendre au moins 15 minutes entre deux recharges pour éviter toute surchauffe du chargeur.
-
TOUJOURS débrancher le cordon d'alimentation de la prise secteur lorsqu'on ne se sert pas du chargeur.
MISE AU REBUT D'UNE BATTERIE USÉE/SYSTÉME D'ALIMENTATION DE BATTERIE À DOS

AVENTISSEMENT:
Ne pas jeter la batterie / système d'alimentation de batterie à dos aux ordures menagères. La batterie / système d'alimentation de batterie risque d'explposer si l'une d'entre elles est incinérée. L'appareil que vous avez achété renferme une batterie rechargeable / un système d'alimentation de batterie à dos. La batterie / système d'alimentation de batterie à dos est recyclable. Lorsqu'ils ont atteint leur limite de service, selon les lois des états et les lois locales, il peut être illégal de jeter cette batterie / système d'alimentation de batterie à dos aux ordures menagères. Vérifi er auprès de son service de ramassage d'ordures les options de recyclage et la procédure correcte de mise au rebut.
CONSERVER CES INSTRUCTIONS ET
LES METTRE A LA DISPOSITION
DES AUTRES UTILISATEURS
ET
PROPRIÉTAIRES DE CET OUTIL !
UTILISATION ET ENTRETIEN
REMARQUE:
Les informations continues dans ce mode d'emploi sont conçues pour assister l'utilisateur dans une utilisation sans danger et un entretien du chargeur de batterie.
NE JAMAIS utiliser ni entreprises une révision du chargeur de batterie sans avoir d'abord lu et compris toutes les instructions de sécurité containues dans ce manuel.
Certaines illustrations dans ce mode d'emploi peuvent montré des détails ou des accessoires différents de ceux du chargeur de batterie.
MODELE
UC36YSL
NOM DES PARTIES

Fig. 1
SPECIFICATIONS
| Modèle UC36YSL | |
| Source d'alimentation d'entrée Monophasée: CA 120 V 60 Hz | |
| Chargeur | Tension de charge ............ CC 14.4 - 36 VCourant de charge ............ CC 6.0 A |
| Poids 2.0 lbs. (0.9 kg) | |
UTILISATIONS
Pour recharger les batteries metabo HPT du type de la série BSL14, BSL18, BSL25 et BSL36 et système d'alimentation de batterie à dos série BL36200.
MÉTHODE DE RECHARGE
REMARQUE:
Avant de brancher le chargeur dans la prise, vérifier les points suivants :
La tension de la source d'alimentation est indiquée sur la plaque signalétique.
Le cordon n'est pas endommagé.
AVERTISSEMENT: Ne pas effectuer de recharge à une tension supérieure à la tension indiquée sur la plaque signalétique. Cela brûlerait le chargeur.
- Brancher le cordon d'alimentation du chargeur de batterie sur une prise secteur.
Lors du raccordement de la fiche du chargeur à une prise, le témoin de charge clignotera en rouge (à intervalles d'une seconde).

AVERTISSEMENT: Ne pas utiliser le cordon électrique s'il est endommagé. Le faire réparer immédiatement.
- Insérez la batterie ou l'adaptateur du système d'alimentation de batterie à dos dans le chargeur.
Fermement inserer la batterie dans le chargeur comme cela est indiqued sur la Fig. 2.
Placez le système d'alimentation de batterie à dos en position horizontale et mettez-le en marche à l'aide de l'interrupteur latorial. Insérez fermement l'adaptateur dans le chargeur, comme cela est indiqué sur la Fig. 2.
REMARQUE:
Si le témoin de charge du chargeur s'allume en rouge (état de charg température) lorsque l'adaptateur est inséré dans le chargeur, vérifier que levoyant d'état de charge de la batterie est allumé en rouge sur le panneau de commande du système d'alimentation de batterie à dos.
Si levoyant d'etat de charge est OFF, l'interrupteur du système d'alimentation de batterie à dos peut etre mis sur OFF.
