Easy Reader T2P2989J - Relógio TIMEX - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho Easy Reader T2P2989J TIMEX em formato PDF.
Perguntas frequentes - Easy Reader T2P2989J TIMEX
Perguntas dos utilizadores sobre Easy Reader T2P2989J TIMEX
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Relógio em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual Easy Reader T2P2989J - TIMEX e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. Easy Reader T2P2989J da marca TIMEX.
MANUAL DE UTILIZADOR Easy Reader T2P2989J TIMEX
Parabéns por te comprado um rológio TIMEX®, Leia cautudosamente as instruções para saber como operar o rológio Timex.
É possével que o seu relógio não possuça todos os recursos descritos neste folhelo. Para obter informações adiconnais, visite: www.timex.com
COMO INICIAR O FUNCIONAMENTO DO RELOGIO
Movimento quartz: Retire a proteção plástica abaixo da coroa e pressione a coroa contra a caixa para iniciar o funcionamento do religio. O ponteiro dos seguros而成ara a avancar em intervalos de umAGO.
A coroa de algunos relógos resistentes a grandes, profundidas de agua precisa ser atarraxada para que a resistência é agua funciona. Se a caixa do relógo liver uma salíncia com rosca, a coroa deverá ser atarraxada antes de configurar o relógo.
Para atarraxar, pressione e mantenha pressionada a coroa firmamente contra a saliencia rosqueada e gire-a simultaneamente no sentido horario. Continue a atarraxar a coroa ate que esta firme. Daproxima vez que desojar configurar o religio, você devera desatarraxar a coroa (sentido anti-horário) antes de pux-la para fora.
Movimento solar: O relógio inclui uma CELLa solar que carrega a bateria. Antes de uso o relógio, deixe-o exposto à luz solar direta, à luz solar atraves de uma janela ou iluminação artificial (interna) para carregar a bateria. quando a bateria esilver completeness carregada, o relógio pode funcional semarga adiconional por atdo dois (2)moses.
Retire a proteção plastica abaixo da coro e pressione a coro contra a caixa para inciar o functimento do relogio. O ponteiro dos segculos meçecar a avançar em intervalos de um segundo.
É mais+rápido carregar a bateria na luz solar direta,upono é mais lento carregar em ambientes internos. Uma bateria gasta pode ser carregada expando o mostador na luz solar por various dias.Use o religio de maneira que a manga da blusa/camisa não cubra o mostador inteiro,cu parte dele, e prejudique o carreamento da bateria.Guarde o religio em um local que elique exposto à luz, caso contrario, a bateria doscarrago e sera preciso carrega-a por completeness.Consulta aabela abaxiao para obter mais detalles.
ADVERTÉNCIA: Deixar o relógio na luz solar direta ou préxfimo de uma lampada pode causar o aquecimento do relógio. Manuseie com cautela.
Apos muitos anos de uso, se não for possível carregar a bateria por completeness, é possessivel substitui-la para uma bateria nova recarregavel do mesmopto.Consulta se ação BATERIA para obter mais detrahies.
| Illuminação (Lx) | Fonte de luz Ambiente | Carga completenessa随之yardia | Carga para operaçãode um dia |
| 700 | Luz fluorescente | Illuminação doascorretó | N/A 100 minutos |
| 3.000 | Luz incandescente | Lampada de 150 W(distança de20 cm) | 60 horas 25 minutos |
| 10.000 Luz | solar Clima nublado | 20 horas 8 minutos | |
| 100.000 Luz | solar | Clima de céulimpo | 5 horas 2 minutos |
Movimento de corda manual: Para起初ar o Functionamento do relogio, retire a proteção plácica abaxia da coroia, acerte a data e a hora (se aplicavel) e pressione a coroia contra a caixa. Gire lentamente a coroia no sentido horário àsentar uma resistência. Vocé devora ouvir o relogio "funçionando" e o ponteiro do segundo quando a se movimentar. Se o relogio parar nasproximas 24 horas,auge o numero de vezes que gira a coroia no sentido horário durante o processo de dar corda até achar que o relogio funcionalá por 24 horas sem interrupção. Vocé deve dar corda no relogio a cada periodo de 24 horas, aproximamente no mesmo horário do dia, para garantir que o relogio não fique totalmente sem corda e deixe de funcional. Se o relogio parar, siga as instruções para acertar a data e a hora (se aplicavel) e de corda para o relogio voltar a funcional.
RESISTÊNCIA À ÁGUA E A CHOQUES
Se o relógio for resistente à água, haverá uma indentação de profundidade em melros ( ).
| Profundidade da resistência à agua | Pressão da água abaixo da superficie em p.s.i.a.* |
| 30 m/98 pés 60 | |
| 50 m/164 pés 86 | |
| 100 m/328 pés | 160 |
| 200 m/656 pés 284 |
pressao absoluta em libras por polegada quadrada
ADVERTÉNCIA: PARA MANTER A RESISTÊNCIA À AGUA, NÃO PRESSIONE NENHUM BOTAO NEM PUXE A COROA EMBAIXO D'AGUA, A MENOS QUE O RELOGIO SEJA RESISTENTE À AGUA A UMA PROFUNDADE DE 200 METROS.
- Essa resistencia a agua continua invariavel sempre que o cristal, a coro a c aixa permanecorem intestados.
- Este não é um relógio de verguito e, por isto, não deve ser uso paraessa atividade.
- Enxague o relógio com agua doce logo après entrada em contaço agua salgada.
- A resistência aCHOQUES sera indicada na face ou na tampa do relgoio. Os relogios são concebidos para passar a prova ISO de resistencia achoques. Contudo, deve-se ter cuidado para nao danificar o cristal.
LUZ NOTURNA INDIGLO
Pressione o botao ou a coroa para alivar a luz. A technologia eletroluminosonte utilizes na luz notura INDIGLO ilumina toda a face do relogio a noite e em condicao de pouca luz.

