ProDiver Chronograph - Montre Oris - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil ProDiver Chronograph Oris au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Boîtier en acier inoxydable, diamètre 49 mm, verre saphir, étanchéité jusqu'à 1000 mètres. |
|---|---|
| Mouvement | Mouvement automatique Oris Calibre 774, chronographe avec fonction date. |
| Utilisation | Conçue pour la plongée professionnelle, avec lunette tournante unidirectionnelle et aiguilles luminescentes. |
| Maintenance | Recommandation de révision tous les 3 à 5 ans, nettoyage régulier du boîtier et du bracelet. |
| Sécurité | Vérifier l'étanchéité avant chaque plongée, éviter les chocs violents. |
| Informations générales | Garantie de 2 ans, service après-vente disponible, accessoires inclus : boîte et documentation. |
FOIRE AUX QUESTIONS - ProDiver Chronograph Oris
Questions des utilisateurs sur ProDiver Chronograph Oris
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Montre au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice ProDiver Chronograph - Oris et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil ProDiver Chronograph de la marque Oris.
MODE D'EMPLOI ProDiver Chronograph Oris
Mise en marche des montres Oris 160
Positions de la couronne 160
Couronne standard 160
Couronne vissee 160
Courline dotee du systeme ons Quick lock (L6) 160
Bounneur uien 160
Movement a remontage automatique 161
Mouvement a remontage manuel 161
Réglage et utilisation des montres Oris 162
Date, jour de la semaine et heures 162
Regiade la date 1 Worldtimer 162
Worldtimeraver 3.5x fuseau horaire
et boussole 163
2fuseau horaire sur lunette tournante 131
extenire 184
Journaple inférieure aves couronne verticale 164
2* fuseau horaire avec aigulile 24 h
supplémentaire 164
2fuseau horaire avec algulle 24 h
supplementaire et reperes des viles sur
la lunette toumante 165
Chronographie 165
Comelation 166
Regulatour 167
Calendrier a aiguille 167
Reveil a remontage automatique 167
Echelle tachymethique - mesure de vitesses .. 168
Echene tereimetique - mesure de distances Luttea aourentoie doremonte de planite
Lefctte tourante des montres de piongee 168
Sounapébileum 169
Montre boussole 169
Réglage des montres Orls au polgnet 170
Monres avec bracelert en cul . 170
Monres avec bracelet en caoutchou . 170 Monthes avec bracelet metallique . 171
Réglage fin des boucles déployantes 171
Remarques 172
Precision 172
Chronometre 172
Utilisation et entretien 174
Informations techniques et
tableaux synoptiques 176
Pictogrammes 176 Meteux utilisnes pour les boites et brantelets 177
Revitement BVd 177
Revetement DLC 177
Glaccaphr 177
Glace minerale 178
Fieigias 176
Aificnai at sotne hinaeae 178
Execlute metalligues, on utis et or
caourchouc 178
Calendrier lunalre 179
Fuseaux horaires 180
Mouvements 180
Garantle Internationale pour les montres Orls 182
Justificatif de propriete 183
Nousyouvelfoltofncd'acquisition devoitrouvellemontrOris etyoussouhaitronlaibienvenu parmi les amateurs d'montres mecaniques.Car la mecanique,et rien neqla mecanique,c'est cela le monde d'Oris.
Votre monte Oris, quie se distingue des produits de masse et à la mode, inceme de par son intérieur micromécanique fascinant et son extérieur éligant sans fortuites, les vraies valeurs du l'art horiger suisse. Les montes Oris ne sont pas seulement hériolées d'une longue tradition remontant à 1904, elles renferment également toutes un dispositif High-Mech d'une grande finesse, marqu par le savoir artisanal de nos horigers et développé en collaboration avec des professionnelles colléresse ou monde de la formule 1, de la pliongée et de l'aviation.
Et ce qui est très importante à l'heure actuelle: c'est vous qui, par vos mouvements ou en la remontant manuellement, fournissez l'énergétique écologique nécessaire à votre besoin. Ois qui fonctionne sans pile.
Veuilce consulter nosite siseus www. ons.ch pour ciblernivantage d'informations ainsiqu'un prolongement gratuite devourgante après vous etretteinscrt au Club MyOrs.
Nousyoussouahionsofpasser d'excellents moments avec Oris.

Positions de la couronne.
Les positions déciées ci après s'appliquant dans la plupart des cas. En cas d'éventuelles divergences, celles si seront mentionnées pour le type de mouvement concerné.

Pos.0 Couronne bloquée, pour les couroyes visées et les couroyes datées du système Quick Lack d'Oris

Pos.1 Position de remontage

Pos. 2
Réglage du quantilien et du jour de la période

Pos.3 Mise à l'heure
Aucune des operations pésentées ci-après ne doit être exécutée dans l'eau.
Couronne standard
Les couronnés standard Oris sont des prises de haute precision. Elles sont munies de joints afin d'empecher toute pénetration d'eau. La moitiè des montres Oris sont équipes de ces couronnés standard.
La couronne est en position 1 et peut être immédiement manipulée, comme inclué dans les chaprites ci-après.
Couronne visse.
Certaines montres Oris, en particulier les montres de longée, sont équipes d'une couronne viscée. Avant de pouvoir manipier cette couronne, il faut d'abord la devísser.
Toumer la couronne dans le sens inverse des aiguilles d'une montre jusqu'à ce qu'elle ne soit plus en prise sur le filgetage.
La couronne est maintainen en position 1 et peut être manipulée, comme décret dans les chaprites ci-dessus.
Aords avoel efectue le regiage, it fault revisser la couronne. Pour ce faire,preser la couronne contre la boite tout en la tournant dans ie sens des aiguilles d'une montre.
Verifier de temps à autre si la couronne est bien visée.
La montre est etanche jusqu'a profondeur indiquee,seulement si la couronne est vissee.
Couronne avec système Ols Quick Lock (OLC).
La couronne Quick Lock (QLC) concue par Oris est une couronne plus facile a libérer qu'une couronne vissée car elle ne possèse pas de filaget, mais une fermeture à bainnette.
Presser légerement la couronne contre la boite et la tourner brévement dans le sens inverse des aigullés d'une montre jusqu'à ce que la couronne soit libérée.
La couronne est maintainen en position 1 et peutetre manipulée, comme-dess dans les chaprites ci après.
Apores avoir effectue le reglage, I taut rebloquer la couronne. Pour ce faire, presser la couronne contre la boile tout en la tournant brivement dans le sens des aigulfles d'une monte jusqu'à ce qu'elle se blocque.
La montre est etanche jusqu'à la profonde indueque,seulement si la couronne est bloquée.
Poussor Visse
Ceraints modèle Oris, suroot les montres de plongée, ne sont
pos seulement dotés de couronnées visées mais également de sousoids visés.
Toumer la couronne entrouille le poussoir dans les sens inverse des aigulfles d'une montre jusqu'à ce qu'une résistance se fasse séné.
Le poussoir peut maintainer eternanpulipe, comme dcrt dans leschaptres cagres.
Apuereavohéffectuérelégé, presexerlongementlacouronne contrela bolteet la tourner dans les sens des aiguilles d'une montre jusqu'àcequ'une résistance se fassecntir.
La montre est etanche jusqu'à la prolongeur indiquee,seulement si le pouvoir est visse.
Ohie faut pas manipulier les sous-
soids sous I'euau.
Movement a remontage automatique.
Unnc monotre Oris mise en marche et portedenvion 12 heures par jour ne necessite pas de remarriage manuel, les mouvements du bras font tournier le rotor rouge qui arme ainsi la ressort de barillet. Meme si vous enleviez cette montre la nuit, celle ci continue de fonctionner. Si vous ne la portez pas pendant environ 40 heures, elle s'arrête.
Si une monte a remontage automatique s'arrête, il faut la remettre
en marche comme suit:
- Libérer la couronne visée ou la couronne QLC (si la monte en est équipe) conformément aux instructions fournées au chapter 1.
Touner la couenne en position 1, de 12 tours dans le sens des aigulfles d'une montra (il est également possible de la tourner d'avant an anterior).
Proceder aux réglages comme décrit ci après.
- Bloquer la couronne visée ou la couronne QLC (si la monte est en est équipe) conformément aux instructions fournies au chapitre 1.
Le fonde avec glace de certaines montres Oris à remontage automatique permet d'observer la rotation du rotor rouge, la marque Oris, et le remontage de mouvement qui en désoule.
Dans le cas des montres mécais
niques Oris à remontage manuel, le reassert de barillet est remonté
à la main. La réserve de marche
est est de approximative 42 heures
en cas de remontage complét.
Libérer la couronne visée ou la couronne QLC (si la montre en est equipée) conformément aux instructions foumies au chapter 1. Touner la couronne en position 1, de façon reguliere et dans le sens des aiguillés d'une montre. Il est
amer
egelement possible de la toumer d'avant an arrire.
- Arrière des qu'une résistance se fait sourr. Le reassert de barillet est maintainant complètement remonté et donc armé.
OSI l'on continu a appliquer une certaine force alors qu'un remontage complèt a été effectue, l'extrémité du ressort risque de rompc. Dans ce cas, le barillet doit être remplace aux frais du propriétariat de la montre.
Remonter la montre une fois par jour.
Bloquer la couronne visée au coureque QSL (si la monte en est équipe) confommément aux instructions fournies au chapitre 1.
Date, jour de la semaine et heures.
Les presentes instructions concen
ont la piupart des mouvements
des mortres Oris avec affiche
du quantieme et du jour de la
seminaire dans un guichet ou ind
ciation de la cete et du jour de la
seminaire par une igulile. Les
exception concernant par ex. la
montre Oris Complication ou Oris
Chronograph (mouvement 676)
seront decrines dans les rubriques
destinées aux types de mouvements
correspondants.

Pos. a Couronne blique, pour les courannes visées et les couronnées dotées du système Oris Quick Lock
P.1. Position de remontage
P.2. Régulation de la dette et du jour de la période
P.3. Mise à Thèure
Libérer la couronne sienne au la couronne QLC (si la montre en est equipée) conformément aux instructions fournies au chapitre 1.
Trier la troburne en position 3.
a tourner pour avancer les autres personnes qui qu'a la date change et que la nouvelle jour indique 05 h 00.
La correction rapide de la date et du jour ne doit pas etre effectue entre 21 h 00 et 03h 00 car le mecanisme est engagé en vue du changement et risque d'être endommage, repousser la couronne en pilson 2.
Selon le type de mouvement, tourner la couronne dans le sens des algillements d'une montre ou dans le sens inverse des algillements d'une montre, puis regarder la date actuelle.
Si la montre est dotée d'un affchéage des jours de la semaine, toumer la couronne dans les sens inverse des aiguilles d'une montre et regier le jour.
Tirer la touronne en passion 3. Régier l'heure, effectuer un tour de cadran supplémentaire pour l'après-midi.
Dans cette position, la montre s'arreste et peut être remise en marche par ex. au topo, en poussant la couronne en position 1.
Pousser la couronne en position 1.
Bloquer la couronne vissee ou la couronne QLC (si la montre en est équipe) caniforniement aux instructions fournies au chapitre 1.
Reglage de la date
Si le mois compte moins de 31 jours, la date doit être avancée manuelle au premier jour du mois suivant à l'acid de la correction rédice (couronne en position 2).
Libérer la couronne visée ou la couronne QLC (si la monte en est équieue) concommente aux instructions fournies au chapitre 1.
Thier la couronne en position 7.
- Selon le type de mouvement, tourner la couronne dans les sens des aiguilles d'une montre et/ou dans le sens inverse des aiguilles d'une montre, puis regier à la date souhaitte.
Pousser la couronne en position 1.
Bloquer la couronne visse du couronne QLC conformément aux instructions fournies au chapter 1.
Worldtimer
La morte Oris Worfflmert es dotede deux affichages de feseaux horaries séparés: heures locale T1 et heures au domicile T2. Les deux affichages disposant de leurs propres aguilles des heures et des minutes. Les aguilles des minutes de T1 et T2 fonctionnement de manière synchronisée. L'aguille des heures de T1 peut être avancée ou reculée, régèle heures par heures ou très rapidement grâce à deux souspoirs. Dans le cas du réglage rapide, la date peut être avancée et également reculée entre 23 h 00 et 03 h 00 (brevet Oris déposé), T2 possède également un indicateur jour/nuit.
Pou. 6 coumarine blaqueue pour couronne vissee ou couronne avec système Oris Quick Lock (QLC)
Pos. Position de remontage
Pos. Reglage de la date
Pos. Mise à l'heure
4T1 (houre locale)
5T2 (secre du domicile)
6Petite seconde
7Indicateur jour/nuit
8Date
9Poussoir pour
10 + Poussoir pour T1

