TIMEX Easy Reader T2P2989J - Montre

Easy Reader T2P2989J - Montre TIMEX - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Easy Reader T2P2989J TIMEX au format PDF.

📄 53 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 7 questions ⚙️ Specs
Notice TIMEX Easy Reader T2P2989J - page 9
Caractéristiques Détails
Marque TIMEX
Modèle Easy Reader T2P2989J
Type de mouvement Quartz
Affichage Analogique
Diamètre du boîtier 38 mm
Matériau du boîtier Acier inoxydable
Couleur du cadran Blanc
Résistance à l'eau 30 mètres
Type de bracelet Cuir
Largeur du bracelet 20 mm
Fonctionnalités supplémentaires Aucune fonction avancée
Utilisation Usage quotidien, élégant et décontracté
Maintenance Remplacement de la pile tous les 1 à 2 ans
Sécurité Éviter l'exposition prolongée à l'eau
Garantie 2 ans

FOIRE AUX QUESTIONS - Easy Reader T2P2989J TIMEX

Comment régler l'heure sur ma montre TIMEX Easy Reader T2P2989J ?
Pour régler l'heure, tirez la couronne à la position 2. Tournez la couronne dans le sens des aiguilles d'une montre ou dans le sens inverse pour régler l'heure. Une fois l'heure correcte affichée, poussez la couronne en position initiale.
Ma montre ne fonctionne pas. Que dois-je faire ?
Vérifiez d'abord si la pile est déchargée. Si oui, remplacez-la par une nouvelle pile de type SR626SW. Si la montre ne fonctionne toujours pas après le remplacement de la pile, contactez un professionnel pour une réparation.
Comment nettoyer ma montre TIMEX Easy Reader ?
Utilisez un chiffon doux et légèrement humide pour nettoyer le boîtier et le bracelet. Évitez d'utiliser des produits chimiques agressifs qui pourraient endommager la finition.
Est-ce que ma montre est étanche ?
La TIMEX Easy Reader T2P2989J est généralement résistante à l'eau jusqu'à 30 mètres. Cela signifie qu'elle peut résister à des éclaboussures et à la pluie, mais il n'est pas recommandé de l'utiliser pour la natation ou la plongée.
Comment changer le bracelet de ma montre ?
Pour changer le bracelet, utilisez un outil de dépose de bracelet pour retirer les barres à ressort qui maintiennent le bracelet en place. Insérez ensuite le nouvel bracelet et remettez les barres à ressort en place.
La montre est en mode économie d'énergie. Comment la réactiver ?
Pour sortir du mode économie d'énergie, appuyez sur le bouton de la couronne ou tournez-la. Cela devrait réactiver l'affichage.
Où puis-je trouver la garantie de ma montre ?
La garantie de votre montre se trouve dans le manuel d'utilisation qui accompagne le produit. Assurez-vous de conserver votre reçu d'achat pour les réclamations de garantie.

Questions des utilisateurs sur Easy Reader T2P2989J TIMEX

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Montre au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Easy Reader T2P2989J - TIMEX et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Easy Reader T2P2989J de la marque TIMEX.

MODE D'EMPLOI Easy Reader T2P2989J TIMEX

Enregistrez vous produit sur fr.timex.ca/product-registration.html www.timex.fr/fr_FR/product-registration.html

Felications pour vous achat d'une montre Timex, Lire ces instructions attentivement pour bien comprendre le fonctionnement de cette montre Timex.

Il est possible que ce modele ne presente pas toutes les fonctions décrites dans le dépliant. Pour de plus amples renseignements, visiter le site: www.timex.com

COMMENT METTRE LA MONTRE EN MARCHE

Mouvement à quartz : Pourmettre la montre en marche,retirez le capot de protection en plastique situé sous la couronne,puis enforcez la couronne vers le botier. L'ailguille des secondes commencerà avancer par intervals d'une seconde.

Pour certaines montres étanches en eaux profondes, la couronne de réglage doit être vissee afin d'en garantir l'étanchéte. Si le boitier présente un bouton filtré, la couronne doit être vissee après le réglage de la montre.

Pour visser, enforcez fermement la couronne sur le bouton fillet et maintenez-la enforcee tout en la faisant tourner dans lo sens horaire. Continuez a visser la couronne jusqu'a ce ou'elle soit bien serree. Il faudra devisser la couronne (dans le sens anti-horaire) avant de la tirer la prochaine fois que vous souhaitez regler la montre.

