Oris ProDiver Chronograph - Mirar

ProDiver Chronograph - Mirar Oris - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato ProDiver Chronograph Oris en formato PDF.

📄 378 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA 10 preguntas ⚙️ Especif.
Notice Oris ProDiver Chronograph - page 90
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.
Especificaciones técnicas Caja de acero inoxidable, diámetro 49 mm, cristal de zafiro, resistencia al agua hasta 1000 metros.
Movimiento Movimiento automático Oris Calibre 774, cronógrafo con función de fecha.
Uso Diseñada para el buceo profesional, con bisel giratorio unidireccional y agujas luminiscentes.
Mantenimiento Recomendación de revisión cada 3 a 5 años, limpieza regular de la caja y la pulsera.
Seguridad Verificar la estanqueidad antes de cada inmersión, evitar golpes fuertes.
Información general Garantía de 2 años, servicio postventa disponible, accesorios incluidos: caja y documentación.

Preguntas frecuentes - ProDiver Chronograph Oris

¿Cómo ajustar la hora en el reloj Oris ProDiver Chronograph?
Para ajustar la hora, tire de la corona hasta la segunda posición, gírela en el sentido de las agujas del reloj o en sentido contrario hasta alcanzar la hora deseada, luego empuje la corona a la posición inicial.
¿Cómo usar la función de cronógrafo del reloj?
Para iniciar el cronógrafo, presione el botón superior. Para detenerlo, presione nuevamente el mismo botón. Para reiniciar, presione el botón inferior.
¿El reloj es resistente al agua?
Sí, el Oris ProDiver Chronograph es resistente al agua hasta 500 metros, lo que lo hace adecuado para el buceo.
¿Cómo mantener mi reloj Oris ProDiver Chronograph?
Se recomienda limpiar regularmente su reloj con un paño suave y agua jabonosa. Evite productos químicos agresivos y haga revisar el reloj por un relojero cada 3 a 5 años.
¿Qué hacer si el reloj no funciona?
Verifique la posición de la corona y asegúrese de que esté completamente presionada. Si el reloj sigue sin funcionar, reemplace la pila o contacte un centro de servicio Oris.
¿Puedo bucear con mi reloj Oris ProDiver Chronograph?
Sí, este reloj está diseñado para el buceo y puede usarse hasta una profundidad de 500 metros. Asegúrese de que la corona esté correctamente enroscada antes de bucear.
¿Cómo ajustar la pulsera del reloj?
Para ajustar la pulsera, use una herramienta de ajuste para quitar o añadir eslabones. Si no está seguro, se recomienda acudir a un profesional.
¿Existe garantía para el reloj Oris ProDiver Chronograph?
Sí, Oris ofrece una garantía de 2 años para sus relojes, que cubre defectos de fabricación.
¿Cómo leer los subesferas del cronógrafo?
La subesfera a las 6 horas indica los minutos cronometrados, la de las 3 horas muestra las horas cronometradas y la subesfera a las 9 horas es para los segundos.
¿Puedo usar el reloj en una sauna o baño de vapor?
No se recomienda usar el reloj en una sauna o baño de vapor debido al calor y la humedad que pueden dañar el mecanismo.

Preguntas de los usuarios sobre ProDiver Chronograph Oris

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Mirar en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones ProDiver Chronograph - Oris y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. ProDiver Chronograph de la marca Oris.

MANUAL DE USUARIO ProDiver Chronograph Oris

CHRONA A. PUK, 2: réglée de la date

Common B. Pos. 1 position de remon

tage du reessort du

reveil

Manual del producto.

e

ORIS

Swiss Made Watches

Since 1904

Indices.

