MAKITA ELM4621 - Tondeuse à gazon

ELM4621 - Tondeuse à gazon MAKITA - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil ELM4621 MAKITA au format PDF.

📄 376 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice MAKITA ELM4621 - page 22
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Caractéristiques techniques Tondeuse à gazon électrique MAKITA ELM4621, puissance 1800 W, largeur de coupe 46 cm, hauteur de coupe réglable de 20 à 75 mm, capacité du bac de ramassage 50 L.
Utilisation Idéale pour les jardins de taille moyenne, fonctionnement silencieux, démarrage facile grâce à l'alimentation électrique.
Maintenance et réparation Vérifier régulièrement les lames et les remplacer si nécessaire, nettoyer le bac de ramassage après chaque utilisation, vérifier le câble d'alimentation pour des dommages.
Sécurité Utiliser des gants de protection, ne pas utiliser sous la pluie, débrancher l'appareil avant toute intervention de maintenance.
Informations générales Poids de 27 kg, garantie de 2 ans, niveau sonore 96 dB, dimensions compactes pour un rangement facile.

FOIRE AUX QUESTIONS - ELM4621 MAKITA

Comment démarrer la tondeuse MAKITA ELM4621 ?
Pour démarrer la tondeuse, assurez-vous que la batterie est complètement chargée. Branchez la batterie dans la tondeuse, puis appuyez sur le bouton de démarrage tout en tirant la poignée. Maintenez le bouton enfoncé pour faire fonctionner la tondeuse.
Quelle est la largeur de coupe de la tondeuse MAKITA ELM4621 ?
La largeur de coupe de la tondeuse MAKITA ELM4621 est de 46 cm.
Comment régler la hauteur de coupe ?
Pour régler la hauteur de coupe, utilisez le levier de réglage situé sur les roues de la tondeuse. Vous pouvez choisir parmi plusieurs positions pour ajuster la hauteur selon vos préférences.
Quel type de batterie est compatible avec la MAKITA ELM4621 ?
La tondeuse MAKITA ELM4621 est compatible avec les batteries lithium-ion de 36V de la gamme MAKITA.
Comment nettoyer la tondeuse après utilisation ?
Après chaque utilisation, débranchez la batterie et nettoyez la base de coupe avec un chiffon ou une brosse. Évitez d'utiliser de l'eau directement sur la tondeuse.
Que faire si la tondeuse ne démarre pas ?
Si la tondeuse ne démarre pas, vérifiez si la batterie est chargée et correctement installée. Assurez-vous également que la sécurité de la poignée est bien engagée.
Comment stocker la tondeuse durant l'hiver ?
Pour stocker la tondeuse durant l'hiver, nettoyez-la soigneusement, retirez la batterie et rangez-la dans un endroit sec et frais. Il est recommandé de charger la batterie régulièrement pendant la période de stockage.
Quelle est la garantie de la tondeuse MAKITA ELM4621 ?
La tondeuse MAKITA ELM4621 est généralement couverte par une garantie de 3 ans, sous réserve de respecter les conditions d'utilisation et d'entretien.
Peut-on utiliser la tondeuse sous la pluie ?
Il est déconseillé d'utiliser la tondeuse MAKITA ELM4621 sous la pluie ou sur un sol mouillé, car cela peut affecter les performances et la sécurité de l'appareil.
Comment changer la lame de la tondeuse ?
Pour changer la lame, débranchez la batterie, puis utilisez une clé pour dévisser les boulons qui maintiennent la lame en place. Remplacez la lame par une nouvelle et resserrez les boulons en veillant à suivre les instructions du manuel.

Questions des utilisateurs sur ELM4621 MAKITA

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Tondeuse à gazon au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice ELM4621 - MAKITA et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil ELM4621 de la marque MAKITA.

MODE D'EMPLOI ELM4621 MAKITA

Modèle : ELM4121 ELM4620 ELM4621
Vitesse à vide 3 400 min-12 950 min-1
Hauteur de coupe 20 mm - 75 mm
Largeur de coupe 410 mm 460 mm
Numéro de référence de la lame de tondeuse de remplacement YA00000734 YA00000742
Dimensions(L x I x H)En fonctionnement (avec le bacà herbe)L: 1 290 mm à 1465 mmI: 530 mmH: 905 mm à 1135 mmL: 1 535 mm à 1700 mmI: 570 mmH: 950 mm à 1165 mmL: 1 630 mm à 1790 mmI: 570 mmH: 950 mm à 1165 mm
Pendant le stockage (sans lebac à herbe)390 mm x 530 mm x1 070 mm515 mm x 570 mm x1 125 mm590 mm x 570 mm x1 220 mm
Poids net 18,6 - 20,2 kg 27,7 - 29,2 kg 30,5 - 32,2 kg
Catégorie de sécurité☐/II
Degré de protection IPX4
  • Étant donné l'évolution constante de notre programme de recherche et de développement, les spécifications contenues dans ce manuel sont sujettes à modification sans préavis.
  • Les spécifications peuvent varier suivant les pays.
  • Le poids peut être différent selon les accessoires. Les associations la plus légère et la plus lourde, conformément à la procédure EPTA 01/2014, sont indiquées dans le tableau.

Symboles

Vous trouverez ci-dessous les symboles susceptibles d'être utilisés pour l'appareil. Veillez à comprendre leur signification avant toute utilisation.

Veuillez être prudent et rester attentif.
Lire le mode d'emploi.
DOUBLE ISOLATION
Danger ; prendre garde aux projections d'objets.
La distance entre l'outil et les personnes présentes doit être d'au moins 15 m.
Attendez que tous les composants de la machine soient totalement arrêtés avant de les toucher.
Gardez le cordon d'alimentation souple à l'écart des lames de coupe.
MAKITA ELM4621 - 1Ne mettez jamais les mains ou les pieds près de la lame de tondeuse sous la tondeuse. Les lames de tondeuse continuent de tourner une fois le moteur coupé. Débranchez le connecteur de la machine avant tout entretien ou si le cordon est endommagé.
Le niveau sonore de la machine ne dépasse pas les 96 dB.
Éloignez vos mains et vos pieds. N'utilisez la tondeuse que si les carters de protection et les accessoires sont bien en place.
Pour les pays de l'Union européenne uniquementEn raison de la présence de composants dangereux dans l'équipement, les équipements électriques et électroniques usagés peuvent avoir un impact négatif sur l'environnement et la santé humaine.Ne jetez pas les appareils électriques et électroniques avec les ordures ménagères !Conformément à la directive européenne relative aux déchets d'équipements électriques et électroniques et à son adaptation à la législation nationale, les équipements électriques et électroniques usagés doivent être collectés séparément et déposés dans un point de collecte distinct pour déchets urbains, conformément aux réglementations en matière de protection de l'environnement.Cela est indiqué par le symbole de la pou-belle à roulettes barrée sur l'équipement.

Utilisations

la machine pour des opérations autres que l'utilisation prévue pourrait entraîner une situation dangereuse.

Alimentation

L'outil ne devra être raccordé qu'à une alimentation de la même tension que celle qui figure sur la plaque signalétique, et il ne pourra fonctionner que sur un courant secteur monophasé. Réalisé avec une double isolation, il peut de ce fait être alimenté par une prise sans mise à la terre.

Si le cordon d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant ou son prestataire de service afin d'éviter tout danger.

Pour les systèmes de distribution publics à basse tension, entre 220 V et 250 V

La mise sous tension et hors tension des appareils électriques provoque des fluctuations de tension. L'utilisation de cet appareil dans des conditions d'alimentation électrique inadéquates peut avoir des effets néfastes sur le fonctionnement des autres équipements. Toutefois, il ne devrait pas y avoir d'effets négatifs si l'impédance de l'alimentation est égale ou inférieure à 0,422 ohm (pour le ELM4121). La prise de courant utilisée pour cet appareil doit être protégée par un fusible ou un disjoncteur de protection à déclenchement lent.

