SILVERCREST SSC6 320 A1 - Casserole

SSC6 320 A1 - Casserole SILVERCREST - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil SSC6 320 A1 SILVERCREST au format PDF.

📄 292 pages PDF ⬇️ Français FR 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs 🖨️ Imprimer
Notice SILVERCREST SSC6 320 A1 - page 68
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : SILVERCREST

Modèle : SSC6 320 A1

Catégorie : Casserole

Caractéristiques techniques Capacité : 6 litres, Matériau : aluminium avec revêtement antiadhésif, Compatible avec tous types de feux, y compris induction
Utilisation Idéale pour la cuisson de pâtes, légumes, sauces et plats mijotés. Poignée ergonomique pour une manipulation facile.
Maintenance et réparation Nettoyage à la main recommandé, ne pas utiliser d'ustensiles en métal pour éviter de rayer le revêtement. Vérifier régulièrement l'état du revêtement antiadhésif.
Sécurité Ne pas surchauffer à vide, utiliser des maniques pour éviter les brûlures. Garder hors de portée des enfants.
Informations générales Garantie de 2 ans, instructions de sécurité incluses dans le manuel d'utilisation. Poids : 1,2 kg.

FOIRE AUX QUESTIONS - SSC6 320 A1 SILVERCREST

Comment nettoyer la casserole SILVERCREST SSC6 320 A1 ?
Pour nettoyer la casserole, utilisez de l'eau chaude savonneuse et une éponge douce. Évitez les nettoyants abrasifs qui pourraient rayer la surface.
La casserole est compatible avec tous les types de plaques de cuisson ?
Oui, la casserole SILVERCREST SSC6 320 A1 est compatible avec les plaques de cuisson à gaz, électriques, vitrocéramiques et à induction.
Puis-je mettre la casserole au lave-vaisselle ?
Il est recommandé de laver la casserole à la main pour préserver sa qualité. Cependant, elle est également compatible avec le lave-vaisselle.
Quelle est la capacité de la casserole SILVERCREST SSC6 320 A1 ?
La casserole a une capacité de 6 litres, idéale pour préparer des plats pour toute la famille.
Comment éviter que les aliments n'attachent à la casserole ?
Pour éviter que les aliments n'attachent, préchauffez la casserole à feu moyen et ajoutez un peu d'huile ou de beurre avant d'y mettre les aliments.
La casserole SILVERCREST SSC6 320 A1 est-elle antiadhésive ?
Oui, la casserole est dotée d'un revêtement antiadhésif qui facilite la cuisson et le nettoyage.
Quelle est la température maximale recommandée pour la casserole ?
Il est recommandé de ne pas dépasser une température de 200 °C pour préserver le revêtement antiadhésif.
Comment puis-je signaler un défaut de fabrication ?
Pour signaler un défaut de fabrication, veuillez contacter le service client de SILVERCREST avec votre preuve d'achat.
La casserole SILVERCREST SSC6 320 A1 est-elle garantie ?
Oui, la casserole est généralement garantie pendant 3 ans. Consultez le manuel d'utilisation pour plus de détails.
Puis-je utiliser des ustensiles en métal avec cette casserole ?
Il est préférable d'utiliser des ustensiles en silicone, bois ou plastique pour éviter de rayer le revêtement antiadhésif.

Téléchargez la notice de votre Casserole au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice SSC6 320 A1 - SILVERCREST et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil SSC6 320 A1 de la marque SILVERCREST.

MODE D'EMPLOI SSC6 320 A1 SILVERCREST

10.1.1 Nettoyage de la cocotte en céramique et du couvercle en verre ........................................... 93

12. Réglementation environnementale et informations sur la mise au rebut ............ 94

Félicitations ! En achetant la mijoteuse SilverCrest SSC 200 D1, dénommée ci-après « la mijoteuse », vous avez choisi un produit de qualité. Avant de l’utiliser, veuillez vous familiariser avec son fonctionnement et lire ce manuel d’utilisation avec la plus grande attention. Veillez à respecter les consignes de sécurité et n’utilisez la mijoteuse que de la manière décrite dans le manuel d’utilisation et pour les usages indiqués. Conservez ce manuel d’utilisation dans un endroit sûr. Si vous cédez la mijoteuse à quelqu’un d’autre, veillez à lui remettre également tous les documents qui s’y rapportent.

1. Utilisation prévue

Cette mijoteuse a été conçue exclusivement pour une utilisation à l’intérieur, dans des espaces clos et secs. Cette mijoteuse est destinée à un usage domestique ou similaire, par exemple : - dans les cuisines du personnel dans les magasins, les bureaux et autres locaux commerciaux ; - dans les entreprises agricoles ; - par les clients dans les hôtels, motels et autres structures d'hébergement ; - dans les chambres d'hôtes. Cette mijoteuse n’est pas destinée à un usage commercial. Elle ne doit pas être utilisée pour les substances non alimentaires. Veillez toujours à ce que la mijoteuse repose sur une surface stable. La mijoteuse satisfait à toutes les normes et tous les standards de conformité CE. Toute modification apportée à l’appareil et non expressément approuvée par le fabricant peut avoir pour conséquence le non respect de ces normes. Mauvaise utilisation prévisible Ne faites chauffer la cocotte en céramique (4) avec le couvercle en verre (2) qu'en utilisant la base chauffante (8) spécialement prévue à cet effet. Ne la mettez pas sur les plaques de cuisson, dans le four, au micro-ondes ou dans leSilverCrest SSC 200 D1 Français - 67 congélateur. N'utilisez pas la base chauffante d'une autre mijoteuse. La mijoteuse n'est pas conçue pour être utilisée avec une minuterie externe ou avec un système de commande à distance séparé.

2. Contenu de l'emballage

Sortez la mijoteuse et tous ses accessoires de l’emballage. Retirez les matériaux d’emballage et vérifiez que tous les composants sont complets et intacts. Si un ou plusieurs composants manquent ou sont endommagés, veuillez contacter le fabricant. A. Cocotte en céramique B. Base chauffante avec cordon et fiche d'alimentation C. Couvercle en verre D. Ce mode d’emploi (non représenté)

3. Liste des composants

Ce manuel d'utilisation inclut une couverture dépliante. L’intérieur de la couverture comporte une illustration de la mijoteuse avec des numéros. Voici la liste des éléments auxquels correspondent les numéros :SilverCrest SSC 200 D1

1 Poignée du couvercle en verre 2 Couvercle en verre 3 Poignées de la cocotte en céramique 4 Cocotte en céramique 5 Voyant d’état 6 Poignées de transport 7 Bouton de commande 8 Base chauffante 9 Pieds antidérapants 10 Cordon d'alimentation

4. Spécifications techniques

Fabricant : SilverCrest Nom du modèle : SSC 200 D1 Tension de fonctionnement : 220 – 240 V

(courant alternatif), 50–60 Hz Puissance : 170 – 200 W 4 réglages pouvant être sélectionnés à l'aide du bouton de commande (7) - OFF - LOW = maintien au chaud (60 °C – 70 °C) - MEDIUM = température de cuisson basse (80 °C – 90 °C) - HIGH = température de cuisson haute (90 °C – 100 °C) Longueur du cordon d'alimentation : environ 100 cm Dimensions : env. 330 x 253 x 212 mm (L x P x H) Poids : env. 3 680 g Volume de la cocotte en céramique : 3,5 l Niveau de remplissage maxi : env. 3,0 lSilverCrest SSC 200 D1 Français - 69

