Easy Reader T2P2989J - Mirar TIMEX - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato Easy Reader T2P2989J TIMEX en formato PDF.
Preguntas frecuentes - Easy Reader T2P2989J TIMEX
Preguntas de los usuarios sobre Easy Reader T2P2989J TIMEX
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Mirar en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Easy Reader T2P2989J - TIMEX y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Easy Reader T2P2989J de la marca TIMEX.
MANUAL DE USUARIO Easy Reader T2P2989J TIMEX
Registrar tu producto en www.timex.es/es_ES/product-registration.html timex.com.mx/pages/registro-de-productos
Enhorabuena por la compra de tu reloj TIMEX, Lee atentamente estas instrucciones para tener el acontecimiento de tu reloj Timex.
Es posible que tu reloj no tengaa todas lascharacteristicas descritas en este folleto. Para Obtener mas informacion,Visita: www.limox.com
COMO INICIALizar TU RELOJ
Movimiento de cuarzo: para inicializar tu reloj retina el protector de plástico de debajo de la corona y bajo pulsa la corona contra la caja. El segundero comenzaría a avanzar a intervalos de un segundo.
Algunos relojes resistentes al agua a grandes profundidades nécessitan que la corona de ajuste se enrosque para asegurar la resistencia al agua. Si la caja de tu reloj Tiene una protuberancia roscada, la corona debe enroscarse despues de ajustar el reloj.
Para enroscarla, empuja la corona con firmeza contra la protuberancia roscada y manten la presion WHILE giras la corona en sentido horario. Continua enroscando la corona hasta que este firme. Necessitaras desenoscarla la corona (en sentido antihorario) antes de tirarla hacíaURT a proxima vez que quieras ajustar tu reloj.
Mecanismo solar: el reloj incluye una celula solar que carga su pila. Expon el reloj a la luz directa del sol, a la luz del sol a工程技术 de una ventana o a luz artificial (interior) para carla la pila antes de usarla. Cuando está Completely cargado, el reloj可以选择 configurar sin carga adicularly durante un maximo de 2 moies.
Paraponer en marcha tuleroj,retira el protector de piastico de bajo de la corona y empuja la corona contra la caja. El segundero comenza a avanzar a intervalos de un secondo.
La carga se produce de manera mas rapiida bajo la luz directa del sol y de manera mas lenta en interiores. Una pila agotada可以选择 cargasre exponiendo la esfera a la luz del sol durante varios días. Usa el reoj de modo que la manga no cubra la totalidad o parte de la esfera e impida la carga. Guarda el reoj en un lugar donde este expuesto a la luz o la pila se descargará y requenra una carga completa. Consulta la tabla asigniente para Obtener mas información.
ADVERTENCIA:defer el reloj a la luz directa del sol o cercqa de una lampara,puede hacer que se caliente.Manegalcon cuidado.
Después de muchos años de uso, si la pila deja de poder cargarse al maximo, se podra sustituir unicamente por una pila recargable del mismo tipo. Consulta los detalles en la sección de PILA.
| Illuminación (Lx) | Fuente de luz | Medio ambiente | Carga completa desde una pila agotada | Carga para funciona del día |
| 700 | Luz fluorescente | Illuminación de-oficina | N/A 100 | minutos |
| 3000 | Luz incandescente | Lámpara de 150 W(20 cm/8pulg. de distancia) | 60 horas 25 | minutos |
| 10.000 Luz del sol | Tiempo nublado | 20 horas 8 | minutos | |
| 100.000 Luz del sol | Tiempo despejado | 5 horas 2 | minutos | |
Movimiento de cuerda: para起初 tu rolo retira el protector de plástico de debajo de la corona, ajusta la Hora y la Fecha (si corresponde) y bajo pulsa la corona contra la caja. Gira lentamente la corona en el sentido de las agujas del relojal nolear resistencia. Deberidas escharc el sonido de tic-tac del reloj y el segundero empezarar a moverse. Si el roloj se para en las proximas 24 horas, debenacular la cantidad de vueltas de la corona en el sentido de las agujas del reloj al dar cuerda hasta notable que el reloj funciona durante 24 horas sin pararse. Dale cuerda al reloj cada 24 horas aproximadamente a la mesma hora del dia para asogurarse do que el reloj no se queda sin cuerda y se para. Si el reloj se para, sigue las instrucciones paraaabstjar la Hora y la Fecha (si corresponde) y da cuerda para起初i el reloj de nuevo.
RESISTENCIA AL AGUA Y LOS GOLPES
Si tu reloj es resistente al agua, se indicaran los metros o ( ).
| Profundidad de resistencia al agua | p.s.i.a. x Presión bajo la Superficie del Agua |
| 30 m/98 pies 60 | |
| 50 m/164 pies 86 | |
| 100 m/328 pies 160 | |
| 200 m/656 pies 284 |
libras por pulgada cuadrada absoluta
ADVERTENCIA: PARA MANTENER LA RESISTENCIA AL AGUA, NO PULSES NINGUN BOTON NI TIRES DE LA CORONA DEBAJO DEL AGUA A MENOS QUE TU RELOJ ESTE INDICADO PARA UNA RESISTENCIA AL AGUA DE 200 METROS.
- El reloj es resistente al agua solamente cuando el cristal, los botones y la caja permanezcan interactos.
- El reloj no es apropiado para hacer submarinismo y no debería usarse paraarlo.
- Enjuaga el reolj con agua dulce après haber estado expuesto al agua salada.
- La resistencia a los golpes está indicada en la espéra del relo o en la parte posterior de la caja. Los relos están diseñados para pagar la prueba ISO de resistencia a los golpes. Sin embargo, se deben tener cuidado para evolver dar el cristal o la lonto.
Pulsa el boton o la corona para activar la luz. La Tecnología electroluminiscente utilizada en la luz nocturnal INDIGLO illumina toda la esfera del reloj por la noche y en conditiones de poca luz.

