SSOT 6 B2 - Thermomètre SILVERCREST - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil SSOT 6 B2 SILVERCREST au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Thermomètre numérique avec affichage LCD, précision de ±0,1°C, plage de mesure de -50°C à 300°C. |
|---|---|
| Utilisation | Idéal pour mesurer la température des aliments, des liquides et de l'air. Facile à utiliser avec un bouton de mise en marche. |
| Maintenance et réparation | Nettoyer avec un chiffon humide. Ne pas immerger dans l'eau. Vérifier régulièrement la pile et la remplacer si nécessaire. |
| Sécurité | Ne pas utiliser dans des conditions extrêmes. Éviter tout contact avec des surfaces chaudes lors de la mesure. |
| Informations générales | Produit de la marque SILVERCREST, garantie de 2 ans, instructions d'utilisation incluses dans l'emballage. |
FOIRE AUX QUESTIONS - SSOT 6 B2 SILVERCREST
Téléchargez la notice de votre Thermomètre au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice SSOT 6 B2 - SILVERCREST et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil SSOT 6 B2 de la marque SILVERCREST.
MODE D'EMPLOI SSOT 6 B2 SILVERCREST
D E F5 FR/BE Introduction Utilisation conforme à l’usage prévu ................ Page 7 Fourniture ............................................................ Page 8 Description des pièces et éléments ................... Page 8 Données techniques ........................................... Page 9 Sécurité Instructions générales de sécurité ..................... Page 11 Instructions de sécurité ....................................... Page 14 Consignes de sécurité pour la pile.................... Page 14 Avant la mise en service Retrait de la protection pile ............................... Page 16 Utilisation Réglage de la date / de l’heure (ill. C) ............. Page 16 Mesures de températures .................................. Page 17 Fonctions / analyse des problèmes Sélection de l’unité de température .................. Page 25 La fonction de mémoire (mode mémoire)......... Page 25 Remplacement de la pile ................................... Page 26 Solutions aux problèmes ................................... Page 27 Nettoyage et entretien ............................ Page 29 Garantie et S.A.V. ....................................... Page 30 Recyclage ......................................................... Page 32 Conformité ....................................................... Page 33 IB_106635_SSOT6B2_FR_DE_GB_LB2.indd 5 19.09.14 14:056 FR/BE Sont utilisés dans le présent mode d‘emploi / sur l‘appareil les pictogrammes suivants: Lire le mode d‘emploi! Tenir compte des avertissements et instructions de sécurité! Risque d‘explosion!
Courant continu (type de courant et de tension)
Milliampère Danger de mort et d‘accidents pour les en- fants et les enfants en bas-âge! Produit médical de type BF 2015-01 Année et mois de fabrication Eliminez l‘emballage et l‘appareil dans le respect de l‘environnement! IB_106635_SSOT6B2_FR_DE_GB_LB2.indd 6 19.09.14 14:057 FR/BE Thermomètre frontal et auriculaire
Introduction Toutes nos félicitations pour l’achat de votre nouvel appareil. Vous avez choisi un produit de grande qualité. Le mode d’emploi fait partie de ce produit. Il contient des remarques importantes concernant la sécurité, l’utilisation et la mise au rebut. Avant la première mise en service, fa- miliarisez-vous avec les fonctions de l’appareil. Lisez le mode d’emploi suivant. Conservez ce mode d’emploi. Si vous donnez l’appareil à des tiers, remettez-leur également la totalité des documents.