5. Instructions de sécurité

Avant d’utiliser cet appareil pour la première fois, veuillez lire attentivement les instructions qui vont suivre et tenir compte de tous les avertissements, même si vous avez l’habitude de manipuler des appareils électriques. AVERTISSEMENT ! Les manipulations erronées peuvent causer des blessures par brûlure ainsi que des courts- circuits et incendies pouvant avoir des conséquences fatales. Conservez ce manuel d'utilisation en lieu sûr afin de pouvoir vous y reporter à tout moment. Si vous vendez ou cédez cet appareil à une tierce personne, veillez à lui remettre également ce mode d’emploi. Il fait partie du produit. Explication des symboles Dans ce manuel d'utilisation, les symboles suivants sont utilisés pour vous avertir des dangers éventuels.SilverCrest SSC 200 D1

Certains de ces symboles sont présents sur le produit lui-même afin d'informer l'utilisateur des risques potentiels. Risque d'électrocution ! Ce symbole vous informe de risques qui, si vous n'y prenez pas garde, pourraient mettre en danger votre vie et votre intégrité physique suite à une électrocution. Risques de brûlure ! Ce symbole indique la présence de surfaces chaudes. Risque d'incendie ! Ce symbole vous avertit qu'un incendie pourrait démarrer si vous n'y prenez pas garde. AVERTISSEMENT ! Ce symbole indique la présence d'informations importantes concernant l'utilisation sans risque de ce produit et la sécurité de l'utilisateur. Il vous informe de risques qui, si vous n'y prenezSilverCrest SSC 200 D1 Français - 71

as garde, pourraient mettre en dang

r votre vie et votre intégrité physique, causer des blessures ou des dommages matériels. Ce symbole signale la présence d'informations supplémentaires sur le sujet.

Ce symbole situé à l’intérieur de la base chauffante (8) indique que la pièce métallique intérieure est connectée au conducteur de terre du cordon d'alimentation (10) par la vis.

Ce symbole signifie que la couvercle en verre (2) et la cocotte en céramique (4) peuvent être lavés au lave-vaisselle, à une température maximale de 60 °C.

Ce symbole désigne les produits dont la composition physique et chimique a été testée et prouvée non dangereuse pour la santé en cas d’utilisation en contact avec des denrées alimentaires, conformément aux exigences du Règlement CE N° 1935/2004.SilverCrest SSC 200 D1

Enfants et personnes handicapées Cet appareil peut être utilisé par les enfants de 8 ans et plus et par les personnes dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, ou qui ne possèdent pas les connaissances ou l’expérience nécessaires, à condition qu’ils soient supervisés, qu’ils aient reçu les instructions nécessaires pour une bonne utilisation de l’appareil, et qu’ils aient compris les risques existants. Le nettoyage et l’entretien ne doivent pas être effectués par des enfants de moins de 8 ans. Les enfants âgés de 8 ans et plus doivent être supervisés pendant ces opérations. L'appareil et son cordon d'alimentation doivent être tenus hors de portée des enfants de moins de 8 ans. Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil. Risque d’étouffement ! L'emballage n’est pas un jouet. Ne laissez pas les enfants jouer avec les sacs en plastique. Risque d'asphyxie.SilverCrest SSC 200 D1 Français - 73 Risque de chute d'objets ! Veillez à ce que les enfants ne fassent pas tomber l'appareil de la surface de travail en tirant sur le cordon d'alimentation (10). Ils pourraient se blesser. Maintenez l'appareil hors de portée des enfants. Consignes générales de sécurité

Risque d'électrocution !

N'utilisez jamais l'appareil avec les mains mouillées.

Le cordon d'alimentation (10) ne doit pas être endommagé. Ne remplacez jamais un cordon d'alimentation (10) endommagé vous-même. Contactez plutôt notre assistance téléphonique (voir « Informations concernant la garantie » à la page 95). S'il est endommagé, le cordon d'alimentation (10) présente un risque d'électrocution.SilverCrest SSC 200 D1

N'ouvrez pas le boîtie

de la base chauffante (8). Il ne contient pas de pièces pouvant être réparées par l'utilisateur. L’ouverture du boîtier peut vous exposer à un risque d'électrocution.

En cas de fumée, d’odeur ou de bruit inhabituel, éteignez immédiatement l’appareil et débranchez-le de la prise de courant. Si cela se produit, ne continuez pas d’utiliser l’appareil et faites-le vérifier par un expert. Ne respirez jamais la fumée provenant d’un appareil probablement en feu. Si vous avez accidentellement respiré de la fumée, consultez immédiatement un médecin. L’inhalation de fumée est dangereuse pour la santé.

Veillez à ce que le cordon d'alimentation (10) ne puisse pas être endommagé par des arêtes tranchantes ou des points chauds.SilverCrest SSC 200 D1 Français - 75

eillez à ce que le cordon d'alimentation (10) ne puisse pas être écrasé ou aplati.

L'appareil doit toujours être débranché de l'alimentation lorsqu'il est laissé sans surveillance et avant les opérations de montage, démontage ou nettoyage.

Pour débrancher la fiche d'alimentation de la prise de courant, tirez toujours sur la fiche et jamais sur le cordon lui-même.

Si vous remarquez des dégâts visibles sur la mijoteuse ou le cordon d'alimentation (10), éteignez l'appareil, débranchez-le de la prise de courant et contactez notre centre d'assistance clientèle (voir « Informations concernant la garantie » à la page 95).

Ne branchez la mijoteuse que sur une prise de courant correctement installée et facile d'accès dont la tension correspond à celle indiquée sur la plaque signalétique deSilverCrest SSC 200 D1

l'appareil. Une fois l'appareil branché, la prise de courant doit être facilement accessible afin que vous puissiez le débrancher rapidement en cas d'urgence.

N'immergez jamais la base chauffante (8), le cordon d'alimentation (10) ou la fiche dans de l'eau ou d'autres liquides. Si toutefois un liquide pénètre dans la base chauffante (8), débranchez la fiche de la prise de courant immédiatement et contactez notre service d'assistance téléphonique (voir « Informations concernant la garantie » à la page 95).

Si le cordon d’alimentation de ce produit se trouve endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son service client ou un technicien qualifié, afin d’éviter tout danger éventuel. Risques de brûlure !

Ne touchez jamais la cocotte enSilverCrest SSC 200 D1 Français - 77 céramiqu

(4) pendant ou juste après son fonctionnement. Utilisez toujours les poignées (3) pour tenir ou déplacer la cocotte en céramique (4). Portez des gants de cuisine si nécessaire.

Lorsque le contenu de la cocotte bout, de la vapeur chaude s'échappe de ce dernier. Faites attention de ne pas vous brûler. Ne vous penchez pas au-dessus de l'appareil. Portez des gants de cuisine si nécessaire.

Ouvrez le couvercle en verre (2) lentement sans vous en approcher afin que la vapeur chaude puisse s'échapper par l'arrière.

Utilisez toujours les poignées de transport (6) pour tenir ou déplacer la mijoteuse. Portez des gants de cuisine si nécessaire.

Attendez que l'appareil ait complètement refroidi avant de le nettoyer.SilverCrest SSC 200 D1

Ne remplissez pas trop la cocotte en céramique (4). Si vous la remplissez trop, la cocotte en céramique (4) pourrait déborder et causer des brûlures ou des dommages matériels.