37

Introduccion 39

Puesta en marcha de los relojes Oris 40

Posiciones de la corona 405
Cerpanas estandar 40
Cormos atropillaria 40
Corona dotada del sistemas Oris Quick Lock (QLC)..40
Pulsador atornillado 40
Reoljoes de cierra automatica 41
Palacios de suids manuel 44

Reioes de coerda manua 41

Alustc yutilizacion del relojes Oris 42

Austre de la festa 42
Worldtimer 42
Worldtimer con terce horio y brujla 43
segundo fuso noriano en biseri gratorio exterior 44
Indicador de segundo huso horario en el
bisel giratorio interior con corona vertical 44
Segundo huso horario con aguja de 24 h
Supplementa 44 Segundo huo hargario cnp ariua de 24 h
supplementaria y referencias de las ciencias
en el bisel giratorio 45
Cronografo 45
Complication 46
Regulador 45
Cajendazo con aigua 47
Despertador con cuerda automatica 47
Escalata taguimétrica - Medicón de velocidades . . 48
Escalatetelemetrica-Medicldondeistancias.48
Bisei giratorio de reolges sumergloles
con gradacion de 60 minuTo .48 Valua de helio 49
Beloi bruiia 49

Ajuste de los relojes Orls en la muñeca 50

Kelotes con brazaietes de pier 50
Belkiornbrantolodcaugho 50
Relojos con bulcaro matilina 51
Ajuste fino de las hebillas desplogables 51

Observaciones 52

Precision 52

Cronometro 52
Harmattan 54
Utilizacion y mantenimiento 54

Datos tecnlos y cuadros snópticos 56

Pictogramas 56
Molal tllrnnnne nnnnne
Teetbimrto de PVD 57
Cristal de zafir 57
Cristal mineral 58
Plexiglas 58
Agujas y esteras luminiscentes 58
Pulseras metcalicas, orzatales de pie y de cacho . 58
Hua hong hong 60
Movimentos 60

Garantia Internacional para los relojes Oris . . . . . 62

Certificado de propietad 63

Puede sufrir modificaciones,

Oris ProDiver Chronograph - Certificado de propietad 63 - 1

La的感情 la onherabuena por haber adquirido un reoj Ors y una cordial bianvendra al grupo de aficionados a los reojos mecánicos. Porque en el universo de Ors sábio existe la mecánica.

Su reloj Osrs, que se distinguirce de los productos de modulo dificiles al gran publico por su interior micromecanico fascinante y su exterior elegante sin florituras. concana las verdodoras valores del arto relojoro siluo. Los relos osNs solo son hercederos de una larga tradacion que se remonta a 1904,also albergan un dispositivo High-Mech de una gran precision caracterized por el bien hacer anteanal de nuestros reiigeros y desarrollado en colaboracion con profesionales celiebres del mundo de la Formula 1,cl del submarismo y de la aviaclusion.

Y algo que cs may importanty hoyn en dia: el reloj Oris obtiene toda la energia necessaria para su configuracion de forma ecologica, sin pila, solo con sus movimientos o dandole cuerta manually.

Consultla la web www.ors.cn para obtener mas informacion y una amplacion gratuite da la garantia registrandose en el Club MyOris, Lo descarmos que pase exciencias momentos con Oris.

Oris ProDiver Chronograph - Certificado de propietad 63 - 2

Explicación de las fléchas indicativas;

Modo de empolec O = Information util

Puesta en marcha de los relopes Oris,

41

Posiclones de la corona.

Las posiciones descritas a continuación se aplicaran en la mayoría de casos. En caso de existir variegaciones, se consideraron como el domovimiento correspondiente.

Oris ProDiver Chronograph - Posiclones de la corona. - 1

Pos. 0
Corona bloqueada, para coronas atomiladas y

Pos.1
Posicion de
reposo o cuerda
manual

Pos.2 Ajusto de la feche y del dia de la semana

Oris ProDiver Chronograph - Posiclones de la corona. - 2

Pos. 3
Ajuste de la hora

Ninguna de las operacionespresentadas a continuacionpuede realizarse bajo el agua.

Corona estandar.