Si l'interrupteur du système d'alimentation de batterie à dos est en position OFF, débranchez l'adaptateur et mettez l'interrupteur sur ON avant de réinsérer l'adaptateur.

Fig. 2
3. Chargement
Lors de l'insertion dans le chargeur d'une batterie ou du système d'alimentation de batterie à dos, le témoin de charge reste constamment allumé en bleu.
Une fois la batterie ou le système d'alimentation de batterie à dos entièrement recharges, le témoin de charge reste constamment allumé en vert. (Voir le Tableau 2)
(1) Indication du témoin de charge
Reportez-vous au Tableau 2 qui repertorie les états du témoin de charge en fonction du chargeur, de la batterie rechargeable ou du système d'alimentation de batterie à dos.
Tableau 2
| Indications du témoin de charge | ||||
| Témoin de charge (ROUGE / BLEU /VERT/VIOLET) | Avant la charge | Clignote (ROUGE) | S'allume pendant 0.5 seconde. Ne s'allume pas pendant 0.5 seconde. (Éteint pendant 0.5 seconde) | Branché à la source d'alimentation |
| Pendant la charge | S'allume (BLEU) | S'allume sans interruption | ||
| Charge terminée | S'allume (VERT) | S'allume sans interruption (Signal sonore continu : environ 6 secondes) | ||
| Veille de surchauff e | Clignote (ROUGE) | S'allume pendant 0.3 seconde. Ne s'allume pas pendant 0.3 seconde. (Éteint pendant 0.3 seconde) | Surchauff e de la batterie ou de l'alimentation pour sac à dos. Chargement impossible. (Le chargement débutera une fois la batterie ou l'alimentation pour sac à dos refroidie). | |
| Charge impossible | Scintille (VIOLET) | S'allume pendant 0.1 seconde. Ne s'allume pas pendant 0.1 seconde. (Éteint pendant 0.1 seconde) (Signal sonore intermittent : environ 2 secondes) | Dysfonctionnement de la batterie, ou de l'alimentation pour sac à dos, ou du chargeur | |
REMARQUE:
En mode veille pour le refroidissement de la batterie, UC36YSL refroidit la batterie en surchauff e grâce à un ventilateur de refroidissement.
(2) À propos du tímoin de capacité de la batterie
Le témoin de capacité de la batterie permet de vérifier la capacité de charge d'une batterie en cours de chargement. Les indications du témoin pour la capacité de la données dans le Tableau 3.
Tableau 3
| État du témoin Capacité de la batterie | |
| Clignote Capacité de la batterie inférieure à 25 % | |
| Clignote Capacité de la batterie inférieure à 50 % | |
| Clignote Capacité de la batterie inférieure à 75 % | |
| Clignote Capacité de la batterie supérieure à 75 % | |
| S'allume Recharge terminée |
REMARQUE
Peu de temps après que la recharge est terminée, le témoin de capacité de la batterie s'eteint.
REMARQUE
Lors de la recharge du système d'alimentation de batterie à dos, le témoin de capacité de la batterie du chargeur ne s'allume pas.
Utiliser le témoin de capacité restante sur le tableau de commande du système d'alimentation de batterie à dos comme estimation de la durée de charge restante.
Si le système d'alimentation de batterie à dos est charge et le témoin de charge clignote en rouge (état de charge en veille haute température), laisser le système d'alimentation de batterie à dos refroidir pendant environ 5 minutes ou placer le bouton sur le côte sur ON.
(3) Remarques relatives à la température de la batterie rechargeable ou du système d'alimentation de batterie à dos.
La température des batteries rechargeables et du système d'alimentation de batterie à dos est telle qu'indiquée dans le Tableau 4. Si des batteries ou système d'alimentation de batterie à dos entrent en surchauffe, laissez-les refroidir un moment avant de la recharger.