Assurez-vous que le couvercle en verre (2) est bien fermé lors de la cuisson des aliments. Dans le cas contraire, la mijoteuse pourrait déborder et causer des brûlures et des dommages matériels.

Après l'utilisation, la surface de la base chauffante garde de la chaleur résiduelle. Avertissement relatif aux dommages à l'équipement

La cocotte en céramique (4) ne doit être utilisée qu'avec la base chauffante (8) fournie.

Ne mettez pas la cocotte en céramique (4) sur les plaques de cuisson, dans le four, auSilverCrest SSC 200 D1 Français - 79 micr

ondes ou dans le congé

Placez toujours la mijoteuse sur une surface plane, stable et résistante à la chaleur.

Respectez un espace libre d'au moins 20 cm autour de l'appareil.

Le couvercle en verre (2) et la cocotte en céramique (4) peuvent casser. Ils peuvent voler en éclats s'ils sont soumis à des changements de température très brusques. Laissez-les refroidir avant de les laver ou de les immerger dans l'eau.

Si nécessaire, placez quelque chose sous l'appareil. En effet, les plans de travail sont parfois traités avec des détergents qui risquent d'attaquer ou même de faire fondre les pieds antidérapants (9). Risque de surchauffe et d'incendie

Ne placez pas la mijoteuse sur des surfaces en tissu telles qu'une nappe.SilverCrest SSC 200 D1

Ne placez pas la mijoteuse sur des surfaces métalliques. Ces dernières peuvent vite chauffer et causer un incendie.

Ne placez jamais la mijoteuse sous ou à proximité immédiate d'éléments inflammables tels que des rideaux ou des voilages.

Ne faites fonctionner la mijoteuse qu'avec la cocotte en céramique (4) remplie et jamais si cette dernière est vide.

N'utilisez pas l'appareil s'il est exposé aux rayons du soleil ou à proximité d'appareils de chauffage (radiateurs, poêles, fours, etc.).

Afin d'éviter toute surchauffe, ne couvrez jamais l'appareil lorsqu'il est utilisé. Aucune action de la part de l’utilisateur n’est requise pour régler le produit à 50 ou 60 Hz. Le produit s’ajuste automatiquement à 50 et à 60 Hz.SilverCrest SSC 200 D1 Français - 81 Droits d’auteur L’ensemble du présent manuel d’utilisation est protégé par copyright et est fourni au lecteur uniquement à titre d’information. La copie des données et des informations, sans l’autorisation écrite et explicite préalable de l’auteur, est strictement interdite. Cela s’applique également à toute utilisation commerciale du contenu et des informations. Tous les textes et les illustrations sont à jour à la date d’impression.

6. Avant de commencer

Déballez l’appareil. Vérifiez tout d'abord que toutes les pièces sont complètes et intactes. S'il manque des éléments ou si certains d'entre eux sont endommagés, veuillez téléphoner à notre service d'assistance téléphonique (voir « Informations concernant la garantie » à la page 95). Conservez les matériaux d'emballage hors de portée des enfants et veillez à les éliminer comme il se doit.

N'utilisez l'appareil que dans espaces clos et secs. Ne l’utilisez jamais à l’extérieur.

Placez toujours la mijoteuse sur une surface plane, stable et résistante à la chaleur. Si la mijoteuse n'est pas placée sur une surface plane, les mouvements de son contenu en ébullition pourraient la faire se renverser, avec pour conséquence d'éventuels dommages matériels et brûlures.

Respectez un espace libre d'au moins 20 cm autour de l'appareil. Cela permettra d'éviter les dommages dus à la vapeur et à la chaleur dégagées par l'appareil.

Ne placez pas l'appareil sur des surfaces en tissu telles qu'une nappe.

Ne placez pas l'appareil sur des surfaces métalliques. Ces dernières peuvent vite chauffer et causer un incendie.

Ne placez jamais l'appareil sous ou à proximité immédiate d'objets inflammables tels que, par exemple, des rideaux ou des stores. La mijoteuse doit être nettoyée avant la première utilisation. Avant l'utilisation, assurez-vous que toutes les pièces sont totalement sèches. Une légère fumée peut se dégager lors du premier allumage de l'appareil. C'est pourquoi il faut remplir l'appareil d'eau, le faire chauffer puis le laisser refroidir avant d'y faire cuire des aliments pour la première fois. Pendant cette opération, ouvrez une fenêtre pour assurer une aération suffisante de la pièce.

1. Nettoyez la mijoteuse et tous ses accessoires. Pour en savoir plus à ce propos, veuillez consulter la

section « Entretien / nettoyage » à la page 93.SilverCrest SSC 200 D1

2. Placez la base chauffante (8) sur une surface plane, non glissante et sèche. Ne branchez pas

encore le cordon d'alimentation (10) sur la prise de courant !

3. Placez la cocotte en céramique (4) dans la base chauffante (8).

4. Remplissez la cocotte en céramique (4) avec 500 ml d'eau.

5. Placez le couvercle en verre (2) sur la cocotte en céramique (4).

6. Vérifiez que le bouton de commande (7) est dans la position OFF.

7. Branchez le cordon d'alimentation (10) sur une prise murale alimentée.

8. Tournez le bouton de commande (7) dans la position HIGH. Le voyant d’alimentation (5) s’allume et

l’appareil commence à chauffer.

9. Au bout d'environ 60 minutes, vous pouvez remettre le bouton de commande (7) dans la position

OFF pour éteindre l'appareil.

10. Débranchez le cordon d'alimentation (10) de la prise murale alimentée.

11. Une fois que l'appareil a complètement refroidi, nettoyez-le à nouveau. Il est alors prêt à l'utilisation.

7.1 Installation de la mijoteuse

1. Placez la base chauffante (8) sur une surface plane, non glissante et sèche. Ne branchez pas

encore le cordon d'alimentation (10) sur la prise de courant !

2. Placez la cocotte en céramique (4) dans la base chauffante (8).

3. Placez le couvercle en verre (2) sur la cocotte en céramique (4).

4. Vérifiez que le bouton de commande (7) est dans la position OFF.

N'utilisez l'appareil que dans espaces clos et secs. Ne l’utilisez jamais à l’extérieur.

Placez toujours la mijoteuse sur une surface plane, stable et résistante à la chaleur. Si la mijoteuse n'est pas placée sur une surface plane, les mouvements de son contenu en ébullition pourraient la faire se renverser, avec pour conséquence d'éventuels dommages matériels et brûlures.

Respectez un espace libre d'au moins 20 cm autour de l'appareil. Cela permettra d'éviter les dommages dus à la vapeur et à la chaleur dégagées par l'appareil.

Ne placez pas l'appareil sur des surfaces en tissu telles qu'une nappe.

Ne placez pas l'appareil sur des surfaces métalliques. Ces dernières peuvent vite chauffer et causer un incendie.SilverCrest SSC 200 D1 Français - 83

Ne placez jamais l'appareil sous ou à proximité immédiate d'objets inflammables tels que, par exemple, des rideaux ou des stores.