Bruit

Modèle Niveaude pression acoustique Niveau de puissance sonore
L_PA(dB(A)) Incertitude K (dB(A)) L w_A(dB(A)) Incertitude K (dB(A))
ELM4121 84 3 94,2 1,4
ELM4620 83 3 92,7 0,8
ELM4621 83 3 92,7 0,8

NOTE : La ou les valeurs d'émission de bruit déclarées ont été mesurées conformément à la méthode de test standard et peuvent être utilisées pour comparer les outils entre eux.

NOTE : La ou les valeurs d'émission de bruit déclarées peuvent aussi être utilisées pour l'évaluation préliminaire de l'exposition.

MAKITA ELM4621 - Bruit - 1

AVERTISSEMENT : Portez un serre-tête antibruit.

⚠AVERTISSEMENT : L'émission de bruit lors de l'usage réel de l'outil électrique peut être différente de la ou des valeurs déclarées, suivant la façon dont l'outil est utilisé, particulièrement selon le type de pièce usinée.
⚠AVERTISSEMENT : Les mesures de sécurité à prendre pour protéger l'utilisateur doivent être basées sur une estimation de l'exposition dans des conditions réelles d'utilisation (en tenant compte de toutes les composantes du cycle d'utilisation, comme par exemple le moment de sa mise hors tension, lorsqu'il tourne à vide et le moment de son déclenchement).

Vibrations

Valeur totale de vibrations (somme de vecteur triaxial) déterminée selon EN IEC 62841-4-3 :

Modèle ELM4121

Émission de vibrations ( a_h ): 2,5 m/s ^2 ou moins Incertitude (K): 1,5 m/s ^2

Modèle ELM4620

Émission de vibrations ( a_h ): 2,5 m/s ^2 ou moins Incertitude (K): 1,5 m/s ^2

Modèle ELM4621

Émission de vibrations ( a_h ): 2,5 m/s ^2 ou moins Incertitude (K): 1,5 m/s ^2

NOTE : La ou les valeurs de vibration totales déclarées ont été mesurées conformément à la méthode de test standard et peuvent être utilisées pour comparer les outils entre eux.

NOTE : La ou les valeurs de vibration totales déclarées peuvent aussi être utilisées pour l'évaluation préliminaire de l'exposition.

⚠ AVERTISSEMENT : L'émission de vibrations lors de l'usage réel de l'outil électrique peut être différente de la ou des valeurs déclarées, suivant la façon dont l'outil est utilisé, particulièrement selon le type de pièce usinée.
AVERTISSEMENT : Les mesures de sécurité à prendre pour protéger l'utilisateur doivent être basées sur une estimation de l'exposition dans des conditions réelles d'utilisation (en tenant compte de toutes les composantes du cycle d'utilisation, comme par exemple le moment de sa mise hors tension, lorsqu'il tourne à vide et le moment de son déclenchement).

Déclarations de conformité

Pour les pays européens uniquement

Les déclarations de conformité sont fournies en Annexe A à ce mode d'emploi.

CONSIGNES DE SÉCURITÉ

Consignes de sécurité générales pour outils électriques

⚠ AVERTISSEMENT Veuillez lire toutes les consignes de sécurité, instructions, illustrations et spécifications qui accompagnent cet outil électrique. Le non-respect de toutes les instructions indiquées ci-dessous peut entraîner une électrocution, un incendie et/ou de graves blessures.

Conservez toutes les mises en garde et instructions pour référence ultérieure.

Le terme « outil électrique » dans les avertissements fait référence à l'outil électrique alimenté par le secteur (avec cordon d'alimentation) ou à l'outil électrique fonctionnant sur batterie (sans cordon d'alimentation).

Sécurité de l'aire de travail

  1. Maintenez l'aire de travail propre et bien éclairée. Les aires de travail en désordre ou mal éclairées sont propices aux accidents.
  2. N'utilisez pas un outil électrique dans un environnement explosif, en présence de liquides, gaz ou poussières inflammables par exemple. Les outils électriques produisent des étincelles qui peuvent enflammer la poussière ou les émanations.
  3. Tenez à distance enfants et passants pendant que vous opérez un outil électrique. Les distractions peuvent vous faire perdre le contrôle de l'outil.

Sécurité électrique

  1. La fiche de l'outil électrique doit correspondre avec la prise de courant. Ne modifiez en aucun cas la fiche. N'utilisez pas de fiches adapta-trices avec des outils électriques reliés à la terre (masse). Les fiches non modifiées et les prises de courant adaptées réduisent les risques d'électrocution.
  2. Évitez tout contact physique avec des surfaces reliées à la terre ou à la masse, tels que tuyaux, radiateurs, cuisinières électriques et réfrigérateurs. Le risque d'électrocution augmente si votre corps est relié à la terre ou à la masse.
  3. N'exposez pas les outils électriques à la pluie ou à l'humidité. Le risque d'électrocution augmente si de l'eau pénètre dans un outil électrique.
  4. Ne maltraitez pas le cordon d'alimentation. N'utilisez jamais le cordon pour transporter, tirer ou débrancher l'outil électrique. Tenez le cordon à l'écart de sources de chaleur, huile, bords tranchants ou pièces en mouvement. Le risque d'électrocution augmente si le cordon est endommagé ou entortillé.
  5. Utilisez une rallonge convenant pour l'utilisation à l'air libre si vous utilisez l'outil électrique à l'extérieur. Le risque d'électrocution

diminue si vous utilisez un cordon convenant pour l'utilisation à l'air libre.

  1. Si l'utilisation d'un outil électrique dans un emplacement humide est inévitable, servez-vous d'une alimentation protégée par un dispositif différentiel à courant résiduel (DDR). Le risque d'électrocution diminue si vous utilisez un DDR.

  2. Il est recommandé d'utiliser un DDR dont le courant résiduel nominal ne dépasse pas 30 mA en tout temps.

  3. Les outils électriques peuvent produire des champs électromagnétiques (CEM) qui ne sont pas dangereux pour l'utilisateur. Toutefois, les porteurs de simulateurs cardiaques et autres appareils médicaux semblables doivent demander conseil au fabricant de leur appareil et/ou à leur médecin avant d'utiliser cet outil électrique.

  4. Ne touchez pas la prise d'alimentation avec des mains humides.

  5. Si le cordon est endommagé, confiez son remplacement au fabricant ou à son représentant pour éviter tout risque pour la sécurité.

Sécurité personnelle

  1. Restez vigilant, surveillez vos gestes et faites preuve de bon sens lorsque vous utilisez un outil électrique. N'utilisez pas un outil électrique lorsque vous êtes fatigué ou sous l'emprise de drogues, d'alcool ou de médicaments. Un moment d'inattention durant l'utilisation d'un outil électrique peut entraîner de graves blessures.

  2. Utilisez un équipement de protection individuelle. Portez toujours une protection oculaire. Les équipements de sécurité tels que les masques contre les poussières, les chaussures de sécurité antidérapantes, les casques ou les protecteurs d'oreilles utilisés pour les conditions appropriées réduiront les blessures.

  3. Évitez les démarrages intempestifs. Assurez-vous que l'interrupteur est en position d'arrêt avant de brancher l'outil au secteur et/ou sur la batterie, de le ramasser ou de le porter. Porter un outil électrique en ayant le doigt sur l'interrupteur ou brancher un outil électrique dont l'interrupteur est en position de marche est source d'accidents.

  4. Retirez toute clé de réglage ou autre avant de mettre l'outil électrique sous tension. Une clé laissée en place sur une pièce rotative de l'outil électrique peut entraîner des blessures.