Mouvement solaire : La montre compte une cellule photovoltaique qui charge la pile. ExPOSEZ la montre à la lumière directe du soleil, à la lumière indirecte du soleil à travers une fenetre ou à une source d'clairagc artificiel (interieur) pour charger la pile avant d'utiliser la montre. Quand la pile est complètement chargée, la montre peut fonctionner sans chargement supplémentaire pendant jusqu'à 2 mois.

Pourmettre la montre en marchere,retirez la bague de protection en plastique située sous la couronne,puis enforcé la couronne vers le boitier.Laiguille des secondes commencerca à avancer par intervals d'une seconde.

La vitesse du chargement par l'exposition directe à la lumière du soleil est plus rapiè; elle est plus liente par l'exposition à une source de lumière en interieur. Une pilo opésée peut être chargé en exposant le cadran à la lumière directe du soleil pendant plusieurs jours. Si le cadran de la montre est caché, par exemple par la manche d'une chemise, le chargement sera intercompu. Rendez la montre dans un endroit où elle est exposée à la lumière, fauto de quoi la pilie se déchargerà et nécessitera un rechargement complet. Pour plus de renseignements, reportez-vous au tableau ci-après.

AVERTISSEMENT: Si la montre est laissée prés d'une lampe ou exposée à la lamière directe du soleil, elle peut chauffer. Manipuler la montre avec précaution.

Si la pile ne peut plus être chargée complètement après des années de service, elle peut être remplacée par une nouvelle pile rechargeable du même type. Consultor la section PILES pour plus détails.

Illumination (Lx)Source lumineuseEnvironne-mentCharge-ment complet après épuise-ment totalCharge-ment requis pour une journée de fonction-mentation
700Lumière fluorescanteÉclairage de burrauxS/O 100 minutes
3 000Lumière incandescenteLampa de 150 W (à une distance de 20 cm/8 po)60 heures 25 minutes
10 000Lumière du soleilTemps nuageux20 heures 8 minutes
100 000Lumière du soleilTemps clair 5 heures 2 minutes

Mouvement à remontage manuel : Pourmettrevoitronten en marchere, retirezledispositifdeprotectionenplastiquestituesousla couronne,réglez l'heure(etéventuelflementla date),puis enfocezla couronne pour la mette on position formée.Faitestournlacouronndoucement danslesons horaire jusqu'àsentirunésistance.Le tic tac de la montredevraitetre audible et laigille des secondescommenceraa se déplacer.Si lamontresarréteavantl'écoulementde24heures,augmentezle nombre d'tours effectuels danslesons horairepondantleremontage manuelde lamontro jusqu'àtrouverquellesfonctionpendant24heures sanss'arrête.I est recommandedefacteur le remontagedechaqueperiodede24neures tous les joursverslambdaèmeheurede la journee pouretre surque lamontree s'arrêtepas.Silsèssarréte,suivieslesinstructions pourregier l'heure (ot éventuelflementla date)puiseffectuezleremontage manuel pourrelancer son fonctionnement.

ETANCHÉITE ET RÉSISTANCE AUX CHOCS

Si la montre est etanche, la profondeur maximale ( ) est indiquee.

Profonteur d'étanchéitéPression de l'eau sous la surface en p.s.i.a.*
30m / 98 ft/pi 60
50m / 164 ft/pi 86
100m / 328 ft/pi160
200m / 656 ft/pi 284

*livres par pouce carre (abs.)

ATTENTION: POUR PRÉSERVER L'ETANCHÉTE, NE PAS ENFONCER LES BOUTONS NI TIRER LES COURONNES SOUS L'EAU, SAUF SUR LES MODES ÉTANCHES JUSQU'À 200 MÉTRES.

  1. La montre est etancho aussi longtemps que le verre, les couronnnes et le boillier sont intacts.
  2. La montre n'est pas conçu pour la plongé. No pas l'utiliser dans ces conditions.
  3. Rincer à l'eau douce après tout contact avec l'eau de mer.
  4. La résistance aux chocs est indiquée sur la face de la montre ou le dos du botier. Les montres sont conçues pour se conformer à l'essai de chic ISO. Toutfois, prendre garde à évier d'énormmager le verre.

VEILLEUSE INDIGLO

Appuyer sur le bouton ou la couronne pour activer l'éclairage. La technologie electrolyuminescante brevecte utilise dans la voillueuse INDIGLO® permet d'illuminer toute la face de la montre la nuit et dans des conditions de faible éclairage.