1 Poignée du couvercle en verre : Utilisez toujours la poignée pour ouvrir ou fermer le couvercle en verre (2). Cela permet de le manipuler plus facilement et d'éviter les brûlures. 2 Couvercle en verre : Couvrez la cocotte en céramique (4) avec le couvercle en verre (2) pour que vos aliments cuisent lentement. 3 Poignées de la cocotte en céramique : Utilisez toujours ces poignées pour déplacer ou transporter la cocotte en céramique (4) lorsqu'elle est chaude. Les poignées de la cocotte en céramique peuvent devenir très chaudes. Portez des gants de cuisine si nécessaire. 4 Cocotte en céramique : La cocotte de la mijoteuse est fabriquée en céramique. Elle est neutre en goût, facile à nettoyer et permet de cuire les aliments en douceur. 5 Voyant d'alimentation : Il s'allume lorsque la mijoteuse est réglée sur les niveaux LOW, MEDIUM ou HIGH. Il s'éteint lorsque le bouton de commande (7) est placé dans la position OFF (la mijoteuse est éteinte). Le voyant d’alimentation indique simplement que l’appareil reçoit une tension de fonctionnement et que la résistance fonctionne. 6 Poignées de transport : Utilisez ces poignées de transport pour déplacer ou transporter la mijoteuse. 7 Bouton de commande : La mijoteuse présente trois niveaux de chaleur (LOW, MEDIUM et HIGH) que vous pouvez sélectionner à l'aide de ce bouton. Mettez le bouton dans la position OFF pour éteindre la mijoteuse. 8 Base chauffante : La base chauffante fait chauffer la cocotte en céramique (4) et son contenu. Elle est raccordée au réseau d'alimentation électrique et présente un panneau de commande qui permet de surveiller la cuisson. 9 Pieds antidérapants : Les pieds antidérapants assurent la stabilité de la mijoteuse et évitent que cette dernière ne glisse sur la surface sur laquelle elle est posée. 10 Cordon d'alimentation : Il permet d'alimenter la mijoteuse en électricité.

8.2 Remplissage de la cocotte en céramique

1. Retirez le couvercle en verre (2) de la cocotte en céramique (4).

2. Ajoutez les ingrédients de votre choix dans la cocotte en céramique (4). Ne remplissez pas trop la

cocotte en céramique (4) !SilverCrest SSC 200 D1

Vous devez placer dans la cocotte en céramique (4) au moins 1 litre d'ingrédients, liquide compris. Utilisez toujours au moins 1 tasse de liquide. Sinon, l'appareil pourrait surchauffer et causer un incendie ou des dommages matériels.

Ne mettez pas plus de 3,0 litres d'ingrédients, liquide compris, dans la cocotte en céramique (4). Sinon, le contenu de la cocotte pourrait déborder lors de l'ébullition et causer des brûlures ou des dommages matériels.

Vous obtiendrez généralement les meilleurs résultats en ajoutant de 1,5 à 2 litres d'ingrédients, liquide compris, dans la cocotte en céramique (4). Cela signifie que la cocotte céramique (4) est remplie environ à moitié.

Les haricots secs et les légumes fermes tels que les pommes de terre et les carottes doivent toujours être recouverts de liquide pour pouvoir cuir.

3. Remettez le couvercle en verre (2) sur la cocotte en céramique (4).

La cuisson lente permet de cuire les ingrédients en douceur et de manière très saine en-dessous du point d'ébullition. Cela permet au plat de dégager toutes ses saveurs sans coller et sans que le liquide ne s'évapore. Mais la cuisson lente nécessite des temps de cuisson très longs, parfois plusieurs heures. Cependant, les temps de cuisson prolongés permettent de rendre tendres même les viandes les plus fermes. Les légumineuses telles que les pois, les lentilles et les haricots secs ainsi que les légumes fermes comme les carottes, les pommes de terre et les navets sont également excellents lorsqu'ils sont préparés à la mijoteuse. Les plats tels que les soupes et les plats en sauce ont non seulement une consistance parfaite, ils sont également délicieux. Vous trouverez ci-dessous quelques conseils et astuces que nous vous conseillons de garder à l'esprit lorsque vous cuisinerez avec la mijoteuse : Danger !

Les haricots secs sont toxiques lorsqu'ils sont crus. Vous devez cuir les haricots secs pendant une durée suffisante au niveau de température HIGH avant qu'ils deviennent comestibles.

Les haricots rouges contiennent une protéine toxique qui n'est éliminée qu'à de très hautes températures. L'utilisation de la mijoteuse n'est pas suffisante. Les haricots rouges doivent être précuits pendant 10 minutes à l'eau bouillante avant d'être placés dans la mijoteuse.

La volaille doit être cuite à cœur avant d'être mangée afin d'éviter tout risque d'intoxication par la salmonelle.SilverCrest SSC 200 D1 Français - 85 Recommandations générales : Vous obtiendrez généralement les meilleurs résultats en ajoutant de 1,5 à 2 litres d'ingrédients, liquide compris, dans la cocotte en céramique (4). Cela signifie que la cocotte céramique (4) est remplie environ à moitié. Décongelez les aliments congelés avant de les cuisiner dans la mijoteuse. Sinon, ils risquent de ne pas cuire correctement à cause de la faible température de cuisson. S'il y a beaucoup de liquide dans la cocotte en céramique (4) à la fin de la cuisson, retirez le couvercle en verre (2) et placez le bouton de commande (7) dans la position HIGH. Cela permettra au liquide de mieux s'évaporer. La mijoteuse n'est pas adaptée pour chauffer des aliments. La mijoteuse n'est pas adaptée pour faire frire des aliments. Légumes, haricots secs et légumineuses : Coupez les légumes fermes en morceaux réguliers et pas trop gros. Les haricots secs et les légumes fermes tels que les pommes de terre et les carottes doivent toujours être recouverts de liquide pour pouvoir cuir. Les légumes fermes sont légèrement plus longs à cuire que la viande. Veillez donc à placer les légumes en premier dans la cocotte en céramique (4) de telle sorte qu'ils restent au fond. Si vous souhaitez préparer des haricots secs avec d'autres légumes (ex : pommes de terre ou carottes), faites préalablement bouillir les haricots la veille et laissez-les reposer toute la nuit. Ensuite, tout ce que vous aurez à faire sera d'ajouter les autres légumes et de terminer la cuisson du plat. En principe, vous pouvez préparer tous les ingrédients la veille, les mettre dans la cocotte en céramique (4), la couvrir et la laisser au frais. Le lendemain, il vous suffira de placer la cocotte en céramique (4) sur la base chauffante (8) et de lancer la cuisson de votre plat. Les pois, les lentilles et les autres légumineuses doivent tremper pendant toute une nuit et l'eau de trempage doit être jetée avant de préparer votre plat avec de l'eau fraîche. Soupes et plats en sauce : Lors de la préparation de soupes et de plats en sauce, ne remplissez pas la cocotte en céramique (4) au-delà de 3 ou 4 cm du haut. Sinon, vous risquez de renverser le liquide lorsque vous retirerez la cocotte en céramique (4) de la base chauffante (8). Viande : Découpez la viande en morceaux réguliers. Placez les morceaux plus gros au-dessous et les morceaux plus petits au-dessus dans la cocotte en céramique (4). Avant la cuisson, éliminer l'excès de gras de la viande. Sinon, la graisse sera conservée à cause de la faible température de cuisson dans la mijoteuse et la viande risque d'être très grasse.SilverCrest SSC 200 D1

Pour certains plats de viande tels que les paupiettes ou le goulasch, vous aurez besoin de saisir la viande avant de la mettre dans la mijoteuse. Cela lui donnera une meilleure saveur et elle sera plus croustillante. Pour la volaille et les pièces de viande plus grosses, utilisez un thermomètre de cuisson pour vérifier la température à cœur et vous assurer que la viande est parfaitement cuite. Si cela n'est pas possible, sortez un morceau de viande de la cocotte en céramique (4) et coupez-le pour vérifier qu'elle est cuite. Il est recommandé de piquer les saucisses pour éviter qu'elles n'éclatent. Produits laitiers, pâtes et poisson : Les produits laitiers, les pâtes et le poisson ont tendance à se décomposer ou à partir en morceaux lorsqu'ils sont cuits à la mijoteuse. N'ajoutez ces ingrédients qu'une fois que le processus de cuisson des autres ingrédients est terminé.