Tableau 4
| Batteries rechargeables et système d'alimentation de batterie à dos | Température à laquelle la batterie et le système d'alimentation de batterie à dos peuvent être recharges |
| BSL1415S, BSL1415, BSL1415X, BSL1420, BSL1425, BSL1430, BSL1440, BSL1450, BSL1460 | 14°F — 122°F (-10°C — 50°C) |
| BSL1815S, BSL1815, BSL1815X, BSL1820, BSL1825, BSL1830, BSL1840, BSL1850, BSL1860 | |
| BSL2530 | |
| BSL3620, BSL3625, BSL3626, BSL3626X, BSL3660 | |
| BL36200 |
(4) Au sujet du temps de recharge
Le Tableau 5 indique la durée de rechargement nécessaire en fonction du type de batterie et du système d'alimentation de batterie à dos.
Tableau 5 Durée de recharge (env.) à 20^
| Capacité de batterie (Ah) | Tension de batterie | ||||
| 14.4 V 18 | V 25.2 V 36 V | ||||
| BATTERIE Li-ion | 1.3 Ah 15 min. 15 min. — — | ||||
| 1.5 Ah 15 min. 15 min. — — | |||||
| 2.0 Ah 20 min. 20 min. 20 min. 20 min. | |||||
| 2.5 Ah 25 min. 25 min. — 25 min. | |||||
| 2 | . | 6 | A | h — | |
| 3.0 Ah | 30 min. | 30 min. | 30 min. | — | |
| 4.0 Ah 40 min. 40 min. — — | |||||
| 5.0 Ah 50 min. 50 min. — — | |||||
| 6.0 Ah 60 min. 60 min. — 60 min. | |||||
| Système de batterie à dos | 21 Ah | — | — | — | 3 heures |
REMARQUE: Le temps de recharge peut varier selon la température ambiente.
- Debrancher le chargeur de batterie de la prise.
ATTENTION:
Ne pas débrancher la fiche de la prise en tirant sur le cordon.
Pour éviter tout dommage lorsqu'on débranche la fiche de la prise, bien tener la fiche proprement dite.
- Maintenez fermement le chargeur et retirez la batterie ou l'adaptateur du système d'alimentation de batterie à dos.
REMARQUE:
Avec l'utilisation, veillez à accorder la batterie ou l'adaptateur du système d'alimentation de batterie à dos et mettez-le/la de cote.
Mettez l'interrupteur sur OFF lorsque le système d'alimentation de batterie à dos n'est pas utilisé. 25
En ce qui concerne le courant de décharge d'une batterie neuv d'alimentation de batterie à dos, etc.
Étant donné que les substances chimiques internes sont restées inactives dans le cas des batteries neuves ou d'un système d'alimentation de batterie à dos neuf et des batteries ou d'un système d'alimentation de batterie à dos qui sont restés longtemps inutilisés, le courant de décharge risque d'être très faible lors des première et deuxieme utilisations. Ce phénomène est-temporaire et le temps de recharge normal sera rétabli quand les batteries ou le système d'alimentation de batterie à dos auront été recharges 2 ou 3 fois.
Comment prolonger la durée de vie des batteries et du système d'alimentation de batterie à dos
(1) Recharger les batteries et le système d'alimentation de batterie à dos avant qu'ils ne soient complètement épuisés.
Quand la puissance de l'outil utilise faiblit, l'éteindre et recharger la batterie et le système d'alimentation de batterie à dos. Si l'outil continue d'être utilisé jusqu'à épuisement du courant électrique, la batterie et le système d'alimentation de batterie à dos risquent d'être endommages et leur durée de vie se raccourcira.
(2) Éviter d'effectuer la recharge sous des températures élevées.
Une batterie rechargeable et un système d'alimentation de batterie à dos sont toujours chauds immédiatement après leur utilisation. Si la batterie et le système d'alimentation de batterie à dos sont recharges immédiatement après utilisation, les substances chimiques internes risquent de se déteriorer et la durée de système d'alimentation de batterie à dos se raccourcira. Laisser la batterie et le système d'alimentation de batterie à dos refroidir un moment avant de les recharger.