Synchronisation hora, mise à l'heure et réglée de la date:
Liberer la couronne visée ou la couronne QLC (si la monte en est equipée) canifornement aux instructions fournies au chapitre 1.
Tirer la couonne en position 3, la tournier dans le sens inverse des aiguelles d'une montre et regier T2 a 05 h 00. L'affiche jour/juin
apparait foncé
A'aide du pousseu+,regier égalément T1 à 05 h 00, c.a.d. la date doit passer entre 01 h 00 et 03h 00.
Pousser la couronne en position 2, la tourner dans le sens inverse des aiguilles d'une montre et regler la date.
Tirer à nouveau la couronne en position 3 et régier l'heure actuelle. Effectuer un tour de cadran supplémentaire pour l'après-midi.
Dans ce titre position, la montre s'arrête et peut être remise en marche par ex. au top en poussant la couronne en position 1.
Pousser la couronne en position 1
- Bloquer la couronne visée au couronne QLC (si la monte est en équipe) conformément aux instructions fournies au chapter 1.
Ilaite nenvion 10 minutes pour que T1 et T2 fonctionnel de maniere synchronise. La tolerance peut etre d'une minute maximum.
Réglage de T1 (heure locale): Appuyer une fois sur le pousoir + ou le pousoir - par jourde de décalage par rapport à T2 (heure du domicile).
La date peut se corriger vers 'avant ou vers l'année (brévent Oris depuis), si le réglée du temps avec le pouvoir + ou -onne passant minut.
WorldUer avec 3"" fuseau horaire et boustole.
OuIre les fonctions deciles dans le chapitre precedant Oiris Worldtimere, cette montre possede, avec sa lunette tournante interneire reglable separation, un feseuse horaire supplémentaire ainsi qu'une graduation de boussale. Cette montre convient surcut aux personnes qui ont constamment besoin de I'affichege des 3 fuseaux horaires, comme les pilotes, les voyageurs assids, les hommes d'affaires travaillant a lInternationale, etc.

12 Heure du lieu de depart
13 Heure domique au GMT
14 Heure du lieu d'arrival
15 Graduation de la boussolle
16 Petite seconde
17 Affichage jour/nut
18 Date
19 Pousoir - T1
20 Pousoir + T1
21 Couraine verticale de régl
22 T3 et de la boussolle
Sur la figure ci-dessus T1 indique 06 h 53 ou T2 02 h 53 T3 09 h 53 ou 21 h 53
Synchronisation de T1 et T2, mise à l'heure et réglage de la date:
Procedure comme déciert au chapré -Worldmap.
Réglage de T3:
Déterminer T3, c-d-à-l'ince du lieu d'enviTE et/ou la différence de temps par rapport au lieu de départ.
Tirler la couronne verticale (10) versus he laut.
Toumer la coumme verticale (10) dans les sens des aiguilles d'une morte ou dans les sens inverse des aiguilles d'une monte et regler la différence de temps + ou correspondante, la différence entre les 12 h OO de T3 (heure du lieu d'arive) et les 12 h OO de T1 (heure du lieu de départ) sera ainsi étable.
Pousser la couronne verticale vers le bas en position neutre.
Réglage de la boussole:
Retrier la montre du poignet.
Tiner la couronne verticale vers le haut et, sur la lunette tournante de la boussole, regler le sud sur la biscectcle (milie) entre l'aguille des heures et 12 h 00.
(Entre 18 h 00 et 06 h 00, considere l'angle le plus grand entre l'aguille des heures et 12 h 00.)
Pousser la couronne verticale vers le bas en position neutre. Diriger l'aiguille des heures vers le soleil et liée les points cardinaux sur la lunette de la boussolle. Voir figure au chapitre -Montré boussolle.
2^m fuseau horale sur lunette tournante extérieure.
Toumer la luncte tourante sur le 2^nd feseau norale souhaite

Dans l'exemple ci-dessus, le 2" fuseau hautre est 08 n 53 ou 20 h 53.
Indicateur de 2^** fuseau horale sur la lunette tounante interlude avec couronne verticale.
Tirir la couronne verticale (1) vers le haut.
Toumer la couronne dans le sens des aiguilles d'une monte ou dans le sens inverse des aiguilles d'une monte et regier le 2°
fuseau horaire (T2) souhalle. Pousser la couronne verticale vers le bas en position neutre.
1 Couronne verticalite 2 T1 (heure locale)
a T2 sur lunette tourmante interieure (par ex, heures du domicile)

Sur la figure cidesus, T1 indique 06 h 53 ou 18 h 53 et T2 03 h 53 ou 15 h 53.
2^nd fuseur halore avec algulle 24 h supplémentaire.
Libérer la couronnée sissée ou la couronne QLC (si la montre en est équiecie) concommente aux instructions fournues au chapitre 1. Tirer la couronne en position 2, la tourner dans le sens inverse des
Touahaite (par ex. heures domicile).
Pousser la couronne en position 1.
Bloquer la couronne vissee au la couronne QLC (si la montre en est equipnée) conformément aux instructions fournies au chapitre 1.

Dans l'exemple ci-dessus, il est 11 h 53 dans le 2^n + 1 fuscque horizon.
2^th fuseau horsale avec alguelle 24 h supplémentaire et repere des villes sur la lunette toumante.
Libérer la couronne visée ou la couronne QLC (si la monte en est équipe) concommente aux Instrutions fournies au chapter 1
Tirer la couronne en position 2, la tournier dans le sens des aiguilles d'une monte et regler le T2 souhaite (par ex, heute du domicile). Pousser la couronne en position 1.
Bloque la couronne visée ou la couronne QLC (si la monte en est équipée) conformément aux instructions fournies au chapitre 1.
Toumer la lunette extelleure avec le rapport des villes jusqu'à ce que l'heure de la ville soushaitte (ville domicile) corresponde à celle de T2 (aguille 24 h).
Il est désormais possible de dire l'heure des villes se trouvant sur la lunette toumane. L'heure d'etre n'est pas prise en compte pour ce réglée.
Pour reille I'heure des villes de la lunette tounfant, dans la mesure
où T2 Indique l'heure du domique, il faut sans cette règir la « ville domique» de la lunette tournante sur l'agüille T2 (actualisé).
Exempl:
Heure locale à Londres (GMT) est 13 h 20. La iguille 24 h indique 21 h 00, heures domicile à Hong Kong. La lunete tournaite a été réglée après que l'iguille 24 h affiche la ville domicile de Hong Kong. Il est désormais possible de dire l'heure des villes affchéées sur la lunette tournaire, New York 08 h 20, le Caire 15 h 20, Moscou 16 h 20, etc. L'heure d'éta n'est pas prise en compte dans ce cas.

Chronographe
La montre Oris Chronograph dispose, ouret la affichage de I'heure et de la date, d'un chronometre. Cette fonction est tres utilise en usage quotidien. Manipulation des couronnets et des poussoirs, voir le chapitre!
Vilse à l'heure et réglée de la date, vol du châtepart: Manipulaa
tion des montres Ors+ [exception]: réglée de la date du mouvement 678,voir ci-dessous).
Arreter la mesure du temps et réinitialisé les indicateurs du chronopagè à leur position initiale:
- Appuyer sur le poisson 4: l'alguille du chronophrage démarre.
- Appuyer à nouveau sur le poisson 4: l'alguille du chronométré s'arête, le chronophrage est interrompu.
- Appuyer à nouveau sur le poisson 4: l'agüille du chronophrage se remet en mouvement à partir de la position où elle s'était arrêtée.
- Appuyer à nouveau sur le poisson 4: l'agüille du chronomètre s'arrête à nouveau, le chronométrie est interrompu.
Appuyer sur le pouvoir 5: I'algullie du chronométrie arrêté et le compteur d'heures et de minutes sont réinitiés à leur position initiale.
Lecture du temps chronographé:
L'alguelle des secondes du chronométrie (7) permet de fire, sur l'échéle du cadran, le temps chronographé de 4/2 de seconde à 60 secondes maximum.
L'algélique des minutes du chronographie (8) permet de dire les minutes chronographes jusqu'à 30 minutes maximum.
Aligulaire des heures du chronographé (9) permet de dire les dernières heures et les heures chronométriees jusqu'à 12 heures maximum.

Pos. 0 Couronne bloquee en cas de couronne visse ou couronne QLC (si la montre en est equi-
Posltion de remontage
Pou.2 Regiage de la date
Boussell marche agret
Poussaire de remise a zéro Poussoir vertical pour le réglage de la date du mouvement 678 Presser le poussaire avec un outil aproprié ou une petite tige en bois et regler la date.
yagme des secondes
Aiguille des heures
18igille des secondes du Iindication nomale du temps fonctionnant en permanence Certains modalles ne sont pas espaciques d'iguille des secondes.Dans ce pas, I'aguille des secondes (7) est constamment en mouvement et sert d'indicateur des secondes pour Iindication nomale du temps.
Complication.
Libérer la couronne viscée ou la couronne QLC (si la monte en est équique) conformément aux instructions fournies au chapter 1.
Tirra la touronne en position 2. Faire avancer la iguelle. L'indicateur des phases de lune deplacee sa position entre 22 h 00 et 23h00 d^1 / 2g^n + 1 de moins vers la droite.
- Un jour avant que la lune at cheatte sa position actuelle, il faut tenir compte du changement de date et réélier ensuite le temps à 05 h 00.
Appuyer sur le pouvoir 3 à l'aide de l'outil spécial foumi ou d'une petite tigre en bois jusqu'à ce que la date souhaïfée soit réglée.
Aoupuyer l'esoussoir 4 et regler le jour de la sommaire.
Régier l'heure actuée avec la couronne, effectuer un tour de cadran supplémentaire pour l'après-midi.
La montre est arrêtée quand la couronne est dans cette position et peut être remise en marche par ex, au top en pressant la couronne en position 1.
Pousser la couronne en position 1.
Bloquer la couronne visée ou la couronne QLC (si la monte en est équique) conformément aux instructions fournies au chapitre 1.
Pos. a Couronne blaquee pour couronne visiee ou couronne OLC
Poslion de remontage

P6.2 Mise à l'heure et réglage des phases de lune
a Pouscir de reglage de la date
4 Pousseur de réglée du jour de la période
Sousvoir de réglage de l'indicateur du 2^nd fuseau horaire
Indicateur de quantieme
7 Indicateur du jour de la
semaine
Indicateur de 2n fuseau
Indicateur des phases
Réglage du 2^** fuseau hors Ce réglage peut être effectué à tout moment.
Presser le poisson 5 (214e fuseur horaire) à l'aide de l'outl special foumi ou d'une petite tige en bois et regler l'thune sauhaitei.
Regulateur.
A'origine,leregulatorieadamypenduleextremelyprecisepermittantdecontrifereadajuster(regler)lespettiedependules.Pourque lesagulleresepeschevauchementpas,deseparatedurunregulatorie,seuleaigulidesesminutestourneaucentre,tandisquelessecondesondesheuressonindiqueesdansdespettscadrantsauxilialessepares.
Manipulation de la couronne, mise a l'heure et reglage de la date, conformement aux instructions fournies au chapitre 1.

