SCM 1500 A2 - Casserole SILVERCREST - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil SCM 1500 A2 SILVERCREST au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Capacité : 1,5 L, Matériau : Aluminium avec revêtement antiadhésif, Compatible tous feux, y compris induction |
|---|---|
| Dimensions | Diamètre : 20 cm, Hauteur : 10 cm |
| Utilisation | Idéale pour la cuisson de pâtes, légumes, sauces et plats mijotés, Poignée ergonomique pour une prise en main facile |
| Maintenance et réparation | Nettoyage à la main recommandé, Éviter les ustensiles en métal pour préserver le revêtement |
| Sécurité | Poignée isolante pour éviter les brûlures, Ne pas surchauffer à vide |
| Informations générales | Garantie : 3 ans, Fabrication : conforme aux normes de sécurité européennes |
FOIRE AUX QUESTIONS - SCM 1500 A2 SILVERCREST
Téléchargez la notice de votre Casserole au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice SCM 1500 A2 - SILVERCREST et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil SCM 1500 A2 de la marque SILVERCREST.
MODE D'EMPLOI SCM 1500 A2 SILVERCREST
10. Pour the flaming orange liqueur over
5. Avant la première utilisation ........................................................30
9. Idées de recettes pour les crêpes ..................................................33
1. Aperçu de l'appareil
1 Plaque de cuisson 2 Socle 3 Voyant de contrôle rouge : s’allume dès que l’appareil est sous tension 4 Thermostat de régulation 5 Voyant de contrôle vert : s’allume dès que la température de fonctionnement est atteinte 6 Câble de raccordement au secteur avec fiche secteur (non représentés) 7 Spatule 8 Répartiteur 9 Enroulement de câble (sous l’appareil) BB&3(B&UHSH0DNHUB%ERRN6HLWH0LWWZRFK)HEUXDU27
Merci beaucoup pour votre confiance ! Nous vous félicitons pour l’achat de votre nouvelle crêpière. Pour manipuler l'appareil en toute sécurité et vous familiariser avec le volume de livraison :
- Lisez attentivement ce mode d’emploi avant la première utili- sation.
- Respectez en priorité les consignes de sécurité !
- L'appareil ne doit être utilisé qu'aux fins décrites dans ce mode d'emploi.
- Conservez ce mode d'emploi.
- Si vous transmettez l'appareil à un tiers, n'oubliez pas d'y joindre ce mode d'emploi. Nous vous souhaitons beaucoup de plaisir avec votre nouvelle crêpière !
2. Utilisation conforme
La crêpière est destinée à la cuisson des crêpes. La préparation d’autres aliments n’est pas autorisée. L'appareil est conçu pour un usage domes- tique. L'appareil doit être utilisé uniquement à l'intérieur. Cet appareil ne peut pas être utilisé à des fins professionnelles. Utilisation impropre prévisible
AVERTISSEMENT : risque de dom-
mages matériels ! Les objets durs et pointus (comme par ex. les cuillers en métal) peuvent endommager le revêtement anti-adhésif de la plaque de cuis- son1. Utilisez exclusivement les ustensiles de cuisine en bois ou en plastique résistant à la chaleur fournis. Symboles sur l'appareil Ce symbole indique que ces excel- lents matériaux ne peuvent pas dé- naturer le goût ni l'odeur des aliments.
3. Consignes de sécurité
Avertissements Les avertissements suivants sont utilisés si nécessaire dans le présent mode d’emploi : DANGER ! Risque élevé : le non-respect de l’avertissement peut provoquer des blessures graves, voire la mort. AVERTISSEMENT ! Risque moyen : le non-respect de l’avertissement peut provoquer des blessures ou des dommages matériels graves. ATTENTION : risque faible : le non-respect de l’avertissement peut provoquer des bles- sures légères ou entraîner des dommages matériels. REMARQUE : remarques et particularités dont il faut tenir compte en manipulant l’appa- reil. BB&3(B&UHSH0DNHUB%ERRN6HLWH0LWWZRFK)HEUXDU28
Instructions pour une utilisation en toute sécurité
Cet appareil peut être utilisé par des enfants de plus de 8 ans et des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou men- tales réduites ou un manque d'expérience et/ou de connaissance lorsqu'ils sont surveillés ou qu'ils ont été informés de l'utilisation sûre de l'appareil et ont compris les risques qui en résultent. Les en- fants ne doivent pas jouer avec l'appareil. Les enfants ne doivent pas nettoyer ni faire l'entretien de l'appareil sans surveillance sauf s’ils sont âgés de plus de 8 ans et surveillés.