8.4 Allumage / Sélection du niveau de puissance

1. Remplissez la cocotte en céramique (4) tel que décrit dans la section « Remplissage de cocotte en

céramique » et placez-la sur la base chauffante (8). Avertissement ! Veillez à ce que le cordon d'alimentation (10) n'encombre pas votre espace de travail. Dans le cas contraire, vous pourriez accidentellement tirer dessus et renverser la mijoteuse ou la faire tomber du plan de travail.

2. Branchez le cordon d'alimentation (10) sur une prise murale alimentée.

3. Tournez le bouton de commande (7) dans la position de votre choix : LOW (réglage le plus bas),

MEDIUM (réglage intermédiaire) ou HIGH (réglage le plus haut). Le voyant d’alimentation (5) s’allume et l’appareil commence à chauffer. Dans la mesure du possible, laissez le couvercle en verre (2) fermé lors de la cuisson. À chaque fois que vous ouvrez le couvercle en verre (2), le temps de cuisson se trouve rallongé. Risques de brûlure ! Le couvercle en verre (2) et la cocotte en céramique (4) deviennent très chauds lors de l'utilisation de la mijoteuse. Faites attention de ne pas vous brûler. Portez des gants de cuisine si nécessaire.

4. Vers la fin du temps de cuisson, vérifiez que les ingrédients sont bien cuits. Si ce n'est pas le cas,

laissez-les cuire un peu plus longtemps.SilverCrest SSC 200 D1 Français - 87

8.4.1 Temps de cuisson recommandés

Le tableau ci-dessous présente les temps de cuisson recommandés pour différents aliments. Sachez qu'il ne s'agit que de durées indicatives. Le temps de cuisson réel dépend de la taille et de la fraîcheur des aliments, de la quantité placée dans la cocotte en céramique (4) et de vos goûts personnels.

Nous vous recommandons d’ajouter environ 1 litre d’eau ou de liquide pour 1 kg d’aliments à cuire, sauf indication contraire dans la recette. Pour des morceaux plus grands ou plus petits, adaptez la quantité d’eau ou de liquide de sorte que les aliments soient recouverts. Ingrédient Réglage de chaleur Temps de cuisson Remarques Porc MEDIUM* environ 5 heures Bœuf MEDIUM* environ 6 heures Volaille MEDIUM* environ 5 heures Légumes fermes (pommes de terre, carottes, etc.) HIGH environ 5 à 6 heures Petits pois MEDIUM* environ 5 heures Haricots blancs HIGH Les haricots secs doivent tremper toute une nuit. Les haricots secs doivent toujours être cuits à la puissance HIGH. Haricots noirs HIGH Haricots verts HIGH Haricots rouges HIGH Les haricots secs doivent tremper toute une nuit. DANGER ! Les haricots rouges contiennent une protéine toxique qui n'est éliminée qu'à de très hautes températures. L'utilisation de la mijoteuse n'est pas suffisante. Les haricots rouges doivent être précuits pendant 10 minutes à l'eau bouillante avant d'être placés dans la mijoteuse.

  • Le temps de cuisson est prolongé d'environ 2 heures lorsque l'on utilise le réglage LOW et est réduit d'environ 1,5 heure lorsque l'on utilise le réglage HIGH.SilverCrest SSC 200 D1

8.5 Extinction / Retrait de la cocotte en céramique

Risques de brûlure ! Le couvercle en verre (2) et la cocotte en céramique (4) deviennent très chauds lors de l'utilisation de la mijoteuse. Faites attention de ne pas vous brûler. Portez des gants de cuisine si nécessaire.

1. Une fois que les aliments sont cuits, vous pouvez remettre le bouton de commande (7) dans la

position OFF pour éteindre l'appareil.

2. Débranchez la fiche du cordon d'alimentation de la prise de courant.

4. Servez votre plat. Si vous faites le service directement depuis la cocotte en céramique (4), utilisez un

dessous de plat résistant à la chaleur pour ne pas endommager votre table.

5. Nettoyez l'appareil. Pour en savoir plus à ce propos, veuillez consulter la section « Entretien /

nettoyage » à la page 93.

9.1 Soupe minestrone végétarienne

Pour 4 personnes Ingrédients : 1 litre de bouillon de légumes (chaud) 800 grammes (2 boîtes) de tomates concassées 350 grammes (1 boîte) de haricots rouges 150 grammes d'oignons 75 grammes de céleri 280 grammes de carottes 150 g de petits haricots verts en bocal ou en boîte 100 grammes de courgettes 2 gousses d'ail 1/2 bouquet de persil frais 2 cuillères à café d'origan séché 1 cuillère à café de sel 1/2 cuillère à café de thym séché Poivre noir fraîchement moulu 75 g de pâtes (coudes) 30 g de Parmesan fraîchement râpé Préparation : Lavez le céleri, les carottes et la courgette et coupez-les en petits dés. Épluchez les oignons et l'ail et coupez-les finement. Mettez le bouillon de légumes, les tomates, les haricots rouges, les haricots verts et les ingrédients préparés dans la cocotte en céramique (4). Ensuite, ajoutez les herbes sèches et assaisonnez avec du sel et du poivre selon vos goûts.

Si vous utilisez des haricots verts frais, il faut les précuire pendant environ 20 minutes avant de les mettre dans la mijoteuse.SilverCrest SSC 200 D1 Français - 89

Les herbes fraîches perdent leur saveur après un temps de cuisson prolongé c'est pourquoi vous ne devez ajouter le persil frais qu'à la fin. Fermez le couvercle en verre (2) et faites cuire le minestrone pendant 6 heures à la puissance LOW. Lorsque le minestrone est prêt, portez de l'eau salée à ébullition dans une autre casserole et faites-y cuire les pâtes en suivant les instructions présentes sur le paquet. Lavez et coupez finement le persil. Ajoutez les pâtes cuites et le persil au minestrone préparé et saupoudrez un peu de Parmesan fraîchement râpé au-dessus.