MODELOS CON FECHA PARA FIJAR LA HORA:
- TIRA de la corona completeness hacia fuera y gira para corregir la hora.
- Reinserta la corona para reinicir, Para coronas de ajuste atornillado, pulsa la corona cuando giras en sentido HORARIO para aprear.
Relojes con fecha; para ver la fecha correcta, elige "A.M." o "P.M." según corresponda al momento.
PARAFIJARELDIA:
- TIRA de la corona hasta el punto "medio" y girala en sentido HORARIO hasta que aparezca el dia correcto. Si el dia no cambia, tira de la corona hasta la posicion "afuera" y gira en sentido HORARIO o ANTHORARIO el numero necessario de periodos de 24 horas hasta que aparezca el dia correcto.

TIMEX
PARA AJUSTAR LA FUNCION "QUICKDATE":
CORONA DE 3 POSICIONES:
- Tira de la corona hasta el punto "medio" y girala en sentido HORARIO o ANTIHORARIO hasta que aparezca la fecha correcta.
CORONA DE 2 POSICIONES:
- Tira de la corona hasta la posicion "AFUERA" y girala en sentido HORARIO hasta que cambie la fecha. Repito hasta que aparezca la fecha correcta. Ajustla la fecha cuando el mesonga menos de 31 días. Pulsa la corona hacía dentro cuando termines.
Precaución:使用者guardar elrelojconla coronaen la posicidenzmedio)uedeafectaralmovimiento.Devuellesiempelearcoronaalaposicionnormalo,sieseasahollaraduraciondealilaipernmitaselrelojaestaguardado,ejealarcorana enla posicidenaftera.
La función de fecha avanza la fecha entre las 10 PM y las 2 AM. Evita programar la fecha durante este periodo de tiempo. Si intentas hacerlo durante dicho periodo, gira la corona muy despacio para evaporar que se dañe el reijo.
MODELOS CON DIA/FECHA
PARAFIJARLAHORA:
- TIRA de la corona hacía fuera hasta la posición "C".
- GIRA la corona en cualesquiera de los dos sentidos para corregir la hora.
- PULSA la corona hasta la posicion "A".
PARAFIJARLAFECHA:
- TIRA de la corona hacía fuera hasta la posición "B".
- GIRA la corona en cualesquera de los dos sentidos para corregir la fecha.
- PULSA la corona hasta la posicion "A".
PARAFIJARELDIA:
- TIRA de la corona hacía fuera hasta la posición "C".
- GIRA la corona en qualquier sentido por un periodo de 24 horascomplete para fjjar el dia.
- PULSA la corona hasta la posicion "A".
PARA AJUSTAR LA FECHA BILINGUE:
Si tu reloj dispone de una pantalla de fecha billingue,gue, puedes seleccionar el idioma deseado hacero avanzar la pantalla del dia.
- TIRA de la corona hacía fuera hasta la posición "C".
- Nuevo repeticidamente la hora, hacía和其他as las 11 de la noche y adelante hasta las 4 de la madrugada, hasta que se muestre el diaactual en el idioma眼看ado.
- EMPUJA la corona hasta la posicion "A".