Utilisation conforme à l’usage prévu L’appareil est destiné à mesurer à l’intérieur la tempéra- ture corporelle sur l’oreille ou sur les tempes/le front, la température de la pièce ainsi que les températures de sur- faces domestiques. Il ne remplace aucunement un exa- men chez le médecin. Cet appareil est destiné uniquement à un usage privé. Toute utilisation autre que celle décrite ci-dessus ou modifi cation du produit est interdite et peut engendrer des blessures et / ou un endommagement du produit. Le fabricant n’assume aucune garantie ni respon- sabilité pour tous dommages résultant d’une utilisation de l’appareil non conforme à l’usage prévu. IB_106635_SSOT6B2_FR_DE_GB_LB2.indd 7 19.09.14 14:058 FR/BE
Fourniture 1 x thermomètre frontal et auriculaire (avec pile et capuchon
Description des pièces et éléments
Touche «EAR» (Mesure de la température dans l’oreille/mode scan)
Touche «FOREHEAD» (Mesure de la température sur le front/les tempes)
DEL rouge : Fièvre 38,0 °C - 42,9 °C (100,4 °F - 109,2 °F)
DEL orange, légère augmentation de température 37,5 °C - 37,9 °C (99,5 °F - 100,3 °F)
DEL verte, pas de fi èvre 34,0 °C - 37,4 °C (93,2 °F - 99,4 °F)
Couvercle du compartiment à pile
Symbole changement de pile
Symbole affi chage année
Symbole mode auriculaire
Affi chage de la température
Date et heure en mode standard
Données techniques Procédé de mesure: infrarouge (sans contact) Alimentation électrique: pile lithium 3 V CR2032 Consommation électrique: < 15 mA Mémoire: 9 mesures de température avec mention de la date, de l’heure et du mode de mesure (auriculaire ou frontal) Echelles de température: °C (°Celsius) °F (°Fahrenheit) Affi chage de l’heure: format 12h / 24h Coupure automatique: coupure automatique au bout d’une minute IB_106635_SSOT6B2_FR_DE_GB_LB2.indd 9 19.09.14 14:0510 FR/BE Plage de mesure mode auriculaire et frontal: 32 °C - 42,9 °C (89,6 °F - 109,2 °F) Exactitude de mesure: ± 0,2 °C (± 0,4 °F) pour la plage 35,5 °C - 42,0 °C (95,9 °F - 107,8 °F) ± 0,3 °C (± 0,5 °F) pour la plage 32,0 °C - 35,4 °C (89,6 °F - 95,8 °F) et pour la plage 42,1 °C - 42,9 °C (107,9 °F - 109,2 °F) Plage de mesure température ambiante: 5,0 °C - 59,9 °C (41,0 °F - 139,8 °F) Exactitude de mesure: ± 2,0 °C (± 4,0 °F) Plage de mesure mode scan: –22,0 °C - 80,0 °C (–7,6 °F - 176 °F) Exactitude de mesure: ± 2,0 °C (± 4,0 °F) Température ambiante: Mode auriculaire et scan: + 10,0 °C - + 40,0 °C (50,0 °F - 104,0 °F) Mode frontal: + 15,0 °C - + 40,0 °C (59,0 °F - 104,0 °F) Température de rangement: –10,0 °C - + 55,0 °C (14,0 °F - 131,0 °F) à 20%RH* - 85%RH* Pression atmosphérique: 700
RITE ET INSTRUCTIONS! Instructions générales de sécurité
FANTS EN BAS AGE! Ne laissez jamais les enfants sans surveil- lance avec l’emballage. Ils risquent de s’étouff er. Les enfants sous-estiment souvent les risques et dangers. Tenez toujours les enfants éloignés du produit. AVERTISSEMENT ! DANGER DE MORT! Les piles peuvent être avalées, ce qui peut être mortel. En cas d’ingurgita- tion d’une pile, il faut immédiatement consulter un médecin. IB_106635_SSOT6B2_FR_DE_GB_LB2.indd 11 19.09.14 14:0512 FR/BE Cet appareil peut être utilisé par des en- fants dès l’âge de 8 ans ou des per- sonnes souff rant d’un handicap phy- sique ou psychomoteur ou encore des personnes souff rant de défi ciences men- tales ou ayant un manque de connais- sances et d’expérience s’ils sont sous la surveillance d’un adulte ou si l’usage de l’appareil leur a été expliqué et ils sont conscients des dangers en résultant. Ne pas laisser les enfants jouer avec l’appa- reil. Il est interdit aux enfants de nettoyer ou d’entretenir l’appareil sans surveil- lance. N’exposez pas l’appareil - à des températures extrêmes, - à des vibrations importantes, - à des sollicitations mécaniques impor- tantes, - aux rayons directs du soleil. Risque d’endommagement de l’appareil dans le cas contraire. N‘oubliez pas que sont exclus de la ga- rantie