9.2 Sauce Bolognaise

Pour 4 personnes Ingrédients : 100 g d’oignons 1 gousse d'ail 150 g de carottes 100 grammes de lardons fumés 75 g de céleri 500 grammes de viande hachée 2 cuillères à soupe de beurre 1/8 de litre de vin rouge 250 ml de bouillon 400 grammes (1 boîte) de tomates pelées/entières 500 grammes de coulis de tomates Sel, poivre, sucre, origan Nous recommandons également : 500 grammes de spaghettis cuits Parmesan fraîchement râpé Préparation : Épluchez les oignons, l'ail, les carottes et le céleri. Coupez le tout en petits morceaux. Faites chauffer doucement le beurre dans une casserole. Faites d'abord frire les lardons, puis ajoutez les oignons, l'ail, le céleri et les carottes. Maintenant, ajoutez la viande hachée et mélangez la viande et les légumes de manière à ce que le tout soit uniformément doré. Ajoutez le vin rouge en continuant toujours de mélanger jusqu'à ce qu'il soit presque totalement évaporé. Versez la préparation à la viande hachée dans la cocotte en céramique (4). Ensuite, ajoutez le bouillon et les tomates. Mélangez bien et assaisonnez avec du sel, du poivre, un peu de sucre et de l'origan. Fermez le couvercle en verre (2) et faites cuire le minestrone pendant 6 heures à la puissance MEDIUM.SilverCrest SSC 200 D1

Pour 4 à 6 personnes Ingrédients : 1 200 g de rôti de bœuf 200 g d’oignons 180 ml de bouillon de bœuf chaud 1 à 2 cuillères à soupe d'épices à barbecue ou à steak Sel, poivre, vinaigre balsamique et un peu de miel Préparation : Rincez le rôti à l'eau froide et tamponnez-le avec de l'essuie-tout. Ensuite, frottez le rôti avec les épices. Épluchez les oignons et coupez-les en fines rondelles. Ensuite, éparpillez les oignons dans le fond de la cocotte en céramique (4) et couvrez avec le bouillon de bœuf chaud. Placez le rôti dans la cocotte en céramique (4) et versez quelques gouttes de vinaigre balsamique sur la viande. Fermez le couvercle en verre (2) et faites cuire pendant 5 à 6 heures à la puissance HIGH. Ensuite, effilochez la viande en petits morceaux à l'aide d'une fourchette. Assaisonnez avec du sel, du poivre et du miel selon les goûts.

9.4 Poulet à l'orange asiatique

Pour 4 personnes Ingrédients : 500 à 600 g de blancs de poulet sans os ni peau 3 cuillères à café d'amidon de maïs ou de farine de maïs 2 cuillères à café d'huile de cuisson 1 cuillère à café de vinaigre de riz ou de vinaigre balsamique léger 3 cuillères à café de sauce soja 1/2 cuillère à café d'huile de sésame 150 grammes de confiture d'orange 4 cuillères à café de cassonade 1/2 cuillère à café de sel 1 tige de citronnelle Un peu de poivre moulu 2 cuillères à café de graines de sésame entières 1 piment rouge Nous recommandons également : Riz cuitSilverCrest SSC 200 D1 Français - 91 Préparation : Mélangez la cassonade, le vinaigre de riz, la confiture d'orange, l'huile de sésame et la sauce soja dans un grand bol. Assaisonnez avec du sel et du poivre. Mettez la marinade de côté. Rincez les blancs de poulet à l'eau froide et tamponnez-les avec de l'essuie-tout. Ensuite, découpez la viande en petits morceaux. Placez l'amidon de maïs / la farine de maïs dans un sac congélation ou un bol. Ajoutez les morceaux de viande et mélangez bien jusqu'à ce que la viande soit bien couverte. Dans une poêle, faites chauffer doucement l'huile de sésame et faites frire le poulet jusqu'à ce qu'il soit doré. La viande n'a pas besoin d'être cuite à cœur dans la poêle puisqu'elle continuera de cuire dans la mijoteuse. Maintenant, placez le poulet et la marinade dans la mijoteuse. Mélangez avec soin tous les ingrédients. Retirez les feuilles extérieures de la tige de citronnelle et coupez finement l'extrémité inférieure. Ensuite, écrasez-la légèrement en utilisant un attendrisseur à viande ou une petite poêle. Ensuite, ajoutez la citronnelle dans la mijoteuse. Fermez le couvercle en verre (2) et faites cuire pendant 4 à 5 heures à la puissance LOW ou 2 à 3 heures à la puissance HIGH. Enfin, saupoudrez le sésame sur le poulet à l'orange. Si vous souhaitez que le plat soit un peu plus épicé, vous pouvez ajouter un piment rouge finement coupé.

9.5 Ragoût de pois cassés

Pour 4 personnes Ingrédients : 1,4 litre de bouillon de légumes (chaud) 500 grammes de pois cassés (les pois non écossés doivent tremper 12 heures à l'avance !) 20 grammes de lard 150 grammes de poitrine de porc 150 grammes d'oignons, émincés finement 100 grammes de céleri coupé en petits dés 100 grammes de poireaux coupés en petits dés 150 grammes de carottes coupées en petits dés 300 grammes de pommes de terre (variété farineuse) coupées en petits dés 1/2 bouquet de persil frais, coupé finement 1 cuillère à café de marjolaine séchée 1 à 2 cuillères à café de sel Poivre noir fraîchement moulu 4 saucisses de Francfort coupées en rondellesSilverCrest SSC 200 D1

Préparation : Lavez le céleri, les carottes et les poireaux et coupez-les en petits dés. Épluchez les pommes de terre et coupez-les en dés de taille régulière. Épluchez et coupez finement les oignons. Coupez la poitrine de porc en petits morceaux. Dans une poêle, faites chauffer le lard et ajoutez la poitrine de porc et faites cuire jusqu'à ce qu'elle soit dorée. Ensuite, ajoutez les oignons, le céleri, le poireau et les carottes. Faites rapidement revenir les légumes. Réglez la mijoteuse sur la puissance LOW et versez-y les légumes frits, les oignons et la poitrine de porc. Ajoutez les pommes de terre coupées en dés et les pois puis recouvrez de bouillon chaud. Ajoutez la marjolaine séchée. Mélangez bien et fermez le couvercle en verre (2). Au bout de 5 heures environ, ajoutez les saucisses de Francfort coupées en rondelles (ou au bout de 4 heures en cas de cuisson à la puissance HIGH). Vous pouvez également ajouter les saucisses au bout de 6 heures de cuisson et laisser le ragoût cuire encore 30 minutes. Assaisonnez votre ragoût avec du sel et du poivre et ajoutez le persil finement coupé juste avant de servir.

9.6 Ragoût de filet de porc à la Toscane

Pour 4 personnes Ingrédients : 500 grammes de filet de porc 1 paquet de bacon 400 ml de crème fleurette 1 boîte de purée de tomates 400 grammes de tomates concassées 2 gousses d'ail 3 à 4 cuillères à soupe de ketchup 2 cuillères à café de beurre 2 cuillères à café de paprika doux Une pincée de piment de Cayenne 1/2 cuillère à café de romarin séché 1/2 cuillère à café de thym séché 1/2 cuillère à café de basilic séché Sel et poivre noir fraîchement moulu Nous recommandons également : Baguette ou riz Préparation : Lavez le filet de porc et séchez-le puis retirez la graisse et les tendons si nécessaire. Coupez la viande en morceaux d'environ 2 cm et enveloppez-les dans 1 à 2 tranches de bacon. Dans une poêle, faites chauffer le beurre et faites revenir les morceaux de viande de tous les côtés jusqu'à ce qu'ils soient dorés. Réglez la mijoteuse sur la puissance MEDIUM et étalez les morceaux de viande saisis au fond de la cocotte. Dans un bol, mélangez la crème, la purée de tomates, les tomates, le ketchup, le paprika, le piment de Cayenne, le romarin, le thym, le basilic, le sel et le poivre.SilverCrest SSC 200 D1 Français - 93 Versez ce mélange sur la viande et fermez le couvercle en verre (2). Laissez le ragoût de filet cuire pendant environ 5 heures à la puissance MEDIUM.