ALARMA FÁCIL DE AJUSTAR

ALARMA FÁCIL DE AJUSTAR CON FECHA Y LUZ NOCTURNA INDIGLO
- En la posicion "A", PULSA la CORONA HORARIA (hacia la caja del reloj) para activar la luz nocturna INDIGLO e iluminar la energia del reloj.
AJUSTES DE LA FECHA Y HORA DE LA ALARMA
PARAFIJARLAFECHA:
- Con la CORONA HORARIA en la posicion "B". GIRA la CORONA HORARIA o el ANILLO GIRATORIO en cualesquier direccion para fjar la fecha.
PARAFIJAR LA HORA:
- Con la CORONA HORARIA en la posicón "C", GIRA la CORONA HORARIA o el ANILLO GIRATORIO en cualesquer dirección para fjjar la hora.
AJUSTE DE LA ALARMA
- Tu reloj con alarma de ajuste fácil está equipado con dos tips de alarma:
- Alarma de 12 horas: suena O vibra dos vezes por dia a la hora y losMinutes desaheados cuando la alarmaste activada.(La corona de laalarma debe estear enla posicion "E"
- Alarma a cada hora: suena O vibra cada hora a los minsculos de sidosistayo activada. (La corona de la alarma de要比 esrear en la posicion "F"
PARAFIJAR LA ALARMA DE 12 HORAS:
- Con la CORONA DE LA ALARMA en la posicion "D", GIRA la CORONA DE LA ALARMA o el ANILLO GIRATORIO enequalier direcction para ajustar los markadores de hora y微量元素 de la alarma. Para activar que la alarma suee o vibre en a la hora deseada, TIRA de la CORONA DE LA ALARMA hasta la posicion "E". Un pilio y un destello O una vibracion indicaran que la alarma de 12 horas esta activada.
- La alarma sonar y la esfora lanzar un destilo O vibrar a la hora desada (hora y minutes) y se repetirá cada doce horas, a menos que la alarma se desactive.
NOTA: la alarma se desactiva cuando la CORONA DE LA ALARMA está en la posicion "D".
Si la alarma no se desactiva, dejarde de sonar automatisticamente après de 20 pitidos y destellos O dejarde de vibrar, yolverá a comenzar en 12 horas, a la hora indica.
PARAFIJAR LA ALARMA A CADA HORA:
- Con la CORONA DE LA ALARMA en la posicion "D". GIRA la CORONA DE LA ALARMA o el ANILLO GIRATORIO enequalquier direccion para ajustar el marcador de horas de la alarma.
- Para activar que la alarma suono o vibro a los horas doscados, TIRA de la CORONA DE LA ALARMA hasta la posicion "F". Tres pitidos y destellos O una vibracion indicaran que la alarma de cacia hora esta activada.
- La alarma sonar y la esfera lanzar un destello O vibrar al minuto.
descado y se repetirca cada hora a los,minutospecificados amenos que se desactive la alarma.
NOTA: la alarma se desactiva cuando la CORONA DE LA ALARMA está en la posicion "D".
Si la alarma no se desactiva,deer de sonar automatistically après de 20 pilidos y destellos O dejar de vibrar, yolvera a comenzar una hora despues en el minuto indicado.
CALENDARIO PERPETUO
Tu reloj con calendario perpetuo registra exactamente cuando das hay cada mes. Internacional se ajusta a los años biseislos. La fccha en tu reloj (incluyendo mes y año) fue programada en fibricula con la Hora Estándar del Este, la Hora de Greenwich o la Hora Estándar de Hong Kong (dependiendo de donde compraste el reloj). Solo necesita ajustarse la hora.