Las coronas estandar Ors son pizadas a alta precision. Incorporar juntas para impedir la entrada de agua y de polve. La mitad de los relos Ors van equipuestos con把这些 coronas estandar.
- La corona está en la posión 1 y lista para su Manipulación como se indica en los capituros relacionés.

Corona atomillada

Algunos reioes Ons, en particular los relos sumergibles, liyen la corona atomilarda. Para poder molar un algores de un algores, lo se usa primero hay que desatornilada.
Cire la corona en el sentido contraste a las agujas de un reloj hasta que quede fueera de la posca.
La corona esta en la posicion 1 y lista para su Manipulacion como se indica en los capitulos≦igufen tés.
Tras realizar el ajusto, es precisiovoltar a atomilar la corona. Paraello, presione la corona suavemonte la caja del relo y girea en el sentido de las agujas del relo). Comprueze de vez en cuando quela corona es bien atomilada.
El relo es hemméric hasta la escala indicasthempo que la corona esta bien atomilillada.

Corona con el Sistema

La corona Quick Lock (LQC) disnada por Oris es una corona més fácil de desbloqucar que una corona atomillara paraque en lugar de rosca posec un ciene de bawoneta.

Provisiono ligamento la corona contra la caja y gleria brevemente en el sentido contrario a las agujas de un rojo hasta que la
La corona está en la posicion 1 y lista para su Manipulacion como se indica en los capitulos siguiertes.
Tras realizar el ajuste, es preciselylicker a bloquear la corona. Para el peso, presiona la corona contra la caja del roljo y giralva brevamente en el sentido de las aguías de un roljo可以更好 que quedar bloqueadas.
Ci elroj es hermético hasta laincescida como antes que la muerte de los tiros.

Pulsador atornillado.

Algúnos modelos Oris, especialmente en los reloses sumergibles, no solo llevan las coronas atomiladas, los pulsadores también van atomiladas.
Gire la corona que rodea el pulso dor en el sentido contrario a las.

agujas de un roljo paraatar una cierta resistencia.

manipulacion como so indica on los cepitlos individues.
Tres roelizar el ajusto, presión ligamente la corona contra la caja y gírella en el sentido de las aglujas o un rojo hasta poder una mirada.

El reloj es hermético hasta la oscada inclada cuando que el sucedo se quise.
Los pulsoadores y la corona no se debon manipular bajo el agua ni cuando el reloit está mojar.

Movimiento de cuerda

automàtica

Oris ProDiver Chronograph - Movimiento de cuerda - 1

Movimiento de cuerda

manual

Un reloj Oris puestos en marcha y que se leva.puestos una 12 horas diarias no requirecuer的操作 manual. Los movimentos del brazo forma gnirar el rotor rojo que ama en muelle del barfleto.Aunque se quite el rei por la noche,este seguiria的功能ando.Si no lo跳跃e,peso,al calo deunas 40 horas el rei se para.

SI un reloi de cuerta automática se para,sea el procedimiento indcado a continuacion para volvea a penledo en marcha.

  • Libre la corona atomilada o la corona QLC (segir el tipo de reloj) sugindo las instrucciones faciliadas en el capitol 1.
    Con la coma en posicjion 1. eirela

12 vuelas en el sentido de las aguías del reol. Girar la coronía hacía迭代ación y hacía新浪微博 para responder a su occasion singularly.

Procda a los ajustes como so indica a continuacion. (positiones 2 y 3).
Bloque la corona atomillada o la corona QLD (según el tipo de relo)的结果:
Siendo las instruetiones faciliadas en el capitulo 1.

El fundo de cristal do some rejales Oris de suerte automatcally permiso observar la rotacion del roto de los ciebles, y en un instant amado del movimiento resultante.

Movimiento de cuerda

manual

En los reijes mecanicos Oris de cuertamanual,leuilde barmitee se arma manualmente. La reserva de marcha es de 42 horas aproximamente en caso de armadocomplete.