les endommagements résultant d‘une manipulation incorrecte, du nonrespect du mode d‘emploi ou de l‘intervention sur l‘appareil de per- sonnes non autorisées. IB_106635_SSOT6B2_FR_DE_GB_LB2.indd 12 19.09.14 14:0513 FR/BE Ne démontez en aucun cas l‘appareil. Des réparations incorrectes peuvent être la source de dangers importants pour l’utilisateur. Ne faites eff ectuer toutes ré- parations que par des spécialistes. Ne mettez pas l’appareil en service s’il est endommagé. Il pourrait en résulter des blessures et / ou des mesures inexactes. Consultez un médecin si le thermomètre affi che une température élevée! Dans cette méthode de mesure, il y a fi èvre si la température est supérieure à 38,0 °C (100,4 °F). La diode rouge allumée
est un avertissement. Procédez plusieurs fois à la mesure à un intervalle respectif de 0,5 à 1 heure pour suivre l’évolution de la température. Vos mesures facilite- ront le diagnostic pour votre médecin. N’utilisez pas le thermomètre dans des conditions de température extrêmes et / où à l’extérieur. Il en résulte des mesures inexactes. Tenez compte des données obligatoires pour la température am- biante et la température de rangement (voir «Données techniques»). Ne pas toucher directement, ni souffl er sur le capteur. Il en résulte des mesures inexactes. IB_106635_SSOT6B2_FR_DE_GB_LB2.indd 13 19.09.14 14:0514 FR/BE Ne pas utiliser de téléphones mobiles à proximité pendant l’utilisation du thermo- mètre. Il peut en résulter des mesures inexactes. Instructions de sécurité Cet appareil est destiné uniquement à un usage privé. Il n’est donc pas soumis à une obligation d’étalonnage. Cessez d’utiliser l’appareil s’il est endom- magé ou si les valeurs mesurées vous pa- raissent irréalistes. Consultez le chapitre «Fonctions / analyse des problèmes – solutions aux problèmes» ou adressez- vous à notre service après-vente. Consignes de sécurité pour la pile Enlever la pile de l’appareil si celui-ci est resté longtemps inutilisé.
PLOSION ! Ne jamais tenter de recharger la pile ! IB_106635_SSOT6B2_FR_DE_GB_LB2.indd 14 19.09.14 14:0515 FR/BE Veiller à insérer la pile en respectant la po- larité correcte ! La polarité est indiquée dans le boîtier à piles. Au besoin, nettoyer les contacts de la pile et de l’appareil avant l’insertion. Ne pas jeter les piles dans les ordures ménagères ! Chaque consommateur est tenu par la loi à mettre les piles au rebut de ma- nière adéquate !
ATTENTION! RISQUE D’EX-
PLOSION! Tenez les piles hors de portée des enfants, ne les jetez pas au feu, ne les court- circuitez pas et ne les ouvre pas. Retirez sans délai la pile de l’appareil si elle est usée. En cas de nonrespect de cette instruction, il se peut que la pile se décharge au-delà sa tension fi nale. Il y a alors risque d’écoulement de la pile. Si la pile s’est écoulée dans l’appareil, retirez-la immédiatement afi n d’éviter que l’appareil ne soit endommagé! Éviter tout contact avec la peau, les yeux et les muqueuses. En cas de contact avec l’acide de la pile, rincer abondamment la zone à l’eau claire et / ou consultez un médecin ! IB_106635_SSOT6B2_FR_DE_GB_LB2.indd 15 19.09.14 14:0516 FR/BE
Avant la mise en service
Retrait de la protection pile Poussez vers le bas le couvercle du compartiment à pile
Tirez le fi lm de protection au niveau de la languette du compartiment à pile. Repoussez le couvercle du compartiment à pile
sur le compartiment à pile jusqu’à ce que vous l’entendiez s’encliqueter (ill. A). – Lors de la mise en marche, l’appareil procède à une syntonisation interne et à un autodiagnostic de l’écran à cristaux liquides. – Pour contrôler si tous les barres des chiff res sont cor- rectement adressées, contrôlez lors de la mise en marche, comparez la photo de l’écran LC
de votre appareil avec le modèle (ill. B).
Réglage de la date / de l’heure (ill. C) Ce réglage n’est nécessaire que lors de la première mise en service et après remplacement de la pile.