PARAFIJARLAHORA
Para pagar la hora, simplemente tira de la corona totalmente hacía fuera y girala. El día y la Fecha Cambian automatistically cuando la hora se ajustaste despues de medianoche; no se就需要 un ajuste adicional para día o Fecha. Pulsa la corona hacía bajo cuando termines.
TIMEX
Tras hacer los ajustes, si la fecha cambia al mediodía, se necesita adelantar o alasar la hora 12 horas.
Si accidentalmente se coloca la corona en el Medio y se gira, se observará un camino temporal en lacke, sin que cambie la configuracion previa de lacke. Simplemente tira de la corona totalmente hacer fuera y fija la hora. Se observara lacke correcta de nuevo.
RELOJ CON CALENDARIO PERPETUO SUSTITUCION VITALICIA GRATUITA DE LA PILA
Si necessities cabiar la pila, recomendamos que solo TIMEX la reemplace. Tu reloj necessitaré ser calibrado a la hora y Fecha correctas antes del cambio de pila. Para devolver tu reloj a Timex, visita la Tienda sobre lo compraste o visita www.limex.es/es ES/productWarranty.html limex.com.mx/pages/devoluciones-y-cambios para cbtener mas informacion sobre como contactar con Timex.
** Se aplicaráncargos de manejo y envio.
NO INCLUYAS NUNCA CON EL ENVIO UNA CORREA ESPECIAL NI NINGUN OTTO ARTICULO DE VALOR PERSONAL.
ANILLO DE TIEMPO TRANSCURRIDO
Si tu relojonga con un anillo giratorio externo en la caratula, con nombres que corresponden a los Minutes,你可以 usear este anillo de tiempo transcurrido para medir el tiempo de una activités desde el inizio o para marcar el tiempo de finalizacion de una activités.
PARA MEDIR EL TIEMPO DE UNA ACTIVIDAD DESDE EL INICIO:
Coloca el triángulo de Iniciar/Detener en la hora (hora o minuto) en que comienza la activités (como so meuda a la izquiercia en la ilustracion do abajo). Al terminar,能把v cuanto tiempo tomo la activités.