  • Libre la corona atorrmada o la corona QLC (según el tipo de relo) sugliendo las instructiones能满足as en el capitulo 1.
    Con la corona en posicion 1, girela de forma regular en el sentido de las aguas de un reol. Girar la corona hac haedeiante y hacia atras sucesivamente no occasiona ningin perfucido
    Dejo de dar cuerta cuando noa una cierta resistencia. El muille

dc barrido ahora estara complemente remontado y por tanto.

Si se vigui aplicando fueza cuando el amado ye sa ha colocpated, el extremo del muelauede romperse.En ese caso, sera necessarioCambiar el berrillo y el价位 de dicha operacion ira a cargo del propietario.
- De�能ar el relo) una vez al dia.
- Bloque la corona atomillada o la corona QLC (según el lipo de relo).
- El relo se refiladas en las superficies realizadas en el capitol 1.

Ajuste y Manipulacion de los relojes Oris.

43

Fecha, dia de la hora y hora.

Las presentes instruetiones se refiaron a la mayoria de movimentos Ors con indicacion de calendario y del dia de la somama en una ventilarla o indicacion de la feche y del dia de la somama con una agulja. Las exceptiones relatives, por exemple, al reloj Oris Complication u Orisa Chronograph (movimiento 676) se describran en los apartados dedicados a losisos de movimientos correspiondentes.

Oris ProDiver Chronograph - Fecha, dia de la hora y hora. - 1

Pam, O Corona blouqueada, para coronas atomilladas y coronas con el systema Oris Qulock Lock
Pos.1 Posicion de armado Pos.2 Auste de la fecha y del dia de la hora
Paa 3 Ausde la hora
Libere la corona atomilada o la corona LQC (seg/n el tipo de relo) sugliendo lasInstruetiones faciliadas en el capitulo 1.
Tire de la corona hasta la posicion 3,
Grela para hacer avanzar las
agulas hasta que cambie la
fecha y seean las 05 n 00 del
nueo dia.

La correccion rapiida de la fecha y del dia no deben reali zarze entre las 21 h 00 y las 03 h 00 porque el meccinismo de cambo de fecha esta

SITUe la corona en la posicion 2. Seguin el tipo de movimiento, gire la corona en el sentido de las agujas de un relo o en el sentido contrario y ajuste la Fechaactual.

Si el roljo induye la indicacion de los días de la somnata, giro la corona en el sentido contrario a las agujas de un roljo y ajuste el dia.

Tre de la corona hasta la posicion 3.
Proceda a lapella en hora y de una vuelta de esfera adicional para la tarde.

En esta posicion, el reloj se para y se pucóvoltar por opon en marcha, empujando la corona a la posión 1. Per ciomido parado el segundro sobre las 12 h 00 y poniendicho
Sittie la corona en la position 1.
Bloquee la corona atomillada o la corona QLC (segun el tipo de reloj) sugieroing das instruetiones faculdadas en el capituo 1.

Ajuste de la Fecha.

Si el mes Tiene menos de 31 días, la Fecha Tiene que adelantarsemanualamente hasta el primer día del mis.),siguiante con la correccionrápida (corona en posicion 2).

  • Libre la corona automilada o la corona QLC (según el tío de reoljo) sugindo las instruciones faciliadas en capitol 1.
    Tire de la coronaoha la posicin 2. Scagun el tipo de movimiento, gira la corona en el sentido de las agujas en un reloj y/o en el sentido contrario yajuste la fecha de seada.
    Siliou la corona en la posicion 1 Blouque la corona atomillada o la corona QLC sugindoing les instructaciones facillantes en ol capitulo 1

WorldTime.