  5. Ne vous penchez pas trop loin. Tenez-vous toujours bien campé, en position d'équilibre. Vous aurez ainsi une meilleure maîtrise de l'outil électrique en cas de situations imprévues.

  6. Portez des vêtements adéquats. Ne portez pas de vêtements amples ni de bijoux. Maintenez vos cheveux et vos vêtements à l'écart des pièces en mouvement. Les pièces en mouvement peuvent happen les vêtements amples, les bijoux ou les cheveux longs.

  7. Si des accessoires sont fournis pour raccorder des dispositifs d'aspiration et de collecte de la poussière, vérifiez qu'ils sont raccordés et utilisés correctement. L'utilisation de collecteurs

de poussière permet de réduire les risques liés à la présence de poussière.

  1. Ne vous laissez pas tromper au fil d'une utilisation fréquente par un sentiment de familiarité vous faisant baisser la garde et ignorer les principes de sécurité de l'outil. Des actions imprudentes peuvent provoquer de graves blessures en une fraction de seconde.
  2. Pour protéger vos yeux des blessures lorsque vous utilisez un outil électrique, portez toujours des lunettes de protection, lesquelles doivent être conformes à ANSI Z87.1 aux États-Unis, EN 166 en Europe ou AS/NZS 1336 en Australie/Nouvelle-Zélande. En Australie/Nouvelle-Zélande, la loi exige également le port d'un écran facial pour se protéger le visage.

MAKITA ELM4621 - Sécurité personnelle - 1

L'employeur est responsable d'imposer le port d'équipements de sécurité appropriés par les utilisateurs de l'outil et par les autres personnes se trouvant à proximité de la zone de travail.

Utilisation et entretien des outils électriques

  1. Ne forcez pas l'outil électrique. Utilisez l'outil électrique adapté à l'application souhaitée. Si vous utilisez l'outil électrique adéquat et respectez le régime pour lequel il a été conçu, il réalisera un travail de meilleure qualité et plus sûr.
  2. N'utilisez pas l'outil électrique s'il est impossible de l'allumer ou de l'éteindre avec l'interrupteur. Un outil électrique ne pouvant être contrôlé par l'interrupteur représente un danger et doit être réparé.
  3. Débranchez la fiche de la source d'alimentation et/ou retirez la batterie (si elle est amovible) de l'outil électrique avant de procéder à des réglages, de changer d'accessoire ou de ranger l'outil électrique. Ces mesures de sécurité préventives réduiront les risques de démarrage accidentel de l'outil électrique.
  4. Rangez les outils électriques non utilisés hors de portée des enfants et ne laissez aucune personne les utiliser si elle n'est pas familiarisée avec les outils électriques ou ces instructions. Les outils électriques représentent un danger entre des mains inexpertes.
  5. Entretenez les outils électriques et les accessoires. Assurez-vous que les pièces en mouvement ne sont pas désalignées ou coincées, qu'aucune pièce n'est cassée ou que l'outil électrique n'a subi aucun dommage pouvant

affecter son bon fonctionnement. Si l'outil électrique est endommagé, faites-le réparer avant de le réutiliser. De nombreux accidents sont dus à des outils électriques mal entretenus.

  1. Maintenez vos outils de coupe affûtés et propres. Un outil de coupe bien entretenu aux bords bien affûtés risquera moins de se coincer et sera plus facile à maîtriser.
  2. Utilisez l'outil électrique, ses accessoires et ses embouts, etc. conformément aux instructions, en tenant compte des conditions de travail et de la tâche à effectuer. L'utilisation d'un outil électrique à des fins autres que celles prévues est potentiellement dangereuse.
  3. Gardez toutes les poignées et surfaces de prise sèches, propres et sans trace d'huile ou de graisse. Des poignées et des surfaces de prise glissantes ne permettent pas une manipulation et une maîtrise sûres de l'outil dans les situations imprévues.
  4. Lorsque vous utilisez l'outil, ne portez pas de gants de travail en tissu qui pourraient s'enchevêtrer. L'enchevêtrement de gants de travail en tissu dans les pièces en mouvement peut provoquer des blessures corporelles.

Dépannage

  1. Confiez la réparation de votre outil électrique à un réparateur qualifié qui utilise des pièces de rechange identiques. La sécurité de l'outil électrique sera ainsi préservée.
  2. Suivez les instructions pour la lubrification et le remplacement des accessoires.

Consignes de sécurité pour tondeuse

  1. N'utilisez pas la tondeuse par mauvais temps, particulièrement en cas d'orage. Vous éviterez ainsi d'être frappé par la foudre.
  2. Vérifiez soigneusement l'absence d'animaux sauvages dans la zone où la tondeuse doit être utilisée. Les animaux sauvages peuvent être blessés par la tondeuse pendant son fonctionnement.
  3. Inspectez soigneusement la zone où la ton-deuse doit être utilisée et retirez toutes les pierres, brindilles, fils, os et autres corps étrangers. Les projections d'objets comportent un risque de blessure.
  4. Avant d'utiliser la tondeuse, vérifiez toujours visuellement que la lame et l'ensemble de lame ne sont pas usés ou endommagés. Les pièces usées ou endommagées augmentent le risque de blessures.
  5. Avant utilisation, vérifiez que le cordon d'alimentation et la rallonge ne présentent pas de signes d'endommagement ou d'usure. N'utilisez pas la tondeuse si le cordon est endommagé ou usé. Si le cordon est endommagé ou usé pendant l'utilisation, éteignez la tondeuse et ne touchez pas le cordon avant de le débrancher de l'alimentation. Un cordon d'alimentation ou une rallonge endommagés peuvent provoquer une électrocution, un incendie et/ou de graves blessures.

  6. Inspectez régulièrement le collecteur d'herbe pour vérifier l'absence d'usure ou de détérioration. Un collecteur d'herbe usé ou endommagé peut augmenter le risque de blessures.

  7. Conservez les protecteurs en place. Les protecteurs doivent être en état de fonctionnement et correctement montés. Un protecteur lâche, détérioré ou fonctionnant mal peut entraîner des blessures corporelles.

  8. Assurez-vous que toutes les entrées de l'air de refroidissement ne sont pas obstruées par des débris. Les entrées d'air obstruées et les débris peuvent entraîner une surchauffe ou un risque d'incendie.

  9. Pendant l'utilisation de la tondeuse, portez toujours des chaussures antidérapantes et de protection. N'utilisez pas la tondeuse pieds nus ou avec des sandales qui laissent les pieds partiellement découverts. Cela réduit les risques de blessures aux pieds en cas de contact avec la lame en mouvement.

  10. Pendant l'utilisation de la tondeuse, portez toujours un pantalon long. La peau exposée augmente les risques de blessures provoquées par les projections d'objets.

  11. N'utilisez pas la tondeuse sur de l'herbe mouillée. Ne courez jamais ; marchez. Cela permet de réduire le risque de dérapage et de chute, susceptibles de provoquer une blessure.

  12. N'utilisez pas la tondeuse sur des pentes trop raides. Cela permet de réduire le risque de perte de contrôle, de dérapage et de chute, susceptibles de provoquer une blessure.

  13. En cas de travail en pente, ayez toujours une bonne prise au sol, travaillez perpendiculairement au sens de la pente, jamais vers le haut ou vers le bas, et soyez extrêmement attentif en cas de changement de direction. Cela permet de réduire le risque de perte de contrôle, de dérapage et de chute, susceptibles de provoquer une blessure.

  14. Soyez très prudent lorsque vous faites reculer la tondeuse ou la tirez vers vous. Soyez toujours conscient de votre environnement. Vous éviterez ainsi de trébucher pendant le fonctionnement.

  15. Gardez le cordon d'alimentation à l'écart des lames de coupe. Un cordon d'alimentation endommagé peut provoquer une électrocution, un incendie et/ou de graves blessures.