TIMEX Easy Reader T2P2989J - VEILLEUSE INDIGLO - 1

MODELES AVEC AFFICHAGE DE LA DATE POUR RÉGLER L'HEURE :

  1. TIRER la couronne complètement et tourner jusqu'à afficher l'heure exacte.
  2. Enforcer la couronne pour redemarrer. Pour la couronne a vis, enforcer ce-ci en tournant DANS DANS HORAIRE pour la resserrer.
    Montres affichant la date : Tenir compte de I'heure (AM ou PM) afin de regler la date correctement.

RéGLAGE DU JOUR :

  1. TIRER la couronne en position « centre » et tourner DANS LE SENS HORAIRE jusqu'à afficher la date courante. Si la date ne change pas, tirer la couronne complètement et tourner DANS LE SENS HORAIRE ou DANS LE SENS ANTI-HORAIRE on passant par le nombre requis de périodes de 24 heures jusqu'à afficher la date correcte.

TIMEX Easy Reader T2P2989J - RéGLAGE DU JOUR : - 1

POUR RÉGLER LA FONCTION « QUICKDATE» : COURONNE À 3 POSITIONS :

  1. Tirer la couronne en position « Centre » et tourner DANS LE SENS HORAIRE ou DANS LE SENS ANTI-HORAIRE jusqu'à afficher la date courante.

COURONNE A 2 POSITIONS :

  1. Tirer la couronne complètement et tourner DANS LE SENS HORAIRE jusqu'à ce que la date change. Répéter jusqu'à ce que la date correcte s'affiche. Régier la date pour les mois comptant moins de 31 jours. Enfincer la couronne pour valider.

TIMEX

Attention: Porter ou ranger la montre alors que la couronne est en position « Centre » endommage le mouvement. Tous jours remettre la couronne en position normale, ou pour allonger la durée de vie de la pile, laisser la couronne complètement tirée lorsque la montre est rangée.

La fonction « date » fait avancer la date entre 22 h et 2 h. Éviter de régler la date durant cette période. Pour tenter de régler la date durant cette période, faire tourner la couronne très lentrement pour éviter d'endommager la montre.

MODELES AVEC AFFICHAGE JOUR / DATE RÉGLAGE DE L'HEURE :

  1. TIRER la couronne en position « C »
  2. TOURNER la couronne dans un sens ou dans l'autre jusqu'à afficher l'heure exacte.
  3. ENFONCER la couronne en position « A »

RéGLAGE DE LA DATE :

  1. TIRER la couronne en position « B »
  2. TOURNER la couronne dans un sens ou dans l'autre jusqu'à afficher la date exacte.
  3. ENFONCER la couronne en position « A »

RéGLAGE DU JOUR :

  1. TIRER la couronne en position « C »
  2. TOURNER la couronne dans un sens ou dans l'autre et effectuer un cycle complet de 24 heures pour regler le jour.
  3. ENFONCER la couronne en position 一 _ 一

RéGLAGE DE LA DATE BILINGUE :

Si vous montre est dotée d'un affichage de date bilingue, vous pouvez désirer toute langue préféree en faisant avancer l'affichage du jour.

  1. TIRER la couronne en position « C »
  2. Régler l'heure à 23 huis à 4h plusieurs fois jusqu'à voir le jour actuel affiché dans la langue préférente.
  3. APPUYER sur la couronne pour la mesure en position « A »

TIMEX Easy Reader T2P2989J - RéGLAGE DE LA DATE BILINGUE : - 1

ALARME « EASY SET »

TIMEX Easy Reader T2P2989J - ALARME « EASY SET » - 1

ALARME « EASY SET » AVEC DATE ET VEILLEUSE INDIGLO

  1. À partir de la position « A «, ENFONCER la COURonne HORAIRE (vers le boitier de la montre) pour activer la veilleuse INDIGLO * et illuminer le cadran.

RéGLAGE DE LA DATE ET DE L'HEURE DE L'ALARME « EASY SET » POUR RÉGLER LA DATE :

  1. Alors que la COURONNE HORAIRE est en position « B », TOURNER celle-ci ou la BAGUE TOURNANTE dans n'importe qu'elle direction pour régier la date.

RéGLAGE DE L'HEURE :

  1. Alors que la COURONNE HORAIRE est en position « C», TOURNER cette-ci ou la BAGUE TOURNANTE dans n'importe qu'elle direction pour régler l'heure.

RéGLAGE DE L'ALARME « EASY SET »

  1. La montre avec alarme « easy set » possede deux types d'alarmes :
  2. Alarme 12-Heures : sonne OU vitre deux fois par jour à l'heure et à la minute souhaïées tant que l'alarme est activée. (La couronne de l'alarme doit être en position « E »)
  3. Alarme horsaire: somme OU vibre toutes les heures à la minute souhaite lorsqu'elle est activée. (La couronne de l'alarme doit être en position «F».)

