HealthForYou - Thermomètre médical SILVERCREST - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil HealthForYou SILVERCREST au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Thermomètre numérique avec affichage LCD, mesure rapide de la température corporelle. |
|---|---|
| Plage de mesure | 34°C à 42°C. |
| Précision | ± 0,1°C. |
| Utilisation | Utilisation facile par voie orale, rectale ou axillaire. |
| Temps de mesure | Environ 10 à 30 secondes selon la méthode de prise de température. |
| Fonctionnalités supplémentaires | Alerte sonore à la fin de la mesure, mémoire des dernières mesures. |
| Alimentation | Pile bouton (incluse). |
| Maintenance | Nettoyer avec un chiffon doux et humide, ne pas immerger dans l'eau. |
| Sécurité | Ne pas utiliser sur des personnes présentant des blessures ouvertes ou des irritations cutanées. |
| Informations générales | Produit conforme aux normes de sécurité en vigueur. |
FOIRE AUX QUESTIONS - HealthForYou SILVERCREST
Questions des utilisateurs sur HealthForYou SILVERCREST
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Thermomètre médical au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice HealthForYou - SILVERCREST et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil HealthForYou de la marque SILVERCREST.
MODE D'EMPLOI HealthForYou SILVERCREST
therMoMetreMultifonction 6 en 1
Mode d'emploi et consignes de sécurité
C
6v1 MultifukCni teploMEr
Avant de dire le mode d'emploi, ouvre la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l'appareil.
NL 8E
FR / BE Mode d'emploi et consignes de sécurité Page 41
Legendede sptogrammesutilisés.. 42
Introduction
Utilisation conforme. 44
Descriptif des pieces... Page 44
Contenu de la livraison Page 45
Caracteristiques techniques.. 45
Consignes de sécurité importantes.. Page 47
Consignes de sécurité relatives aux piles Page 49
Mise en marche. 50
Installation / remplacement des piles Page 50
Effectuer les réglages de base Page 51
Activer/desactiverleson des touches.. 53
Ce que vous doivent savoir avant la mesure Page 54
Mesure 55
Mesure de la température corporelle au front... Page 56
Mesure de la température corporelle dans l'oreille... Page 57
Mesure de la température d'objects.. 59
Afficher la valeur enregistrree.. Page 61
Transmission des valeurs.. 62
Nettoyage et entretien Page 63
Rangement. 64
Résolution des problèmes 65
Mise au rebuilt. Page 66
Garantie/Service client Page 67
| Légende des pictogrammes utilisés | |
| A AVENTISSEMENT ! | Aventissement sur les risques de blessures ou dangers pour votre santé |
| Consigne de sécurité sur les dommages possibles sur le produit/ l'accessoire | |
| Consignes de sécurité | |
| Instructions de manipulation | |
| Respecter les indications du mode d'emploi | |
| Storage & Transport | Température de transport et de stockage, et humidité de l'air admissibles |
| Operating | Température et humidité de service admissibles |
| Pression de stockage, de transport et de service admissible | |
| Fabricant | |
| Produit de type BF | |
| SN | Numéro de série |
| CE0483 | Le marquage CE atteste que ce produit est conforme aux exigences essentielles de la directive 93/42/EEC pour les produits médicaux. |
| Une mise au rebut inappropriée des piles provoque des dommages écologiques ! | |
| IP 22 | Protection contre les corps étrangers solides, de diamètre 12,5 mm et supérieur, et contre les gouttes d'eau lorsque le boîtier est incliné jusqu'à 15°. |
| Mettez au rebut l'emballage et le thermomètre multifonction dans le respect de l'environnement ! | |
Thermomètre multifonction 6 en 1
Introduction