  16. Éteignez la machine et débranchez le connecteur du secteur si le cordon est entortillé ou endommagé. Le risque d'électrocution peut augmenter si le cordon est entortillé ou endommagé.

  17. Ne touchez pas les lames et autres pièces en mouvement dangereuses lorsqu'elles sont encore en mouvement. Cela réduit le risque de blessures provoquées par les pièces en mouvement.

  18. Lorsque vous dégagez un matériau bloqué ou nettoyez la tondeuse, assurez-vous que tous les interrupteurs d'alimentation sont en position d'arrêt et que le cordon d'alimentation est débranché. Le fonctionnement brusque de la tondeuse peut entraîner de graves blessures.

Consignes de sécurité supplémentaires

Formation

  1. Lisez attentivement les instructions. Familiarisez-vous avec les commandes et la bonne utilisation de la tondeuse.
  2. Ne laissez jamais les enfants ou les personnes qui ne sont pas familiarisées avec ces instructions utiliser la tondeuse. Les réglementations locales peuvent spécifier un âge minimum pour l'utilisation.
  3. N'utilisez jamais la tondeuse alors que des personnes — et tout particulièrement des enfants — ou des animaux domestiques se trouvent à proximité.
  4. Gardez à l'esprit que l'opérateur ou l'utilisateur est responsable des accidents ou risques encourus par les personnes ou leur propriété.

Préparatifs

  1. Assurez-vous qu'il n'y a personne à proximité avant de commencer à tondre. Arrêtez la tondeuse si quelqu'un s'approche.
  2. N'insérez la clé de sécurité dans la tondeuse qu'une fois celle-ci prête pour l'utilisation.
  3. Prenez garde aux trous, ornières, bosses, pierres ou autres objets cachés. Un terrain irrégulier est propice aux glissades et aux chutes. L'herbe haute peut masquer les obstacles.
  4. N'insérez ni ne retirez la clé de sécurité sous la pluie.

Fonctionnement

  1. Arrêtez la tondeuse, retirez la clé de sécurité et assurez-vous que toutes les pièces mobiles sont parfaitement arrêtées

  2. chaque fois que vous laissez la tondeuse sans surveillance,

  3. avant de retirer un objet bloqué ou de déboucher la goulotte,
  4. avant d'effectuer la vérification, le nettoyage ou l'entretien de la tondeuse.

  5. Si la tondeuse heurte un corps étranger, procédez comme suit :

  6. Arrêtez la tondeuse, libérez le levier d'interrupteur et attendez que la lame ait complètement cessé de tourner.

  7. Inspectez minutieusement la tondeuse pour vous assurer qu'elle n'a subi aucun dommage.
  8. Si la lame est abîmée, remplacez-la. Réparez tout dégât avant de redémarrer et de continuer à utiliser la tondeuse.

  9. Si la tondeuse se met à vibrer de façon anormale ou si vous remarquez une anomalie, procédez immédiatement comme indiqué ci-dessous :

  10. Arrêtez la tondeuse, libérez le levier d'interrupteur et attendez que la lame ait complètement cessé de tourner.

  11. Inspectez les dommages et remplacez ou réparez toutes pièces endommagées.
  12. Vérifiez et resserrez toutes pièces mal serrées.

  13. N'utilisez jamais la tondeuse si ses carters ou écrans de protection ne fonctionnent pas, ou si ses dispositifs de sécurité (tels que les déflecteurs et/ou le bac à herbe) ne sont pas posés.

  14. N'utilisez la tondeuse qu'à la lumière du jour ou sous un bon éclairage artificiel.
  15. Démarrez la tondeuse prudemment, en suivant les instructions et en gardant les pieds bien à l'écart de la ou des lames.
  16. Prenez garde de ne pas vous blesser les pieds et les mains avec les lames de la tondeuse.
  17. Immobilisez la ou les lames si vous devez incliner la tondeuse pour la transporter en traversant une surface autre que du gazon, et lorsque vous transportez la tondeuse vers ou hors de la zone d'utilisation.
  18. N'inclinez pas la tondeuse en allumant le moteur, sauf si la tondeuse doit être inclinée pour le démarrage. Le cas échéant, ne l'inclinez pas plus que nécessaire et ne soulevez que la partie opposée à vous. Avant de ramener la tondeuse au sol, veillez à ce que vos deux mains soient toujours en position d'utilisation.
  19. Ne mettez pas les mains ou les pieds près des pièces en rotation, ou sous celles-ci. Restez en tout temps à l'écart de l'ouverture de décharge.
  20. Tenez toujours la poignée fermement.
  21. Ne saisissez pas les lames de coupe exposées ou les bords tranchants pour soulever ou tenir la tondeuse.
  22. Gardez mains et pieds à l'écart des lames en rotation. Attention - Les lames continuent de tourner une fois la tondeuse éteinte.
  23. N'essayez jamais de régler la hauteur de coupe pendant que la tondeuse tourne si celle-ci est pourvue d'une fonction de réglage de la hauteur de coupe.
  24. Libérez le levier d'interrupteur et attendez que la lame ait cessé de tourner avant de traverser une allée, un trottoir, une route ou une zone recouverte de gravier. Pensez également à retirer la clé de sécurité si vous laissez la tondeuse sans surveillance, si vous vous penchez pour ramasser ou enlever un objet qui fait obstacle, ou pour toute autre raison pouvant vous distraire de votre travail.
  25. Ne vous tenez pas devant l'ouverture de décharge pour démarrer la tondeuse.
  26. Ne dirigez jamais le matériau déversé en direction d'une personne. Évitez de déverser le matériau contre un mur ou une obstruction. Le matériau peut ricocher en arrière en direction de l'utilisateur. Arrêtez la lame lorsque vous traversez des surfaces couvertes de gravier.
  27. Ne tirez pas la tondeuse en arrière sauf en cas de nécessité absolue. Lorsque vous êtes obligé de retirer la tondeuse d'une clôture ou d'autres obstacles semblables, regardez vers le bas et l'arrière avant et pendant que vous reculez.
  28. Coupez le moteur et patientez jusqu'à ce que la lame soit complètement arrêtée avant de retirer le collecteur d'herbe. Soyez conscient

que la lame continue de tourner même après la mise hors tension.

  1. Lorsque vous utilisez la machine sur un sol boueux, une pente trempée ou un endroit glissant, faites attention de ne pas perdre l'équilibre.
  2. Évitez de travailler dans un piètre environnement susceptible d'accroître la fatigue de l'utilisateur.
  3. N'utilisez pas la machine par mauvais temps avec une visibilité réduite. Le non-respect de cette précaution pourrait entraîner votre chute ou un fonctionnement incorrect en raison de la faible visibilité.
  4. Ne plongez pas la machine dans une flaque.
  5. Si des feuilles mouillées ou des saletés se collent sur la bouche d'aspiration (ouverture d'aération) en raison de la pluie, retirez-les.
  6. N'utilisez pas la machine dans la neige.
  7. Si l'herbe coupée est mouillée, elle risque de se coincer dans la machine. Vérifiez régulièrement l'état de la machine et retirez l'herbe collée au besoin.
  8. Lorsque vous utilisez la machine, faites attention à la tuyauterie et au câblage.