1. Appuyez sur la touche «MEM / SET»
et maintenez- la appuyée pendant deux secondes en mode standard. Un signal sonore retentit. L’appareil est alors en mode Setup. IB_106635_SSOT6B2_FR_DE_GB_LB2.indd 16 19.09.14 14:0517 FR/BE
2. Appuyez sur la touche «MEM / SET»
pour sélectionner le mode 12h ou 24h.
3. Appuyez sur la touche «FOREHEAD»
. Les heures clignotent et peuvent être corrigées à l’aide de la touche «MEM / SET»
4. Appuyez à nouveau sur la touche «FOREHEAD»
Les minutes clignotent et peuvent être corrigées à l’aide de la touche «MEM / SET»
Répétez les étapes 3. et 4. pour régler l’année, le mois et le jour ou mettre en marche / couper le mode de veille. Pour fi nir, appuyez sur la touche «FOREHEAD»
Les paramètres sont alors validés et l’appareil retourne en mode standard.
Mesures de températures Mesure de la température ambiante (mode standard) Si vous avez terminé le réglage de l’heure et de la date et que vous ne fassiez rien d’autre, l’appareil passe au bout d’une minute en mode de veille pour économiser la pile. A la livraison, le mode de veille est activé, ce qui indiqué par le symbole , et l’écran à cristaux liquides
s’éteint complètement. Si le mode de veille est désactivé, l’appa- reil reste en marche et l’heure et la température ambiante continuent d’être affi chées, et actualisées toutes les mi- nutes. L’écran à cristaux liquides
affi che alternative- ment l’heure et la date (ill. D). IB_106635_SSOT6B2_FR_DE_GB_LB2.indd 17 19.09.14 14:0518 FR/BE Prise de température (mode auriculaire) Important! Il est recommandé de procéder à 3 prises de température consécutives dans la même oreille et de partir du principe que le température la plus élevée est la température exacte. La prise de tempé- rature suivante peut être commencée lorsque l’affi chage
» disparaît. N’utilisez pas le thermomètre si la prise de température provoque des douleurs. Le conduit auditif pourrait être endommagé. N’utilisez pas le thermomètre en cas de maladies ou de lésions de l’oreille externes (par exemple: infl ammations du conduit auditif, blessures du pavillon). L’état des points présentant une lésion ou maladie pourrait s’aggraver. N’utilisez pas le thermomètre immédiatement après le bain ou la natation, dans le conduit auditif humide. Il pourrait y avoir lésion du conduit auditif. En raison du risque de contamination de la tête de mesure
, nettoyez l’appareil après chaque utilisa- tion. Ne mesurez dans ce mode que la température dans l’oreille, et non à un autre endroit du corps.
1. Si le mode de veille est actif, activez le thermomètre
avant la prise de température en appuyant sur une touche quelconque.
2. Appuyez avec précaution sur le capuchon de protec-
et retirez celui-ci sans forcer avec un léger mouvement tournant. IB_106635_SSOT6B2_FR_DE_GB_LB2.indd 18 19.09.14 14:0519 FR/BE
3. Vérifi ez que la tête de mesure
et le capteur de mesure soient propres.
4. Nettoyez avec précaution le conduit auditif à l’aide
5. Tirez le pavillon de l’oreille légèrement vers l’arrière
de la tête en biais vers le haut/vers l’arrière, afi n de li- bérer l’accès du conduit auditif et qu’il ne se trouve aucun obstacle entre le capteur et le tympan.
6. Maintenez le pavillon ainsi légèrement étiré et intro-
duisez alors avec précaution la tête de mesure
dans le conduite auditif.
7. Appuyez brièvement sur la touche «EAR»
. Le symbole apparaît sur l’écran à cristaux liquides
et, après un signal sonore, la mesure commence.
8. La fi n de la mesure est indiquée par 2 signaux sonores.
9. Vous pouvez alors lire sur l’écran à cristaux liquides
l’état de la mesure. En même temps, l’une des 3 diodes est allumée. Avis: diode verte
: pas de fi èvre 34,0 °C - 37,4 °C (93,2 °F - 99,4 °F) diode orange
: température élevée 37,5 °C - 37,9 °C (99,5 °F - 100,3 °F) diode rouge
10. L’affi chage peut avoir lieu aussi bien en «°C» qu’en
«°F» (voir «Fonctions / analyse des problèmes – Sélection de l’unité de température»).