RéGLAGE DE L'ALARME 12-HEURES :

  1. Alors que la COURONNE DE L'ALARME est en position « D», tourner这部分-ci ou la BAGUE TOURNANTE dans n'importe qu'elle direction pour configurer l'alarme. Pour activer la sonnerie ou la vibration de l'alarme à l'heure souhaitee, TIRER la COURONNE DE L'ALARME en position « E » Un bip sonre et un clignement uniques OU une vibration indiquen que l'alarme 12-Heures est activo.
  2. L'alarme sonne et le cadran clignote OU vibre à l'heure souhaitee (heure et minute) et se repete toutes les douze heures a moins qu'elle ne soit desactivée.

REMARQUE:L'alarme est desactive lorsque la COURONNE DE L'ALARMÉ est en position « D »

Si l'alarme n'est pas déactivée, elle cesse de sonner automatiquement après 20 bips sonores et clignalement OU cesso do vibrer et so repete 12 heures plus tard à l'heure indiquée.

Réglage de l'alarme horsaire :

  1. Alors que la COURONNE DE L'ALARME est en position « D», TOURNER cette-ci ou la BAGUE TOURNANTE dans n'imprime qu'elle direction pour configurer l'alarme.
  2. Pour activer la sonnerie ou la vibration de l'alarme à la minute souhaitee, TIRER la COURONNE DE L'ALARME en position « F », Trois bips sonres et clignotements OU une vibration indiquent que l'alarme horsaire est activée.

  3. L'alarme sonne et le cadran clignote OU vibre à la minute souhaitié et se repèle toutes les heures à cette minute précise à moins qu'elle ne soit désactivée.

REMARQUE:L'alarme est desacivée lorsque la COURonne DE L'ALARMÉ est en position D
Si l'alarme n'est pas désactivée, elle cesse de sonner automatiquement après 20 bips sonores et clignotements OU cette de vigorer et se repête 1 heures plus tard à la minute indiquée.

CALENDRIER PERPÉTUEL

Votre montre a calendrier perpetuel tient compte avec précision du nombre de jours de chaque mois. Elle s'ajuste également aux années bissextiles. La date affichee sur vous montre (y compris le mois et l'année) a ete prerégée à l'usine à l'heure standard de l'Est, au temps universel ou a l'heure standard de Hong Kong (selon I'endroit ou vous I'avez achetée). Vou n'avou qu'a regier l'heure.

TIMEX Easy Reader T2P2989J - CALENDRIER PERPÉTUEL - 1

RéGLAGE DE L'HEURE

Pour régier l'heure, tirer la couronne complètement et tourner. Le jour et la date changent automatiquement lorsque l'heure est régée après minuit ; il n'y a aucune étape supplémentaire pour régler le jour ou la date. Enfincer la couronne pour valider.

Si la date change a midi après avoir regéla la montre, on doit faire avancer ou recycler cette-ci de 12 heures.

Si la couronne est accidentellement enforcée en position CENTRE et qu'on la fait tourner, la date affichee change temporairement sans que le réglage de la date en soit affecté. Pour régier l'heure, tirer la couronne complètement et tourner, La date s'affichera correctement à nouveau.

MONTRE A CALENDRIER PERPÉTUEL GARANTIE A VIE COUVRANT LE REMPLACEMENT Gratisuit DE LA PILE**

TIMEX

Si lapile doitetre changée,nous recommandons que seuil TIMEX s'en charge.La monte devraetre etalonnnee de nouveau pour regier l'heure et la date apres le changement de la pile.Pour renvoyer vous montre aTimex, visitezle vendeur ou vous avez achetetevoire monte ou visitezla page Web fr timex.ca/productWarranty.htmlwww.timex.fr/fr_FR/productWarranty.html pourobtenir desinformations sur comment contacter Timex.

** Les frais de port et de manutention seront factures.
N'INCLUZE JAMAIS DANS VOTRE ENVOU UN BRACELET SPECIAL OU AUTRE ARTICLE AYANT UNE VALEUR SENTIMENTALE.

BAGUE DE DUREE ECOULEE

Si le cadran de votre montre est doté d'une bague extérieure rotative dont les chiffres indiquent les minutes, vous pouvez utiliser cette bague de durée écoulée pour chronométrer une activités depuis le début ou encore pour marquer le moment où elle se termine.

POUR CHRONOMÉTRER UNE ACTIVITE DEPUIS LE DÉBUT :

Régier le triangle Start/Stop au moment (heure ou minute) où l'activité commence (tel qu'illustré ci-dessous à gauche). Lorsque celle-ci prend fin, vous pouvez en vérifier la durée.