Avant la première utilisation, veuillez vous familiariser avec le thermomètre multifonction. À cet effet, lisez attentivement le mode d'emploi ci-dessous et les consignes de sécurité. Le
non-respect des consignes peut provoquer des dommages corporels ou matériels. Ce produit doit être utilisé uniquement de manière conforme aux instructions et pour les employés spécifiés. Veuillez conserver soigneusement ce mode d'emploi. Lorsque vous remettez le thermomètre multifonction à des tiers, veuillez également fournir tous les documents s'y rapportant.
Utilisationconforme
Ce thermomètre multifonction est exclusivement conçu pour mesurer la température sur le front, dans les oreilles, et sur les objets. De cette façon, vous pouvez obtenir la température du corps ou d'un objet, en toute simplicité et rapidité. Les valeurs sont automatiquement sauvégardées. Le thermomètre multifonction se destine à effectuer des mesures dans un cadre domestique.
Utilisez exclusivement le produit dans l'objet pour lequel il a été concu, et de la manière décrite dans ce mode d'emploi. Toute utilisation inappropriée peut être dangereuse! Le fabricant n'endosse aucune responsabilité en cas de dommages causés par une utilisation inappropriée ou incorrecte du produit.
Ce produit répond à la directive européen relative aux dispositifs médicaux 93/42/EEC, à la Loi allemande sur les produits médicaux, à la norme ASTM E 1965 - 98, à la norme européen EN 12470-5 : Thermomètres Médicaux - Partie 5 : Performance des thermomètres tympaniques à infrarouges (avec dispositif à maximum) ainsi qu'à la norme EN 60601-1-2, et est soumis à des mesures de sécurité particulières concernant la compatibilité electromagnétique. Veuillez notes que les dispositifs de communication portables et mobiles HF peuvent influencer la fonctionnalité de ce produit. Vous pouvez réclamer des consignes plus précises auprès du service après-vente à l'adresse mentionnée, ou à la fin du mode d'emploi.
Descriptif des pieces
1 Pointe du capteur
2 Capuchon d'extrémité / cache
3 Touche de mesure latere (mesure au front)
4 Couvercle du组成部分 à piles
5 Vis
6 Lentille
7 Touche S (réglages)
8 Touche ON/OFF/MESURE
(1) (mesure dans les oreilles et sur objet)
9 Touche M (mémoire)
10 LED (voyant de température)
Affichages sur l'écran
11 Affichage date/heure
12 Mode heure (AM/PM)
13 Bluetooth
14 Unité de mesure Celsius / Fahrenheit
15 Mode températe d'objet
16 Valeur de températe
17 Symbole du son des touches
18 Niveau des piles
19 Affichage de l'espace mémoire
20 Mesure en cours
21 Mode température dans les oreilles ③
22 Mode température au front
- Contenu de la livraison
1 thermomètre multifonction
2 piles 1,5 V de type AAA, LRO3
1 capuchon d'extrémité / cache
1 mode d'emploi
1 guide rapide
Charactéristiquestechniques
Nom et modele SFT 76
Plage de mesure : mode température oreilles / front : 34^ -
43°C (93,2°F - 109,4°F) mode tempéra-
ture objet: 0^ - 100^ (32°F - 212°F)
Precision de la mesure
en laboratoire: mode température dans les oreilles :
± 0,2^ (± 0,4^) de 35,5^ - 42^
(95,9°F - 107,6°F), en dehors de cette
plage de mesure ± 0,3^ (± 0,5^) mode
de température au front: ±0,3°C (±0,5°F)
de 35^ - 42^ (95°F - 107,6°F),
mode de température sur objet: ±2°C
(± 4^) lorsque < 30^ (86^) ; ± 5%
(à 3 cm) lorsque ≥ 30^ (86°F)
deux mesures: au moins 5 secondes
Répertabilité clinique : oreilles : enfants, 1 - 5 ans : ±0,08°C
(± 0,14^) ,adultes: ± 0,07^ (± 0,13^)
front: infants, 1-5 ans: ±0,07°C
(± 0,13^) ,adults: ± 0,08^ (± 0,14^)
Unités de mesure: Celsius (°C) ou Fahrenheit (°F)
Conditions d'utilisation : de 10^ à 40^ (de 60,8^ à 104^ )
lors d'une humidité de l'air relative de 15%
à 85% (sans condensation) 700 - 1060 hPa
de pression ambiente
Environnement de
conservation: de -25°C à 55°C (de -13°F à 131°F) lors
d'une humidité de l'air relative de 15% à
95% (sans condensation) 700 - 1060 hPa
de pression ambiente
Dimensions: 137 × 43 × 36 ~mm
Poids: 50 g (sans piles)
Pile: 2 × 1,5 ~V AAA (LRO3)
Durée de vie des piles: env. 6000 mesures
Mémoire: pour 30 mesures
Durée de vie attendue: 3 ans
Conditions de système
pour la version web de
I'application
« HealthForYou » : - MS Internet Explorer
-MS Edge
-
Mozilla Firefox
-
Google Chrome
-Apple Safari
(toujours dans la version la plus récente)
Conditions de système
pour l'application
« HealthForYou »: iOS à partir de la version 9.0, Android™ à partir de la version 5.0, Bluetooth® 4.0.
Le thermomètre multifonction utilise la Bluetooth® low energy technology, bande de fréquence 2,402 - 2,480 GHz, puissance de radiofréquence maximale transmise <20 dBm, compatible avec les smartphones / tablettes écipés du Bluetooth® 4.0

Vous pouvez trouver la liste des smartphones
compatibles, des informations sur l'application et le logiciel « HealthForYou » ainsi que d'autres informations sur les produits à l'adresse suivante : www.healthforyou.lidl
Sous réserve de modification sans préavis des données techniques pour des raisons d'actualisation.

Consignes de sécurité importantes
A AVENTISSEMENT! Ce produit n'est pas conscience pour etre utilise par des personnes (y compris des enfants) aux facultes physiques, sensorielles et mentales limitées, ou manquant d'expérience et / ou de connaissances, à moins d'être surveillées par une personne responsable de leur sécurité ou d'avoir reçu de cette personne des instructions
indiquant comment utiliser le produit. Les enfants doivent être surveillés pour s'assurer qu'ils ne jouent pas avec le produit.
Lors de mesures dans l'oreille, inséréz la pointe du capteur du thermomètre avec prudence.
L'utilisation du thermomètre sur différentes personnes peut être inappropriée lors de certaines maladies aiguées et infectieuses, car elle risque d'entrainer la propagation de germes malgré le nettoyage et la désinfection par essuyage du produit. Dans un cas particulier, demandez l'avis de votre médecintraitant.
- Conserver le produit hors de portée des enfants. Risque d'ingestion! Les enfants peuvent avaler les matériaux de l'emballage ou le capuchon d'extrémité / cache.
- Les enfants ne doivent pas utiliser le produit. Les produits médicaux ne sont pas des jouets.
Avant chaque utilisation, vérifiez si la lentille est intacte. Si la lentille est endommagée, adressez-vous au service après-vente ou à votre distributeur.
Le produit a eté concu pour une utilisation praticque, mais ne peut remplacer une visite chez le medecin.
Ce thermomètre est un produit électronique sensible. Traitez-le avec soin, et ne l'exposez àaucun chic mécanique.
N'exposez pas le produit aux rayons solaires directs.
Le thermomètre n'est PAS étanche. Pour cette raison, éviter le contact direct avec de l'eau ou d'autres liquides.
Le thermomètre multifonction SFT 76 est uniquement concu pour les emplacements de mesure cités dans ce mode d'emploi.
- ÀpRES chaque utilisation, nettoyer la pointe de mesure avec un chiffon doux, que vous aurez humidifié avec un produit désinfectant.
Avant toute réclamation, vérifiez tout d'abord les piles, et les remplacer le cas échéant.
- Les réparations doivent être uniquement confiées à des centres de service agrêés. Le droit de garantie s'annule autrement.
Si vous avez d'autres questions, adressez-vous à votre distributeur.
Ne pas exposer le produit à des températures extrêmes (en dessous de -25°C / -13°F ou au-dessus de 55°C / 131°F) et à des taux d'humidité élevés (plus de 95% d'humidité ambiente relative).