10. Après l'utilisation

Après l'utilisation, nettoyez la mijoteuse en suivant les instructions de la section « Entretien / nettoyage » ci- dessous. Si des résidus d'aliments durcissent dans la cocotte en céramique (4), ils seront difficiles à éliminer. Rangez ensuite la mijoteuse dans un endroit sûr et sec à l'abri de la poussière.

10.1 Entretien/nettoyage

Il est recommandé de nettoyer la mijoteuse avant la première utilisation et juste après chaque utilisation afin qu'il ne reste pas de résidus d'aliments dans la cocotte en céramique (4). Risque d'électrocution !

Débranchez toujours la fiche d'alimentation de la prise de courant avant de nettoyer la base chauffante (8). Dans le cas contraire, vous risqueriez de vous électrocuter.

Ne versez ou ne vaporisez jamais de liquides sur la base chauffante (8) et ne l'immergez pas dans de l'eau ou d'autres liquides. Cela pourrait causer des courts-circuits entraînant un risque d'électrocution ou de brûlures.

Ne plongez jamais la base chauffante (8) dans de l’eau ou dans d'autres liquides. Vous pourriez vous électrocuter. Avertissement relatif aux dommages à l'équipement

N'utilisez pas de détergents abrasifs ou astringents ou d'ustensiles qui pourraient rayer la surface de la base chauffante (8) pour nettoyer cette dernière. Le boîtier de la base chauffante (8) pourrait se trouver endommagé.

Le couvercle en verre (2) et la cocotte en céramique (4) peuvent casser. Ils peuvent voler en éclats s'ils sont soumis à des changements de température très brusques. Laissez-les refroidir avant de les laver ou de les immerger dans l'eau.

10.1.1 Nettoyage de la cocotte en céramique et du couvercle en verre

Vous pouvez laver le couvercle en verre (2) et la cocotte en céramique (4) comme le reste de votre vaisselle avec de l'eau chaude et du liquide vaisselle, puis les sécher. Vous pouvez également les laver au lave-vaisselle.

10.1.2 Nettoyage de la base chauffante

Nettoyez la base chauffante (8) et le cordon d'alimentation (10) avec un chiffon sec ou humide. Séchez soigneusement la base chauffante (8).SilverCrest SSC 200 D1

11. Résolution des problèmes

Si votre mijoteuse ne fonctionne pas normalement, suivez les instructions ci-dessous afin d'essayer de résoudre le problème. Si les conseils ci-dessous ne vous permettent pas de résoudre le problème, veuillez contacter notre service d'assistance téléphonique (voir « Informations concernant la garantie » à la page 95). Risque d'électrocution ! N'essayez jamais de réparer vous-même l'appareil. Problème Cause possible Solution La mijoteuse ne fonctionne pas. La fiche d'alimentation n'est pas branchée. Branchez la fiche d'alimentation sur une prise murale alimentée. Aucun niveau de chaleur n'a été sélectionné Tournez le bouton de commande (7) dans la position LOW, MEDIUM ou HIGH. La protection contre la surchauffe est activée Éteignez la mijoteuse (bouton de commande (7) dans la position OFF), débranchez le cordon d'alimentation (10) de la prise murale et laissez l'appareil refroidir. Les aliments ne sont pas bien cuits. Vous avez mis trop d'ingrédients dans la cocotte en céramique (4) Mettez moins d'ingrédients dans la cocotte en céramique (4) avant la cuisson. Certains ingrédients mettent plus de temps à cuire. Poursuivez la cuisson.

12. Réglementation environnementale et informations sur la mise au

rebut Si le symbole d'une poubelle barrée figure sur un produit, ledit produit est soumis à la Directive européenne 2012/19/EU. Les appareils électriques ou électroniques usagés ne doivent en aucun cas être jetés avec les déchets ménagers, mais déposés dans des centres de collecte officiels.

Le produit est recyclable, il est soumis à la responsabilité du fabricant et doit être collecté séparément.SilverCrest SSC 200 D1 Français - 95

Ne jetez pas cet appareil avec les ordures ménagères ou dans les conteneurs pour déchets volumineux. Vous trouverez des informations sur les points de collecte et les dates de collecte auprès de votre mairie ou de l’organisme local responsable de l’élimination des déchets. Les matériaux d’emballage doivent être mis au rebut de manière respectueuse de l'environnement. Les cartons d’emballage peuvent être déposés dans des centres de recyclage du papier ou dans des points de collecte publics destinés au recyclage. Tous les films ou plastiques contenus dans l’emballage doivent être déposés dans des points de collecte publics. Veuillez tenir compte des marquages présents sur le matériau d'emballage lors de sa mise au rebut. Il comporte des abréviations (a) et des numéros (b), qui ont la signification suivante : 1–7 : plastique / 20–22 : papier et carton / 80-98 : matériaux composites. Le produit est conforme aux exigences des directives nationales applicables de la République de Serbie. Le produit est conforme aux exigences des directives nationales applicables du Royaume-Uni.

Cet appareil a été testé et certifié conforme aux exigences de base et aux autres règlements en vigueur de la directive sur la compatibilité électromagnétique 2014/30/EU, de la directive concernant les appareils basse tension 2014/35/EU, de la directive 2009/125/EC concernant les produits liés à l'énergie et de la directive RoHS 2011/65/EU concernant l’utilisation des substances dangereuses. La déclaration de conformité UE complète est disponible en téléchargement depuis le lien suivant : https://www.targa.gmbh/downloads/conformity/366366_2101.pdfSilverCrest SSC 200 D1