11. Attendez que l’affi chage «
» disparaisse avant de procéder à une nouvelle mesure. IB_106635_SSOT6B2_FR_DE_GB_LB2.indd 19 19.09.14 14:0520 FR/BE Avis: L’appareil se coupe automatiquement s’il n’est pas actionné pendant plus d’une minute. Si le mode de veille est activé, l’écran à cristaux liquides
s’éteint. Si le mode de veille est désactivé, l’appareil se met en mode standard. Si le thermomètre a été utilisé dans des conditions normales, le résultat de la dernière prise de température est toujours mémorisé automatiquement avant la coupure. La valeur mesurée est disponible avec la date, l’heure et le mode de mesure si l’on actionne à nouveau la touche «MEM / SET»
. L’appareil a 9 emplacements de mémoire (voir le chapitre «Fonctions / analyse des problèmes – la fonction de mémoire»). Prise de température (mode frontal) Important! Il est recommandé de procéder à 3 prises de température consécutives au même endroit et de partir du principe que le température la plus élevée est la température exacte. En cas de températures ambiantes diff érentes, mettre l’appareil 20 à 30 minutes dans la pièce où doit avoir lieu la mesure afi n qu’il s’acclimate. Détendez-vous pendant env. 5 minutes avant de prendre votre température. Pour un résultat exact, attendre au moins 30 minutes après toutes activités physiques ou la prise d’un bain. Veillez à ce que le front ou la tempe soient exempts de blessures, sueur, produits cosmétiques ou crèmes. Notez de quelle manière vous avez pris votre tempé- rature et dites-le à votre médecin. IB_106635_SSOT6B2_FR_DE_GB_LB2.indd 20 19.09.14 14:0521 FR/BE
1. Si le mode de veille est actif, activez le thermomètre
avant la prise de température en appuyant sur une touche quelconque.
2. Appuyez avec précaution sur le capuchon de protec-
et retirez celui-ci sans forcer avec un léger mouvement tournant.
3. Vérifi ez que la tête de mesure
et le capteur de mesure soient propres.
4. Tenez le capteur de mesure à un écart d’1 cm par
rapport au front ou à la tempe.
5. Pour déclencher la mesure, appuyez alors sur la
. Le symbole apparaît sur l’écran à cristaux liquides
et, après un signal sonore, la mesure commence.
6. La fi n de la mesure est indiquée par 2 signaux sonores.
7. Vous pouvez alors lire sur l’écran à cristaux liquides
le résultat de la mesure. En même temps, l’une des 3 diodes est allumée. Avis: diode verte
température élevée 37,5 °C - 37,9 °C (99,5 °F - 100,3 °F) diode rouge
8. L’affi chage peut avoir lieu aussi bien en «°C» qu’en
«°F» (voir «Fonctions / analyse des problèmes – Sélection de l’unité de température»).
9. Répétez les étapes 3. à 6. pour procéder à d’autres
prises de températures. IB_106635_SSOT6B2_FR_DE_GB_LB2.indd 21 19.09.14 14:0522 FR/BE Avis: L’appareil se coupe automatiquement s’il n’est pas actionné pendant plus d’une minute. Si le mode de veille est activé, l’écran à cristaux liquides
s’éteint. Si le mode de veille est désactivé, l’appareil se met en mode standard. Si le thermomètre a été utilisé dans des conditions normales, le résultat de la dernière prise de température est toujours mémorisé automatiquement avant la coupure. La valeur mesurée est disponible avec la date, l’heure et le mode de mesure si l’on actionne à nouveau la touche «MEM / SET»
. L’appareil a 9 emplacements de mémoire (voir le chapitre «Fonctions / analyse des problèmes – la fonction de mémoire»). Utilisation du thermomètre ménager (mode de scan) Le thermomètre peut également être utilisé en thermomètre menager pour des mesures sans contact de températures dans une plage de –22,0 °C à 80,0 °C (–7,6 °F - 176,0 °F). ATTENTION! Ne pas utiliser ce mode de mesure pour la prise de température médicale. – Dans ce mode de mesure, c’est la température de surface actuelle d’un objet qui est affi chée. Celle-ci peut diff érer de la température intérieure, en particulier si cette surface est exposée aux rayons du soleil ou au courant d’air! Le thermomètre est de type tel qu’il procède à une mesure exacte si son boîtier est à température ambiante. Aussi, ne le tenez pas trop longtemps dans la main et tenez-le éloignez des rayons directs du soleil! IB_106635_SSOT6B2_FR_DE_GB_LB2.indd 22 19.09.14 14:0523 FR/BE N’utilisez pas l’appareil immédiatement après nettoyage de la tête de mesure
. Le froid provoqué par l’évaporation du nettoyant peut fausser le résultat de la mesure. Exemples d’application: - température du lait pour le biberon - température de l’eau de bain
1. Si le mode de veille est actif, activez le thermomètre
avant la mesure en appuyant sur une touche quelconque.