PARA MEDIR EL TIEMPO RESTANTE:
Coloca el Triángulo en la posicón de hora o minuto en que deseas complementar la actividad y miraperiodically el relojpara verificar el avance hasta este objetivo.
En la ilustracion de la pagina previa a la derecha couldes detenerte cuando el minutero liegue a la posicin de 20 minutes afterwards de la hora.
ANILLO DETACOMETRO
La funciona de tacómetro se pueda usar para medir la velocidad en millas por hora (MPH), millas náuticas por hora (nudos) o kilómetros por hora (KPH) mediante el segundero de barrido y la escala en el muro sobre la estera del reloj. Necesitas saber la distancia real que este cubriendo en millas km.
Inicia el cronografo con el segundero en cero (en la posicn de las 12 en punto).Dentro del primer minuto, el segundo apunar a la velocidad para un trayecto de una milla (o un kilometro): si toma 45segundos, la manecilla apunar a 80 en esaposiion;80 MPH u 80 KPH.
Si en el primer minuto se cubre una distancia mayor a una milla o un kilometro, multiplica el numero del tacómetro por la distancia para Obtener la velocidad real; si recorriste 1,2 Millas en 45 segundos, multiplica el 80 por 1,2-96 MPH.
ANILLO DE BRUJULA
Si tu reloj está equipado con un anillo móvil alrededor de la esfera marcado con las letras "N", "E", "W", "S" (para las cuales direcciones de la brújula) o grados de brújula,你能usar estamerican para encontrar una orientación aproximada de brújula.
- Coloca el rejo en una superficie horizontal o sujétalo de manera que la esfera está paralela al sueño.
- Ubica el sol y apunta la manecilla horaria al sol.
- Por la manñana, rota el anillo hasta que lamarca "S" (sur) está a medio camino entre la manecilla de las horas y las 12:00 (descués de la manecilla de las horas o en la distancia más tarda sobre la manecilla horaria y las 12:00).
- Por la tarde, rota el anillo hasta que "S" está antes que la manecilla de las horas y a mitad do camino entre la manecilla de las horas y las 12:00.



COMA AJUSTAR LA PULSERA
(Las variociones de las seguides seconces de pulseras se aplican a todos los modelos de relos).
PULSERA CON BROCHE DESLIZANTE
-
Abre la chapa de cierre.
-
Mueve el broche hasta lograr la longitud de pulsera deseada.
- Ejerce presión cuando sostienes la chapa de cierra y desiliza el broche hacía alrás y hacía delanjo hasta que so acople en las ranuras situadas en la parte do abajo de la pulsera.
- Prosióna hacía abajo la chapà de ciro ría hasta que encaño a proścn y quede cerrada. El proche pueda darfiarse si se usa una fuerza excessiva.

PULSERA CON BROCHE PLEGABLE
- Localiza el perno de resorte que conecta la pulsera al broche.
- Utilizando una ferrimánta puntiaguda, empuya el perno de resorte hacía bajo y gira suavamente la pulsera para desacopiarla.
- Determina el时间为 la muheca y después introduce el perno de resorte en el agua inferior correcto.
- Empuja el perno hacía abajo, alinealo con el agujero superior y suellalo para que encaje en su sillio.



FIG.1 FIG.2 FIG.3
RETIRADA DE ESLABONES DE LA PULSERA CÓMOCUITAR LOS ESLABONES:
- Coloca la pulsera en posicion vertical e introduce la herrimenta punlaguda on la abertura del elabón.
- Empuja el perno con fuerza en el sentido de la flecha hasta que el eslabon se suele (los pernos estar disénados para ser dificiles de quitar).
- Repite el procedimiento hasta que se haya quitado el número de elabones deseedo.

TIMEX
ESPANOL 990-095926-05
Cómo Volver A ENSAMBLAR:
- Vuelve a unir las piezas de la pulsera.
- Empuja el pero;nuevalement hacía el interior del elaslabón en sentido contrario al indicado por la flocha.
- Presiona ol pasador hacía abajo hasta que encaje firmamente en la pulsera y quede a ras.

PILA
Timex recomienda encarecidamente que un minorista o unjoyero cambien la pila. El tipo de pila está indicado en la parte de atras de la caja. Si existiera un interruptor interno de reinicio, pulsalo brevamenteupon de cabiar la pila. La vidautil estimada de la pila se basa en ciertas suposiones relacionadas con el usc. La duracion de la pila peutvariar segun el uso real.
NO ARROJES LA PILA AL FUEGO. NO LA RECARGUES. MANTEN LAS PILAS SUELtas FUERA DEL ALCANCE DE LOS NINOS.
GARANTÍA INTERNACIONAL DE TIMEX
www.timex.es/os_ES/productWarranty.html
limex.com.mx/pages/devoluciones-y-cambios
©2019 Timex Group USA, Inc. TIMEX, INDIGLO y QUICKDATE son MARCAS comerciales registRADas de Timex Group B.V. y sus filiales.