TIMEX Easy Reader T2P2989J - POUR CHRONOMÉTRER UNE ACTIVITE DEPUIS LE DÉBUT : - 1

MESURE DE LA DUREE RESTANTE :

Régier le triangle à l'heure ou à la minute de la fin souhaïée d'une activités et consulter régulièrement la montre pour mesurer vos progrès par rapport au but fixé.

Tel qu'indiqued sur l'illustration de droite à la page précédente, vous pouvez arreter lorsque l'aiguille des minutes atteint la position 20 minutes dans la partie droite du cadran.

BAGUE DE TACHYMÈTRE

La fonction tachymètre sert à mesurer la vitesse en milles à l'heure (MPH), milles marins à l'heure (néesuds) ou kilométrés à l'heure (KPH) à l'aide de la troîteuse et de l'échelle située au-dessus du cadran. Vous doivent connaître la distance que vous parcoquee en milles ou en km.

Démarrez le chronographé lorsqu'laiguille des secondes est à zéro (dans la position 12 heures). Au cours de la première minute, laiguille des secondes indique la vitesse pour un parcours d'un mille (ou d'un kilomètre) si celui-ci durée 45 secondes, laiguille indique 80 dans cette position - 80 ml/h (MPH) ou 80 km/h (KPH).

Si la distance franchie au cours de la première minute est de plus d'un mille ou d'un kilometre, multiplez le chiffre indique par le tachymetre par la distance pour obtirer la vitesse courante: si vous avez parcours 1,2 milles en 45 secondes, multiplez 80 par 1,2-96 ml/h (MPH).

BAGUE DE LA BOUSSOLE

Si le cadran de la montre est doté d'une bague mobile ou sont inscrites les lettres « N», « E», « W», « S » (réprésentant les quatre points cardinaux) ou les degrés d'une boussoie, cette fonction peut être utilisée pour effectuer une mesure d'orientation approximative.

  1. Poser la montre sur une surface plane, ou la tenir de sorte que le cadran soit parallele au sol.
  2. Noter la position du soleil et pointer l'aiguille des heures dans sa direction.
  3. Le matin, faire tourner la bague jusqu'à ce que la lecture « S » (sud) soit à mi-distance entre l'aiguille des heures et 12h (après l'aiguille des heures ou dans la plus courte distance entre l'aiguille des heures et 12h).
  4. L'après-midi, faire tourner la bague jusqu'à ce que le « S » précède l'aiguille des heures et soit à mi-distance entre l'aiguille des heures et 12h.

TIMEX Easy Reader T2P2989J - BAGUE DE LA BOUSSOLE - 1

TIMEX Easy Reader T2P2989J - BAGUE DE LA BOUSSOLE - 2

COMMENT AJUSTER LE BRACELET

(Les sections suivantes s'appliquent aux bracelets de tous les modeles de montre, avec certaines variantes.)

BRACELET A FERMOIR COULISSANT

  1. Ouvrir la plaquette de blocage.
  2. Glisser le fermoir jusqu'a la longueur de bracelet souhaitee.
  3. Appuyer tout en tenant la plaquette de blocage et glisser le fermoire d'avant en arriere jusqu'à ce qu'il s'engage dans les rainures sur la face inférieure du bracelet.
  4. Appuyer sur la plaquette de blocage jusqu'au déclic. Une force excessive peut endomager le termoir.

TIMEX Easy Reader T2P2989J - BRACELET A FERMOIR COULISSANT - 1

  1. Trouver la barrette à dessort qui attache le bracelet au fermoire.
  2. À l'aide d'un outil pointu, enforcer la barrette et pivoter délicatément le bracelet pour le dégager.
  3. Déterminer la taille du poinet puis introduire la barrette à rassort dans l'orifice inférieur correspondant.
  4. Enforcer la barrette, l'aligner sur l'orifice supérieur puis la relâcher pour la mesure en place.

TIMEX Easy Reader T2P2989J - BRACELET A FERMOIR COULISSANT - 2
FIG.1 FIG.2 FIG.3

DÉMONTAGE DE MAILLONS DU BRACELET DÉMONTAGE DE MAILLONS :

  1. Placer le bracelet verticalement et introduire un outil pointu dans l'ouverture du mailon.
  2. Poussor fortement la goupille dans le sens de la flèche jusqu'à détacher le mailon (les goupilles sont conçues pour résister à l'extraction).
  3. Repeter jusqu'à ce que le nombre souhaite de mailons soit demonté.