2. Appuyez avec précaution sur le capuchon de protec-
et retirez celui-ci sans forcer avec un léger mouvement tournant.
3. Vérifi ez que la tête de mesure
et le capteur de mesure soient propres.
4. Appuyez simultanément à plusieurs reprises sur la
et sur la touche «EAR»
jusqu’à ce que «Food» soit affi ché sur l’écran à cristaux liquides
5. Tenez la tête de mesure à 1 cm du liquide / de la
surface dont vous voulez mesurer la température.
6. Appuyez sur la touche «EAR»
pour déclencher la mesure.
7. Vous pouvez alors lire sur l’écran à cristaux liquides
le résultat de la mesure (ill. E).
8. L’affi chage peut avoir lieu aussi bien en °C qu’en °F
(voir «Fonctions / analyse des problèmes – Sélection de l’unité de température»). IB_106635_SSOT6B2_FR_DE_GB_LB2.indd 23 19.09.14 14:0524 FR/BE
9. Appuyez à nouveau sur la touche «EAR»
pour procéder à d’autres mesures.
10. L’appareil se coupe automatiquement s’il n’est pas
actionné pendant plus d’une minute. Il n’y a pas de mise en mémoire dans ce mode de mesure. Pour revenir au mode standard, procédez comme suit:
1. Appuyez simultanément à plusieurs reprises sur la
et sur la touche «EAR»
jusqu’à ce que la température ambiante, la date et l’heure et le symbole soient affi chés sur l’écran à cristaux liquides
2. Vous êtes à nouveau en mode standard.
Fonctions / analyse des problèmes
Sélection de l’unité de température Appuyez simultanément sur les touches «EAR»
et maintenez-les appuyées jusqu’à ce que «°F» apparaisse derrière l’affi chage de la température. Le passage de «°F» à «°C» est possible de la même manière.
La fonction de mémoire (mode mémoire) IMPORTANT! La mesure actuelle est toujours consignée sur le dernier emplacement de mémoire. Si tous les emplacements de mémoire sont occupés, la mesure la plus ancienne est eff acée de la mémoire. Les prises de température en mode auriculaire et frontal sont mémorisées automatiquement dans l’appareil. Les valeurs mesurées sont à nouveau disponibles avec la date, l’heure et le mode de mesure si l’on actionne la touche «MEM / SET»
en mode standard. Pour appeler la valeur de la dernière mesure, appuyez 1 fois sur la touche «MEM / SET»
. Le symbole «Memory» (mode de mémoire), le numéro de la mesure, la date, l’heure et le mode de mesure apparaissent sur l’écran à cristaux IB_106635_SSOT6B2_FR_DE_GB_LB2.indd 25 19.09.14 14:0526 FR/BE liquides
(ill. F). Une nouvelle pression sur la touche «MEM / SET»
permet de faire affi cher l’emplacement de mémoire suivant avec la valeur mesurée correspondante. Il est possible de mémoriser au plus 9 valeurs mesurées. Pour revenir au mode standard, procédez comme suit:
1. Appuyez simultanément à plusieurs reprises sur la
et sur la touche «EAR»
soient affi chés ce que la température ambiante, la date et l’heure et le symbole soient affi chés sur l’écran à cristaux liquides