Consignes de sécurité relatives aux piles
DANGER DE MORT! Tenez les piles hors de la portée des enfants. En cas d'ingestion, consultez immédiatement un médecin!

RISQUE D'EXPLOSION! Ne rechargez jamais des
piles non rechargeables. Ne pas court-circuiter les piles et / ou ne les ouvre pas. Autrement, vous risquez de
provoquer une surchauffe, un incendie ou une explosion.
Ne jetez jamais des piles au feu ou dans l'eau.
Ne pas soumettre les piles à une charge mécanique.
Risque de fuite des piles
Évitez d'exposer les piles à des conditions et températures extrêmes susceptibles de les endommager, par ex. sur des radiateurs / rayons directs du soleil.
Évitez tout contact avec la peau, les yeux ou les muqueuses! Si vous entrez en contact avec l'acid de des piles, rincez immédiatement les parties touchées à l'eau claire et consultez immédiatement un médecin!

PORTER DES GANTS DE PROTECTION ! Les piles
endommagées ouprésentant des fuites peuvent provoquer des brûlures au contact de la peau. Vous doivent
donc porter des gants adequats pour les manipuler.
En cas de fuite des piles, retirez-les aussi tôt du produit pour éviter tout endommagement.
Utilisez uniquement des piles du même type. Ne pas mélanger des piles usagées et des piles neuves!
Retirez les piles si vous ne comptez pas utiliser le produit pendant une période prolongée.
Risque d'endommagement du produit
Utiliser exclusivement le type de pile spécifique!
■ Insérez les piles conformément à l'indication de polarité (+) et (-) indiquée sur la pile et sur le produit.
Nettoyez les contacts de la pile et du département à piles avant d'insérer les piles!
Retirez immédiatement les piles usagées du produit.
N'utilisez pas de piles rechargeables.
- Mise en marche
Les piles sont déjà insérées dans le nouveau produit. Avant la première utilisation du produit, retirez la bande de protection des piles dépassant du département à piles. Le thermomètre multifonction s'allume alors automatiquement.
Installation/remplacement des piles
Avant de changer les piles, assurez-vous que le produit est eteint.
Lorsque les piles sont faibles, le symbole d'advertissement du niveau de pile apparait sur I'ecran . Les mesures de la temperature sont en-.
core possibles, mais les piles doivent etre remplacees le plus rapidement possible.
Lorsque le symbole d'advertissement du niveau de pile et « Lo » clignotent sur l'écran, les piles doivent être replacées immédiatement. Si les piles sont trop faibles, le thermomètre s'est automatiquement. Procedez au changement des piles comme suit :
Avec un tournevis cruciforme, desserrer la vis 5 du couvercle du compartment a piles 4.

Enlevez le couvercle du département à piles 4.
Le cas échéant, retirez les piles usages du compartment à piles.
Insérez de nouvelles piles dans le组成部分 à piles, jusqu'à les entendre et lesSENTS'encastrer. Lorsque vous insérez les piles, voirlez à respecter la polarité (+/-).

Replacez le couvercle du compartmente 4
Resserrez la vis 5 sur le couvercle du组成部分 à piles 4 avec un tournevis cruciforme.
Effectuer les réglages de base
Vous pouze effectuer les réglages de base suivants sur le thermomètre multifonction : unité de température (Celsius / Fahrenheit), date, heures et Bluetooth®.
Pour allumer le produit, appuyez sur la touche ON/OFF/MESURE 8.
Appuyez pendant cinq secondes sur la touche s 7.
L'unité de température actuellément paramétrée apparait sur l'écran. Avec la touche s [7] selectionner l'unité de température (°F ou °C). Confirmer avec la touche M [9].
Le format de l'heure apparait a I'écran. Sélectionner avec la touche s 7 le format horaire (12 h ou 24 h). Confirmer avec la touche M 9.
L'affichage de l'année clignote sur l'écran. La touche s 7 permet de selectionner l'année actuelle. Confirmer avec la touche M 9.
L'affichage du mois clignote sur l'écran. Sélectionner le mois actuel avec la touche s 7. Confirmer avec la touche M 9.
L'affichage du jour clignote sur l'écran. Sélectionner le jour actuel avec la touche s 7. Confirmer avec la touche M 9.





L'affichage des heures clignote sur l'écran. Sélectionner l'heure actuelle avec la touche S 7. Confirmer avec la touche M 9.
L'affichage des minutes clignote sur l'écran. Sélectionner la minute actuelle avec la touche S 7. Confirmer avec la touche M 9.
Le Bluetooth ® clignote sur l'écran.
Activer ou le Bluetooth® avec la touche S 7 (ON apparait sur l'écran), ou le désactiver avec la même touche (OFF apparait sur l'écran). Confirmer avec la touche M 9.
Le produit enregistré les réglages de base et s'eteint automatique. ment.
- Activer / désactiver le son des touches
Vous pouvez activer / désactiver le son des touches du produit.
Lorsque le son des touches est activé, un bip retentit à chaque pression de touche, et après chaque mesure.
Pour activer le son des touches, appuyez brievement sur la touche S7 lorsque le produit est allumé. Le symbole du volume apparait à l'écran.
Pour reactiver le son des touches, appuyez de nouveau sur la touche S 7. Le symbole du volume disparaît de nouveau.