TIMEX Easy Reader T2P2989J - DÉMONTAGE DE MAILLONS DU BRACELET DÉMONTAGE DE MAILLONS : - 1

TIMEX

RÉASSEMBLAGE :

  1. Mettre les pieces du bracelet en place.
  2. Pousser la goupille dans le maillon dans le sens opposé à la flèche.
  3. Enfonce la goupille jusqu'à ce qu'elle ne dépasse plus du bracelet.

TIMEX Easy Reader T2P2989J - RÉASSEMBLAGE : - 1

PILE

Timex recommande fortement de faire changer la pile par un détaillant ou un bijoutier. Le cas échéant, appuyer sur le bouton de remise à zéro lors du changement de la pile. Le type de pile est indiqué sur le dos du bottier. L'estimation de la durée de vie de la pile est basée sur certains hypothèses quant à l'usage ; la durée réelle peut varier selon l'utilisation de la montre.

NE PAS JETER LA PILE AU FEU. NE PAS RECHARGER LA PILE. GARDER LES PILES HORS DE LA PORTÉE DES ENFANTS.

www.timex.fr/fr_FR/productWarranty.html

©2019 Timex Group USA, Inc. TIMEX, INDIGLO et QUICKDATE sont des marques déposées de Timex Group B.V. et de ses filiales.

TIMEX

YCTAHOBKA DHAHHEJIN:

  1. BbBnHHTF 3ab0hyoTolOBkyBcpeHHeeIOLOKHeHn,apaaHIOACOBOITCPENKE,yctnoBtecooBETCByouuIeHHeN.EctnJeHHeHneMeHNETCBABDHHTEOLOBkyA kpaHHeEIOLOKHeHnPOBEPHHTeHyHKeO KONHECTo24-HaobuxuKnlo IO HACOBONnIIPOTINBACOBONCIPLIKNTOxTeKp,poNA HeOBNNCRPauBNHnHeHJEM

TIMEX Easy Reader T2P2989J - YCTAHOBKA DHAHHEJIN: - 1

TIMEX

YCTAHOBKA DHRHEDEJIN:

1.BBINHHTE ZABOHyIO rONOBy B NOJOKHe 5C.
2.甲乙CTAHOBKINHHeHENB,BPALLrO8ky3n60mHaPpAChHHpo npoxckHnONHO 24acBOOruKnA
3. 3A,1BnHbTE aBODhyro tonoKy a nojokHeYe A

YCTAHOBKAДByA3bI4H0I DATbl:

EaBaaHxacax cctb fyHKyTOObpaKeHN HnHcNnHa BByx RaKaX, MoHO BbOpaTb KnaeMbN 3kB XOe NMaMeHeHN Hn HeEn.

1.BbINHHTE3aBnHyTOI0BkyBnOIOKHeNcC
2. Nepemaiiie cieipiny aocbBnepjH-3aai, c 23:00 H4:00 JI tex kop, nkiy kiy i jhien Hei ne oobapmch hauhyom kiae.
3.3A#BMHbTe saoyio108ky 110nokHee A

TIMEX Easy Reader T2P2989J - YCTAHOBKAДByA3bI4H0I DATbl: - 1

YIPOUeHHA YCTAHOBKA ByuHbHNKA

TIMEX Easy Reader T2P2989J - YIPOUeHHA YCTAHOBKA ByuHbHNKA - 1

YIPOUSEHHAR YCTAHOBKA 6VJINJBHNA C DATOINHOHONIOCBETKOK INDIGLO°

  1. MAnIOXENHHA3ALB/HbTETOOBKYXPOCHOPAPA(HnHPaBHeHnKpOpyCa HAcOB)DnBKNCHHNOHCNOcBcTKnNOKGLONOCBEeHnUOpepbIATA NaCOB.

PEKIM YIPOUSEHHOY YCTAHOBKN DATbI IN BPEMEHN BYDINbHNA KYCTAHOBKA DATbl:

1.ⅠIyctAHOBKdATB,BPAUANTETOJIOXBKYXPOHOITPAOA,HaxoNtuyocn BnoTOxEHNNB,MNIIOBOPOTHOEKOJIbLOBIOKOBmHapabneHm

YCTAHOBKA BPEMEHN:

1.ⅠIyCTAHOBKBOOMCHBPAAJIETIOLOBKYXPOHOTPADA,HaxoDauYOCB BTOIOXEHN《C,MNIIOBOPOTHOEKOJIbIOBIOBOMHaONABENH

XAPAKTEPNCIKI PEXIMA YIPOUEHHOY UCTAHOBK BYNJIBHNIKA

1.BaHn HcPckHMo ynpOeHHNOyctAHOBKM 0dyIINHnKa CH6KHeHdAAMTNAMBbDyINBnHaKA
2.12.HACOBO BYHIKBOKIOHOHOMCOCTOHUMBHTNIMANbOPHPyET DABJBDCHBYCTAHOBIEHbYACMMHYT(TONOBKA6yINBHHKaONHHA HXOXDUTCAIPOOKHNK
3. NocobO8dyinbHnK: BO BKNIOeHHOM COCTOHnM, 3BOHATNINB6ppyET KAnuBACyIcHOBENHHyoMHHTy.(TolnoBKa OyInbHa KaJIOPAHA HAOJITSCB BNOTOXCHNAI「I)

YCTAHOBKA 12-ACOBOTO ByДиЛьнИКА:

1.BPAUATPETOBOKBYDINbHNAHAXOJUYOCB BTOHOKEHAAKINIOBOPOTHILOKOBLOBMOHANPABENHHNDAYCTAHOBKNHACAHNHYTE. 11A TOIO,TOOb6yBnHbHKBBOHBNBnBpOBpOBB BYCTAHOBHEHO BkMBAIBNRHHTFOBOKNBVJNHLHKA BNOONKENE,QINOP30BNI BEXKOCHCNR,COIPOBKOADNOOMMRACNMCNqcpSnATAVIVBbpaNN CEBCTETBYOTOM,OTBKNKNE12CAOB0B BYDANBHNK
2. BCTAHOBENHOCBPMN (HC NMyHTy) Cp60TAC3BkyBOO CHrHAn ByDnblbHnA nZAMrrtAITIINABn6PnyeLHyCp60nTACOB,TOByEETNOBTOPIBcKANbIe 12aocnnoJIOx Tcnp, NOKa BYDnHnIK HeSyed OTKIOHJe.

PINPMEYAHHE:5yIbHnK01KIOHcH,ecIINTOBKA BYINbHMKA HAXOJTCB INIOXENH< D

ECMByDnBHKHEOTIOHCHOHABOMATNAHEKIAEAKTMBpyETCAHO 203bkyOBHXCMHANOHCBNHIXeUXcPbObATAINBbpaunV.Kepe312aocB, BvCTAHNHeHHeBpMeIyDyNTNckpCBAOTcBOA

YCTAHOBKA NOUACOBORO ByuNbHnka:

1.BPAIIAATEFONOBKY BYNINbHNA, HAXOHNYIOB CNTIOHOENM N D, HNIOBOPOTHOE KOJIbLOB O BIO6OM HAHPaBENHIM PRA YCTAHOBKMIHYTH.
2.11101,06b1bHbHK 300HmNnBbPpOaB yCtAnOBHeHoe Bpem, BbHbHHTE PONCBK BYINbHKA B nOKeIe #F".TpoI IO 3yBkoB CMHnA, coPBOXdKaHcHmN CnHMe Hcpe5nTa, INN Bbpaun CBnCTeBctByoT oTOM, YIO BRHOEN NocAOBcB OyDhBNk.
3. 8yctaiobnhyo mnyrty cpaobotaey bkyoboi cnntnbyiunbna k aamraerIITN 8aepapoyuqepnabTcayo, cyo dyednoptopbaKaakdoHacnndoTeX np, noka ydybnihkHe dyodetokIOHEn.

PINMUEAHHE: ByinbHK OIKHcH, cHJI FIOBKA ByNlHKA HAKOJNTCA B NOXENHAND

ECNbDyBnHKeOTHIOHcH,OHABOTAMATNECKINDEAKTINHPYETCNOPO 20bykoBxCNHAnOB, cBnBnEeKdpebpNaTN INIbpaunu, Yepesac, BycnHOBHcyNMyHITy, DyBNHKnCp6oAetCHOsA.

BEYHbI KAJIEHdAPb

BcHnI KANIEHApBa HauHx NACax TOHOOTCNKINBAET KOHNCTBOHnB KAKOM MecJe. On Toke OcyIeTBeR KoppekpOrykN BnH B KACOKOHToIa. Ta1a (3 TOMCIE, MeCnA ITO) Ha CACX 1apHeE YCTAHOBHE A3bOONH3ROTBENEM B COOTBCTBm C CEBPOAeMpeKnHKIM BOCTOvHBM BPEMeH, CpEDHM BPEMeH NO PTHBNYIATA CHaTIAPThm BPEMeHem B KOHKeT (B aBcIMNOCToTTO, [Te bnnPiIOBepETH hAc), Bam ToHkoN HeoXbOJyMo yCtAHOBHTB pEm.