MODELOS COM DATA PARA CONFIGURAR A HORA
- PUXE a coroa ao maxiimo e gire-a ate obter a hora correta.
- Pressione a coroa para reiniciar. Para atarraxar a coroa de configuração, pressione a coroa e gire-a simulanteamente no SENTIDO HORARIO para apocar.
Relógios com data: Observe que a hora seja a correta (A.M ou P.M.) para permitir um adequado funcionalmente da data.
PARACONFIGURARODIA:
- PUXE a corca ate a posicao do meio ("middle") e gire no SENTIDO HORARIO ate que apareca o dia correto. Se o dia nao mudar, puxe a corca para a posicao "oul" (fora) e gire no SENTIDO HORARIO ou ANTI-HORARIO por tantos cicos de 24 horas quantoos foram necessarios ate que apareca o dia correto.

PARA CONFIGURAR O RECURSO "QUICKDATE": COROA DE TRÉS POSICões:
- Puxo a coroa ate a posicao "middle" (do moi) e gire no SENTIDO HORARIO ou ANTI-HORARIO ate que apareca a data correta.
COROA DE DUAS POSICOs:
- Puxe a coroa para a posicao "OUT" (fora) e gire no SENTIDO HORARIO ate que a data mude. Repita a operationao ate que apareca a data correta. Ajuste a data quando o mês tiver menos que 31 dias. Pressione a coroa quando terminar.
TIMEX
Aviso: Usar ou guardar o relógio com a coroa na posicao "do meio" causara danos ao mecanismo. Retorne sempre a coroa para a posicao normal ou, se desojar prolongar a vida ulti da pilha, quando guardar o relógio deleixe a coroa na posicao "de fora".
A funcao da data avanca a data entre as 10:00 PM e as 2:00 AM. Evite configurar a data durante esse periodo de tempo. Se decide fazer a configuração da data durante esse periodo de tempo, rode a coroa muito lentamente para fazer danificar o religio.
MODELOS COM DIA / DATA
PARA CONFIGURAR A HORA:
- PUXE a coro para a posicao "C".
- GIRE a coroa em qualquer sentido para obter a hora correta.
- PRESSIONe a coroa para a posicao "A".
PARACONFIGURARDATA:
- PUXE a coroa para a posicao "B".
- GIRE a coroa em qualquer sentido para obler a data correta.
- PRESSIONe a coroa para a posicao "A".
PARACONFIGURARODIA:
- PUXE a coroara para a posicao "C".
- GIRE a coroa em qualquer sentido por um ciclo completeness de 24 horas para configurar o dia.
- PRESSIONe a coroa para a posicao "A".
PARACONFIGURARADATABILINGUE:
So o seu relogio tiver um measorado de dia bilgue, o idioma desejado pode ser selecionado avancando o measrador do dia.
- PUXE a coroara para a posicao C".
- Retroceda repetidamente a hora para 23h00 e avance para 4h00 ante visualizar o dia atual exibido no idioma deseçado.
- PRESSIONe a cora para a posicao "A".

ALARME DE CONFIGURAÇÃO FÁCIL

ALARME DE CONFIGURAÇÃO FÁCIL COM DATA E LUX NOTURNATINDIGLO
- Da posicao "A", PRESSIONE a COROA DE CRONOMETRAGEM (em direc tion a caixa do religio) para alvar a luz noturna INDIGLO e illuminar o mostrador do religio.
CONFIGURAÇÖNES FACEIS DE HORA E DATA DO ALARME