Entretien et rangement

  1. Procédez régulièrement à l'inspection et à l'entretien de la tondeuse.
  2. Gardez tous les écrous, boulons et vis bien serrés pour garantir le fonctionnement sûr de l'équipement.
  3. Inspectez régulièrement le bac à herbe pour vérifier l'absence d'usure ou de détérioration. Avant le rangement, assurez-vous toujours que le bac à herbe est vide. Si le bac à herbe est usé, remplacez-le par un bac de rechange neuf pour votre sécurité.
  4. Utilisez exclusivement les lames authen- tiques du fabricant spécifiées dans ce mode d'emploi.
  5. Lorsque vous réglez la tondeuse, évitez de vous coincer les doigts entre les lames en mouvement et les pièces fixes de la tondeuse.
  6. Vérifiez régulièrement le boulon de montage de la lame pour vous assurer qu'il est bien serré.
  7. Laissez toujours refroidir la tondeuse avant de la ranger.
  8. Lors de l'entretien des lames, gardez à l'esprit qu'elles peuvent tourner même si la source d'alimentation est coupée.
  9. Ne retirez ni ne modifiez jamais les dispositifs de sécurité. Vérifiez régulièrement leur bon fonctionnement. Ne faites jamais quoi que ce soit susceptible d'entraver la fonction prévue d'un dispositif de sécurité ou de réduire la protection assurée par un dispositif de sécurité.
  10. Ne laissez pas la machine sans surveillance à l'extérieur sous la pluie.
  11. Ne lavez pas la machine avec de l'eau sous pression.
  12. Lorsque vous rangez la machine, évitez les endroits exposés aux rayons directs du soleil

ou à la pluie, et rangez-la dans un endroit tempéré et sec.

  1. Procédez à l'inspection ou à l'entretien de la machine dans un endroit non affecté par la pluie.
  2. Après avoir utilisé la machine, retirez la saleté collée et séchez-la complètement avant de la ranger. Selon la saison ou la région, le gel peut présenter un risque de dysfonctionnement.

Sécurité électrique

  1. Évitez les environnements dangereux. N'utilisez pas la machine dans un endroit humide ni ne l'exposez à la pluie. Le risque d'électrocution augmente si de l'eau pénètre dans la machine.

CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS.

⚠AVERTISSEMENT : NE vous laissez PAS tromper (au fil d'une utilisation répétée) par un sentiment d'aisance et de familiarité avec le produit, en négligeant le respect rigoureux des consignes de sécurité qui accompagnent le produit en question. La MAUVAISE UTILISATION de l'outil ou l'ignorance des consignes de sécurité indiquées dans ce mode d'emploi peut entraîner de graves blessures.

CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES

⚠AVERTISSEMENT : Lisez toutes les consignes de sécurité et toutes les instructions. Il y a risque d'électrocution, d'incendie et/ou de graves blessures si les mises en garde et les instructions ne sont pas respectées.

Conservez toutes les mises en garde et instructions pour référence ultérieure.

  1. Les enfants doivent être sous la surveillance d'un adulte afin de s'assurer qu'ils ne jouent pas avec la tondeuse.
  2. Ne laissez jamais les enfants ou les personnes qui ne sont pas familiarisées avec ces instructions utiliser la tondeuse. Les réglementations locales peuvent spécifier un âge minimum pour l'utilisation.
  3. N'utilisez jamais la tondeuse alors que des personnes — et tout particulièrement des enfants — ou des animaux domestiques se trouvent à proximité.
  4. Gardez à l'esprit que l'opérateur ou l'utilisateur est responsable des accidents ou risques encourus par les personnes ou leur propriété.
  5. Pendant l'utilisation de la tondeuse, portez toujours des chaussures résistantes et un pantalon long. N'utilisez pas la tondeuse pieds nus ou avec des sandales qui laissent les pieds partiellement découverts. Évitez de porter des vêtements et bijoux amples ou

dotés de cordons ou attaches qui pendent. Les pièces mobiles risqueraient de les happier.

  1. Pour protéger vos yeux des blessures lorsque vous utilisez un outil électrique, portez toujours des lunettes de protection, lesquelles doivent être conformes à ANSI Z87.1 aux États-Unis, EN 166 en Europe ou AS/NZS 1336 en Australie/Nouvelle-Zélande. En Australie/Nouvelle-Zélande, la loi exige également le port d'un écran facial pour se protéger le visage.

MAKITA ELM4621 - Conservez toutes les mises en garde et instructions pour référence ultérieure. - 1

L'employeur est responsable d'imposer le port d'équipements de sécurité appropriés par les utilisateurs de l'outil et par les autres personnes se trouvant à proximité de la zone de travail.

  1. Avant utilisation, vérifiez que le cordon d'alimentation ne présente pas de signes d'endommagement ou d'usure. Si le cordon est endommagé pendant l'utilisation, débranchez-le immédiatement du secteur. Ne touchez pas le cordon avant qu'il soit déconnecté du secteur. N'utilisez pas la tondeuse si le cordon est endommagé ou usé.
  2. N'utilisez la tondeuse qu'à la lumière du jour ou sous un bon éclairage artificiel.
  3. Évitez d'utiliser la tondeuse sur de l'herbe mouillée.
  4. N'utilisez jamais la tondeuse sous la pluie.
  5. Tenez toujours la poignée fermement.
  6. Assurez-vous toujours d'être en position stable dans les pentes.
  7. Ne courez jamais ; marchez.
  8. Ne saisissez pas les lames de coupe exposées ou les bords tranchants pour soulever ou tenir la tondeuse.
  9. Condition physique - N'utilisez pas la ton-deuse après avoir consommé une drogue, de l'alcool ou un médicament.
  10. Gardez mains et pieds à l'écart des lames en rotation. Attention - Les lames continuent de tourner une fois la tondeuse éteinte.
  11. Utilisez exclusivement les lames authen- tiques du fabricant spécifiées dans ce mode d'emploi.
  12. Vérifiez soigneusement l'absence de fissures ou de dommages sur les lames avant l'utilisation. Remplacez immédiatement les lames fissurées ou abîmées.
  13. Assurez-vous qu'il n'y a personne à proximité

avant de commencer à tondre. Arrêtez la tondeuse si quelqu'un s'approche.

  1. Pour éviter de vous blesser ou d'abîmer la tondeuse, enlevez les corps étrangers tels que pierres, câbles, bouteilles, os et gros bouts de bois de la zone de travail avant de commencer à tondre.

  2. Cessez immédiatement l'utilisation si vous remarquez quoi que ce soit d'inhabituel. Coupez le contact de la tondeuse et débranchez le cordon d'alimentation du secteur. Inspectez ensuite la tondeuse.

  3. N'essayez jamais de régler la hauteur des roues pendant que la tondeuse tourne.

  4. Libérez le levier d'interrupteur et attendez que la lame ait cessé de tourner avant de traverser une allée, un trottoir, une route ou une zone recouverte de gravier. Pensez également à débrancher le cordon d'alimentation du secteur si vous laissez la tondeuse sans surveillance, si vous vous penchez pour ramasser ou enlever un objet qui fait obstacle, ou pour toute autre raison pouvant vous distraire de votre travail.

  5. Les objets heurtés par la lame de tondeuse peuvent provoquer de graves blessures. Pensez toujours à inspecter soigneusement le gazon et à retirer tous les objets avant de tondre.

  6. Si la tondeuse heurte un corps étranger, procédez comme suit :

- Arrêtez la tondeuse, libérez le levier d'interrupteur et attendez que la lame ait complètement cessé de tourner.

- Débranchez le cordon d'alimentation du secteur.

- Inspectez minutieusement la tondeuse pour vous assurer qu'elle n'a subi aucun dommage.

- Si la lame est abîmée, remplacez-la. Réparez tout dégât avant de redémarrer et de continuer à utiliser la tondeuse.

  1. Inspectez régulièrement le bac à herbe pour vérifier l'absence d'usure ou de détérioration. Avant le rangement, assurez-vous toujours que le bac à herbe est vide. Si le bac à herbe est usé, remplacez-le par un bac de rechange neuf pour votre sécurité.

  2. Soyez très prudent lorsque vous faites reculer la tondeuse ou la tirez vers vous.

  3. Immobilisez la ou les lames si vous devez incliner la tondeuse pour la transporter en traversant une surface autre que du gazon, et lorsque vous transportez la tondeuse vers ou hors de la zone d'utilisation.