- Ce que vous devez savoir avant la mesure
Il existe différents thermomètres afin de mesurer différents endroits du corps :
- Thermomètre auriculaire / frontal (ce thermomètre se place sur la zone du front ou dans l'oreille pour effectuer la mesure)
- Thermomètre sous forme de tube (pour une mesure rectale [dans les fesses], axiale [sous l'aisse] ou orale [dans la bouche])
Remarque: La mesure la température délivre une valeur, qui donne des renseignements sur la température corporelle d'une personne.
Si vous n'êtes pas sure de l'interprétation des résultats, ou rencontres des valeurs anormales, consultez l'avis de votre médecintraitant. Cette règle s'applique également en cas de faibles évolutions de température, lorsqu'd'autres symptômes de maladie apparaisent, comme de l'agitation, une transpiration excessive, une éruption cutanée, une fréquence de pouls élevée, un malaise etc.
Les températures mesurées peuvent différer les unes des autres, lorsque plusieurs thermomètres sont utilisés. Par conséquent, indiquez à vous médecin avec quel thermomètre vous avez pris la température du corps et sur qu'elle zone du corps (ou lui communiquer tout auto-diagnostic). La température d'une personne saine est influencée par différents facteurs : le metabolisme individuel et dépendant de la personne, l'âge (la température du corps est plus élevé chez les nourrissons et enfants en bas âge, et décroît plus la personne est âgée). Chez les enfants, les changements de température survennent plus rapidement et féquèment, par ex. lors de poussees de croissance), selon les vêtements, la température extérieure, l'heure de la journée (la température du corps est plus faible le matin et augmente au cours de la journée jusqu'àu soit), des précédentes activités physiques et, dans une moindre mesure, de l'activité mentale.
La valeur de température varie selon la zone du corps ou elle a été reliée. Chez les personnes saines, cette différence peut être de 0,2^ (0,4^) - 1^ (1,8^) .
Indication d'une plage de température normale lors d'une
- mesure au front : 35,8°C (96,4°F) - 37,6°C (99,7°F), avec un thermomètre frontal,
- mesure dans l'oreille: 36,0^ (96,8^) - 37,8^ (100^) , avec un thermomètre auriculaire,
- température prise dans le rectum : 36,3°C (97,3°F) - 37,8°C (100°F), avec un thermomètre ordinaire,
- température prise dans la bouche : 36,0°C (96,8°F) - 37,4°C (99,3°F), avec un thermomètre ordinaire.
Afin de pouvoir suivre le cours de la température, relever toujours la mesure au même endroit du corps.
- Mesure
Remarque: Avant chaque utilisation, vérifiez si la lentille est endommagée. Si elle se trouve endommagée, adressez-vous à votre distributeur ou reféréz-vous à l'adresse du service après-vente. Veuillez notes que le thermomètre multifonction doit se couver, durant 30 minutes au moins, dans la pierce où la mesure va être réalisée.
Avant chaque mesure, assurez-vous que vous vous trouvez dans le mode correspondant à la mesure souhaitation.
| Mode | Oreille Front Objet Son des | touches activé | |
| L'écran | 3 | “ |
- Mesure de la température corporelle au front
Remarque : Veuillez noter que le front / la tempo doit etre dénué(e) de toute transpiration ou maquillage, et que le résultat de la mesure au front peut etre influencé, en cas de prise de medicaments vasoconstricteurs ou d'irritations cutanées.
Pour allumer le thermomètre multifonction, appuyez sur la touche ON/OFF/MESURE 8 durant une seconde.
Placez directement sur la tempe, au contact de la peau, la tete de mesure coiffee ducapuchon d'extrémité / cache 2.

- Maintenez la touche de mesure latérale 3 pressée, et déplacez le thermomètre multifonction de façon régulière sur le front, vers l'autreempo.
Relâchéz ensuite la touche de mesure latérale 3. La valeur mesurée apparaît sur l'écran, et la fin de la mesure est signalée par un bip court (lorsque le son des touches est activé).

La prochaine mesure est possible au bout d'env. 5 secondes.
Lorsque la valeur mesurée se situe hors de la plage normale (< 38^ / 100,4^) , la LED s'allume en vert sous l'écran durant 3 secondes. Si la valeur mesurée est supérieure (≥ 38^ / 100,4^ = fièvre), la LED s'allume en rouge.
Si la transmission de données via Bluetooth® est activée, les données sont transmises après la mesure. Pendant la transmission, le thermomètre affiche le symbole Bluetooth®.
Remarque: Pour le transfert de données, l'application « HealthForYou » doit être activée. Si les données actuelles ne
s'affichent pas sur votre smartphone, repêtez la transmission comme indiqué au chapitre « Transmission des valeurs ».
Le produit s'eteint automatiquement après 60 secondes, ou appuyez alors sur la touche ON / OFF / MESURE8 durant 5 secondes pour l'éteindre.
Après chaque utilisation, nettoyez le produit comme indiqué au chapitre « Nettoyage et entretien »
Mesure de la température corporelle dans l'oreille
Il existe des personnes pouvant partager des différences de mesure entre l'oreille gauche et l'oreille droite. Pour détecter tout changement de température, effectuez la mesure sur la même personne et dans le même lieu.
Le thermomètre auriculaire intégré doit uniquement être utilisé par des enfants placés sous la surveillance d'unadulte. En général, la mesure peut être effectueesds l'age de 6 mois.Chez les enfants en bas age de moins de 6 mois,le canal auditif est encore trèsétroit,et très souvent,la température ne peut etre relevee,ce qui multiplie I'affichage de résultats trop faibles.
La mesure ne doit pas etre effectue dans une oreille exposée aux maladies inflammatoires (par ex. pyorrhee, sortie de sécretions), après d'eventuelles blessures à l'oreille (par ex. blessure au tympan) ou lors d'une phase de convalescence suite à une intervention medicale. Dans tous les cas enoncés, veuillez vous adresser à votre medecin traitant.
L'utilisation du thermomètre multifonction sur différentes personnes peut être inappropriée lors de certaines maladies aigués et infec-tieuses, car elle risque d'entrainer la propagation de germes
malgré le nettoyage et la désinfection par essuyage du produit. Dans un cas particulier, demande l'avis de votre médecintraitant.
Si vous vous étés attardé sur une oreille, la température augmente légèrement. Patientez quelques minutes, ou effectuez la mesure dans l'autre oreille.
Le cérumen peut influencer la mesure; par conséquent, nettoyez si nécessaire l'oreille avant d'effectuer la mesure.
Pour allumer le thermomètre multifonction, appuyez sur la touche ON/OFF/MESURE 8 durant une seconde ①
Retirez le capuchon d'extrémité / cache 2, en l'otant légarement vers l'avant.
Assurez-vous que la pointe du capteur 1 ainsi que le canal auditif sont propres. Le canal auditif étant légèrement incurve, vous doivent tirer l'oreille vers le haut puis l'arrête avant d'insérer la