Pos. 8 Couronne bloque, pour les couronnées visées et les couronnées dates du système Ons Quck Lock
Pm.1 Position de remontage Pidao de la date et
Fig.2 Reglage der l'atque et de la semaine
P
Aulilles des cotonnes
a Aiguille des beurs
Indicateur de quantieme
Calendrier a alguille
Le lancement du premier mouvement Oris avec calendrier a algulle en 1938 a constitué une étagne importante dans l'histoire de l'entreprise. Le calendrier a algulle Oris, également appelé Oris Pointe, offre l'avantage d'indiquer non seulement Ihreure, mais également la date et le jour de la période, représentées maniere spatiale et analogique sur l'échelle correspondante du cadran. Depuis l'introduction de ce mouvement caractéristique de la marque Oris, différents modeles ont été fabriques avec ce type d'indicateur. Le mouvement a evidemment évolué plusieurs fois depuis son lancement afin de répondre aux exigencies techniques les plus récentes.
Manipulation de la couronne, mise a l'heure et rédigée de la date, conformément aux instructions foumées au chapter 1.
Réel à remontage automatique.
La première montre-reveil Oris a remontage manuel a ete Introduite sur le marche en 1988. La mortre-reveil lancee en 2008 est equipe d'un mouvement a remontage automatique,Elle se distingue par la sommeur particuliere du reveil produite par un recessant sonore. Ce produit perpetue donc une longue tradition ayant atteint son apogee en 1949 avec le reveil Oris et son mouvement 8 jours.
Couronn A: remontage du mouvement, mise a l'heure et reglage de la date, conformément aux instructions fourmes au chapitre 1.
Touner la couronne B en position 1 dans le sens des goulées d'une montre et si nécessaire (par ex. s'il est utilisé plusieurs fois par jour ou si la montre est remise en marche) restermon le mouvement du réveil en tournant la couronne de 12 tours.
Dans ce cas d'une utilisation normale d'un receil à remontage automatique, les ressours du mouvement et du receil sont remontés en permanence.
Tirer la couronne B en position 2, la tourner dans le sens inverse des aiguilles d'une montre et regler l'heure à laquelle le réveil doit sonner.
Lorsque la couronne est dans cette position, la fonction de
169Rtglag
réveil est activée et le réveil
sonnera a l'heure reglee dans
les 12 heures qui suivent.
Poussar le couponne B en
position 1
La fonction réveil est désactivée.

Couronne A
Courantine A,Pos.1: position de remontage du ressort du mouvement
Alarme non activée
Coeurines B, Pus. 2: mise à l'heure de la sonnerie, alarmed activée
Echelle tachymétrique -
Mesure de vitesse.
L'echelle tachymétrique sur le réhault ou sur le cadran des chronographes Oris permet de mesureur la villesse, par ex. d'une volture roulant sur une distance 1km ou 1mille
Si le réhaut tachymétrie est rotatif, Positionner le 60 du tachymétre à 12 heures. Demarrer la fonction chromatrophe à l'aide du pouvoir 4 quand le vehicule passée sur la ligne de départ.
Appuyer a nouveau sur le pousoir 4 quand le vehicule franchit la ligne d'arrivee.
L'aiguelle du chronographe indique alors sur le tachymètre la vitesse moyenne en km ou en miles par jour.
Dans I'exemple ci-dessus,le vehicule a mis 40 secondes pour parcouir la distance,ce qui correspond a une vitssse moyenne de 90km / h (ou 90 milles/h).
Les vittesses moyennes Inférieures a 60 km / n ne peuvent pas etre mesures.
Appuyer sur le pousseur 5 pour reméture les tous comptes à zéro.


Echelle télémétrique -
L'echelle télé métrique sur le réhaut ou le cadran des chinois graphes Oris permet de mesurer la distance d'un phénomène immédiatement visible et utinéument audible (éclair et tonnerre, éclut du feu d'artifice et son du feu d'artifice, etc.). La graduation de L'echelle télé métrique est basée sur une villesse du son de 343 m/s dans l'air à 20 °C.
Si la lunette tlémébrique est tournante, positrimer le zéro sur 12 h 00.
- Démarrer la fonction chronographé à l'aide du poussoir 4 à
Appportion du phénomène visible. Appuyer à nouveau sur le pouvoir 4 lorsque le son est percu.
Dans l'exemple suivant, I'orage se touve encore a 3 km.

Lunette tournante des montros de plongée avec une graduation 60 minutes.
La lunette tourante des montes de plongée Oris se regle seulement dans le sens inverse des algilles d'une montre. On évite
ainsi toute prolongation du temps mesure ou regle si la lunette est tournée involitamentaire, par ex, en cas d'accrochage. Ceci garantit ainsi au plongueur un temps de décompression suffissant.
La lunette tourante d'une montre de plongée peut également être utilisée comme minuterie ou pour toute indication du temps à l'heure ou à la minute oré, par ex. une durée de parcage, de cisssan, de joe, etc.
Lunette tournante pour une indi
cation du temps à la minute aprèsLe positionner le langère de la lunche
Positifomirie repore la narefotto le position de la position actuelle de l'ajulcio des minutes ou sur la position finale souhaite de l'ajulcio des minutes.
Les minutes écoullées ou les minutes ayant dépassé le début final régale peuvent être lues sur la lunette.

Dans l'exemple ci-dessus, 33 minutes se sont écoulées depuis le début de la mesure.
Lunette tournante pour une indi
cation du temps à l'heure pres:
Positionner le repertoire de la lunette tournante en face de l'aigullée des
heures ou sur la position finale sousahite de I'aglime des heures. Les heures écouées ou les heures écoulées au-delà du décai final régile peuvent être lues sur la lunette.
Soupape à hellum
Les montes dotcs duno soupape a helium sont destinees auxplongeurs qui restent pendant une periode plus ou moins longue dans une cloche de plongée ou tout autre espacce dont I'air est enrichi en helium.
L'hellium, un gaz rare, constitue de l'une des plus petites moicules, a la propriété de penetrer dans les boltes de montes magre la presence de joints. Une fois dans la boite, le gaz ne peut plus en rassoirr assecz rapidement sans soupape spéciale, la soupape a helium. L'ouverture de la soupape empêche toute supression exercice de l'intérieur par l'hellium sur le verre de la montre après la remontee. La soupape a helium des montres de plongée Oris compte un point de couleur sur la couronne.
Avant de longer, tournier la cou-ronne de la soupepe a hélium dans le sens des algilles d'une montre jusqu'à la butée et fermer la soupape.
Avant de ouitner la station de plongée, toumer la couronne de la souape à hellium dans les sens inverse des aiguilles d'une montre (ouverture) jusqu'à la butte.
Meme si la souape restait ouverte, la montre resterait etanche pour une utilisation normale. Mais pour les plongees de toute sorte, il faut former la souape, comme-dessir ci-dessus.
Montre boussole.
Les montes datedes un afflige analogue des heures et des minutes peuvent faire office de boussole grace au soleil, a condition que l'emplacement du soleil soit bien visible et que la monte inolque I'heure correcte.
Si la monte dispose d'une lunette graduated, il est possible de déterminer la bissectrice (milieu).
Rétirer la montre du poignet et la positonnier de manière à ce que l'agüille des heures soit dirigée vers le soleil.
Determiner la bisenterie (milieu) entre l'alguille des heures et 12 h 00. (Entre 18 h 00 et 06 h 00, considerer l'angle le plus grand entre l'alguille des heures et 12 h 00.) Ceci correspond au sud.
Le sud ayant ete定了enmierie, il est mainenant possible de trouver lestroireautopoes cardinaux.
Réglage des montres Oris sur le poignet.
Un montre doté d'une lunette tournante avec une gradation de boussole permet de déterminer plus facilement les points cardinaux autres que le sud. Avec une montre de ce type, il convient de procédier comme suit:
Retrir la montre du poignet et a l'aide de la lunette de boussolle, calculer la bisecrtice (milieu) entre I'algulic des heures et
12 00 anf de detemer le sud. Dirger I aguille des heures vers le soleil et detemer les points carinaux a laide de la lunette de la boussole.

Des Indications relatives au type de cuir, cautchouct et melaux utilisés, etc., sont fournies au chapter « Informations techniques et tabaux synoptiques »
Montres avec bracelet en culr.
Passer le bracelet avec ardillon au tout du poignet, effectuer l'opération au dessus d'une table pour évierter toute chute de la montre en cas de faux mouvement.
Lesbraceels avec fermeiraboucle dépoyantes sont agréablesa manipulier et offrent une plus large sécurité contre les vots. De plus, la montre ne risque pas de tomber sur le sol en cas de faux mouvement car elle est retenue par le fermeir.
- Retrir la montre du poignet.
- Régier le bracelé à la telle du poignet à l'aide des trous préformés.
- Une fois le bracquet regardé, bien presser la boucle dans la perforation correcte pour évider que le bracquet ne se détaché.
Ceraintes ancennes boucles déployantes sont difficles à régir. Contactez cette revende/agree pour toute question.
Brautiels avec fermeir a boucle dépoyante régiable en continu; il s'agit d'un nouveau fermeir a boucle dépoyante développé et prévette par Oris, basé sur le
prince des cléritures de sécurité dans les avions. La longueur du bracelet est régblée en continu, voir ci-après:

Fig. 1
Retrir la montre du poignet et la déposer avec la boucle ouverte sur un support doux.
Tienie bracelé par l'exercité à boutele et tirer le côte montre du bracelé vers le haut (fig. 1).
Prouccourcier lebraceletiraterextremetdebracement;pierelallonger tirerucalede la montre.
Presser le fermeir a pince jusqu'au ce qu'un «ilo« soit perceptible. La boucle deployante ne peut pas se fermer si le fermeir a pince n'est pas correctement encilquette.
Mondres avec bracolet en caouchoc.
Tous les bracelets en scoutchou Oris sont munis d'une boucle depoyante.
Bracelets devant être coupés pour être raccours;
- il convient de faire régier le bracélet à la taille du polignet par un revendur agrès.
SI la boute du bracelet dispose d'un régrége lin, it est possible de procédier soimě à un régrége de la longueur, mais de manière limitée (voir «Régrége lin de bouches déployantes').
Bracelets avec fermoir à boucle déployante et perforation du bracelet sur un seul côté:
Retrier la montre du poinf. Regler le bracelet a la taille du poinf a la l'alde des trous préformés.
- Une fois le bracelet reglé, bien presser la boucle dans la perforation correcte pour éffectiver que le bracelet ne se détaché.
Il n'est pas possible de procéder à un réglée fin des bracelets en caouchoûc avec extension par déplanti pour la combinaison de plongée.
Montres avec bracelet
metallique.
Le réglage des braceletés métalliques au point neccessite l'intervention d'un revêder agree qui, pour ce faire, cetera ou ajouteras des mailons.
Si la boucle du bracquet dispose d'un régrigné fin, il est possible de
procéder sol-méme à régîlage de la longueur, mais de manière limitée (voir «Régrlage fin de bouchés déployant-').
Réglée fin des boucles dépoyantes.
Si la boute du bracelet métallique ou en caoutchouc dispose d'un réglage fin, il est possible de procéder à un réglage limite comme suit:
oll n'est pas possible de proceler a un réglage fin des bracelets en caoutchouc avec extension par déplanti pour la combinaison de plongée.
Il n'est pas possible de proceder à un réglage fin des bracelets en cauchuche avec extension par déplante pour la combinaison de plongée.
Porter des lunettes de protection pour élever de se blister avec l'oultil.
Ouvrir le fermeur à boucle dépoyante etposer la montre avec le braceliet (couronne en haut) sur du
carton. A laide d'une petite ligne en bois, inscrer la ligne metaillique du RGlage fin dans la boucle du braclet (fig.1).
Detacher et relier le bracelet avec précaution.
Placer la partie inférieure de la tige dans la nouvelle position et appuyer I'exterrieur do bracelete de
blais contre la nouvelle position supérieure de la tige (fig. 2). Pousser la tige avec precaution vers le bas a l'aide d'une limite a onge ou un tourmevis (fig.3) et glisser la tige sous l'ouverture de la boucle jusqu'à ce qu'elle s'encoulette. Contrer si le bracelet tintant a nouveau correctement.