PARACONFIGURARDATA:
- Com a COROA DE CRONOMETRAGEM na posicao "B". GiRE a COROA DE CRONOMETRAGEM ou o ANEL GIRATORIO em qualquer sentido para configurar a data.
PARACONFIGURARAHORA:
- Come a COROA DE CRONOMETRAGEM na posicao "C". GIRE a COROA DE CRONOMETRAGEM ou o ANEL GIRATORIO em qualquer sentido para configurar a hora.
ALARMDE CONFIGURAÇÖNES FACEIS
- O relógio com alarme de configuração fácil possui驻村is tips de alarmes:
- Alarme de 12 horas: emite um som OU vibra das vezes por dia a hora o minutos dosujados sempre e quando o alarme estiver ativado. (A coroa de alarme devora estar na posicao "E".)
- Alarme a cada hora: emite um som OU vibra a cada hora ao minuto desejado se for ativado. (A coroa de alarme devera estar na posicao "F").
PARACONFIGURAR O ALARMDE 12 HORAS:
- Com a COROA DE ALARME na posicao "D", GIRE a COROA DE ALARME ou o ANEL GIRATORIO em qualquer sentido para ajustar os indicadores de alarme da hora o dos minutos. Para ativar o alarme para emitir um som ou vibrar a hora desejada, PUXE a COROA DE ALARME para a posicao "E". Um uniquo bipe e flash OU uma vibração indicar que o alarme de 12 horas está atvado.
- O alarme soar e o mostrador emitirum flash OU vibrarà a hora desejada (hora e minuto) e repetirá esses sinais a cada doze horas, a menos que o alarme.SEja desativado.
OBSERVACÇÃO: O alarme sera desativado quando a COROA DE ALARME estiver na posicao "D".
Se não for desativado, o alarme automaticamente parar de emitir um som depois de 20 bipes e flashes OU parar de vibrar, recomeçando depois de 12 horas a hora indica.
PARA CONFIGURAR O ALARME A CADA HORA:
- Com a COROA DE ALARME na posicao "D", GIRE a COROA DE ALARME ou o ANEL GIRATORIO em qualquer sentido para configurar o indicator de alarme dos minutos.
- Para ativar oAlarmpe para emitir um som ou vibrar acos minutos desejados, PUXE a COROA DE ALARMPE para a posicao "F".Trs bipes e flashes OU uma vibracao indicaque o Alarme a Cada Hora esta -alvado.
- O alarme soar e o mostrador emitir um flash OU vibrara ao minuto desejado e repetir esses sinais a cada hora no minuto especificado, a menos que o alarme sera造血ivado.
OBSERVACAO: O alarme sera desativado quando a COROA DE ALARMES estiver na posicao "D".
Se não for desalivado, o alarme parará automaticamente de emitir um som depuis do 20 bipes e flashes OU parará de vibrar, recorneçando depuis de uma hora ao minuto indicado.
CALENDÁRIO PERPÉTUO
O Calendário Perpétuo do relógio accompanying com precisão e número de dias que ha em cada mês. Temmel ajutada os dias nos anos bilssextos. A data que aparece no relógio (inclusivo o mês e o ano) foi preconfigurada na fabricula para a hora de Nova York, do Greenwich ou de Hong Kong (dependondo do local de compra do relógio). Você é precisá ajustar a hora.