L'appareil et le câble de raccordement doivent être tenus hors de portée des enfants de moins de 8 ans.
La plaque de cuisson
devient très chaude lorsque l’ap- pareil est en service. Lorsque vous utilisez l'appareil, ne touchez que les éléments de commande.
Avant la première utilisation, nettoyez toutes les pièces et surfaces qui seront en contact avec les aliments (voir “Nettoyage” à la page32).
Si le câble de raccordement au secteur de cet appareil est endom- magé, il faut le faire remplacer par le fabricant, son service après- vente ou une personne ayant une qualification similaire pour éviter les mises en danger.
N’utilisez aucun détergent acide, décapant ou abrasif. Cela risque- rait d'endommager l'appareil et le revêtement anti-adhésif.
Cet appareil n'est pas conçu pour être utilisé avec une minuterie ex- terne ou un système de commande à distance séparé. BB&3(B&UHSH0DNHUB%ERRN6HLWH0LWWZRFK)HEUXDU29
DANGER pour les enfants ~ Le matériel d'emballage n'est pas un jouet. Les enfants ne doivent pas jouer avec les sachets en plastique. Ceux-ci présentent un risque d'asphyxie. ~ Conservez l’appareil hors de portée des enfants. DANGER ! Risque d'électrocu- tion en raison de l’humidité ~ Le socle, le câble de raccordement au secteur et la fiche secteur ne doivent pas être plongés dans l’eau ou dans un autre liquide. ~ Protégez l'appareil contre l'humidité, les gouttes et les éclaboussures : il existe un risque d’électrocution. ~ Si du liquide pénètre dans l'appareil, débranchez immédiatement la fiche sec- teur. Faites contrôler l'appareil avant de le remettre en service. ~ N'utilisez pas l'appareil avec les mains mouillées. ~ Veillez à ce que le support situé sous l’appareil soit sec.
En cas de chute de l'appareil dans l'eau, débranchez immédiatement la fiche sec- teur avant de retirer l'appareil. Dans ce cas, cessez d'utiliser l'appareil, faites-le vérifier par un atelier spécialisé. DANGER ! Risque d'électrocution ~ Ne mettez pas l’appareil en service, si l’appareil ou le câble d’alimentation présente des dommages visibles ou si l’appareil a subi une chute. ~ Raccordez la fiche secteur uniquement à une prise de courant conforme et faci- lement accessible, dont la tension cor- respond aux indications figurant sur la plaque signalétique. Après avoir bran- ché l'appareil, la prise de courant doit rester facilement accessible. ~ Veillez à ce que le câble d'alimentation ne soit pas endommagé par les bords coupants ou les zones chaudes. ~ Lors de l'utilisation de l'appareil, le câble de raccordement ne doit pas être coincé ou écrasé. ~ L’appareil n’est pas complètement isolé du secteur même après l’avoir éteint avec l’interrupteur marche/arrêt. Pour ce faire, débranchez la fiche secteur. ~ Pour débrancher l'appareil, tirez tou- jours sur la fiche, jamais sur le câble. ~ Débranchez la fiche secteur de la prise de courant, ... … lorsqu'une panne survient, … quand vous n’utilisez pas l'appareil, … avant de nettoyer l'appareil et …en cas d'orage. ~ Si le câble d'alimentation est endomma- gé, il doit être remplacé par le fabri- cant, son service après vente ou des personnes de qualification similaire afin d'éviter un danger. ~ Afin d'éviter tout risque d'accident, n'ef- fectuez aucune modification au niveau de l'article. ~ Pendant l'utilisation, déroulez entière- ment le câble secteur afin d'éviter la sur- chauffe ou la fonte du caoutchouc. ~ Si vous utilisez une rallonge, cette der- nière doit être conforme aux exigences de sécurité en vigueur. DANGER ! Risque d'incendie ~ Avant de mettre l'appareil en marche, posez-le sur une surface plane, stable, sèche et résistante à la chaleur. ~ Ne laissez jamais l’appareil sans sur- veillance lorsque celui-ci est en marche, afin de pouvoir intervenir à temps si des dysfonctionnements apparaissent. DANGER ! Risque de brûlures ~ La plaque de cuisson1 devient très chaude lorsque l’appareil est en ser- vice. Lorsque vous utilisez l'appareil, ne touchez que les éléments de com- mande. BB&3(B&UHSH0DNHUB%ERRN6HLWH0LWWZRFK)HEUXDU30
~ Ne transportez l'appareil que lorsqu'il est refroidi. ~ Avant de nettoyer l'appareil, attendez qu'il ait refroidi.