Fig. 1

Fig. 2

Fig. 3
Remarques.
Precislon.
Les montres mecaniques mesurent les temps de façon fiable etprecise. Mais si I'on a besoin en permanence de la plus haute preciation,oriasis la montre mecanique n'est plus adaptee.Pour I'utilisaeteur d'une montre mecanique,les temps est important mais il ne saissac pas casirhar par la precision a la seconde ore.
La précision de marche d'une mortre mecanique depuy du type du mouvement utilisé, des habitudes personnelles de l'utiliste concernant le port de la montre et des variations de la température ambiente.
Les montres Oris sont contrôliées et régies en atelier pour que la variation de marché journalière soit comprise dans une piège de tolerance qui s'estendé de-5 à+20 secondes par jour. Les chronométres sont régies et contrôliées selon des plages de tolerance plus étroitres (voir le chapitre «Chronométres Oris」).
En cas de variations plus importantes, la vente peut être réglée par un revendeur agréoc ou par un centre de service Oris du pays concenme. Le réglage est également pendant la période de garantie.
Chronometre.
O'une montre suisse peut etrefie qualifiche de chronometre unquiemement si son mouvement d'hortogerie suisse a saufait a un contrôle californement aux nomnes NIHSS 95-11/ISO 3159 du Contrôle Officiel Suisse des Chronométres (COSC), observatoire suisse independant.
Le contrôle d'un chronométrie par le COSC du 15 jours, Tous les contrôules sont effectées à une humidité atmosphérique de 24% . Toutes les 24h , les ci-dessus sont mesurées, les mouvements remonçés et à nouveau réglées. Au 10^th jour du contrôle, d'éventuelles complications, telles que le chronographie, sont activées pour déterminer la précision de marche du compositement du mouvement. La marche du mouvement est déterminée dans cinq positions differentes et à trois temporatures différentes, comme suit.
SI le mouvement satisfait au contrôle, il recoil un certifiait confirnant sa precision de marché et lui attribuant l'appellation de chronomètre. Chacque mouvement est identifié par un nombregrave et un nombre de certification du COSC.

| Jour | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | ||||
| Pos. | 6 | H | 3 | H | 9 | H | F | H | C | 6 | H | ||||||||
| T°C | 23 | 23 | 23 | 23 | 23 | 23 | 23 | 23 | 23 | 23 | 23 | 23 | 23 | 23 | 23 | 23 | 23 | 23 | 23 |
| M(s/d) | M1 | M2 | M3 | M4 | M5 | M6 | M7 | M8 | M9 | M10* | M11 | M12 | M13 | M14 | M15 | *Complication eventuelle activée. | |||
| Critères de contrôleToutes les valeurs en secondes (s) par jour (d) | Abr. | 0 (mouvet.) 0 (mouvet.)> 20 mm | < 20 mm |
| Marche diurne moyenne(dans 5 positions différentes) | Mmoy | -4 bis +6 | -5 bis +8 |
| Variation moyenne de marché(différence moyenne de la marche diurnedans 5 positions) | Vmoy | max. 2 | max. 3,4 |
| Plus grande variation(entre deux marches dans la même position) | Vmax | max. 5 | max. 7 |
| Différence plat-pendu(entre position horizontale et verticale) | D | -6/+8 | -8/+10 |
| Plus grande différence(entre la marche diurne moyenne et une marchechéctuite dans l'une des 5 positions) | P | max. 10 | max. 15 |
| Différence thermique(variation par °C de différence de température) | C | ±0.6 | ±0.7 |
| Reprise de la marche(différence entre la variation moyenne au jour 15 et lavariation moyenne des deux premiers jours tests) | R | ±5 | ±6 |
Remarques.
Etanchéité à l'eau.
OrisVFieque toutes les montres correspondant a la valeur d'etanchete d'Eau Indique.Toutes les montres Oris sont etanches a I'eau Jusqu au moins 3 bar ou 50 m.Selon les modeles,la valeur correspondante est indique sur le fond de la boite et/ou sur le cadran.
Les montes Orts definiées comme étant étanches à l'eau jusqu'à 10 bar ou 100 m (328 ft.) ne doivent pas été portées dans l'eau (voir graphique ci-dessous).
Les montres Orts portant l'inscription 10 bar (100 m) ou plus peuvent portées dans l'eau.
L'usage quotidien et en particulier le vieilissement des joints ont pour effet d'alterer au fil du temps l'etanchetée à l'eau de toute montre. Oris commande donc de faire contrerer l'etanchetée à l'eau de ses monnées une fois par an par un revenieur agree Oris.
Les couronnés standard doivent toutes être pioussees en position 1 pour satisfaire aux valeurs d'échéance évidues.
Les couroyes visées, les couroyes dotées du système Oris Quick Lock (QLC) et les souspoids visées doivent toujours être bioques pour pouvoir satisfaite aux valeurs d'échéantei évidues.
Les couronnés et les+poussoirs ne doivent pasetre manipulés sous Ieau.
Utilisation et entretien
Les montres, bracelets métalliques et bracelots en caoutchoc doivent être nettoyés régulierément de manière générale et, en particulier, à chaque fois qu'ils ont sénépume dans l'eau salée. Pour ce faire, utiliser une brosse à dents et de l'eau savonneuse ticoe, puis secher avec un chiffon doux.
Élvert tout contant direct de la montre et du bracelet avec des solvants, produits de nettoyage, cosmétiques, perfumes, etc. Ces produits sont susceptibles d'endettement la boite, le bracelet et les joints.
| Bar Pied (Metre) (bar) (ft) (m) | ||||||||||
| 3 | 9 | 8 | 5 | ( | 3 | 0 | ) | √- | ||
| 5 | 1 | 6 | 4 | ( | 5 | 0 | ) | √ | √ | |
| 10 | 328 | (100) | √ | √ | √ | √ | - | - | ||
| 30 | 984 | (300) | √ | √ | √ | √ | √ | √ | ||
| 100 | 3281 | (1000) | √ | √ | √ | √ | √ | √ | ||
| 200 | 6562 | (2000) | √ | √ | √ | √ | √ | √ | ||
Protégier les bracellets en cuir et en tissu de la graisse, de l'eau et de l'humidité et ne pas les espacer à la lumière du soleil de façon excessuelle.
No pas poser la montre sur des apparuiels emeltant des champs magnétiques élevés (par ex, radioreveil, réfrigerateurs, haut-parleurs, etc.).
OSI possible, ne pas exposer la montre à cièts températures extrêmes supérieures à 60 °C et inférieures à -5 °C. Tout que l'utilisait ce sur la montre, la chaîeur corporelle empêche toute variation de température extrema.
Éviter toute variation de tempéra-ture brutale, par ex. le fait d'entre dans un sauna.
Comme tout apparép pourvu de pieces mécaniques, les montes Oris nécessite des temps à autre un enfinretien. La nécessite de l'entropiot dépend toutes forcement de l'utilisation personnel qu'il est fait de la montre, gl Climat et dusoon apporble par l'utilisateur. Pour un
usage normal et solgieux, uns recommende un entretien general tous les 4 a 5 ans.
Confíez you monte a un reversdeur Oris agréé ou envoyez-la à uncentre de service Oris de votre pays. Vous trouvez une liste desreverscendurs agréés et centres deservice en annexe, la dernière
version actuallse de la liste est
egalement disponible sous
www.oris.ch
Pour toute question supplémentaire, n'aissérez pas à vous adresser à un reçuveçé âgris Ors ou à consulter le site www.oris.ch
Pictogrammes.
a Remontage automatique
Mouvement malson developed par Oris (Automat)
Remontage manuel
Worldtimer
Chromométre
Alarm
Montre avec affichage d'un 2^* = 1 fuscau horaire
Couronne de sécurité visée
Poussoir de sécurité visse
Couronne Quick Lock
Soupape a hellum
Giacesaphir
Giacminereale
Plexiglas
Traitemet antireflet sur la surface interieure
Cadran luminescent
Index at algulites luminescents Super LumiNova
Aguilles Luminescentes Super LumInova
Cadranserti di diamants
Acler Inoxycable
Acler Inoxycable et or 18 ct
Or 18 ct
Plaque or 5 microns
Diamant
Revetement carbone sous
fome de diamant
Revetement PVD
Titane
Lunette ceramique
Fond de la boite visse en acier inoxidable avec glace minérale
Attache mobile
Distance Intérieure entre comes
Distance extérieure entre-cornes
Cuir de vachette
Caoutchouc
Textile
Cuir de crocodile veritable
Etanche a I'eaueusqu'a XX bar
Métaux utilisés pour les boites
L'acier inoxidable 316 L'utilise par Orts est robuste, restais au temps et respond aux exigences dermatologiques les plus strictes afin d'élever toute allergie au nickel. L'ordnance relative au nickel, en vigueur dans de nombre pays, stipule que les objets en contact direct ou prolongé avec la peau ne doivent libre que 0.5 g de nickel par cm; de peu/semaine. La teneur en nickel d'un alliège n'est pas essentielle. Ce qui est bien plus Important, en revanche, c'est le taux de libération du nickel sur la peau. L'acier inoxidable 316 L contient ceries dunick malis n'en libre pas.
Le titanie degré utilisée par Oris est un titanie pur, également employé dans les implants et presentaient une excellente tenue à la dilatation. Le titanie est 45% plus léger que l'airer, résiste à la corrosion, est hypoallergétique ou procure une sensation de chaleur.
Revetement PVD
(P)
Le dépôt physique par phase vapour, ou PVD (Physical Vapor Deposition), permel de produit, à partir d'une couche de métal solide à haut degré de pureté, une vapeur de métal ionisé formant une composition de revetement
avec des gaz rares. Du fait de la condensation, une couche fine se dépose sur les surfaces des pièces. Le procédé PVD est réalisée dans des chambres de revêtement sous vite)poussé. Le procédé fait partie des technologies de revêtement les plus modernes et les plus durables ecologiquelement.
Les revêtements PVD adherent fortement, sont soldes et résistant à l'abrasion. Ils sont extrémertement liées et particulièrement adaptés au revêtement de pieces de montres. Les revêtemtions peuvent être déposées en une seule couche, en plusieurs couches ou en couches stratifiées. L'épaisseur de la couche varie de 1 à 5 microns, mais dans certains cas, il est possible qu'elle soit de 0,5 micron seulement ou de 15 microns ou plus. En fonction du matériau initiaI et du gaz rare utilisés, il est possible d'appliquer une multilonte de revêtements PVD. On distingue généralement quatre catégories principales: nitrures, carbures, oxydes et carbones (Diamond Like Carbon/carbones sous forme de diamant).
Revetement Diamond Like (BLO)
Carbon (DLC).
Comme mentione ci-dessus, le revettement DLC est un revetuement PVD de carbones sous
formatione de diamant. Le revettement de couerant anthracite, résistant à l'usure et réduisant les frôments, est en fait constituté de diamants de quelques nanometres qui sont enrobés de graphite. Cette structure a conduit à la désignation courante «carbone sous forme de diamant」(Diamond Like Carbon = DLC). Grâce à la structure en couches sous forme de diamant, les couches DLC se caractéristés par leur surface ultra-dure. Elles sont nettement plus dures, résistant bien mieux à l'usure que les aciers hautement trempés, prsentent une résistance extrema à la corrosion et sont, en outre, hypoallégéniques.
Glace saphir.
La plupat des montres Oris sont dotées d'une glace saphir côte cadran. Céel est mentionné sur le fond de la boite.
Avec une durée de Mohs de 9, la glace saphir est le plus dur de tous les verres. Constituitede saphir synthetique, elle est extreme mention restanteaux rayures.Soul le diamant d'une durée de Mohs de 10 est plus dur.De plus, un glace saphir est moins sensible au chocs que la glace minerale.
Afin d'armétor la listabilité du calcran, la plupart des glaces saphir
Informations techniques et tableaux synoptiques.
Ois bénéficien d'un traitement antireflect sur la face inférieure.
Mais pour Obtienir une parfaite libidile du cadran, la glace saphir de certains modélles Oris recoit un traitement antireflect des deux côlés. Le porter est susceptible d'entrainer la formation de rayures sur cette couche. Ceci est considéré comme une Usuure normale et est exclu de la garantie.