PARACONFIGURARA HORA
Para configurar a hora, puxo a coroa ao máximo e gire-a. O dia da semana e a data mudam automaticamente quando a hora forajustada depois da meia-noite. Não ha qualer passo adicondiao a ser seguido para configurar o dia ou a data. Pressione a coroa quando terminar.
Depois de configurar, se a data mudar ao meio-dia, a hora precisara ser adiantada ou atrasada em 12 horas.
Se por engano a coroa for colocada na posicao "MIDDLE" (do meio) e for girada, a aparecao da data mudara temporaramente, mas não aletrar a configuração. Puxe a coroa ao máximo e ajuste a hora. A aparecao correta da data volta ao normal.
TIMEX
RELOGIO COMCALENDARIO PERPETUO TROCA DA BATERIA GRUITA VITALICIA**
Quando houver necessidade, recomendamos que a troca da bateria sera realizada somente while TIMEX. Depos detrocar a bateria você devera realjustar para corrigir a hora e a data do relogio. Para devolver o seu relogio à Timex, visite a loja quando comprou o relogio ou acesses o site www.timex.eu/en GB/productWarranty.html para obter informações sobre comoletalatar a Timex.
São aplicadas despasés de envio. NUNCA INCLUA NENHUMA PULSEIRA ESPECIAL OU OUTRO ARTIGO DE VALOR PessoAL NA SUA ENCOMENDA.
ANEL DE TEMPO DECORRIDO
Se na face do relógio houver um anel rotatório externo eles他们在 correspondem os minutos, você pode usar esse Anel de Tempo. Decorido para cronometrar uma atividade desde o começo ou para指示ar o fim da duração de uma atividade.
PARACRONOMETRARUMAATIVIDADEDESDEOCOMEO:
Configure o triangulo "Start/Stop" no tempo (hora ou minuto) quando você pode ser ativada, como ilustrado abaiixo, à esquerda. Ao terminar, você pode ser quanto durou a atividade.