pointeducapteur1;de cettemaniere,la pointeducapteur 1 peutetre directement orienteeversle tympan.
Positionnement chez les enfants de moins d'un an :
Couchez l'enfant sur le cote, afin d'orienter une de ses oreilles vers le haut.
Tirez l'oreille légèrement vers l'arrière, avant d'introduire prudèmment la pointe du capteur 1 dans l'oreille.

Positionnement chez les enfants de plus d'un an :
Placez-vous légèrement en décalde derrière l'enfant.
Tirez l'oreille légèrement vers le haut puis l'arrête, avant d'introduire prudemment la pointe du capteur dans l'oreille.

Introduisez avec précaution la pointe du capteur 1, et appuyez durant une seconde sur la touche ON / OFF / MESURE8.
La valeur mesurée apparait sur l'écran, et la fin de la mesure est signalée par un bip court (lorsque le son des touches est activé). La prochaine mesure est possible au bout d'env. 5 secondes.
Lorsque la valeur mesurée se situe hors de la plage normale (< 38^ / 100,4^) , la LED s'allume en vert sous l'écran durant 3 secondes. Si la valeur mesurée est supérieure (≥ 38^ / 100,4^ = fièvre), la LED s'allume en rouge.
Si la transmission de données via Bluetooth® est activée, les données sont transmises après la mesure. Pendant la transmission, le thermomètre affiche le symbole Bluetooth®.
Remarque: pour le transfert de données, l'application « HealthForYou » doit être activée. Si les données actuelles ne s'afficient pas sur votre smartphone, repêze la transmission comme indiqué au chapitre « Transmission des valeurs »
Le produit s'eteint automatiquement après 60 secondes, ou appuyez alors sur la touche ON / OFF / MESURE8 durant 5 secondes pour l'éteindre.
□Après chaque utilisation, nettoyez le produit comme indiqué au chapitre « Nettoyage et entretien »
- Mesure de la température d'objets
Pour allumer le thermomètre multifonction, appuyez sur la touche ON/OFF/MESURE 8 durant une seconde.
Appuyez ensuite simultanément durant 3 secondes sur la touche M 9 et la touche S 7, afin de basculer en mode de température sur objet. Sur l'écran LCD apparait
Orientez la pointe du capteur en observant une distance de 3 cm vers l'objet ou le liquide à mesurer (ne jamais immerger le produit dans du liquide!), et appuyez sur la touche ON / OFF /

MESURE 8 durant 1 seconde. (ne jamais immerger le produit dans du liquide!).
Relâchez la touche ON/OFF/MESURE 8. La valeur mesurée apparait sur l'écran, et la fin de la mesure est signalée par un bip court (lorsque le son des touches

est activé). La prochaine mesure est possible au bout d'env. 5 secondes.
Pour quitter de nouveau le mode de température sur objet, presser de nouveau simultanément la touche M 9 et la touche S 7 durant 3 secondes.
Si la transmission de données via Bluetooth® est activée, les données sont transmises après la mesure. Pendant la transmission, le thermomètre affiche le symbole Bluetooth®.
Remarque: pour le transfert de données, l'application
« HealthForYou » doit être activée. Si les données actuelles ne s'afficient pas sur votre smartphone, repêze la transmission comme indiqué au chapitre « Transmission des valeurs »
Le produit s'eteint automatiquement après 60 secondes, ou appuyez alors sur la touche ON/OFF/MESURE [8] durant 5 secondes pour l'éteindre.
Veuillez noter que la température affichée représenté la température de surface relevante, et non ajustee. Elle ne peut se comparer à la température du front / de l'oreille.
- Afficher la valeur enregistrée
Le produit sauvegarde automatiquement la valeur des 30 dernières mesures. Si les 30 plages de sauvegarde sont dépassees, la mesure la plus ancienne est alors effacée.
Les mesures sauvégardées peuvent être consultées de la manière suivante :
Pour allumer le thermomètre multifonction, appuyez sur la touche ON/OFF/MESURE 8 durant une seconde.
Appuyez sur la touche M 9 Sur l'écran apparaît la valeur la plus récente.
Si la transmission de données via Bluetooth® est activée, les données sont transmises après la mesure. Pendant la transmission, le thermomètre affiche le symbole Bluetooth®.
Remarque: pour le transfert de données, l'application « HealthForYou » doit être activée. Si les données actuelles ne s'afficient pas sur votre smartphone, repêze la transmission comme indiqué au chapitre « Transmission des valeurs »
Pour basculer entre chaque valeur enregistrree, appuyez sur la touche M 9.
Le produit s'eteint automatiquement après 60 secondes, ou appuyez alors sur la touche ON / OFF / MESURE8 durant 5 secondes pour l'eteindre.
Transmission des valeurs
Vous avez la possibilité de transférer les valeurs mesurées et enregistrées dans le produit sur votre smartphone par la technologie Bluetooth® low energy technology.
À cet effet, vous avez besoin de l'application « HealthForYou», disponible gratuitement dans Apple App Store et sur Google Play. Pour transmettre les valeurs, suivez les étapes suivantes :
Lorsque le Bluetooth® est activé dans le menu de configuration, les données relevantes sont transmises après chaque mesure, ou lorsqu'elles sont basculées dans la mémoire du produit. Sur l'écran apparait le symbole
| ↓ Étape 1 : SFT 76 Activez le Bluetooth® sur votre produit (voir chapitre « Effectuer les réglages de base »). | |
| HealthForYou ↓ Étape 2 : Application « HealthForYou » Ajoutez le SFT 76 à l'application « HealthForYou ». | |
| ↓ | Étape 3 : SFT 76 Effectuez la mesure. |
| Étape 4 : SFT 76 Transmission directe des\ données à la suite d'une\ mesure : - Démarrez la transmission Bluetooth® | Étape 4 : SFT 76 Transmission des données\ à une période ultérieure : - Rendez-vous dans le mode de consultation de la mémoire (« Afficher la valeur enregistrée »). La transmission Bluetooth® démarre automatiquement. |
L'application « HealthForYou » doit être active pour la transmission des données. Par la presente, nous vous informons que leprésent logiciel ne constitue pas un produit Médical conformément à la directive européen 93/42/EEC.
Les données indiquées seront uniquement de représentation et ne peuvent pas etre retenues pour la prise de mesures thérapeutiques.
Nettoyage et entretien
ATTENTION! Risque de dommages matériels! Ne mettez en aucun cas le produit sous l'eau, car l'eau peut pénétre dans le produit et l'endommager.
Après chaque utilisation, nettoyer la pointe du capteur 1 et le capuchon d'extrémité / cache 2. À cet effet, utilisez un chiffon