  4. N'utilisez jamais la tondeuse si ses carters ou écrans de protection ne fonctionnent pas, ou si ses dispositifs de sécurité (tels que les déflecteurs et/ou le bac à herbe) ne sont pas posés.

  5. Démarrez la tondeuse prudemment, en suivant les instructions et en gardant les pieds bien à l'écart de la ou des lames.

  6. N'inclinez pas la tondeuse en allumant le moteur, sauf si la tondeuse doit être inclinée pour le démarrage. Le cas échéant, ne

l'inclinez pas plus que nécessaire et ne soulevez que la partie opposée à vous. Avant de ramener l'appareil au sol, veillez à ce que vos deux mains soient toujours en position d'utilisation.

  1. Ne vous tenez pas devant l'ouverture de décharge pour démarrer la tondeuse.

  2. Ne mettez pas les mains ou les pieds près des pièces en rotation, ou sous celles-ci. Restez en tout temps à l'écart de l'ouverture de décharge.

  3. Ne transportez pas la tondeuse pendant qu'elle tourne.

  4. Arrêtez la tondeuse et retirez le connecteur de la prise. Assurez-vous que toutes les pièces mobiles sont parfaitement arrêtées

  5. chaque fois que vous laissez la tondeuse sans surveillance,
  6. avant de retirer un objet bloqué ou de déboucher la goulotte,
  7. avant d'effectuer la vérification, le nettoyage ou l'entretien de la tondeuse,
  8. après avoir heurté un corps étranger. Avant de redémarrer et d'utiliser la tondeuse, vérifiez l'absence de dommages et effectuez les réparations nécessaires.

  9. Si la tondeuse se met à vibrer anormalement (vérifiez immédiatement)

- inspectez les dommages,

- remplacez ou réparez les pièces endommagées,

- vérifiez et resserrez les pièces mal serrées.

  1. Lorsque vous réglez la tondeuse, évitez de vous coincer les doigts entre les lames en mouvement et les pièces fixes de la tondeuse.

  2. Tondez toujours les pentes latéralement, jamais de haut en bas ou vice-versa. Soyez très prudent lorsque vous changez de direction dans les pentes. Ne tondez pas dans les pentes trop abruptes.

  3. Ne nettoyez pas la tondeuse avec un tuyau d'arrosage ; évitez de mouiller le moteur et les connexions électriques.

  4. Vérifiez régulièrement le boulon de montage de la lame pour vous assurer qu'il est bien serré.

  5. Gardez tous les écrous, boulons et vis bien serrés pour garantir le fonctionnement sûr de l'équipement.

  6. Soyez prudent car la rotation d'une lame peut provoquer la rotation d'autres lames.

  7. Laissez toujours refroidir la tondeuse avant de la ranger.

  8. Lors de l'entretien des lames, gardez à l'esprit qu'elles peuvent tourner même si la source d'alimentation est coupée.

  9. Pour votre propre sécurité, remplacez les pièces usées ou endommagées. Utilisez exclusivement des pièces de rechange et accessoires authentiques.

  10. Faites réparer votre outil électrique par un réparateur qualifié uniquement en utilisant des pièces de rechange identiques. La sécurité de l'outil électrique sera ainsi maintenue.

  11. Suivez les instructions relatives à la lubrification et au changement des accessoires.

  12. Gardez les poignées sèches, propres et exemptes d'huile et de graisse.
  13. Assurez-vous que la tension et la fréquence de l'alimentation correspondent aux spécifications qui figurent sur la plaque d'identification. Nous recommandons l'utilisation d'un disjoncteur différentiel résiduel (disjoncteur de fuite de terre) au courant de déclenchement de 30 mA ou moins, ou un protecteur de courant de fuite à la terre.
  14. Cette machine peut être utilisée par des enfants de 8 ans et plus, ainsi que par des personnes aux facultés physiques, sensorielles ou mentales diminuées ou sans expérience ni expertise sous la surveillance d'un adulte ou s'ils ont reçu des instructions concernant l'utilisation en toute sécurité de la machine et s'ils comprennent les risques encourus. Le nettoyage et l'entretien à la charge de l'utilisateur ne doivent pas être réalisés par des enfants sans surveillance.

Risques résiduels

Même si vous utilisez ce produit en respectant toutes les exigences de sécurité, des risques potentiels de dommages corporels ou matériels demeurent. Les dangers suivants peuvent découler de la structure et de la conception de ce produit.

  1. Des problèmes médicaux dus aux vibrations si le produit est utilisé pendant des périodes prolongées ou s'il est incorrectement manipulé et entretenu.
  2. Dommages corporels et matériels suite à des outils cassés ou à l'impact soudain d'objets cachés pendant l'utilisation.
  3. Risque de dommages corporels et matériels provoqués par la projection d'objets.

AVERTISSEMENT : Ce produit émet un champ électromagnétique pendant son fonctionnement. Ce champ peut dans certaines circonstances perturber les implants médicaux actifs ou passifs. Pou réduire le risque de blessures graves, voire mortelles, nous recommandons aux personnes porteuses d'un implant médical de consulter leur médecin et le fabricant de l'implant médical avant d'utiliser ce produit.

CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS.

⚠ AVERTISSEMENT : NE vous laissez PAS tromper (au fil d'une utilisation répétée) par un sentiment d'aisance et de familiarité avec le produit, en négligeant le respect rigoureux des consignes de sécurité qui accompagnent le produit en question.

La MAUVAISE UTILISATION de l'outil ou l'ignorance des consignes de sécurité indiquées dans ce mode d'emploi peut entraîner de graves blessures.

ASSEMBLAGE

ATTENTION : Avant d'effectuer toute intervention sur l'outil, assurez-vous toujours qu'il est hors tension et débranché.

Montage de la poignée

  1. Désassemblez la poignée supérieure de l'unité principale de la machine.

▶ Fig.1: 1. Poignée supérieure
2. Desserrez les écrous à moletés.
▶ Fig.2: 1. Écrou à moletés
3. Repoussez la poignée légèrement vers l'extérieur, puis soulevez-la. Ensuite, insérez les parties saillantes de la poignée dans les trous et serrez les écrous moletés.
▶ Fig.3: 1. Poignée 2. Partie saillante 3. Trou 4. Écrou à moletés
4. Posez la poignée supérieure en insérant les leviers à partir de l'extérieur de la poignée, puis serrez les écrous à l'aide de la clé pour fixer la poignée.

▶ Fig.4: 1. Levier 2. Écrou

  1. Fixez les cordons avec les attaches, comme l'illustre la figure.
    ▶ Fig.5: 1. Attache

Pose du bac à herbe

  1. Fixez les tuyaux du bac à herbe au cadre.
    ▶ Fig.6: 1. Tuyau 2. Cadre
  2. Ouvrez le couvercle arrière.
    ▶ Fig.7: 1. Couvercle arrière
  3. Insérez le bac à herbe par l'avant en le faisant passer au centre de la poignée, puis accrochez le bac à herbe à la partie arrière de la machine.
    ▶ Fig.8: 1. Bac à herbe
    ▶ Fig.9

Pour retirer le bac à herbe, exécutez la procédure de pose en sens inverse.

Connexion de la rallonge

⚠ AVERTISSEMENT : Lorsque vous raccordez la rallonge au connecteur électrique de la machine, vérifiez que le levier d'interrupteur est libéré et que le cordon est débranché du secteur.

AVERTISSEMENT : Abstenez-vous de brancher ou de débrancher la rallonge avec des mains humides.

REMARQUE : Lorsque vous raccordez la rallonge au connecteur électrique de la machine, insérez-le totalement dans la prise.

Lorsque vous raccordez la rallonge, accrochez-la au crochet de la poignée comme l'illustre la figure, afin d'éviter un débranchement intempestif dû à une

contrainte excessive sur le connecteur.