Ou glace miniere permute uneborne lisibilité, claire et sansdéformations,mais se raye plusfacilité.Seul le fond desmontras Oris en est équipe.

Le Plexiglas ou plastique acrylique est un matier épuègùne. Il metret d'obtérir une belleésilité, résiste bien aux choies et procure une sensation de chaleur. Compare à la glycine saphir, il est sur tout très sensible aux rêyres.
Une pièce de Plexiglas rayée peut être repôlée sur une machine à polar.
Oris utilise le Plexiglas surcut pour les modèle traditionnis
Big Crown, affin ce conserver leur caractère original.
Alguelles et cadrans luminoscopes
Les aiguilles et index des heures sur les cadrans de la plupart des montes Oris sont revetuus d'une couleur luminescente Super-Lumi-Nova. Cette couleur luminescente se rechange a la umbre du soleil ou a la umbre artificially et ne contient absolutement aucune adiut radioactif. Les pigments phosphorescents conservent leurs propriétés et peuvent donc se recharger aussi souvent que nécessaire.
C'est au début de la phase d'obscurite que l'intensité phosphorescrite est la plus clevee, elle diminue ensuite de manière relativement importante au cours des 60 premières minutes. Ensuite la perte en intensité lumineuse est beaucoup plus faible et il est possible de dire l'hourépendant encore 5 a 6 heures.
Pour oblvenir l'intensité phospho- rescencer la plus élevé possible, il ne faut pas laisser la montre à l'abit de la lumière du jour ou de la nuit artificielle de façon permanente (par ex. recouverte par une manche).
Bracelets metalliques, en ciur et en caoutchouc.
Tous lesbraceelots originaux Oris portent l'inscription Oris sur la boute et au dos du braclet.
Les bracellets métalliques sont fabriques en acier xytable 316L ou en titan de degree 2 (voir Métaux utilisés pour les bois et bracellets).
Chez Oris, les couins vertibles du crocodile, d'aligator, d'autruche, de raie et de l'azard proviennent d'espece animales non protégées. C'est ce qu'atte le certificat de la Convention sur le commerce international des espaces de faune et de fiore sauvages menacées d'extinction, CITES (Convention on International Trade in Endangered Species of Wild, Fauna or Flora).
Lesbracelets encautchou Oris are robustes, durables et résistantes a l'eau. Le melange de cautchouse utilisé n'est pas toxique et ne contient aucum allergène potentiel.
Calendrier lunaire.
Nouvelle lune Pline lune
Fuseaux horaires.
L'Heure des différents fusesaux horaires est définié à partir du temps universel coordonné UTC (Universal Coordinated Time). L'UTC a remplaçé le Temps moyen de Greenwich (GMT: Greenwich Mean Time). L'UTC et le GMT sont tous deux bases sur le degré de longitudes zéro qui passée par Greenwich pres de Londres. Les temps des autres fusesaux horaires saient calculant en ajustant ou en soustrayant, la plupart ou temps, des heures complètes en fonction de leur distance par rapport au métidien d'origine. Dans quelques pays, comme en Iran, en Afghaniistan, en Inde et dans certaines régions d'Australe, il y a également des différences de temps de 3 h 1/2, 4 h 1/2, 5 h 1/2 ou 9 h 1/2 par rapport à l'UTC.
Mouvements.
Les specifications détaillées sont disponibles sur le site www.oris.ch.


M

H

H

1

Drawn

Mexico

New

3

Bic 1

South

A

London

Paris

Cairn

A

Dutai

Kacchi

Dbaka

angkok

Hard

Tae

Swine


A

12 Midway
Garantie Internationale pour les montres Oris.
Garantle.
Oris SA accorde, pour la montre Oris figurant sur la carte de garantie, Jointe et numéroteré, une garantie de vingt quatre (24) moins à compter de la date d'achat conformément aux dispositions de garantie suivantes:
La garantie englobe les defaults de matière et de fabrication, les « defaults», existant lors de la remise de la presente montre Oris. La garantie s'a applique unquivalent si la carte de garantie a ete dument et entierement remplice et tamponnee par un revenider agree Oris et si le numero de seite figurant sur la carte de garantie correspond au numero de la montre.
Pendant la période de garantie et sur presentation de la carte de garantie valable, le proprietaire de la montre a le droit de faire réparer tous les defaults gratuites. Si Oris juge la réparation improcre, l'entreprise assure le remplacement par une montre Oris identique ou similaire pendant la période de garantie susmentionné.
Sont excluds de la societe de recherche
L'usque normale resultant du porter et du viellissement du produit, par ex. glace rayée, alteration de la couleur et/ou du matériel dans le cas du cur, du textile, du caoutchoc, etc.
Les dommages resultant du non-respect du mode d'emploi publicé par Oris.
Les détenirations résultant d'une manipulation non conforme, anormale ou imprudente, d'une néligence, d'un accident, d'un choc, etc.
Les dommages resultant d'interventions non-conformés réalisées par des centres de service non agreés par Oris.
Les montres ayant ete modifiees sans le contrail d'Oris.
Les prestations fouries par un vendeur direct, par ex. revendure, et qui bénéficient e'une garantie supplémentaire.
Les dommages indirects ou consecutifs, par ex. a cause d'un arrêt ou d'une impréciation, etc. La presente garantie n'affectée pas les droits légaux impéritats.
Les prestations de garantie déciées et les travaux d'entretun reconnandes sont exécutés par un revêduur agré Oris ou par les représentants Oris dans le pays. Une liste correspondant à la date de panullion est année. La version actuelle de la liste est publiée sous www.oris.ch.
Justificaté de propriété.
Justificat de propriété.
La presente lista est fournie a titre informatif et ne fait pas partie des dispositions de garantie.
1"propriétariat
Date
Nom et acresse
Remarques
2^n propétoire
Date
Nom et acresse
Remarques
3^i_m proprétaire
Date
Nom et acressc
Remarques
La correction rapique du quantieme et du jour ne doit pas etre effectuee entre 15 h 00 et 01 h 00 car le mecanisme est engag en vue du changement et risque detre endommasse.
Libérer la calouronne visée ou la calouronne QLC (si la montre en est équilée) conformément aux instructions fournies au chapter 1. Titres ci-dessus en section 2.
Faire avenancer les aiguilles au-delà de 12 h jusqu'à ce que le quantième change. Faire avenancer les aiguilles jusqu'à 3 h 15.
Appuyer sur le pouvoir 3 à l'aide de l'outil spécial tourni ou d'une petite tige en bois jusqu'à ce que le jour de la période soulaité soit réelle.
Appuyer sur le pouvoir 4 et regler le mois.
Appuyer sur le pouvoir 5 et regler le quantelement.
Appuyer sur le pousseoir 6 et regler l'indicateur de phases de lune.
Comme le déplacement de la lune est quasiment insignificant en 24 h, il est préféérable de procédier au réglige de la phase de lune à la nouvelle lune ou à la piène lune.
Régier l'heure actuelle avec la couronne, effectuer un tour de cadran supplémentaire pour l'après-midi.
La montre est arrêtée quand la couronne est dans cette position et peut être remise en marche
par ex. au top en pressant la couronne en position 1.
Pousser la couronne en position 1,
Bloquer la couronne visse ou la couronne QLC (si la monte en est equipnée) confrémenant aux in-

Pos. O Couronne bloquée pour couronne visée ou couronne QLC
Pos.1 Position de remontage Pos.2 Mise a l'heure et reglage des phases de lune
a Poussoir de réglage du jour de la seminne
4 Poussir de réglage du mois
5 Présignat de réglages du mois
S Poisson de la régulation du quantique
Pousoir de reglage de la phase de lune
7 Indicateur jour de laSEMaine 7 Indicateur mois
Indicateur de quantieme 10 Indicateur des phases de
Preconisations d'usage
Chaque montre Oris Aquis Depth Gauge a et testé et certifié conformaire aux standards de test d'Oris. Il est possible que le profondimètre affiche des valeurs erreñées en raison de dommages physiques occasionnées à la montre. d'une mauvaise manipulation ou d'autres facteurs non maitrises. Les générées préconisations d'usage vous assureront di disposer, avec l'Oris Aquis Depth Gauge, de la montre de ploissée ultime.
Precislon du profondimetre
Les paramétriques suivants influent sur les fonctionnalités physiques de l'Oris Aquis Depth Gauge et peutient égémenter àérer la précision des données de profondeur:
Modification of the排放 atmosp hérique en raison d'une variation de température, des conditions métarologiques et de l'altitude
Differencia de temperature entre I'air ambiant et I'eau, et notamment la differencia de temperature entre la montre et I'eau
Degre desalinite de I'eau
Précautés de sécurité à respectant avant de prolongé
- Verifie que le tube capillaire ne contient pas d'eau résiduelle (ce qui se traduit par des points de couleur gins foncé). En pareil cas, procédéez au nettoyage du tube capillaire en vous reportant aux Instructions de la section -Utilisation du kit de nettoyage
Assurez-vous que votre montre Oris Aqués Depth Gauge est à température ambiente, c'est-à-dire qu'elle n'a pas été exposée à un rayonnement solaire intense ou à une autre source de chaleur (ou de froil) avant la plongée
- Utilisez-vous montre Oris Aquis
Depth Gauge uniquely comme un profondimetre alternatif, en complèment des instruments de plongée diassiques.
Oris désignée toute responsabilité en cas de non-respect de ces précautions. Voitre montre Oris Aquis Depth Gauge est couverte par la garantie internationale, aux conditions spécifiées dans le manuel fouin qui avec chaque montre Oris et qui sont également susceptables en ligne à www.oris.ch
Composants du kit de nettoyageLe kit de nettoyage de la montre
Agis Deliagge 83
Compulics (1)
1 seringe m 1
5 canules (2)
5 tubes flexibles (3)fixes sur les canules)
Utilisation du kit de nettoyage
Le kit a eté conqu pour nettoyer le tube capillaire et eliminer l'eau résiduelle qui pourrait s'trover.
Procédex comme suit:
1. Inserez le tube couple transversaIlement pour atteindre le tube capillaire, en le faisant passer par I'orifice de la glace saphir, puis enonceze le tube couple jusqu'à ce
qu'il arrêt en butte au fond du tube capillaire. (Fig. A)
- Remplisiez d'eau la seringue.
Remarque: n'utilises surtout pas d'agents nettoyants agressifs ou de solvants, sous peu e'dendom magier le joint de la glace saphir.
a. Inserez la seringue dans la canule et injectez le eau afin de rincer le tube capillaire. (Fig. 8) - Si nécessaire, repérez les étapes 2 et 3.
s. Retirez douclement du tube capillaire l'ensemble tube soupie/ canule/seringue, tout en tirant sur le piston de la seringue pour extraire l'eau du tube capillaire. - Si vous souhaitez simplement élminer l'ear résidiuelle présente dans le tube capillaire, appliquée uniquement les étapes 1 et 5.