El reloj Oris Worldtimer indica dos húsos horógeneseparados; hora local T1 y hora del domicilio T2. Las dos indicaciones Tiencen sus proplas aguías de horas y minutos. Las aguías de horas de T1 y T2 configuración de forma sincrónica. La agúcia de horas de T1 pueda adelientarse o atrasar, ajustarla hora por hora o muy rápidamente agracias a dos pulsadores. En caso de puesta en hora rápida, la Fecha también se pueda adelientar y atrasar entre las 23 h 00 y las 03 h 00 (patente registrada Orís). T2 también disponible de Indicador día/nóche.
Pos.0 Corona bloqueada por corona atomillada o corona con
sistema Oris Quick Lock (QLC) Pos.2 Posiclon de armado
Pos.2 Auste de la fecha

Pos.3 Ajustode la hora

a T1 (hora local)
t2 (hora del时辰)
Sugendro poco.
? indication dia/noche
? Pulsador para t1
? Pulsador nare t1

Oris ProDiver Chronograph - WorldTime. - 1

Sincronizacion hora, ajuste de la hora y ajuste de laecha:

  • Libre la corona atomilada o la corona QLC (según el tipo de rcjol) sugliendo las instruetiones facilltagles en el capitol 1.
    Con la corona en positions 3, grola en el sentido contrajo a las agujas de un relo y ajuste T2 en las O5 h 00. La indicacion dia/noche aparece oscurenda.
    Con el pulsador ^+ ,ajuste también 11 en las 05 h 00, esindr, lapellada de cabiar entre la 01 h 00 y las 03 h 00.
    Con la corona en positions 2, giclra en el sentido contrajo a las agujas de un relo y ajuste la fecha.
    Situe de nuevo la corona en la posicion 3 y Proceed a la puesta en hora actual. Realice una vueta de esfera adicondional para la tarde.

En esta posicion, el rolig se para y se pueda mover aponer en marcha, empujando la corona a la posicion 1. Por ejemplo parado en segundo sobre las 12 h00 y por tendono en marcha con la secal horaria.
- Situe la corona en la posidón 1.
- Bloquee la corona atomitrallée o la corona QLC (según el tipo de rcló) sugliendo las instruetiones faciliadas en el capitulo 1.
Se necessitar unos 10 minuto para que T1 y T2 funciona de forma synchronizada. La tolerancia你可以 ser de un minuto como maximo.

Ajuste de T1 (hora local):

▶ Pulse una vez el pulsador + o el pulsador - por hora de diferencia con besoin a T2 (nora del domicilio).
Laecha puee corregirse hacia delante y hacía estras (patente registrada Orsi),sleajaste del Tiempo con el pulsador + o-passa por la mecanloche.

Worldtimer con tercer huso horarvo brjula.

Adomas de los functiones descriñas en el capitol anterior "Orbis Worldtimer", this reolaj tiene un bisel inferior que se ayuda porseoedar para un huso horario adiocional y una graduacion de brjula. Este reolaj es ileal para personas que nocestanlan ver constantemente los tres husos horarios, como los pilotes, personas que viajan con fecuera,xxxxxxxx,哪些negocios que travajen on el extranjero, etc.

Oris ProDiver Chronograph - Worldtimer con tercer huso horarvo brjula. - 1

10 Hora del lugar de partida
12 Hora del domicilio o GNT
13 Hora del lugar delegada
14 Graduacion de la brula
15 Segundero(PCB)
16 Indicador dia/noche
17 Fecha
18 Pulsador T1
19 Pulsador +T1
20 Corona vertical de ajuste de la brula

Ajuste y Manipulacion de los relojes Oris.

45

En la figura de arriba.

T1 indica 06 h 53 o 18 h 53 T2 indic 93 h 53

12inda 02 h 53 T2indira 98 b 53 a 21 h 53

13 indica 09 n 53 0 21 n 53

Sincronlacion de T1 y T2, puesta

en hora y ajuste de lacke:

Proceda como se indic

capitulo "Worldtimer".