AVERTISSEMENT : risque de
dommages matériels ~ Les objets durs et pointus (comme par ex. les cuillers en métal) peuvent endom- mager le revêtement anti-adhésif de la plaque de cuisson1. Utilisez exclusive- ment les ustensiles de cuisine en bois ou en plastique résistant à la chaleur four- nis
~ Ne placez jamais l'appareil sur des sur- faces très chaudes (comme les plaques de cuisson) ni à proximité de sources de chaleur ou d'un feu ouvert. ~ Utilisez uniquement les accessoires d’origine. ~ L'appareil est doté de pieds en silicone antidérapants. Étant donné que les meubles sont recouverts d'une variété de laques et de matières synthétiques et sont traités avec différents produits d'en- tretien, il ne peut pas être totalement ex- clu que certaines de ces substances contiennent des composants qui at- taquent et ramollissent les pieds en sili- cone. Le cas échéant, placez un support antidérapant sous l'appareil. ~ N’utilisez pas de produit de nettoyage corrosif ou abrasif. DANGER pour les oiseaux
Les oiseaux respirent plus vite, l’air dans leurs corps est diffusé autrement que dans le corps humain et ils sont beaucoup plus petits que les hommes. C’est pourquoi il peut être très dangereux pour les oiseaux de respirer même de volumes de fumée minimes générés lors de l’utilisation de l’appareil. Lorsque vous utilisez l’appa- reil, des oiseaux doivent être déplacés dans une autre pièce. DANGER pour et provoqué par les animaux domes- tiques et d'élevage ~ Les appareils électriques peuvent pré- senter des dangers pour les animaux domestiques et d'élevage. De plus, ceux-ci peuvent endommager l'appa- reil. Maintenez par conséquent les ani- maux éloignés des appareils électriques.
1 crêpière 1 répartiteur8 1 spatule7 1 mode d’emploi Déballage de l'appareil
1. Sortez toutes les pièces de l'emballage.
2. Vérifiez que toutes les pièces sont pré-
sentes et en bon état.
5. Avant la première
utilisation DANGER ! Risque d'incendie
Avant de mettre l'appareil en marche, posez-le sur une surface plane, stable, sèche et résistante à la chaleur. DANGER ! Risque de brûlures! La plaque de cuisson1 devient très chaude lorsque l’appareil est en ser- vice. Lorsque vous utilisez l'appa- reil, ne touchez que les éléments de commande. REMARQUE : lors de la première utilisa- tion, une légère odeur peut se dégager. Ce phénomène est lié à la construction et n'est pas un défaut de l'appareil. Veillez à assu- rer une aération suffisante. BB&3(B&UHSH0DNHUB%ERRN6HLWH0LWWZRFK)HEUXDU31
- Nettoyez l’appareil avant pre- mière utilisation. (voir “Net- toyage” à la page32) !