doux, ou un coton-tige, humidifié d'un produit désinfectant, d'alcool ou d'eau chaude.
Pour nettoyer l'ensemble du produit, utilisez un chiffon doux, légarement humidifié d'une solution savonneuse.
Ne pas utiliser de détergent agressif.

- rangement
Toujours stocker le thermomètre avec son capuchon d'extrémité / cache 2.
Si vous n'utilisez pas le produit durant une période prolongée, veuillez retarder les piles.
Le produit ne doit pas etre utiliser a tempereature, ou humidite ambiente, trop haute ou basse (voir Caracteristiques techniques), ni etre range ouutilise au soleil,au contact d'un courant electrique, ou dans des lieux poussiereux. Des erreurs de mesure peuvent au-. trement survenir.
Résolution des problèmes
| Problème Cause Réparation | ||
| Hi | La température relevée est supérieure1) au mode du thermomètre auriculaire/frontal : 43 °C (109,4°F),2) au mode de température sur objet : 100°C (212°F) | Utilisez uniquement le thermomètre au sein des plages de température indiquées. Le cas échéant, nettoyez la pointe du capteur. Si le problème se répète, adressez-vous à votre distributeur ou service après-vente. |
| Lo | La température relevée est inférieure1) au mode du thermomètre auriculaire/frontal : 34 °C (93,2°F),2) au mode de température sur objet : 0°C (32°F). | |
| Er1 | La température de service ne se situe pas dans une plage de 10°C à 40°C (de 50°F à 104°F). | Utilisez uniquement le thermomètre multifonction au sein des plages de température indiquées. |
| Er2 | Le thermomètre n'est pas positionné de façon correcte ou stable. | Respectez l'utilisation appropriée, désrite dans ce mode d'emploi, et renouvelez la mesure. |
| Problème Cause Réparation | |
| Le thermomètre ne fonctionne pas correctement. | Insérez de nouveau les piles. Si le problème demeure, contactez le service après-venture. |
| Problème avec la transmission des données sur le smartphone. | Activez le Bluetooth® sur votre smartphone, et éteignez le thermomètre, avant de le gallumer. Redémarrez l'application. |
| Les piles sont presque vides. | Insérez de nouvelles piles dans le thermomètre. |
| Le thermomètre n'a pu relever aucune mesure, car les piles sont presque vides. | Insérez de nouvelles piles dans le thermomètre. |
- Mise au rebut

L'emballage se compose de matières recyclables pouvant être mises au rebut dans les déchetteries locales.

Veuillez respecter l'identification des matériaux d'emballage pour le tri sélectif, ils sont identifiés avec des abbreviations (a) et des chiffres (b) ayant la signification suivante : 1-7 : plastiques / 20-22 : papiers et cartons / 80-98 : matériaux composite.

Conformément à la directive européenne relative aux appar- reils électriques et électroniques usés et leur application dans les législations nationales, les appar兼ils électriques usés doivent être collectés séparément et faire l'objet d'un recyclage respectueux de l'environnement.

Votre mairie ou votre municipalité vous renseigneront sur les possibilités de mise au rebut des produits usages.
Les piles défectueuses ou usages doivent être recyclées conformément à la directive 2006/66/EC et ses modifications. Les piles et / ou le produit doivent être returnés dans les centres de collecte proposés.