PARAMEDIROTEMPORESTANTE:
Configuro o triangulo para a posicao de hora ou minuto em que você deseja completingar a atividade e confirma o relogio periodicamente a fim de verificar quando falta para alcancar esta meta.
A illustratea da网页 anterior, a direita, minha que você pode parar quando o ponteiro dos minutos marcar 20 minutos passados da posicao da hora.
ANEL DO TAQUIMETRO
O taquimetro é um recurso que pode ser realizado para medir a velocidade em milhas por hora ("MPH"), milhas náuticas por hora ("knots") ou quilometros por hora ("KPH") ao fazer uso do ponteiro dos segundos e da escalca acima da face do relogio. Você precise可以使cer a distancia real percorrida em milhas ou quilometros.
Inicie o cronógrafo com o ponteiro dos segundos na posção zero (a posção das Doyle em ponto). No primeiro minuto, o ponteiro dos segundos apontará à velocidade para um percorso de uma miha ou de um quillometro: se levar 45 segundos, o ponteiro apontaré para a posção 80 - 80 MPH ou 80 KPH.
Se a distancia percorrida no primeiro minuto for maior que uma milha ou um quilometro, multiplique o numero do taquimetroPGA distancia para obter a velocidade real: se você percorreu 1,2 milha em 45 segundos, multiplique 80 por 1,2; isto é, 96 MPH.
ANEL DA BUSSOLA
Se o religio possuir um anel movel ao redor da face e nelo houvor as leitas "N", "E", "W", "S" (indicando os pontosardeais) ou graus de bussola, você pode fazer uso esse recurso para fazer uma leitura de orientação aproximada para meio da bussola.
- Cologne o rolgo numa superficie plana ou segure-o para que a face fique paralela ao chao.
- Localizo o sol e aponto o ponteiro das horas em direção ao sol.
- Na posicao "A.M." gire o anel ate que o indicator "S" (sul) se encontre equidistante do ponteiro das horas as 12h00 (depos do ponteiro das horas ou na menor distencia entre o ponteiro das horas e as 12h00).
- Na posicao P.M., gire o anel ale que o indicator "S" esteja antes da hora e equidistante do ponteiro das horas as 12h00.


COMO AJUSTAR A PULSEIRA
(Variasoes das segunte sccoes das pulseiras aplicam-se a todos os modelos de religio).
PULSEIRA DE FIVELA DESLIZANTE
- Abra o fecho.
- Mova a fivela ate o comprimento desejado da pulseira.
- Exercar pressao mesmo tempo que segura o fecho e desilze a fivela para fronto o paraTRS ate so engatar nas ranhuras situadas no lado inferior da pulseira.
- Pressione o fecho para baixo ate se encaixar e fechar. A fivela pode sofor danos se aplicar demasiada forca.

PULSEIRA DE FIVELA DOBRÁVEL
- Encontre a barra de mola que connecta a pulseira a livela.
- Empurre a barra do mola com uma ferramenta pontuda e torca delicadamente a pulseira para despendé-la.
- Moça o tamanho do pulso e insira a barra de mola no orificio inferior correto.
- Empurre a barra de mola para baixo, alinne-a com o orificio superior e solte-a para travá-la no lugar.

FIG.1 FIG.2 FIG.3
RETIRADA DOS ELOS DA PULSEIRA RETIRADA DOS ELOS:
- Cologne a pulseira na vertical e insira uma ferramenta pontuda na abertura do olo.
- Empurre o pino com forca no sentido da seta ale que o elo se despendra (os pinos foram concebidos para dificultar a sua retirada).
- Repita a operacao atetarirar o numero desejado de elos.

TIMEX
NOVA MONTAGEM:
- Volte a jintar as peças da pulseira.
- Empurre o pino de volta no elo no sentido oposito da seta.
- Pressione firmamente o pino para baixo para dentro da pulseira até se alinhar o se encaixar.

BATERIA
A Timex recomenda veementemente que a bateria sera trocada por um representante autorizzato ou por um relojeiro. Se for o caso, pressione o botao de reineicialização quando substitui a bateria. O tipo da bateria está indicada na tampa do relógio. A duração estimada da bateria baseia-se em certas conjeturas relacionadas com o seu uso. A duração da bateria variará com o seu uso real.
NÃO JOGUE FORE A BATERIA NO FOGO. NÃO RECARREGUE A BATERIA. MANTENHA AS BATERIAS SOLTAS FORA DO ALCANCE DAS CRIANCAS.
GARANTIA INTERNACIONAL TIMEX
www.timex.eu/en GB/productWarranty.html
©2019 Timex Group USA, Inc. TIMEX, INDIGLO e QUICKDATE sãoemarks comércios registramas da Timex Group B.V. e suas subsidiarias.