1. Déroulez complètement le câble sec-
2. Placez la plaque de cuisson1 sur le
3. Enfichez la fiche secteur dans une prise
secteur appropriée. Le voyant de contrôle rouge3 s’allume et indique que l’appareil est sous tension.
4. Positionnez le thermostat de régulation
sur «MAX». Dès que la température de service est atteinte, le voyant de contrôle vert5 s’allume. Durant la marche, le voyant de contrôle vert5, et par conséquent le système de chauf- fage, s’allument et s’éteignent régulière- ment. La température est ainsi maintenue quasi constante.
5. Laissez l’appareil sous tension environ
6. Débranchez la fiche secteur et laissez
l’appareil refroidir.
7. Nettoyez de nouveau l’appareil.
DANGER ! Risque d'incendie ! Avant de mettre l'appareil en marche, posez-le sur une surface plane, stable, sèche et résistante à la chaleur. DANGER ! Risque de brûlures! La plaque de cuisson1 devient très chaude lorsque l’appareil est en ser- vice. Lorsque vous utilisez l'appa- reil, ne touchez que les éléments de commande.
AVERTISSEMENT : risque de dom-
mages matériels ! Les objets durs et pointus (comme par ex. les cuillers en métal) peuvent endommager le revêtement anti-ad- hésif de la plaque de cuisson1. Utilisez ex- clusivement les ustensiles de cuisine en bois ou en plastique résistant à la chaleur fournis.
1. Déroulez complètement le câble sec-
2. Placez la plaque de cuisson1 sur le
3. Retirez la poussière éventuelle avec un
4. Enfichez la fiche secteur dans une prise
secteur appropriée. Le voyant de contrôle rouge3 s’allume et indique que l’appareil est sous tension.
5. Positionnez le thermostat de régula-
tion4 sur la position souhaitée. Dès que la température de service est at- teinte, le voyant de contrôle vert5 s’al- lume. REMARQUE : La température sélectionnée et le temps de cuisson déterminent le brunis- sement des crêpes. Nous vous recomman- dons de régler le thermostat de régulation4 entre «2» et «MAX». Durant la marche, le voyant de contrôle vert5, et par conséquent le système de chauffage, s’allument et s’éteignent ré- gulièrement. La température est ainsi maintenue quasi constante.
6. Déposez un peu de pâte à crêpes sur
la plaque de cuisson1. ATTENTION : Veillez à ce que la pâte à crêpes ne déborde pas de la plaque de cuis- son. REMARQUE: Versez la pâte avec une louche sur la plaque de cuisson1 de sorte que celle-ci soit recouverte aux 2/3 environ. Vous pouvez varier l’épaisseur des crêpes en déposant plus ou moins de pâte sur la plaque de cuisson1.
7. Plongez le répartiteur8 dans l’eau.
REMARQUE : Plongez à nouveau le répar- titeur8 dans l’eau avant chaque nouvelle crêpe. La pâte à crêpes est ainsi plus facile à répartir et ne colle pas au répartiteur8.
8. Répartissez la pâte avec le réparti-
teur8 uniformément sur la plaque de cuisson1. Pour cela, appliquez le ré- partiteur sans appuyer sur la pâte et faites-lui décrire des mouvements circu- laires, du centre vers l’extérieur, pour que la pâte se répartisse uniformément sur la plaque de cuisson1.
9. Au bout de 30 à 60 secondes (selon la
température sélectionnée et le degré de brunissement souhaité), retournez la crêpe avec la spatule7.
10. Au bout de 30 à 60 autres secondes,
retirez la crêpe de la plaque de cuis- son1 avec la spatule7.
11. Disposez la crêpe sur une assiette et
garnissez-la à votre goût. ATTENTION: ~ Ne garnissez jamais les crêpes directe- ment sur la plaque de cuisson1. Atten- dez toujours de les avoir retirées de la plaque de cuisson1. La garniture pour- rait sinon couler dans l’appareil. ~ Ne découpez jamais les crêpes sur la plaque de cuisson, ceci pouvant endom- mager le revêtement antiadhésif. ~ N’utilisez jamais d’objets tranchants, pointus ou métalliques pour retourner les crêpes sur la plaque de cuisson ou pour les retirer de la plaque de cuisson, ceci pouvant endommager le revête- ment antiadhésif.