Pollution de l'environnement causée par une mise au rebut inappropriée des piles!
Les piles ne doivent pas etre mises au rebut dans les ordures menagères. Elles peuvent contener des metaux lourds toxiques et doivent etre considérées comme des déchets spéciaux. Les symboles chimiques des metaux lourds sont les suivants : Cd = cadmium, Hg = mercury, Pb = plomb. Pour cette raison, veuillez always déposer les piles usages dans les conteneurs de recyclage de votre commune.
- Garantie / Service client
Le thermomètre multifonction dispose d'une garantie de 3 ans à partir de la date d'achat pour tout vice matériel et de fabrication.
La garantie ne s'applique pas :
-
Dans le cas de dommages provenant d'une utilisation non conforme.
Aux pieces d'usure.
En cas de faute propre du client. -
Dès lors que le produit a été ouvert par un atelier non agréé.
La presente garantie n'altère aucunement les droits de garantie legaux du client. Afin d'invoquer le droit à la garantie pendant la période de garantie, le client est tenu de fournir une preuve d'achat. La garantie est à faire valorir contre l'entreprise Hans Dinslage GmbH, Uttenweiler, Germany dans une période de 3 ans suivant la date d'achat.
En cas de réclamations, veuilles contacter notre service client :
Service d'assistance téléphonique ({gravit}):
FR
080 53 400 06 (lu. - ve.: 8-18 horloge)
service-f@sanitas-online.de
BE
0800 70 611 (lu. - ve.: 8-18 horloge)
service-be@sanitas-online.de
Si nous vous demandons de nous renvoyer le thermomètre multifonction défectueux, veuilles expédier le produit à l'adresse suivante :
NU Service GmbH
Lessingstraße 10b
DE-89231 Neu-Ulm
ALLEMAGNE
IAN 290988
Ce produit répond à la norme EN 60601-1-2, et est soumis à des mesures de sécurité particulières concernant la compatibilité electromagnétique. Veuillez notes que les équipements de communication portables et mobiles RF peuvent avoir un impact sur ce produit. Vous pouvez réclamer des consignes plus précises auprès du service après l'adresse mentionnée, ou à la fin du mode d'emploi.
Ce produit répond à la directive européenne relative aux dispositifs médicaux 93/42/EEC, à la Loi allemande sur les produits Médicaux, et aux normes EN 1060-3 et IEC 80601-2-30
La précision de ce thermomètre multifonction a eté soigneusement vérifiée et a été développée dans l'optique d'une durée de vie prolongée. Si le produit est utilisé à des fins Médicales, des contrôleires métrologiques sont à effectuer à l'aide des moyens ajustats. Vous pouvez demander des informations précises concernant la vérification de la précision du produit à l'adresse de service.
Par la presente, nous garantissons que ce produit répond à la directive française 2014/53/EU. Veuillez contacter ladite adressé de service pour obtenir des données précises - concernant par exemple la déclaration de conformité CE.
La marque et le logo Bluetooth® sont des marques déposées et la propriété de Bluetooth SIG, Inc. L'utilisation de ces marques par la société Hans Dinslage GmbH fait l'objet d'une licence. Les autres marques et noms commerciaux sont la propriété de leur détenteur respectif.
| Conseils et déclaration du fabricant - Émissions électromagnétiques | ||
| L'unité SFT 76 est destinée à une utilisation dans l'ENVIRONNEMENT ÉLECTROMAGNÉ-TIQUE spécifique ci-dessous. Le client ou l'utiliseur de l'unité SFT 76 doit s'assurer de son utilisation dans un tel environnement. | ||
| Testd'émissions | Confor-mité | ENVIRONNEMENT ÉLECTROMAGNÉ-TIQUE - Conseils |
| Émissions RF CISPR 11 | Groupe 1 L'unité SFT 76 n'utilise de l'énergie RF que pour son FONCTIONNEMENT interne. Ainsi, ses émissions RF sont très faibles et ne semble pas provoquer d'interférences avec les équipements électroniques à proximité. | |
| Émissions RF selon CISPR 11 | Classe B L'unité SFT 76 convient à une utilisation dans tous les établissements, y compris les habitations et les établissements directement connectés au RÉSEAU D'ALIMENTATION PUBLIC qui alimente les bâtiments destinés à accueillir des habitations. | |
| Émissions de courant harmonique selon IEC 61000-3-2 | Non applicable | |
| Fluctuations de tension/Scintillage selon IEC 61000-3-3 | Non applicable | |
| Conseils et déclaration du fabricant - Émissions electromagnétiques | |||
| L'unité SFT 76 est destinée à une'utilisation dans l'ENVIRONNEMENT ÉLECTROMAGNÉ-TIQUE spécifique ci-dessous. Le client ou l'utilisateur de l'unité SFT 76 doit s'assurer de son'utilisation dans un tel environnement. | |||
| Tests de RÉSISTANCE AUX INTERFÉRENÇES | NIVEAU DE TEST IEC 60601 | NIVEAU DE CONFORMITÉ | ENVIRONNEMENT ÉLECTROMAGNÉTIQUE - Conseils |
| DéCHARGE ÉLECTROSTA-TIQUE (ESD) selon IEC 61000-4-2 | ±8 kV contact ±2 kV, ±4 kV, ±8 kV, ±15kV air | ±8 kV contact ±2 kV, ±4 kV, ±8 kV, ±15kV air | Les sols doivent être recouverts de bois, béton ou carreaux de céramique. Lorsque le sol est recouvert de matières synthétiques, l'humidité relative doit être de 30% au moins. |
| Grandeurs électriques perturbatrices rapides/en salves selon IEC 61000-4-4 | ±2 kV pour les câbles d'alimentation ±1 kV pour les conduites d'entrée et de sortie | Non applicable | |
| Tension de chic/pics se-lon IEC 61000-4-5 | ±1 kV tension conducteur externe - conduc-tein externe ±2 kV tension conducteur externe-terre | Non applicable | |
| Chutes de tension, micro-coupures et fluctuations de la tension d'alimentation selon IEC 61000-4-11 | <5% U_T (>95% Chute de U_T) pour 1/2 période 40% U_T (60% chute de U_T) pour 5 périodes 70% U_T (30% chute de U_T) pour 25 périodes <5% U_U_T (>95% chute de U_T) pour 5s | Non applicable | |