TIMEX Easy Reader T2P2989J - BEYHbI KAJIEHdAPb - 1

TIMEX Easy Reader T2P2989J - BEYHbI KAJIEHdAPb - 2
IOBEPK4A DITIOTIKOINPAFPHHOTOMIOJIIB3OBAHJH
CYTACHOKBA BPEMEHNI HNEIEN,DAITU

YCTAHOBKA BPEMEHN

JyCTAHOBK BpCMH HcO6XoDmIO PnOCTO BuDHyTBaBDOHyTO NOBCKY B KApHNC NO TNOKHC NcN OOBAPbTa. IpN yCTAHOBK BPOeMH NocE NOHYOH, DeHb HeHEni DaTnOMeHNOTCAABOMATueChK;KaKeIe-NbO,ONoHNHTenbHHe OhepaHHN NO YCTAHOBK HIEHENI NnA DnHE IpeByOIC N oOKOHHHN yCTAHOBK 3aBvHbTO 3aBDHyTO NOBCKY B MxCDHOAC NOXCKHC.

LCnnoe yctaHOKINa DcmeHITCRB NOIDHe, nortpeyETC COOTBCTBYOUmOcbpOM OTKOPPEKTHPOBaT BApemHa 12 HAOBBnpcD NnHA3d.

TIMEX

Lcna3aBnHra ronokba 6bna cnyauHNO BbDnHyta BCPJIIEI NOKKeHn IOBcPHyTA,OTo6pKaChn DaTb BOeMHHO HmCHHTCgOHNKO YCTaHOBA KpaJHe NIOKHeN VctaHOBtApema PpaHbHOe OTo6pKaHHe DaTb BO30bHOHNTCA.

BECTIATHAR 3AMEHA BATAPEU YACOB C BEYHBIM KAIEHDAPEM HA BECb CPOK CUYXbbl**

JnnaamenbatapeKnHbKaTcTHeOpKeomHcyoOpaTaTcBnTOBkoBpmyTIMEX.0nueaamenbatapeKnHaBeooXoMIOaHOOPOcnBaCTeNKnVbPoRkyIyIyUcAtonbDOPiAPBAHIO O PEmEeNnIaJIy.1IO6B OOTPAAHbCByBΦmpyTimex, 6o4aTITcck K pO3HHIOxv npDaauy, y KOTOPOr BnK PPNOBcPnNnHa cApT www.timexeu/en_GB/productWarranty.html dnn noyHnHnHnHpOmaunnO TOM, KaC b83aTbC n CnpM Timex.

**KnIeHT HeCet OTBeTcBHeHObCT 3a paXoDbI NO doCTabKe I o6paOte 3aKa3a. HN PNI KAKX OBCTOREbCTBX HE PNPNAJATE K CBOE IN OocBJKE BPCACET OKAOCBIN KAKIE-NIIBO PNEDMETbl, PNECTABIAHOUIUE DJIAC BAC NUNHYU LEEHOCTb.

KOJIbUO INHTEPBAJABPMEHNI

Fmnnnnaaeeaaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeae

  1. IonoKne TaBbHnMoNCKyIOBepXIOCTbNHNJepKne IxTAK, 406bl Lypepe6bn 6bn npaplenen Zemne.
  2. Opieneine NIOXENE COHIIa IOMECTINE YACOBYO CTPEKNY TAK, YTO650 OH YAKA3BANA BCTOPHY CONHUA.
    3.BpokmAMDnoNpydHNOBOPHBNA konLIO,yctahOBIOe 063HNHCnE S^ (or)nocepeMeMNDy HacobO CTpenKoIN12.00 (noce cacoobcTpeKnHn B ppeJax KpaTHaIeO PACTOBIM MEdy HacobO CTpeKoIN11.00)
    4.BepKMMPEM (noche nochii),HOBOPa-HaBkoIbO, yCtioNIOte 6o310AeHHepe "S" (to)do Hacobov cTpeKHaN oNocepei meKdy Hacobov cTpeKnO 12:00.

TIMEX Easy Reader T2P2989J - KOJIbUO INHTEPBAJABPMEHNI - 1

TIMEX Easy Reader T2P2989J - KOJIbUO INHTEPBAJABPMEHNI - 2

TIMEX Easy Reader T2P2989J - KOJIbUO INHTEPBAJABPMEHNI - 3

PEIYINPOBAHNE BPCAJETA

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : TIMEX

Modèle : Easy Reader T2P2989J

Catégorie : Montre