12. Après utilisation, débranchez la fiche
de la prise secteur. Ce n’est qu’alors que l’appareil est entièrement hors ten- sion. REMARQUE : Pour des raisons gustatives, il est préférable de ne pas consommer les premières crêpes et de les jeter.
Nettoyez l'appareil avant la pre- mière utilisation ! DANGER ! Risque d'électrocu- tion ! ~ Débranchez la fiche secteur de la prise de courant avant de nettoyer l'appareil. DANGER ! Risque de brûlures
~ Laissez toutes les pièces refroidir avant le nettoyage.
AVERTISSEMENT : risque de dom-
mages matériels ! ~ N’utilisez pas de produit de nettoyage corrosif ou abrasif.
- Nettoyez l'appareil après chaque utili- sation et éliminez tous les restes d'ali- ments.
1. Essuyez le socle2 avec un chiffon
doux et humide. Vous pouvez égale- ment utiliser un peu de liquide vaisselle doux, mais il faudra alors rincer à nou- veau l’appareil avec un chiffon propre et à l’eau claire pour éviter que les crêpes n’en prennent le goût.
2. Essuyez ensuite avec un chiffon sec.
3. Vous pouvez nettoyer la plaque de
cuisson1, le répartiteur8 et la spatule à crêpes7 dans le lave-vaisselle ou dans l’évier avec une eau de rinçage douce.
4. Ne réutilisez l’appareil qu’une fois que
toutes les pièces sont complètement sèches. BB&3(B&UHSH0DNHUB%ERRN6HLWH0LWWZRFK)HEUXDU33
- Nettoyez toutes les pièces et laissez-les sécher complètement avant de ranger l'appareil.
- Figure A : pour ranger l’appareil, en- roulez le câble de raccordement6 au secteur sur l’enroulement de câble9, sous l’appareil.
- Conservez l’appareil dans un endroit sec.
9. Idées de recettes
Ingrédients pour environ 12 crêpes :
- 3 c.s. d’huile alimentaire Préparation :
1. Fouettez le lait et les œufs dans un sala-
2. Incorporez peu à peu la farine.
3. Ajoutez l‘huile petit à petit.
4. Mélangez jusqu‘à obtention d‘une pâte
5. Laissez la pâte reposer 1 heure environ
avant de cuire les crêpes. Conseil : Garnissez les crêpes à votre goût avec, par exemple, du sucre, de la cannelle, de la compote de pomme, du fromage, du jambon, de la crème au chocolat, de l’Ama- retto, de la liqueur d’œuf, des cerises chaudes etc.
- 250 g de farine tamisée
- 200 ml de crème épaisse (crème fraîche)
- 100 g de beurre fondu
- 1/2 l de lait bouillant
- Maraschino (liqueur de cerise pour l’aromatisation)
- Sucre en poudre Préparation :
1. Versez la farine, le sucre et le sel dans
2. Ajoutez-y petit à petit les œufs et les
jaunes d’œufs et mélangez bien jusqu’à obtention d’une pâte homo- gène.
3. Ajoutez ensuite peu à peu la crème, le
beurre fondu et le lait et mélangez bien jusqu’à obtention d’une pâte relative- ment liquide.
4. Laissez reposer la pâte pendant 2heures.
5. Ajoutez-y une dose de Maraschino se-
6. Faites cuire des crêpes très fines.
7. Pliez les crêpes et saupoudrez-les de
8. Servez immédiatement.
Conseil : Avant de servir, passez briève- ment les crêpes saupoudrées de sucre en poudre sous le gril ou dans un four très chaud jusqu’à ce que le sucre en poudre brille. BB&3(B&UHSH0DNHUB%ERRN6HLWH0LWWZRFK)HEUXDU34
- 60 g de farine tamisée
- 100 ml de lait Ingrédients pour la sauce Suzette :
- 6 cl de liqueur d’orange Préparation des crêpes:
1. Versez la farine, le sucre et le sel dans
2. Ajoutez-y petit à petit les œufs et mé-
langez bien jusqu’à obtention d’une pâte lisse.