ATTENTION:
- Si la batterie et le système d'alimentation de batterie à dos sont qu'ils sont encore chauds parce qu'ils ont été laissés longtemps dans un endroit exposé à la lumière directe du soleil ou qu'ils viennent d'être utilisés, le témoin de charge du chargeur s'allume pendant 0.3 seconde et s'éteint pendant 0.3 seconde (arrêt pendant 0.3 seconde). Dans ce cas, laisser la batterie refroidir avant de la recharger.
- Quand le témoin de charge clignote rapidement (à intervalles d' vérifier le chargeur etsteroler tout objet étranger qui serait tombé dans son connecteur. En l'absence de corps étrangers, il s'agit probablement d'un dysfonctionnement de la batterie, du système d'alimentation de batterie à dos ou du chargeur, qui doivent être confi é(s) à un centre d'entretien agrée.
- La confirmation du chargement de la batterie ou du système d'alimentation de batterie à dos par le microordinateur intégré lorsque l'unité UC36YSL est oétée prend au moins 3 secondes, attendez donc au moins 3 secondes avant de réinsérer l'unité et de poursuivre le chargement. Si la batterie est réinsérée avant 3 secondes, la batterie et le système d'alimentation de batterie à dos ne seront peut-être pas correctement charges.
- Ne pas bloquer les orifices de ventilation avec un tissu ou d'autres objets pendant le chargement.
AVANT L'UTILISATION
Vérifier l'aire de travail pour s'assurer qu'il n'y a ni débris ni désordre.
Evacuer toutes les personnes non nécessaires au travail. S'assurer que l'éclairage et la ventilation sont satisfaisants.
ENTRETIEN ET INSPECTION
ATTENTION: Sortir la batterie ou le système d'alimentation de batterie à dos avant toute opération d'inspection ou d'entretien.
- Verifi er les vis.
Des vis mal serrées sont dangereuses. Les inspector régulierement et vérifier qu'elles sont serrées à fond.
ATTENTION: Il serait extrémement dangereux d'utiliser ce chargeur de batterie avec des vis mal serrées.
- Vérifi er s'il y a de la poussière.
Enlever la poussière avec un chiffon doux ou un chiffon humecté d'eau savonneuse. Ne pas utiliser de décolorant, chlorure, essence ou diluant, car ces produits pourraient endommager le plastique.
- List des pieces de rechange
ATTENTION:
Les réparations, modifications et inspections des outils électriques metabo HPT doivent être confiées à un service après-vente metabo HPT agrée. Il sera utile de désigner cette liste de pieces au service après-vente metabo HPT agrée lorsqu'on apporte un outil nécessitant des réparations ou tout autre entretien.
Lors de l'utilisation et de l'entretien d'un outil électrique, respecter les règlements et les normes de sécurité en vigueur dans le pays en question.
MODIFICATIONS
Les outils electriques metabo HPT sont constamment améliorés et modifiés afin d'incorporer les tous derniers progrès technologiques.
En conséquence, il est possible que certaines pieces (c.-à-d. no. de code et/ou dessin) soient modifiées sans avis préalable.
RANGEMENT
Ranger dans un lieu dont la température est inférieure à 104^ (40^) , et hors de portée des enfants.
SERVICE APRÈS-VENTE ET RÉPARATIONS
Tous les outils motorisés de qualité auront eventuèlement besoin d'une réparation ou du remplacement d'une piece à cause de l'usure normale de l'outil. Pour assurer que seules des pieces de rechange autorisées seront utilisées, tous les entretiens et les réparations doivent être effectuels uniquement par UN CENTRE DE SERVICE metabo HPT AUTORISE.
REMARQUE: Les specifications sont sujettes à modification sans aucune obligation de la part de metabo HPT.
Notice Facile