Chaque montre Oris Big Crown ProPilot Altimeter a ete testede certifie conforme aux normes de test d'Oris. Il est possible que les indications d'attitude et de pression atmosphorique soient erronées en raison de com-mages physiques occasionnés à la montre, d'une mauvise manipulation ou d'autres facteurs non maitrisables. Les presents preconisations d'utilisation vous assureuront de disposer, avec I'Oris Big Crown ProPilot Altimeter, de la montre ultime pour les pilotes.
Precislon de l'altimetre
Les paramétres suivants influenç sur le fonctionnement et la fonction barométrique de l'Oris Big Brown ProPilot Attimeter et peuvent allerter légersément la précision des données d'attitude:
- Changement de la pression at-mosphérique lié à des variations de température
Changement de la pression atmosphérique d'au differentes gradients de température en différents points de relevé de l'altitude
Changement des conditions météorologiques, par ex. systèmes anticyclicionques/ déprésonnaires
Dynamique des homénomes métodologiques en général
Précautions de sécurité à
respecter avant utilisation
Avant utilisation, assurez-vous que vous montre Oris Big Crown ProPilot Allimeter est à temporelature ambiente, c'est-à-dire qu'elle n'a pas ete exposée a un rayonnement solaire intense ou a une autre source de chaleur (ou de froil).
Assczus you que la couronne situe a 4 h est visée et en position 1, comme decrit dans la section. Utilisation de la montre Oris Big Crow ProPIol Altimert. La baguie rouge sur la tige de couronne doitetre clairment visible. L'altimetre ne fonctionne pas si la couronne est visseee contre le boitier.
Evitez tout contact de la montre avec de l'eau une fois la couronne située a 4 h devissée. En effet, le bottier est ouvert et non établit lorsque la couronne a 4 h n'est pas visée fermement en position 0. La membrane en PTFE spéciale assures uniquement une protection contre la penetration de vapeur d'eau et d'humidité. Elle n'assure aucune établiéte à l'eau.
Evitez tout contact de la montre avec de la salée. Cela pourrait bloquer la membrante PTFE ainsi que les ouvertures du boilier, et donc empêcher la bonne circulation d'air vers l'intérieur et l'extérieur du boilier. L'affichage de l'altitude sera alors retardé, voira sera hors service.
Tapoté décalmaté la montre avec les coiguits avant de lire
l'atitude correcte.Cela favorise le bon fonctionnement de la capsule anéroide et du mécanisme de l'at timbre barométrique.
Avant toute utilisation, réglez systématique l'altimètre, conformément aux Instructions de la section -utilisation de la montre Oris Big Crown ProProjil Altimeter/Réglée de l'altimetre.
Contréz et recalibre frequentlyment l'altimetre, chaque fois que vous avoue un point de reférence indiquant son altitude ou une pression de reference, afin de compenser les changements de conditions météorologiques ou de conditions ambantes.
Pour des raisons de sécurité: Pendant un vol ou une expédition, la montre Oris Big Crow ProPilot Altimeter doit uniquement servir d'instrument secondaire venant complèter tout autre équipement indiquant l'attitude, par ex. les instruments de vol d'un aéronéf.
Remarque: Les cabines d'avion pressurées simulant un environnement à une altitude inférieure à l'altitude réelle de l'avion en vol.
Tout altimètre barométrique, qu'il soit électronique ou mécanique comme celui de l'Oris Big Crown
ProPilot Allimeter, indique la pression atmosphérique presente dans la cabine des avions des accompanies ariennées. Les instruments alliétriques de teils avions disposent d'un raccord de pression avec l'extérieur, afin de mesurer la pression et l'altitude.
Oris décline toute responsabilité en cas de non-respect de ces précautions. Voitre montre Oris Big Brown ProPiot Altimeter est couverte par la garantie internationale, aux conditions spécifiées dans le manuel touri avec chaque montre Oris et qui sont également consultables en ligne à l'adresse www.oris.ch.
Utilisation de la vente Orbis Big Crown ProPilot Alttermat (2015)
Le cadran est sublimée en trois zones. Au centre se trouve le cadran de montre traditionnel indiquant l'heure; sur son pourtour es place un cadran permettant de dire la pression atmosphérique au moyen d'un indicateur rouge; enfin, une bague extérieur amiche l'attitude jusqu'à 15000 pieds ou 4500 metres, au moyen de l'indicateur jaune.
MODE NEUTRE
(Couronnés en position 0):
Lorsque les deux couronnés sont visées fermement, la Big-Crown ProPilot Altimeter se compose comme n'Imprime chaque montre automatique. Le cadran central et les algilles indisquènt l'heure et la date (regliées au moyen de la couronne à 2 h), et la montre est étanché jusqu'à 100 metres/10 bar.
- ACTIVATION DE L'ALTIMETRE (Couronne en position 1): Dévissez la couronne située à 4 h et place-la en position 1 pour accierer l'altimetre. Une baggue rouge apparait et indique que l'altimetre est actif.

-
RÉGLAGE DE L'ALTIMETRE (Couronne en position 2): Tirez la couronne en position 2 et tournez la pour régier l'attemmet. Il différents modes de réglage: pe exemple, rotation de la couronne jusqu'à ce que la pression d'air de reference QNH/QPE/QPE (pe x., fournir une par une tour de contrôle d'aéroport) s'alignée avec le triangle rouge à 6 n sur la cadre central, ou rotation de la couronne ne pour régier l'indicateur jaune en fonction de l'atitude connue La montre difficile alors l'atitudourante, avec l'indicateur jaun et la pression atmosphérique réelle, avec l'indicateur rouge.
-
MESURE DE L'ALTIUE (Couronne en position 1): Une fois l'altimetre regle, repoussez la couronne en position 1. Les changements d'altitude sont signales par l'indicateur jaune sur la bague de cadran extérieur, sur une échelle de 0 à 15000 pieds, ou o à 4500 metres.

5.RETOUR AU MODE NEUTRE Couronne en position 0:Pour desactiver I'attemte et revenir au mode neutre, revissez la couronne en position 0. La montre redevienteci etanche jusqu'à 100 metres/10 bar.



Producthandleiding.
ORIS
9- poussoir pour T1 10+paoussir pour T1
Aoupakia nou xpeidzetal va
Rouvol oro dvo pique
ZuupouroEevAe oOauoiy
Tnueo aoe 000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000
Eo n npn roun loaoup Baeet
Akpippuon, npnpiis v npoep
paoeote to uok coe oio ce
kairo Bae (B. Akpippuon puoy
rav oovanmivwov kauuup
Ta laopakia me avadlouevo koumua kai otec otu jia naogao tao kauo
ByATAtopaai ano tov KOAGOAG.
PpaaopaeToAoupaKaOaIeysBoc rou kapnoocxnpaoanioTOVTCOTBC.
Aocpu npocpaote Toaapku, mtey nto npnepaoe aaoa o aoa o ao v ao opoye To anoanr o aoa.
Sra loaiaevia kauapiae muaaoaueen tkeiroea iya kataoutkke oto lec, n akipicpuoiyevivai buvam.
PoLyioyia me tetaaikia mtnaoe
TaetaaKAnu KAnoAe nepeoV npaaopaoovkavraovTAYKAPNO AOCnEVA EYKepEVA KAOTATMIAAIAVIKN. ATOAePAJyAe aaepeen npoaeHKn AuaevethKOnOxayek.
Eoiv n troitn u tpoaocdo kdoctei akpkiipuon, pmoeprevi vtoopaaopoei to npkoc eoei oio de katoia pojoi [BA,Akoipoi,pouoyravovabikiaouevau kauimuaqutaw).
AKOBIC DUPOJY TOY ANDA TAYLOR WHEY KOHITUOTY
Eocovn n oioe eon aekia kuaaieae n aoamayoukaiokokoei suvauoiaa kpaouc uouuoy, npikooiupoi naopaoadoe nepeoepoe BaaBac, aeEe
Za Myaopwauopkaie je Muoaoaevn Etekua yia Katoiukni Otae, n akpncpuoien dev avuovam.
Φopate npoataumk yuaic ia va onopiyote paaanoyo an to epyaloia.
AvoiTe a vaoaHauoJeou Koujoukai KaTOnTOBHTOe ToPOAI KaTouKoAoi (JE TIV KOUOP OVAIOJIaPoc Poc ToEVOI) e VAOUKUAnXoVei
XpOyIOIaONIOVACIO IO (A) OVOOBOVYUPOIO, EAOYIDYEET N pEOIAKNI BAEVOPOJQIOOIOI INIOIIOIOI TO AOUPOIO (EIK.1).
EcopicpoeikrKaYacupaki KaYBAYATE.
TOnIOEIOIeTo KAOI BOOCI
Bekovac am va EeKai MIE TIOE To Loupki npoc To Ea Ka KIo
KoVAp a Vea EeNDi BcN Tc Bkovac (Eik. 2).
THEATI MEI BAEVO TPO KAI WTO POKKNTKX, XONIOIOVIOCTA UAIJA XUAVIKI EVA KAKAOB (Eki. 3) KAI WITOTY KAI KAI OTO DAVYUN IIN, MOPHTE, ENEOIO N BAEVO ADOLOIOI ON EEN GURM.
BekoeOEeT TO AouoEi EVAI KAAD TEPAEVEV.