3. Ajoutez ensuite peu à peu le lait et
l’huile, et mélangez bien jusqu’à obten- tion d’une pâte liquide.
4. Laissez reposer la pâte pendant 2heures.
5. Faites cuire les crêpes, empilez-les et
laissez-les refroidir. Préparation de la sauce:
1. Lavez une orange, essuyez-la et frottez
les morceaux de sucre contre la peau de l’orange.
2. Faites fondre le beurre à feu doux dans
3. Cassez les morceaux de sucre en petits
morceaux et ajoutez-les au beurre avec le sucre restant.
4. Laissez fondre le sucre.
5. Pressez les oranges et le citron et mé-
langez lentement le jus avec le beurre.
6. Laissez cuire la sauce quelques ins-
7. Retournez les crêpes une à une dans la
sauce très chaude, pliez-les et empilez- les sur une assiette.
8. Une fois toutes les crêpes retournées et
pliées, répartissez-les uniformément dans la poêle et réchauffez-les à nou- veau.
9. Faites chauffer la liqueur d’orange, ver-
sez-la dans une louche et allumez.
10. Versez ensuite la liqueur d’orange sur
les crêpes dans la poêle.
11. Flambez les crêpes jusqu’à ce que les
flammes s’éteignent d’elles-mêmes.
12. Disposez-les sur une assiette, ajoutez
encore un peu de sauce, puis servez. Conseils :
- Au lieu de la liqueur d’orange, vous pouvez également utiliser de la liqueur de mandarine. Garnissez ensuite les crêpes de quartiers de mandarine égouttées (mandarines en conserve).
- La glace à la vanille accompagne éga- lement très bien les crêpes Suzette.
Ingrédients pour la pâte :
- 250 g de farine tamisée
- 100 ml de lait bouillant
- 500 ml de crème fleurette
- Sucre en poudre Préparation :
1. Versez la farine, le sucre et le sel dans
2. Séparez les jaunes et les blancs
3. Mélangez les jaunes d’œufs, le lait
4. Mélangez lentement le mélange à base
de lait et le mélange à base de farine de sorte à obtenir une pâte lisse.
5. Laissez reposer la pâte pendant 2 heures
environ dans un endroit bien chaud.
6. Battez les blancs en neige.
7. Fouettez la crème fleurette.
8. Mélangez prudemment les blancs
d’œufs et la crème fouettée avec la pâte.
9. Laissez reposer à nouveau 10 minutes.
10. Faites cuire les crêpes. Celles-ci ne
doivent pas être trop fines.
11. Saupoudrez généreusement les crêpes
12. Servez frais et chaud.
Conseil : Avant de servir, passez briève- ment les crêpes saupoudrées de sucre en poudre sous le gril ou dans un four très chaud jusqu’à ce que le sucre en poudre brille.
Le symbole de la poubelle sur roues barrée signifie que, dans l’Union européenne, le produit doit faire l’objet d’une collecte séparée des déchets. Cela s’applique au produit et à tous les accessoires portant ce symbole. Les produits portant ce symbole ne doivent pas être éliminés avec les déchets ménagers normaux, mais doivent être dépo- sés dans un point de collecte chargé du re- cyclage des appareils électriques et électroniques. Le recyclage contribue à ré- duire l’utilisation de matières premières et à protéger l’environnement. Emballage Si vous souhaitez mettre l’emballage au re- but, respectez les prescriptions environne- mentales correspondantes de votre pays.