Pour ELM4121/ELM4620

▶ Fig.10: 1. Crochet 2. Rallonge

Pour ELM4621

▶ Fig.11: 1. Crochet 2. Rallonge

Fixation de l'accessoire de paillage

  1. Ouvrez le couvercle arrière, puis retirez le bac à herbe.

▶ Fig.12: 1. Couvercle arrière 2. Bac à herbe

  1. Fixez l'accessoire de paillage tout en maintenant le levier actionné, puis relâchez le levier pour verrouiller l'accessoire de paillage.

▶ Fig.13: 1. Accessoire de paillage 2. Levier

Fixation de l'accessoire d'évacuation

  1. Ouvrez le couvercle arrière, puis retirez le bac à herbe.

▶ Fig.14: 1. Couvercle arrière 2. Bac à herbe

  1. Fixez l'accessoire de paillage tout en maintenant le levier actionné, puis relâchez le levier pour verrouiller l'accessoire de paillage.

▶ Fig.15: 1. Accessoire de paillage 2. Levier

  1. Ouvrez le couvercle latéral droit, puis fixez l'accessoire d'évacuation.

▶ Fig.16: 1. Accessoire d'évacuation 2. Couvercle latéral droit

REMARQUE : Veillez à insérer l'accessoire d'évacuation jusqu'à ce que le loquet s'enclenche.

▶ Fig.17: 1. Loquet

DESCRIPTION DU FONCTIONNEMENT

Réglage de la hauteur de tonte

⚠AVERTISSEMENT : Avant de régler la hauteur de tonte, débranchez la rallonge du secteur, et vérifiez que les lames sont complètement arrêtées.

⚠AVERTISSEMENT : Ne mettez jamais une main ou une jambe sous la tondeuse pendant que vous réglez la hauteur de tonte.

Vous pouvez régler la hauteur de tonte dans une fourchette de 20 mm à 75 mm. La hauteur de tonte peut être réglée selon 7 niveaux (pour ELM4121) ou 8 niveaux (pour ELM4620/ELM4621).

Pour ELM4121

▶ Fig.18: 1. Levier de réglage

▶ Fig.19: 1. Levier de réglage

Tenez la poignée d'une main, puis actionnez le levier de l'autre.

▶ Fig.20: 1. Levier de réglage

NOTE : Faites un essai de tonte en un point peu visible pour vérifier si vous obtenez la hauteur de tonte désirée.

Fonctionnement de la gâchette

AVERTISSEMENT : Avant de brancher l'outil, vérifiez toujours que le levier d'interrupteur fonctionne correctement et revient en position d'arrêt une fois libéré.

AVERTISSEMENT : Pour votre sécurité, cette machine est équipée d'un bouton de sécurité qui empêche l'outil de démarrer accidentellement. N'utilisez jamais la machine si elle démarre lorsque vous tirez le levier d'interrupteur sans appuyer sur le bouton de sécurité. Demandez à votre centre de service Makita local d'effectuer la réparation.

⚠ AVERTISSEMENT : Ne désactivez jamais la fonction de verrouillage et ne scotchez pas le bouton de sécurité.

REMARQUE : Ne tirez pas sur le levier d'interrupteur en forçant sans appuyer sur le bouton de sécurité. L'interrupteur pourrait casser.

Pour ELM4121/ELM4620

Pour démarrer la machine, appuyez sur le bouton de sécurité, puis actionnez le levier d'interrupteur. Pour arrêter la machine, libérez le levier d'interrupteur.

▶ Fig.21: 1. Levier d'interrupteur 2. Bouton de sécurité

Pour ELM4621

Pour démarrer la machine, appuyez sur le bouton de sécurité, puis actionnez le levier d'interrupteur. Tout en actionnant le levier d'interrupteur, actionnez le levier de conduite pour activer les roues arrière. Pour arrêter la machine, libérez le levier d'interrupteur et le levier de conduite.

▶ Fig.22: 1. Levier d'interrupteur 2. Bouton de sécurité

▶ Fig.23: 1. Levier de conduite

Indicateur de niveau du bac à herbe

L'indicateur de niveau du bac à herbe s'ouvre pendant la tonte s'il n'est pas plein. Si le bac à herbe est plein, l'indicateur de niveau se ferme pendant la tonte. S'il est plein, videz le bac à herbe avant de démarrer la tonte.

▶ Fig.24: 1. Indicateur de niveau

▶ Fig.25: 1. Indicateur de niveau

Utilisation de l'accessoire de paillage

L'accessoire de paillage vous permet d'évacuer l'herbe coupée au sol sans la collecter dans le bac à herbe. Lorsque vous utilisez la machine avec l'accessoire de paillage, veillez à retirer le bac à herbe.

Utilisation de l'accessoire d'évacuation

L'accessoire d'évacuation vous permet d'évacuer l'herbe coupée au sol par le côté droit de la machine sans la collecter dans le bac à herbe. Lorsque vous utilisez la machine avec l'accessoire d'évacuation, veillez à installer l'accessoire de paillage et à retirer le bac à herbe.

Réglage de la hauteur de la poignée

ATTENTION : Avant d'ouvrir les leviers, tenez fermement la poignée supérieure. Sinon, la poignée pourrait tomber et provoquer une blessure.

La hauteur de la poignée peut être réglée selon trois niveaux. Ouvrez les leviers de la poignée vers l'extérieur tout en tenant la poignée supérieure, puis réglez la hauteur de la poignée et fermez les leviers.

Système de protection du moteur (relais de surcharge)

⚠AVERTISSEMENT : Si la machine s'arrête subitement, libérez le levier d'interrupteur et débranchez la rallonge. Sinon, la machine pourrait redémarrer soudainement et provoquer une blessure.

ATTENTION : Avant de retirer un objet coincé dans la lame, veillez à porter des gants et à débrancher la rallonge de la prise de courant.

Si de l'herbe coupée ou de la saleté se bloque à l'intérieur du corps principal, la machine s'arrête automatiquement pour protéger le moteur (relais de surcharge). Dans ce cas, débranchez la rallonge de la prise de courant, retirez le matériau qui provoque le blocage, puis laissez la machine refroidir quelques minutes avant de la mettre sous tension.

NOTE : Le relais de surcharge peut être activé lorsque de l'herbe humide ou longue est happée par le corps principal.

UTILISATION

Tonte

AVERTISSEMENT : Avant de commencer à tondre, enlevez les bouts de bois et les cailloux de la zone à tondre. Enlevez également les mauvaises herbes au préalable de la zone à tondre.

▶ Fig.27

⚠ AVERTISSEMENT : Lorsque vous utilisez la tondeuse, portez toujours des lunettes de sécurité ou lunettes à coques à écrans latéraux.

ATTENTION : Si de l'herbe coupée ou un objet étranger se coince dans le corps de la tondeuse, veillez à mettre la machine hors tension, puis débranchez la rallonge de la prise de courant. Avant de retirer l'herbe ou le corps étranger, pensez à porter des gants.

ATTENTION : Veillez à installer le bac à herbe ou l'accessoire de paillage lorsque vous utilisez la machine.

REMARQUE : Utilisez cette machine exclusivement pour tondre la pelouse. N'utilisez pas cette machine pour couper des mauvaises herbes.

Pendant la tonte, tenez fermement la poignée à deux mains.

▶ Fig.28

La vitesse de tonte indicative est d'environ un mètre toutes les quatre secondes.

▶ Fig.29

Commencez à tondre à proximité de la prise de courant pour éviter que la rallonge ne devienne un obstacle.

▶ Fig.30: 1. Prise de courant 2. Rallonge

Veillez à ce que la rallonge ne glisse pas ou ne s'em-mêle pas sous la machine.