E1K-1

Eik.2

Eik.3
∑μεικειεις
Akoβεια
Ta unqavikpa oovyipuoyu Tnu npa pe akipbia kai aonmia. Oao, daunueknp, onou anenrnnn 0akpnc thpon Tnc npacpe BPAHn atokpkiy, to knvqivke paki dev evai kaulepo epayale. H npa evai ouanviin viu ouro nou qoepai evai qunvqipoi kai nkpipie mepto tngteepa deutepaketoev evai kia vio to omo b ya dcei tv uio tv a katoxoc ta poyoyou.
O O urooTtiof ic kBIOE ovo 0xuKu KUPOK OIOI EIOI OIOI OIOI OIOI OIOI OIOI OIOI OIOI OIOI OIOI OIOI OIOI OIOI OIOI OIOI OIOI OIOI OIOI OIOI OIOI OIOI OIOI OIOI OIOI OIOI OIOI OIOI OIOI OIOI OIOI OIOI OIOI OIOI OIOI OAOLO
Ta pOyA Ora sEeOyA kai puBovO ApoepnA ovoepnO nauoepnK aRaeepnA otoaon BaoepnA evoe ooc ovoo cnoic; oio 5 euc +20 euepeopma Tny nppa TaXpvOeTpaPbUoVorA kai DkoOaOVA okepokpO eon dvoepnA oane (BA.Kepeaoia extnkmu TaXpvOeTpaOri.)
Edv ev peckev kpaatni mya epov evoa uuvu oipu, uopotvi enpuolto ova cyekepkoivo kaon tnoa uoknki n ot krope npktno. Ors iani yua paac. Kaid to diditou xiooc c yvtony, n utinr oia aunr noepogpaei dopev.
Xovóμετρο.
Eva Ebelino poki ampiu vxa kmpaia xpojmuoy aovv AELSTKOC oovovkoc uq anuvovcok tou exi eyekpki me da Baoi Baceu npnnpnu NHs 93-11/ISO 3159 n omla exi diaeQoI cmo Tou avagipin opyavcn OControlo Officiel Suisse des Chonometres (COSC) Tou Swiss Observatory.
H Dokun xpvouo oro COSC
Dapke 15 Jococ. Oae, o Dokuk
DeEuyovu me yupaoia nemdo
Vrc 24 %. Kabe 24 apec, pertipnai
an anomol, ouvexoei ouxua
Voiuoi kuoivai kai enavaepai
Tn Tekai ryauei uoric nci
Dokuk, onoioiIOrTO ouvOctoi nn
Xovouoi To ouavouii, ouoi, x ovoyayopac, evpyoivouai ia va
PpOooipoiin i kcpjBiau Tou opoou
Aenouyiae ouxauayou. Pooo
Opoei (e) ouvIeKtig KIVQcN, oe nevtive dupepepekek KoeKoi Ke
Tpeie dapepekeke Bepuokpaiec,
ec: Efc
Ea yjxvapoc nepaa T
doakn kauvdpn maoanrnnn ao
eBcBaeTMykApkiKaIy Tny
iDmraou xwcpovpuu. Koe
gynvapncnvvovpgrn eVv
xopayevpeqk dEv evpipoo
mtnanrnncCOSC.

| Hubei01 123456789101112131415 | ||||||||
| ∅am6 H3H9HFCH6 H | ||||||||
| T°C | 23.23 | 23.23 | 23.23 | 23.23 | 23 | 23 | ||
| R(s/d) | R1 | R2 | R3 | R4 | R5 | R6 | R7 | R8 |
| Körpääpoekünc Ola to μeööθn ose öst. (s) avd nuépa (d) | Σvovu. | 0 (μnx.) > 20 mm | 0 (μnx.) < 20 mm |
| Méni Kaonjepriynta təkkiom ouvtalecot (oε. 5 biapopetikéc, θeac) | Mmoy | -4 to +6 | -5 to +8 |
| Méni atokkian 5 biapopetikain θeac | Vmoy | max. 2 | max. 3.4 |
| Méni təkkiom ouvtalecot (biapopä μeöö) ùö dōu ouvtalecot (oyn iα θeac) | Vmax | max. 5 | max. 7 |
| Tjusca biapopoiinoc, o opicavtn θeac (diapopä opicvnioc ketačopuprj, θeac) | D | -6/+8 | -8/+10 |
| Méni diapopá (mučau koiŋpeviou ouvtaleat m kai ouvtaleat m) ση μio andi TC 5 θeac) | P | max. 10 | max. 15 |
| Ocpukj triakopá (amkmei avd °C biapopá cθeupckpáiaic) | C | ±0.6 | ±0.7 |
| Avanapooayviñ ouvtaleot (biapopä μeöö) μeön anokkian, my nuja 15 kai μeän, amokkian; kató TC doo poutec nópece TC doo kuihc) | R | ±5 | ±6 |
∑μεiδεεεεε
AToH OTo V2p6.
H OIs 60kUeOaIaIpaIyIc, WTe vBaDpAJIeTcI on cUOpopPovovrIe Me ToV KAOIOPOJevo BoIOUvOYKToIe Vpe. Ola To pOViA Ios ExovuavOnTo epe nioC T Bn JBOOOU3 0eTouwauTtOv, O PnyayrkIOK, BoIOUc peoVApEeuV oNpOvAVOpyPaeTcI eTe Oto mIo UeOc Tc KOAc tE/KI OTo KVPdv.
Ta pOyDy OIe Ue EoEeOn OTOYcO 10 Tepa xuaTepnnc oTo 10 bar n 100 m (328 noB) Ev nepe na va oepouu ou eo Tepo (BA, npokpAyoqpaQm).
Ta pOyoi Orai oE ovocen 10 bar (100m) nepoeopoupov npovov opoeboiv meo vpeo.
Me To xpa, n Kaepnepin Fpopa Kaanovn Tnv Anavvivn Erope nptnepaevn Apyntk Tny Avotyn Evpoyu Ote pve. Vse Nuc, n Ornu vndn Dokun Tnc AvoNt, Tpu Daeynn ae Tce yepu aq oxp Ta Xpa oXpA ane ev EA BauoBnOg Yeo KATOIN NnKvNKrTc Tns.
O KANOWIKK KOONWE, TEPTEI vE VD NAOVATE MNEVEC 60 BcN 1 0TRE vBIOPOAKICrO 30 kAVNOIOU To EmeEO ATOXJc Oe vep nou OPGVtA.
Tia vo KIOKIOI KOPOVA ENOW
OTKIO, PTeRVE VO NIOLO TPOA
eOAO, EoPv VO BEO VKO EVOIO
KAI pERd VO MIETOI POc TO KAO VO
V KOBOUROE To YNAXAVIOI TO ICS.
Mn XpnoJIOIAE TE KPOVAE KAI
TA mUIOTV MOO OTO AO.
Xionkai ouvtnpon.
KoepkeEe peaoyu, ta piaokai kmpoeae ko taomqoukauokoi ktoktka katoe opoo taoxuyu buherai ebaaovvpe, xnpuaonotvrcma oavodopoura kxa yapo vpoe uotaoi ouvveyote wovwte paevu jakakovr.
Anopoyety Tny aenay et npoyu poayai kuyu lao kuyi dyauiakai Ka kobapiatki, kaumvivni, oioutukti Ka. uata Ta nooiyta npoov vao knoipokouv duin otiv Kana, oia kaukki Ka tnc Oa
IpoTateTePeTc to 6epu kai ta upaq
aunau kua o anin, vepo kai upuokai aonepovctv tmt urobo
kai eekoean de naokoc
| BarFloßio(Mtpa) (bar)(ft)(m) | |||||||||
| 3 | 9 | 8 | 5 | { | 3 | 0 | } | √- | |
| 5 | 1 | 6 | 4 | { | 5 | 0 | } | √ | √ |
| 10 | 328 | (100) | √ | √ | √ | √ | √ | - | - |
| 30 | 984 | (300) | √ | √ | √ | √ | √ | √ | √ |
| 100 | 3281 | (1000) | √ | √ | √ | √ | √ | √ | √ |
| 200 | 6562 | (2000) | √ | √ | √ | √ | √ | √ | √ |
Mnyttoeere to poekn ovea ne 20000000000000000000000000000000000000000000000000000000000
Eev hui duwai, ataeuapoeeyTre xk
tean rou paooye ayekpaeBepokpaoee, 0n, rnuy an 60 C
ka kau an -5C,Tnv npopate
to peia, nepaepaa Tua aueaun
to npoetarei an tereioe, akpae
auqueaeie,nc Bepokpaoee.
PnOPOTeTcE To poAoH ooc anoToTae caley OecOooKoOaTac, Px. uV to apoate otav oovaietae a ia oouka
Ta poLya Oris, dinu, kao onoRoi- tato 10aovkuiyoe je uovvkiO uen, xoyovlauo neopioooi ouvri- nan, GaoTou, uovyn, uuvnnpnene, eapnntai oeyaldo BaoAo ot aTv npovzukniXpn, aoTto Kuaia kai and tov npao nn oovpivfTe to po- ooc Da. Tovkovki), npovzekki Xpn, noor ouvduTnv npovzuo- mian yevikc uovnpnne kae 4-5xpvda.
Agto ta poa oae eva eniueo Katoaia Mauikic Tcns Oie 0e tao to oto kevto aoe mc ts Otn oxipaaac, Mnpotire va beptte evkatako me da to eouoofo Teyva Kaatana Mauikic kai To kevto oepbgo ato anu vetove Ev yopaao nupotite va belte Tnve Teutaiiaevpuwov Eekoon ot m
Edu exer dalek emepnneur, uo odoe evoououoe ove ouocuauo aouo.
daimavo katoaiauakn.
Oris any tomtebaiya. www.ch
EikovoypaJmuTa.
AUTOPATO Koopoo
Ons Anuapvic Ntz Ons. (Auromuot Kooptodja)
Xeipokivno koupua
Worldtimer
()XPovOJETPO
Eunvntip
EvEeAn2wwnwpac
Blouwn Kopoova acpaleac
Bdo ro pruovr oaoaO
Kopovot Quick Lock
Bαββαη
KoTaAocqepiou
Opuktoyuki
TnAeEeykAdc
AvnawkkaotKrErltpwn
(1)
MATERIALS AND METHODS PE superluminoVA
ΦeTeVOL DelTeC,με superluminova
KoYToDyueOgUdVing
(ave) AvoEioaogn
AvoEsiDio atro/pxooc 1.8 kopaatio
Xpuoc 18 kaparow
5 μkpd
Anquoy
Enterpass D.L.C. (Wepkaacus)
[1] Enlapiwan PVD (Duaika) (Pvndetong atu)
Tnvo
Kepaunotepov
Pioue aoc oaeauo ue OPOUO yADY
EueAingyXoo
AnoarcoaetaEbpaxovw
Anotranextocbpoxovw
AooeyExo
Ypaocua
Tvjooc kpoaBao
Atoxri oto vepo 0X bar
Metaaaa yia kaoe cai laopakia.
To avoafoa otoa 3.6 L To
xpoaoaiaotra and to rtrs evn eov
eupacto, ovetkta koi auapop
qouetoei te cuaopcpe depokata
yekce anmptoc yv npnnpn
Ameypky vkeiau. Hoynia nevi
koulo, uopepacatc de noMoc
xucpc, avapege on to atvikejuva
puo bckpacta ot daan, naipato
tuenn agte o doqa emetepoe
vaovabidjnv pavo 0.5ug kevkaio
ava cm" depakotc/epdoiaoo. H n
eikntktofTO evoc kaoctoc ove kie
noev dev iav a kipokos, npayovtis,
O Baeopec oteauhbpang vkeiau
to depue ivaiv aoivantokoc
papolo n ou aaveburtoc x
auea3.6 Ev dev vvee eno
aoyauvoc ote vkeio, vece aeoeo
puve vkeiao.
ToTnVaeBnO2nouxpnoo nO1nEVAivnAeTnVau npoei enevo xnpaoonpoei eepuotua kauNdoetia apianayavoxieqbiogaiotra, ToTnVae 45% aepuotepa ato toaui kai ene cyaovkntktoa debpuean, pkiKyo ta oepua kai dvi pia ciedhnon Cao
aouuowauuueauauauauuuu uuuu uuuuua aev yuyua eniupanpu e auapn aee. Moeo nuc muknuuua, uae kerm apunpumnntetrae iinyu npuoyuui. H daikocia PVD npuyqauonana unue neayyaukeyu kevi ne ev anekipin eniopounc. Aunu odiokia euvu uao aen tncneovaypovkai KAI otokoyki biakuepeeyoyoi eniupounc.
On empatratoeic PVD Ewovn kauk KauKunkec,ekpnc Kau kauokkckctc om Tepi, Ewovn moaikue Kau KauIdo- terpa katalkuev caTm eptatopae aepnnpnpeyoyu. Autoc or impatratoeic mnpoeva Ewovn kauo apuonov,moovn oivpouov nmpoovv daepapoooye de bdoaiueve opaooye. To naoc ng cnpocn Ku- uometra 1 1 5 6 pka,napoN ou ne oipopoev hcpntboek,mpoov vaaepopoev maov 0.5 ukpO 15 kpu. Avmoya je ta oikko Ukku Ka to odpovce depre Tn Oxpomotamoi, mnpoe va oqopoev ot yu oedogia pcv PVD.Ouvnoioka, uohc;mpoe va ovkvokna o aeoteo kuciek qudoe: vtphia, kappila, ochla kau npdvokce (ovpavkae ke ouhj oyduivtu).
Touu uauane TcTaeEeepuaan
Xpuauoc auooKTHn ouoedok
Teepauoc auve baoa n e MTOAC
mupeauovaepu,avetpaaon
ypaipin. AuHn ouappeei
auue oue vaoepacke ouepn biag
nuo (LC). Xopn ou aunvTu npd
toupuoc Touu ouaiouo, o
atuauc Dlc Biaotroiv OIOIOTNE
Idiata pKaow npw emawvov, Eki
cuauoikoi kOAnPTEC KAI IIOI
Bekkic cnc Pboec, OIO Touc, UIO
Bakokic kOAnPOe Baeoue, ATOAIOU
Kci eai IIOIcpe ADOAKEKti CNI
delta KaWb Etnie KKI qkikc
Oe depa.
KpuTaalooZaepiiou
Ta megeotopoe palovia Oris eivoi iiovovseioeouoaepeo 10n EIOVIOEVOI OIOIOIOIOIOIOIOIOIOIOIOIOIOIOIOIOIOIOIOIOIOIOIOIOIOIOIOIOIOIOIOIOIOIOIOIOIOIOIOIOIOIOIOIOIOIOIOIOIOIOIOIOIOIOIOIOIOIOIOIOIOIOIOIOIOIOIOIOIOIOIOIOIOIOIOIOIO
Me aknpnroa Man 9, o kipalanaLacapipaiivai o knaparopoeo, oaooue Tou pabipuc kpuarau. lepapuovv Ev ouovetko oepei kiav eivai iadinepa ovveiktoic om tpiie, Mow to biaynu, je aknpnroa Man 10, viai aknpappeiro aui uoi. Emiuev, evkuaotalkaoLacapipaiivai nui mi o avkeinkic otk pukoei an to opukr yuid.
Tia m Bantianu Mdu Ustafymac ovuyuong,oukavipov,oueepi KEMI PDEVEC TAW NPOBTOPVA
EMITOPAGE PVD
H uqnnn enoan anen (PVD) vua jia diaa kana anou egeapertkna ayve, yepu kuku eipwnpox xynpnoe mela iay npny evoc
P0
Eepwn ovopa a eou
slapavfliu (DLC)
OIOO OIOOIOIOIOIOIOIOIOIOIOIOIOIOIOIOIOIOIOIOIOIOIOIOIOIOIOIOIOIOIOIOIOIOIOIOIOIOIOIOIOIOIOIOIOIOIOIOIOIOIOIOIOIOIOIOIOIOIOIOIOIOIOIOIOIOIOIOIOIOIOIOIOIOIOIOIOIOIOIOIOIOIOIOIOIOIOIOIO IO
Teyikke mnpopopieK KO iivokc oivocq
KUPTAOMAV (OEPIOPI) TCRIS EOXVY DVTVAKAKOTIKI ETIOPOVQ.
Tia aikun yauayuapuyawuyuayu 1010 kaiyipov, opouyu vayya
mOriis BiaiEeKun Kuayua Taqepuoi pe cyooykaknki eniupan
kai otic doo taueoc,Autin eoeke
pikpn apn an papey oipatvotnuw
evie opept to poal. Auro amateM
quoloknyi foopa Kai Kau Kauiu
raa onyuyuian
Opukto yuaia
To opotro yui naepeyuyuayd
Tn, kabopnyuyuyuayduanm, aMk
Dev elvi Tado oEvcktho 6c yOatou
vuc, Uevukcu yqnnnojntu maoy
yia to nua uynk npaac mC Oris.
PaeEynkAdc.
To Iaekyka Kto Akouko yuoi laiv EVA KOJIaupeKai EAEVUe Uwki, IpEeKi KaOepo avvuaohpntra, kci peyduavotxia ngkouoe Knoepoepe i aoiogonocotac otov to Akyire. PatKivitekukokla, biokopoe o auykponke m To kpuatkala Oaeepin.
Ta yaoCouuueyue mleEkyiao muope va cnaBn Eva e vna BnKIO uynDnu
H Orris xionpomaiia naiyukadu kpuokc otno pooooikoukovotka Oris Big Crawn, ornac xponpomoioukoyu ta opankykovotka.
PhiopopCueOcE TMAKEC kai dekeTec.
Ira nepaipappa oya Oris,exy
eepaaepaaepaaepaaqua
Touc dteac kai cne evdelece apae
ct Kaupy Super-LumNova.Aum
n qaoepoppaoa Qaepn qopni
ato ta naokao pki aokoi ka ot
eynoo qai kai nepekia kavova
paedvcpoc npodica. Oqopaop
Ooooc ooxoikck dmpovn ic idot
tttcc Touc kui mopovk ta uve
va va anawopokovai da oxy
evi anapaimto.
Aunn n qaoopapoeia iinai eivn tiouovua stipnrostrou tou okoatao kai pienwate yypopa mea t a npaa 60 Keir. Metro anu auto to apkdoi dtrn, n cainke svoanrto quoc snae kau xupan knnn kni nkyvayon rnc uacp cil vovauok ookn 5-6 opce agoo koteenrde.
Tia va enngtei to npnepo Suvar eiree qopapocyu. no pald dev npenva kaiitneru ouvexac oto nkike h to neovq qux (nx, afo paivaoa).
MetaAikä npdaeale.
mxtxvovx
OxA to whiaid kucipakid nC Ons
pov thn enyepn the ons or hno
Taetaika mpoocka katoaouka vai oia avoEioa oia 316 L n anmvdoBpue2.2.(BL:MmaTn Tov npaoiiooivai yia BceKai lauokia).
Ori onsounepoed 60a ta yvhoia
seepo kpoekokai,ayloptopa,
atoukooioukai,aoxoiqkai oai
poc aod (akid eon rou dev efov
npoateuve. Autnkeupuivtei
mu my mnoeine CITES (Zuwkrn)
oxei xie to dieicve Eumbo Ota
Ameauoe vae Egeovg Eion
Nyaic Fwioac Kaa Xauipiaac).
Ta aaneyio kooia Oris eivai vepo, oeeekn oto xpvk oio vcpo. To pueia caoitokou npoiipoiianoei eviun otokeki kai dev npeixie meovaiyoyvaiy
ZaVnAko nuepoAoio.
20172018201920202021202220232024
s-T1 icin - buton e+T1 cin - buton