Cher client, chère cliente, La garantie accordée sur ce produit est de trois ans à partir de la date d'achat. En cas de vice sur ce produit, vous disposez de droits que vous pouvez faire valoir vis-à-vis du vendeur du produit. L’exercice de ces droits n’est pas limité par notre garantie exposée ci-après. Conditions de garantie La période de garantie commence à la date d’achat. Merci de conserver soigneusement le ticket de caisse d’origine. Il vous sera demandé comme preuve d’achat. Si un vice matériel ou de fabrication survient dans les trois ans qui suivent la date d’achat de ce produit, le produit sera réparé ou remplacé gratuitement, le choix restant à notre discrétion. Période de garantie et droits résultant de vices La période de garantie n’est pas prolongée en cas de son exercice. La même chose s’applique pour les pièces remplacées et réparées. Les dégâts et vices éventuellement présents dès l’achat doivent être signalés immédiatement dès le déballage. Une fois la période de garantie écoulée, toute réparation est payante. Prestations incluses dans la garantie L’appareil a été fabriqué selon des directives qualité strictes et a été soigneusement contrôlé avant d’être livré. La garantie s’applique aux défauts matériels ou de fabrication. Cette garantie ne s'étend pas aux pièces soumises à une usure normale et qui peuvent donc être considérées comme des pièces d’usure, ni aux dégâts sur les pièces fragiles comme p. ex. les interrupteurs, les piles rechargeables ou les pièces en verre. Cette garantie est invalidée si le produit est endommagé, est utilisé ou entretenu de manière inappropriée. Pour assurer une utilisation conforme du produit, toutes les instructions indiquées dans le mode d’emploi doivent être soigneusement respectées. Les utilisations et manipulations non conseillées dans le mode d’emploi ou qui font l’objet d’un avertissement doivent impérativement être évitées. Ce produit est destiné exclusivement à une utilisation privée et non commerciale. La garantie prend fin en cas de manipulation abusive et inappropriée, de recours à la force et d'interventions qui ne sont pas effectuées par notre service technique autorisé. La réparation ou le remplacement du produit ne prolonge pas d'autant la période de garantie. Processus d’application de la garantie Afin de permettre un traitement rapide de votre demande, nous vous prions de suivre les indications suivantes :SilverCrest SSC 200 D1 Français - 97 - Avant de mettre votre produit en service, merci de lire avec attention la documentation jointe. Si un problème survient qui ne peut être résolu de cette manière, merci de vous adresser à notre assistance téléphonique. - Pour toute demande, ayez la référence de l'article et si disponible, le numéro de série, à portée de main pour apporter la preuve de votre achat. - S’il est impossible d’apporter une solution par téléphone, notre assistance téléphonique organisera une intervention technique en fonction de l’origine de la panne. Indépendamment de la garantie commerciale souscrite, le vendeur reste tenu des défauts de conformité du bien et des vices rédhibitoires dans les conditions prévues aux articles L217-4 à L217-13 du Code de la consommation et aux articles 1641 à 1648 et 2232 du Code Civil. Article L217-16 du Code de la consommation Lorsque l‘acheteur demande au vendeur, pendant le cours de la garantie commerciale qui lui a été consentie lors de l‘acquisition ou de la réparation d‘un bien meuble, une remise en état couverte par la garantie, toute période d‘immobilisation d‘au moins sept jours vient s‘ajouter à la durée de la garantie qui restait à courir. Cette période court à compter de la demande d‘intervention de l‘acheteur ou de la mise à disposition pour réparation du bien en cause, si cette mise à disposition est postérieure à la demande d‘intervention. Article L217-4 du Code de la consommation Le vendeur livre un bien conforme au contrat et répond des défauts de conformité existant lors de la délivrance. Il répond également des défauts de conformité résultant de l‘emballage, des instructions de montage ou de l‘installation lorsque celle-ci a été mise à sa charge par le contrat ou a été réalisée sous sa responsabilité. Article L217-5 du Code de la consommation Le bien est conforme au contrat : 1° S´il est propre à l‘usage habituellement attendu d‘un bien semblable et, le cas échéant : - s‘il correspond à la description donnée par le vendeur et posséder les qualités que celui-ci a présentées à l‘acheteur sous forme d‘échantillon ou de modèle ; - s‘il présente les qualités qu‘un acheteur peut légitimement attendre eu égard aux déclarations publiques faites par le vendeur, par le producteur ou par son représentant, notamment dans la publicité ou l‘étiquetage ; 2° Ou s‘il présente les caractéristiques définies d‘un commun accord par les parties ou être propre à tout usage spécial recherché par l‘acheteur, porté à la connaissance du vendeur et que ce dernier a accepté. Article L217-12 du Code de la consommation L‘action résultant du défaut de conformité se prescrit par deux ans à compter de la délivrance du bien.SilverCrest SSC 200 D1

Article 1641 du Code civil Le vendeur est tenu de la garantie à raison des défauts cachés de la chose vendue qui la rendent impropre à l‘usage auquel on la destine, ou qui diminuent tellement cet usage que l‘acheteur ne l‘aurait pas acquise, ou n‘en aurait donné qu‘un moindre prix, s‘il les avait connus. Article 1648 1er alinéa du Code civil L‘action résultant des vices rédhibitoires doit être intentée par l‘acquéreur dans un délai de deux ans à compter de la découverte du vice. Les pièces détachées indispensables à l’utilisation du produit sont disponibles pendant la durée de la garantie du produit.

Téléphone : 0800 919270 E-Mail : targa@lidl.fr

Fabricant Important : l’adresse suivante n'est pas l’adresse de notre service technique. Contactez d’abord notre service technique aux coordonnées ci-dessus. TARGA GmbH Coesterweg 45 59494 Soest ALLEMAGNESilverCrest SSC 200 D1 Français - 99 Garantie de TARGA GmbH

Cher client, chère cliente, La garantie accordée sur ce produit est de trois ans à partir de la date d'achat. En cas de vice sur ce produit, vous disposez de droits que vous pouvez faire valoir vis-à-vis du vendeur du produit. L’exercice de ces droits n’est pas limité par notre garantie exposée ci-après. Conditions de garantie La période de garantie commence à la date d’achat. Merci de conserver soigneusement le ticket de caisse d’origine. Il vous sera demandé comme preuve d’achat. Si un vice matériel ou de fabrication survient dans les trois ans qui suivent la date d’achat de ce produit, le produit sera réparé ou remplacé gratuitement, le choix restant à notre discrétion. Période de garantie et droits résultant de vices La période de garantie n’est pas prolongée en cas de son exercice. La même chose s’applique pour les pièces remplacées et réparées. Les dégâts et vices éventuellement présents dès l’achat doivent être signalés immédiatement dès le déballage. Une fois la période de garantie écoulée, toute réparation est payante. Prestations incluses dans la garantie L’appareil a été fabriqué selon des directives qualité strictes et a été soigneusement contrôlé avant d’être livré. La garantie s’applique aux défauts matériels ou de fabrication. Cette garantie ne s'étend pas aux pièces soumises à une usure normale et qui peuvent donc être considérées comme des pièces d’usure, ni aux dégâts sur les pièces fragiles comme p. ex. les interrupteurs, les piles rechargeables ou les pièces en verre. Cette garantie est invalidée si le produit est endommagé, est utilisé ou entretenu de manière inappropriée. Pour assurer une utilisation conforme du produit, toutes les instructions indiquées dans le mode d’emploi doivent être soigneusement respectées. Les utilisations et manipulations non conseillées dans le mode d’emploi ou qui font l’objet d’un avertissement doivent impérativement être évitées. Ce produit est destiné exclusivement à une utilisation privée et non commerciale. La garantie prend fin en cas de manipulation abusive et inappropriée, de recours à la force et d'interventions qui ne sont pas effectuées par notre service technique autorisé. La réparation ou le remplacement du produit ne prolonge pas d'autant la période de garantie. Processus d’application de la garantie Afin de permettre un traitement rapide de votre demande, nous vous prions de suivre les indications suivantes : - Avant de mettre votre produit en service, merci de lire avec attention la documentation jointe. Si un problème survient qui ne peut être résolu de cette manière, merci de vous adresser à notre assistance téléphonique. - Pour toute demande, ayez la référence de l'article et si disponible, le numéro de série, à portée de main pour apporter la preuve de votre achat.SilverCrest SSC 200 D1

- S’il est impossible d’apporter une solution par téléphone, notre assistance téléphonique organisera une intervention technique en fonction de l’origine de la panne.

Téléphone : 070 270 171 E-Mail : targa@lidl.be

Téléphone : +32 70 270 171 E-Mail : targa@lidl.be

Téléphone : 0842 665 566 E-Mail : targa@lidl.ch

Fabricant Important : l’adresse suivante n'est pas l’adresse de notre service technique. Contactez d’abord notre service technique aux coordonnées ci-dessus. TARGA GmbH Coesterweg 45 59494 Soest ALLEMAGNESilverCrest SSC 200 D1 Nederlands - 101 Inhoud