▶ Fig.31

▶ Fig.32

Les lignes de centrage des roues avant donnent une indication de la largeur de tonte. En utilisant les lignes de centrage à titre indicatif, tondez en bandes. Chevauchez la bande précédente de la moitié à un tiers, afin de tondre la pelouse uniformément.

▶ Fig.33: 1. Largeur de tonte 2. Surface de chevauchement 3. Ligne de centrage

Changez chaque fois le sens de la tonte pour éviter que le motif de l'herbe ne se forme que dans un sens.

▶ Fig.34

Vérifiez régulièrement l'herbe tondue dans le bac à herbe. Videz le bac avant qu'il ne soit plein. Avant chaque vérification périodique, veillez à arrêter la machine.

NOTE : Si vous continuez d'utiliser la tondeuse alors que le bac à herbe est plein, la lame ne pourra pas tourner librement et le moteur sera surchargé, ce qui comporte un risque de panne.

Tonte d'un gazon à herbe haute

N'essayez pas de couper l'herbe haute en une fois. Tondez plutôt la pelouse par étapes. Espacez les tontes d'un jour ou deux, jusqu'à ce que le gazon soit uniformément court.

▶ Fig.35

NOTE : L'herbe haute risque de s'étioler si vous la coupez très court d'un seul coup. L'herbe coupée peut également bloquer le mécanisme interne de la tondeuse.

Tonte des bords

Lorsque vous tondez sur un bord, veillez à orienter le côté gauche de la machine vers le bord, puis déplacez la machine le long de ce bord.

▶ Fig.36

ENTRETIEN

AVERTISSEMENT : Avant d'effectuer l'entretien, débranchez la rallonge du secteur, et vérifiez que les lames sont complètement arrêtées.
ATTENTION : Lorsque vous effectuez l'entretien, portez toujours des gants.

Pour assurer la SÉCURITÉ et la FIABILITÉ du produit, toute réparation, tout travail d'entretien ou de réglage doivent être effectués par un centre d'entretien Makita agréé, avec des pièces de rechange Makita.

Entretien après la tonte

Après la tonte, essuyez la machine avec un chiffon sec ou humecté d'eau savonneuse. De plus, utilisez une brosse douce pour éliminer les résidus d'herbe et la saleté des lames.

REMARQUE : N'utilisez jamais d'essence, benzine, diluant, alcool ou autre produit similaire. Cela risquerait de provoquer la décoloration, la déformation ou la fissuration de l'outil.

Stockage

  1. Déconnectez la rallonge.
    ▶ Fig.37: 1. Rallonge
  2. Retirez le bac à herbe.
  3. Réglez la hauteur de tonte à l'aide du levier de réglage.

Pour ELM4121 :

Réglez la hauteur de tonte à « 2 ».

▶ Fig.38: 1. Levier de réglage

Pour ELM4620/ELM4621 :

Réglez la hauteur de tonte à « 4 ».

▶ Fig.39: 1. Levier de réglage

  1. Ouvrez les leviers de la poignée vers l'extérieur tout en tenant la poignée supérieure, puis réglez la hauteur de la poignée au milieu, et fermez les leviers.
    ▶ Fig.40: 1. Levier 2. Marque 3. Flèche

ATTENTION : Avant d'ouvrir les leviers, tenez fermement la poignée supérieure. Sinon, la poignée pourrait tomber et provoquer une blessure.

  1. Desserrez les écrous à moletés tout en tenant la poignée.
    ▶ Fig.41: 1. Écrou à moletés
  2. Repoussez la poignée légèrement vers l'extérieur, puis repliez-la et insérez les parties saillantes de la poignée dans les trous.
    ▶ Fig.42: 1. Poignée 2. Partie saillante 3. Trou

ATTENTION : Lorsque vous repliez la poignée, veillez à ne pas vous pincer la main ou les doigts.

  1. Serrez les écrous à moletés.
    ▶ Fig.43: 1. Écrou à moletés
  2. Placez la machine comme l'illustre la figure.
    ▶ Fig.44

ATTENTION : Veillez à ranger la machine à l'intérieur et à la placer sur une surface plane.

Sinon, la machine pourrait tomber et provoquer une blessure.

Remplacement de la lame de la tondeuse

ATTENTION : N'utilisez pas d'autres clés qu'une clé hexagonale standard lorsque vous remplacez la lame de la tondeuse. L'utilisation d'une autre clé peut provoquer un serrage excessif, ce qui peut entraîner une blessure.

  1. Débranchez la rallonge et redressez la machine. (Reportez-vous aux instructions de stockage.)
  2. Insérez la broche dans le trou, puis tenez la poignée d'une main et desserrez le boulon dans le sens inverse des aiguilles d'une montre à l'aide de la clé.

▶ Fig.45: 1. Lame 2. Clé 3. Broche

  1. Retirez la lame de tondeuse.

Pour ELM4121

Retirez le boulon, la rondelle, la lame de tondeuse, le support et l'entretoise dans cet ordre.
▶ Fig.46: 1. Entretoise 2. Support 3. Lame de ton-deuse 4. Rondelle 5. Boulon

Retirez le boulon, la lame de tondeuse et le support dans cet ordre.

▶ Fig.47: 1. Support 2. Lame de tondeuse 3. Boulon
4. Fixez une nouvelle lame de tondeuse, insérez la

broche dans le trou, puis tenez la poignée d'une main et serrez fermement le boulon dans le sens des aiguilles d'une montre à l'aide de la clé.

▶ Fig.48: 1. Lame de tondeuse 2. Clé 3. Broche

Réglage du câble

Pour ELM4621

Si les roues arrière ne tournent pas ou tournent avec difficulté lorsque vous actionnez le levier de conduite, réglez la longueur du câble.

  1. Desserrez l'écrou avec une clé tout en tenant le manchon avec une autre clé.
    ▶ Fig.49: 1. Manchon 2. Écrou
  2. Tournez le manchon.
    ▶ Fig.50: 1. Manchon
  3. Tournez l'écrou jusqu'à ce qu'il atteigne le manchon.
    ▶ Fig.51: 1. Manchon 2. Écrou
  4. Serrez l'écrou avec une clé tout en tenant le manchon avec une autre clé.
    ▶ Fig.52: 1. Manchon 2. Écrou
  5. Mettez la machine sous tension et vérifiez que les roues arrière tournent sans problème lorsque vous actionnez le levier de conduite.

Si les roues arrière tournent avec difficulté, réglez à nouveau la longueur du câble.

Rallonge

Vous devez utiliser uniquement des rallonges destinées à un usage extérieur et ordinaire, en PVC ou en caoutchouc, dont la section transversale ne doit pas être inférieure à 1,5 mm ^2 .

Avant et pendant l'utilisation, vérifiez que le cordon d'alimentation et la rallonge ne sont pas endommagés. N'utilisez pas l'appareil si le cordon est endommagé ou usé. Gardez la rallonge à l'écart des éléments coupants. Si le cordon est endommagé pendant l'utilisation, débranchez-le immédiatement du secteur. Ne touchez pas le cordon avant qu'il soit déconnecté du secteur.

ACCESSOIRES EN OPTION

ATTENTION : Ces accessoires ou pièces complémentaires sont recommandés pour l'utilisation avec l'outil Makita spécifié dans ce mode d'emploi. L'utilisation de tout autre accessoire ou pièce complémentaire peut comporter un risque de blessure. N'utilisez les accessoires ou pièces complémentaires qu'aux fins auxquelles ils ont été conçus.

Pour obtenir plus de détails sur ces accessoires, contactez votre centre d'entretien local Makita.

- Lame de tondeuse

NOTE : Il se peut que certains éléments de la liste soient compris dans l'emballage de l'outil en tant qu'accessoires standard. Ils peuvent varier d'un pays à l'autre.

TECHNISCHE DATEN

Mirëmbajtja pas kositjes

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : MAKITA

Modèle : ELM4621

Catégorie : Tondeuse à gazon