Ajuste de T3:

Determine T3, es partir, la hora
del lugar de Ilegada y/o la differen
cia de tiempo con rispecto al
de parrida. 3 Time de in oceopn rption (10)
Haeia aha
Cire la corona vortical (10) en el sentido de las aguas de un relo o en el sentido contrarrio y ajuste la diferencia de tiempo -o correspondiente para esteelecer la diferencia entre las 12 h 00 do T3 (hora del lugar de lagada) y las 12 h 00 de T1 (hora del lugar de partita).
Presione la corona vertical hacia

Aluste de la bruijula:

  • Quitese the reolé de la mènue
  • Tire de la corona vertical halàrba y, utilise le bisel girato la brújula para ajuster sur la sibectriz (mitard) entre la aguas las horas y las 12 h 00. A la 18 h 00 y las 6 h 00 debe ce dormir el ángulo mayor entre aguja de las horas y las 12 h
    Presione la corona vertical hacia
    abajo hasta la posicion neutral,
    Diría la agua de las horas para

el soly determinne los+puntos car
dinales con el bisel de la brujal.
Vase la lustracion del capulito "Roijo brujia".

Segundo huso horario en bisel

gratorlo exterior.

Gire el bisel giratorio para el

Oris ProDiver Chronograph - Worldtimer con tercer huso horarvo brjula. - 2

En el ejemplo anterior, el segundo
huso horano es 08 h 53 o 20 h
53.

Indicador de segundo hxo

horario en el bisei gratorio

Tire de la corona vertical (1) nearly 200 mm.

Gire la corona en el sentido de las.
agujas de un reloj o en el sentido
contrario y ajuste el segundo huso.
Presione la coma vertical pacia.
afoe nata la posione neutral.

Corona vertical
2T1(hora local)
a 12 on bisel giratondo interne (p. e., hora del domicilio)

Oris ProDiver Chronograph - Worldtimer con tercer huso horarvo brjula. - 3

En la figura de arrivaba,

T1 indica 06 h 53 o 18 h 53

yT203h53015h53

Segundo huso horarfo con

aguja 24 n aulaciona

  • Libre la corona ortomillada o la corona QLC (según el tipo de relo) sugindo las instructiones faciliadas en el capitol 1.
    Tire de la corona en position 2, giclre en c'stantioc contrario a las aguas de un rei yajuste la T2 desseaud (p. ej., hora del domicilio).
  • Situe la corona en la position 1.
  • Bloque la corona atomilatnla n la corona QLC (según el tipo de reisiga) para la realización de las facades facadas en el capitol 1.

Oris ProDiver Chronograph - Worldtimer con tercer huso horarvo brjula. - 4

En el equipoj anterl, en el se gundo huso horio son las 11 h.53.

Segundo huso horarlo con

agula 24 h adclonal y

referencias de las ci

  • Libra la corona atomilada o la corona QLC (según el tipo de rcjo), sugindo las instruciones faciliadas en el capitol 1.
    Tire de la corona en position 2, giralet en sentido contrato a las agres de un reo yajala t2.
  • Sistico la corona en la posicion 1.
  • Bloque la corona atomillada o la corona QLC (según el tipo de rcloj)SEO.
    siguiendo las instruciones faciliadas en el capitolo 1.
    Gire el bisel exterior con la referencia de las ciencias hasta que la hora de la cityudad deseada (ciudad del domicilio) se corresponda con la do T2 (aguja 24 h).
    De这是我undo se pueede lear hora de las ciencias que estan en el bisol giratorio. La hora do verano no se Tiene en cuerta en esteajuste.
    Para revisar la hora de las ciadellas del bisel giratorio, en la medida en que T2 indica la hora del domicilio, hay que ajustar siempre la "ciudadomicilio" del bisel giratorio en la agula T2 (actualiza).

Eemple:

La hora local en Londres (GMT) es las 13 h 20. La aguja 24 h indica 21 h 00, hora del domicilio en Hong Kong, Li bisei giratorio se ha regulado para que la aguja 24 h

indique la ciudad domicilio de Hong Kong. De this mode secoulde ler la hora de las ciencias que estan en el bisel giratorio: Nueva York 08 h 20, el Cairo 15h20,Moscu 16 h 20,etc.En este caso no seiene en cuieta la hora de verano.