Saatlerin senkronlazyonyu, saat
ye taklim ayar:
Vidaiya qaza QLCEtepy1.bulimde yazigi gekide akn.
Topeyi 3'uncu konema getirin, saat yonunin tansere genvirin ve T2 yi
05:00 a yadayin. Geic/gundiz gosgerjesi silyan ulur.
- Butonuna basarak T1'de saat 05:00 a dayayin. Yani tihir mutiaka 01:00 lie 3:00 arasinda degismel.
Teopeye basitrarak 2'nci konuma gelirin, saat yänünn lersine qevirekertarh ayalariny.
Reminky se skiápé sponou à Jednostrannymi olotv y
Sundete hoinde zye zapiesti. Pomod othovu upravte feminek na Yasi yelikost zapiesti
Kdy2 je freminek upraven, zaitalet sponn peyne do spravneho otvurə. aybe jste zabraniil roze-pruil feiminku.
()的毛尼、特之拉二一又扎援月士以是式三一又扎援月士援用已。此之口一耘为操作求的场合,最初习一耘为回上口耘为解除主的必要当是丰。
一 一 之表反时回回口
-13.1.2.1.2.1.2.1.2.1.2.1.2.1.2.1.2.1.2.1.2.1.2.1.2.1.2.1.2.1.2.1.2.1.2.1.2.1.2.1.2.1.2.1.2.1.2.1.2.1.2.1.
- 200000000000000000000000000000000000000000000000000000000000
JUINaJ#J#J#J#J#J#J#J#J#J#J#J#J#J#J#J#J#J#J#J#J#J#J#J#J#J#J#J#J#J#J#J#J#J#J#J#J#J#J#J#J#J#J#J#J#J#J#J#J#J#J
01-
日股代码:002196股票简称:凯盛科技公告编号:2014-038
134
3.3.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.
中
136
月2
2424
136
138
L 138
138
138
100
60是云台
140
nichh 140
0RIsS 142
71 142
142
142
孕的
144
144
146
148
148
149
PVD 149
149
150
150
甲贝B301001.150
151
152
无明月是 152
ORIUSI 154
水 ~ u ~ ^ 中 155

中国证券報
3.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.
0.0153.6.2.1.2.1.2.1.2.1.2.1.2.1.2.1.2.1.2.1.2.1.2.1.2.1.2.1.2.1.2.1.2.1.2.1.2.1.2.1.2.1.2.1.2.1.2.1.2.1.2.1.2.
K
云贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝
品 电
一 皂皂皂皂皂皂皂皂皂皂皂皂皂皂皂皂皂皂皂皂皂皂皂皂皂皂皂皂皂皂皂皂皂皂皂皂皂皂皂皂皂皂皂皂皂皂皂皂皂皂皂皂皂皂皂皂皂皂皂皂皂皂皂皂皂皂皂皂皂皂皂皂皂皂皂皂皂皂皂皂皂皂皂皂皂皂皂皂皂皂皂皂皂皂皂皂皂皂
1
[
□
- 普 1
当,日
2T1()
2.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.
(邮:报中国)
- 传言书本录一云二云之祖云图云字云韵云字云韵云字云韵云字云韵云字云韵云字云韵云字云韵云字云韵云字云韵云字云韵云字云韵云字云韵云字云韵云字云韵云字云韵云字云韵云字云韵云字云韵云字云韵云字云韵云字云韵云字云韵云字云韵云字云韵云字云韵云字云
□
A
4.4.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.
5.10243444444444444444444444444444444444444444444
K
二日上国王道圣(7)元口
中
二云

明:摇摇摇摇摇摇摇摇摇摇摇摇摇摇摇摇摇摇摇摇摇摇摇摇摇摇摇摇摇摇摇摇摇摇摇摇摇摇摇摇摇摇摇摇摇摇摇摇摇摇摇摇摇摇摇摇摇
贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝
2012年月日日中

S土电中贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝
乌云龙山神龙山神龙山神龙山神龙山神龙山神龙山神龙山神龙山神龙山神龙山神龙山神龙山神龙山神龙山神龙山神龙山神龙山神龙山神龙山神龙山神龙山神龙山神龙山神龙山神龙山神龙山神龙山神龙山神龙山神龙山神龙山神龙山神龙山神
日
山 山 12
OJL 0
OJLsT
Lipol bale 10jie jie jnssll 50
ggeal gai kai cai da aai iai ai
yagai jai ai cai SiYi
aai ayai ay. Oris aleu yae
ayiy ayai ayai ayai ayai ayai ayai ayai ayai ayai ayai ayai ayai ayai ayai
y 100000000000000000000000000000000000000000000000000000000000