| Champ ma-gnétique lors de la fréquence d'alimentation (50/60 Hz) Selon IEC 61000-4-8 | 30 A/m 30 A/m La qualité de la tension d'al-mentation doit correspondre à un environnement de tra-vail ou d'hôpital typique. | ||
| Conseils et déclaration du fabricant - Immunité electromagnétique | |||
| Le thermomètre multifonction SFT 76 est destiné à une utilisation dans l'environnement electromagnétique spécifique ci-dessous. Le client ou l'utilisateur du thermomètre multifonction SFT 76 doit s'assurer de son'utilisation dans un tel environnement. | |||
| Tests de résistance aux interférences | Niveau de test IEC 60601 | Niveau de conformité | Environnement electromagnétique - Conseils |
| RF diriges selon IEC 61000-4-6 | 3V 0,15 MHz jusqu'à 80 MHz 6V au sein de la bande ISM et radio amateur entre 0,15 MHz et 80 MHz 80% AM lors de 1 kHz | Non applicable | Les équipements de communication RF portables et mobiles ne doivent pas être utilisés à une distance du thermomètre multifonction SFT 76, y compris les câbles, inférieure à la distance d'éloignement recommen-dée calculée à partir de l'équation applicable à la fréquence de trans-mission. Distance d'éloignement recommandée : d = [3,5/E1] √P80MHz to 800 MHz d = [7/E1] √P80o MHz to 2,7 Ghz où P est la puissance de sortie nominale maximale de l'émetteurrécepteur en watts (W) selon les indications du fabricant du transmetteur et d'est la distance de séparation recomman-dée en mètres (m). Les intensités de champ issues des émetteur récepteurs RF fixes sont dé-terminées par relevé electromagnétique du sitea et doivent être inférieures au niveau de conformité dans chaque plage de fréquence.b Des interférences peuvent survenir à proximé d'un équipement comparant le symbole suivant. |
| RF rayonnées selon IEC 61000-4-3 | 10V/m 80 MHz jusqu'à 2,7 GHz | ||
| Équipement RF de com-munication selon IEC 61000-4-3 | 380 MHz, 27V/m | 380 MHz, 27V/m | d = [3,5/E1] √P80MHz to 800 MHz |
| 450 MHz, 28V/m | 450 MHz, 28V/m | d = [7/E1] √P80o MHz to 2,7 Ghz | |
| 710 MHz, 745 MHz, 780 MHz 9V/m | 710 MHz, 745 MHz, 780 MHz 9V/m | ou P est la puissance de sortie nominale maximale de l'émetteurrécepteur en watts (W) selon les indications du fabricant du transmetteur et d'est la distance de séparation recomman-dée en mètres (m). | |
| 810 MHz, 870 MHz, 930 MHz 28V/m | 810 MHz, 870 MHz, 930 MHz 28V/m | Les intensités de champ issues des émetteur récepteurs RF fixes sont dé-terminées par relevé electromagnétique du sitea et doivent être inférieures au niveau de conformité dans chaque plage de fréquence.b Des interférences peuvent survenir à proximé d'un équipement comparant le symbole suivant. | |
| 1720 MHz, 1845 MHz, 1970 MHz 28V/m | 1720 MHz, 1845 MHz, 1970 MHz 28V/m | ||
| 2450 MHz, 28V/m | 2450 MHz, 28V/m | ||
| 5240 MHz, 5500 MHz, 5785 MHz 9V/m | 5240 MHz, 5500 MHz, 5785 MHz 9V/m | ||
NOTE 1 A 80MHz et 800MHz , la plage de fréquence la plus élevé s'applique.
NOTE 2 Ces indications ne sont pas universelles. L'absorption et la reflexion des structures, des objets et des individus influent sur la propagation electromagnétique.
a En théorie, les intensités de champ issues de transmetteurs fixes, par exemple stations de base pour téléphones (cellulaires/sans fil) et radios mobiles terrestres, radio amateur, réseau de radio AM et FM et de télévision, ne peuvent être anticipées avec précision. Afin d'évaluer l'environnement electromagnetique avec les transmetteurs RF fixes, un relevé electromagnetique du site doit être établi. Si l'intensité de champ mesurée à l'emplacement d'utilisation du thermomètre multifonction SFT 76 dépasse le niveau de conformité RF applicable indiqué ci-dessus, le thermomètre multifonction SFT 76 doit être surveilé afin d'en vérifier le bon fonctionnement. En cas de dysfonctionnement, des mesures supplémentaires peuvent se reveler nécessaires, notamment une réorientation ou un déplacement du thermomètre multifonction SFT 76.
b Au-delà de la plage de fréquence de 150 kHz à 80 MHz, les intensités de champ doivent être inférieures à la [U1] V/ m.
| Distances d'éloignement recommendées entre un équipement de communication RF portable et mobile et le thermomètre multifonction SFT 76 | ||
| Le thermomètre multifonction SFT 76 est destiné à une utilisation dans un environnement electromagnétique dans lequel les perturbations RF rayonnées sont contrôlées. Le client ou l'utilisateur du thermomètre multifonction SFT 76 peut aider à réduire les perturbations electromagnétiques, en Maintenant une distance minimale entre les équipements de communication RF portables et mobiles (émetteur-recepteurs) et le thermomètre multifonction SFT 76 - conformément aux recommendations ci-dessous - en respectant la puissance de sortie maximale des équipements de communication. | ||
| Puisance nominale de l'émetteur W | Distance d'éloignement selon la fréquence de l'émetteur m | |
| 80 MHz à 800 MHz d=[3.5/E1] √p | 800 MHz à 2.7 GHz d=[7/E1] √p | |
| 0,01 0,12 0,23 | ||
| 0,1 0,38 0,73 | ||
| 1 1,2 2,3 | ||
| 10 3,8 7,3 | ||
| 100 12 23 | ||
| Pour les émetteurs-recepteurs dont la puissance de sortie nominale maximale n'est pas indiquée ci-dessus, la distance d'éloignement d'articulation applicable à la fréquence du transmetteur, où P est la puissance de sortie nominale maximale du transmetteur en watts (W) selon les indications du fabricant du transmetteur. NOTE 1 À 80 MHz et 800 MHz, la distance d'éloignement pour la plage de fréquence la plus élevé s'applique. NOTE 2 Ces indications ne sont pas universelles. L'absorption et la réflexion des structures, des objets et des individus influent sur la propagation electromagnétique. | ||
Version des informations