2. Vous êtes à nouveau en mode standard.
Remplacement de la pile L’appareil est équipé d’une pile au lithium (CR2032, 3 V ) permettant de très nombreuses mesures. Si la pile est usée, un message de défaut correspondant vous en avertit (voir «Fonctions / analyse des problèmes – solutions aux problèmes»). Poussez vers le bas le couvercle du compartiment à pile
à l’aide d’un petit tournevis pour la faire sortir. Evitez obligatoirement de court-circuiter la pile. Il peut y avoir court-circuit si le tournevis entre en contact en même temps avec la pile et les pièces conductrices de courant du compartiment à pile. IB_106635_SSOT6B2_FR_DE_GB_LB2.indd 26 19.09.14 14:0527 FR/BE Mettez la pile neuve dans le compartiment à pile. Avis: Ce faisant, veillez à respecter la polarité. Le marquage Plus de la pile doit regarder vers le haut. Glissez la pile neuve sous l’ergot de métal et enfoncez-la jusqu’à ce que vous l’entendiez s’encliqueter. Repoussez le couvercle du compartiment à pile
sur le compartiment à pile jusqu’à ce que vous l’entendiez s’encliqueter (ill. A).
Solutions aux problèmes Si l’appareil ne peut pas procéder à une mesure dans la plage prévue, il émet un message de défaut. Ce message doit contribuer à résoudre le problème. Problème Cause possible Solution L‘appareil ne réagit pas / se remet automati- quement à zéro lorsque l‘on re- tire le fi lm de protection Pile vide? Remplacer la pile Polarité de la pile erronée? Retirer la pile, la mettre en place correctement Contact insuffi - sant à la pile? Affi chage du symbole de la pile sur l‘écran à cristaux liquides
Pile faible Remplacer la pile IB_106635_SSOT6B2_FR_DE_GB_LB2.indd 27 19.09.14 14:0528 FR/BE Problème Cause possible Solution Affi chage «Lo» sur l‘écran à cristaux liquides
(valeur me- surée inférieure à 32,0°C ou 89,6°F) Le thermomètre est-il correctement positionné dans l’oreille ou au niveau du front/ de la tempe ? Suivez le mode d’emploi pour vous assurer du bon positionne- ment dans l’oreille ou au niveau du front/de la tempe. Affi chage «Hi» sur l‘écran à cristaux liquides
(valeur me- surée supé- rieure à 42,9°C ou 109,2°F) Contrôlez le mode de mesure. Suivez le mode d‘emploi en ce qui concerne la manière de pro- céder correcte- ment aux me- sures. Affi chage «ErrE» sur l‘écran à cris- taux liquides
Température am- biante hors de la plage 15,0 °C - 40,0 °C / 59,0 °F - 104,0 °F (mode frontal) et 10,0 °C - 40,0 °C / 50,0 °F - 104,0 °F (mode auriculaire et scan). Veillez à ce que la température ambiante soit dans une plage de 15,0 °C - 40,0 °C / 59,0 °F - 104,0 °F (mode frontal) et 10,0 °C - 40,0 °C / 50,0 ° F - 104,0 °F (mode auriculaire et scan) Affi chage «ErrU» sur l‘écran à cris- taux liquides
Pas de résultat à la suite de la me- sure Suivez le mode d‘emploi en ce qui concerne la manière de procé- der correctement aux mesures. IB_106635_SSOT6B2_FR_DE_GB_LB2.indd 28 19.09.14 14:0529 FR/BE Problème Cause possible Solution Affi chage «ErrH» sur l‘écran à cris- taux liquides
Constat d‘un problème pen- dant l‘autodia- gnostic Contacter le point S.A.V. Affi chage «ErrP» sur l‘écran à cris- taux liquides
Problème de matériel Contacter le point S.A.V.