11. Caractéristiques
techniques Sous réserves de modifications tech- niques. Modèle : SCM 1500 A2 Tension secteur : 220- 240 V ~50 Hz Classe de protection : I Puissance : 1500 W BB&3(B&UHSH0DNHUB%ERRN6HLWH0LWWZRFK)HEUXDU36
HOYER Handel GmbH Chère cliente, cher client, Vous obtenez pour cet appareil une garantie de 3 ans à compter de la date d’achat. En cas de défauts de ce produit, vous disposez de droits légaux contre le vendeur de ce pro- duit. Ces droits ne sont pas limités par notre garantie présentée par la suite. Indépendamment de la garantie commer- ciale souscrite, le vendeur reste tenu des dé- fauts de conformité du bien et des vices rédhibitoires dans les conditions prévues aux articles L211-4 et suivants du Code de la consommation et aux articles 1641 et sui- vants du Code Civil. Conditions de garantie Le délai de garantie commence à la date d’achat. Conservez le ticket de caisse d’ori- gine. Ce document sert de justificatif d’achat. Si au cours des trois années suivant la date d’achat, des défauts de matériel ou de fabri- cation apparaissent sur ce produit, celui-ci vous est, à notre discrétion, réparé ou rem- placé gratuitement. Les conditions pour faire valoir la garantie sont que l’appareil et la preuve d’achat (ticket de caisse) soient pré- sentés dans un délai de trois ans et que le défaut ainsi que le moment où il est survenu soient brièvement décrits par écrit. Si le défaut est couvert par notre garantie, nous vous renvoyons le produit réparé ou neuf. La réparation ou l’échange du produit ne constitue pas un nouveau commencement de période de la garantie. Durée de garantie et requêtes lé- gales pour vices de construction La durée de garantie n’est pas prolongée par son application. Ceci est également va- lable sur les pièces réparées et remplacées. Les dommages et les vices déjà présents au moment de l’achat doivent être signalés im- médiatement après le déballage. Après l’ex- piration de la garantie, les réparations à effectuer sont payantes. Etendue de la garantie L’appareil a été fabriqué selon des prescrip- tions de qualité rigoureuses et a été vérifié minutieusement avant livraison. La garantie s’applique aux défauts de maté- riel ou de fabrication. Cette garantie ne s’ap- plique pas aux pièces du produit subissant l’usure normale et pouvant donc être considé- rées comme pièces d’usure ou aux dom- mages sur les pièces fragiles comme le bouton, la batterie ou les éléments en verre. Cette garantie est perdue si l’appareil n’a pas été utilisé ou entretenu de manière conforme. Pour une utilisation conforme du produit, res- pecter précisément toutes les consignes pré- sentées dans le mode d’emploi. Les fins d’utilisation et les actions contre-indiquées ou déconseillées dans le mode d’emploi doivent impérativement être évitées. Le produit est exclusivement conçu pour un usage privé non commercial. La manipula- tion non autorisée et non conforme, l'utilisa- tion de force et les interventions non effectuées par notre centre de service autori- sé entraînent la perte de garantie. Déroulement en cas de garantie Pour assurer un traitement rapide de votre demande, respectez les éléments suivants :
- Pour toute demande, tenez à disposition le numéro d’article IAN : 274366 et le ticket de caisse comme preuve d’achat.
- En cas d’erreur de fonctionnement ou autres pannes, contactez d’abord par téléphone ou par e-Mail le centre de service cité ci-dessous.
- Envoyez ensuite gratuitement à l’adresse de service qu’on vous a donnée le pro- duit considéré comme défectueux en y BB&3(B&UHSH0DNHUB%ERRN6HLWH0LWWZRFK)HEUXDU37
joignant la preuve d’achat (ticket de caisse) et l’indication du défaut ainsi que du moment où il est survenu. Sur www.lidl-service.com, vous pou- vez télécharger ce mode d’emploi ainsi que ceux d’autres produits, des vidéos sur les produits et des logiciels. Centre de service Service France Tel.: 0800 919270 E-Mail: hoyer@lidl.fr Service Belgique Tel.: 070 270 171 (0,15 EUR/Min.) E-Mail: hoyer@lidl.be IAN : 274366 Fournisseur Attention ! L’adresse suivante n’est pas une adresse de service. Contactez d’abord le centre de service cité plus haut. HOYER Handel GmbH Kühnehöfe 5 22761 Hamburg Allemagne
Notice Facile