Nettoyage et entretien Suite à plusieurs mesures de température, l’appareil vous rappelle de nettoyer le capteur de mesure. Le symbole nettoyage
apparait pour cela à l’écran LCD
et des signaux acoustiques se font entendre. Pour éviter une contamination avec des germes de maladie, la lentille doit être essuyée après chaque utilisation avec un chiff on doux humidifi é d’alcool médical à 70 %. L’utilisation d’embouts hygiéniques n’est donc pas nécessaire. Attendez ensuite au moins 30 minutes avant de procéder à une nouvelle mesure. N’oubliez pas que, en raison du froid provoqué par l’évaporation de l’alcool, même des quantités minimes peuvent déjà fausser le résultat. Nettoyez le boîtier à l’aide d’un chiff on doux légèrement humide. En cas d’encrassements plus importants, il est possible d’ajouter un nettoyant doux. Conservez l’appareil dans un lieu sec et évitez l’exposition aux rayons directs du soleil. L’appareil peut être rangé à des températures de –10,0 °C à 55,0 °C (14,0 °F - 131,0 °F). IB_106635_SSOT6B2_FR_DE_GB_LB2.indd 29 19.09.14 14:0530 FR/BE Eviter des températures de plus de 80,0 °C! Pour la me- sure, il est cependant nécessaire que l’appareil se soit adapté suffi samment longtemps à la température am- biante, un message de défaut est émis dans le cas contraire (voir «Fonctions / analyse des problèmes – solution aux problèmes»). De même, pour la mesure, une température ambiante de 5,0 °C à 59,9 °C (41,0 °F - 139,8 °F) doit être respectée. Si la température ambiant est en dehors de cette plage, un message de défaut est émis (voir «Fonctions / analyse des problèmes – solution aux problèmes»). Si vous n’utilisez pas l’appareil pendant une durée prolongée, retirez la pile.
Garantie et S.A.V. Cet appareil bénéfi cie de 3 ans de garantie à compter de la date d’achat. L’appareil a été fabriqué avec soin et consciencieuse- ment contrôlé avant sa distribution. Veuillez conserver le ticket de caisse en guise de preuve d’achat. Dans le cas où la garantie s’applique, veuillez appeler le service après-vente compé- tent. Cette condition doit être respectée pour assurer l’expédition gratuite de votre mar- chandise. Cette garantie concerne uniquement les vices de fabrication et ne couvre pas les dommages de trans- port, les pièces d’usure ou les dommages subis par des éléments fragiles, par ex. le commutateur ou les accus. Ce matériel est exclusivement destiné à un usage privé et IB_106635_SSOT6B2_FR_DE_GB_LB2.indd 30 19.09.14 14:0531 FR/BE non commercial. La garantie est annulée en cas d’utili- sation incorrecte et inappropriée, d’utilisation brutale et en cas d’intervention qui n’aurait pas été réalisée par un centre de service après-vente agréé.Cette garantie ne constitue pas une restriction de vos droits légaux. La pério- de sous garantie n‘est pas prolongée par la garantie du fabricant. Ceci vaut également pour les pièces rempla- cées et réparées. Tous dommages et défauts éventuellement déjà présents à l‘achat doivent être notifi és immédiatement après le déballage, au plus tard deux jours après la date d‘achat. Toutes réparations eff ectuées après la période sous garantie sont payantes. Indépendamment de la garantie commerciale souscrite, le vendeur reste tenu des défauts de conformité du bien et des vices rédhibitoires dans les conditions prévues aux articles L211-4 et suivants du Code de la consommation et aux articles 1641 et suivants du Code Civil.
Recyclage L’emballage se compose de matières recyclables qui peuvent être mises au rebut dans les déchetteries locales. Les possibilités de recyclage des produits usés sont à demander auprès de votre municipalité. Le produit est soumis à la Directive 2012 / 19 / EU. Afi n de contribuer à la protection de l’environ- nement, veuillez ne pas jeter votre appareil usé dans les ordures ménagères, mais le mettre au rebut de manière adéquate. Renseignez-vous auprès des services municipaux concernant les heures d’ouverture des déchetteries. Les piles défectueuses ou usées doivent être recyclées conf. à la Directive 2006 / 66 / EC. Rendez les piles et / ou l’appareil aux organismes de collectes proposés. Les piles ne font pas partie des ordures ménagères! Rendez les piles et / ou le produit aux organismes de collectes proposés. IB_106635_SSOT6B2_FR_DE_GB_LB2.indd 32 19.09.14 14:0533 FR/BE
Conformité En concordance avec les directives européennes suivantes, le label CE 0197 : Directive relative aux dispositifs médicaux 93/42/EEC, modifi ée par la directive 2007/47/EC. La déclaration de conformité correspondante est déposée chez l’importateur :
Notice Facile