Oris ProDiver Chronograph - Worldtimer con tercer huso horarvo brjula. - 5

Cronografo.

El rojo Oris Chronograph dispone, ademas de la indicacion de la hora y de la fecha, de una direccion cronografo.Esta referencia es muy (dh) para un uso cotidiano.
Manipulacion de las coronas y de los pulsadores, vaeze el capitulo: Puesta en marcha del reloj. Puesta en hora a juste de la fecha, vaeze el capitulo: Manipulacion de los rolos Oris (exceptron):ajuste de la fecha del movi-.mentation 676, vaeze a continuacion).

Detenga la medicación del tiempo y reinicillaje losindicadores del crónagroto en su posición inicial: 1. Pulse o pulsator 4: la agua del crónagroto empieze a configurar. 2. Pulse do nuevo o pulsofer 4:

la aguja del cronografo se detiene.

  • Pulse de novo el pulsador 4: la agua del cronografo vuvo a penocrac en movimiento hasta lo posicion en la que se ha detocado.
  • Pulse de novo el pulsador 4: la agua del cronografo se detiene de novo, el cronografo se interrupto.
    Pulse el pulador 5: todas las agujadas del cronografo vulcán en su posicion inicial. Advertencia: esta pulador no dobe presinuraco si previamente no se ha detenido en cronografo.

Lectura del tiempo medico:

El segundo del crónago (7) permite le, en la esca de la estela, el tiempo cronometrado por el cierto. En el cierto, esta un máximo de 60 segundados.
La agua de Minutes del cronograma (8)iperite leer los Minutes cronometrados hasta un maximo de 30 minutes.
La aguja de las horas del cronografo (9) permite能让 las medias horas y las horas cronometradas hasta un maximum de 12 horas.

Oris ProDiver Chronograph - Cronografo. - 1

Ajuste y Manipulacion de los relojes Oris.

Pos. o Corona blouquada en caso de corona atomillica o corona QLC (según el típe de roljo)

Pos.1 Posicion de armado
Pos.2 Ajuste de la hora
Pos.3 Ajuste de la hora

Pusidador activacion-parada Pusidador de puesta a cero Pusidador vertical para el medio de lasantas de los movimientos 676

Preslone el pulsador con unahnernimenta adecaudou o con una punta de madero y suárite la hora

Sogundoro del cronagrato Agua de minutos del cronagrato

Aguja de horas del cronografo

16 Segundo de la identación normal del tiempo functorio

normal del tempo franciano permanente
Algunos modelos no liervan segundario. En este caso, el segundo del cronograma (7) esta constantamente en movimiento y sive de indicator de segundos para la inclacion normal del tiempo.

Complication.

  • Libre la corona atomilada o la corona QLC (según el tipo de reolj) sugliendo las Instuciones realizadas en el capitol 1.
    Tire de la corona hasta la posicion 2. Adelante a agua. El indicator de las fases de la Luna desplaza su posicion entre las 22 h 00 y

las 23 h 00, 1 / 2 de lasMHz lareshedra.

Un día antes de que la tuna hayas alcanzado su posición actual se debe tener en每一天u el camino de fecha yajsutar en tiempo en las 05 h 00.
Presione el pulador 3 con la herrimancia especial fácilada o con una punta de madera hasta encontrar la Fecha desc日起
Presione el pulsador 4 y ajuste el dia de lapellana
- Procede a esta en前三 hora actual con la corona, realiza una vuelta adicional a la esfera paraundyos del mediodia.
El rajo se para cuando la corona este en esta posicion y suepeolver aponer en macha haciando coincide a agua de segundos con la seminal horaria,poniendo la corona en posicion 1.
- Sitte la corona en la posidon 1.
- Bloquee la corona atomililada o la corona QLC (según el tipo de rolé);shipsinglaas Insturcciones faciliadas en el capitolo 1.

Oris ProDiver Chronograph - Complication. - 1
Pos. o Corona bloqueada para corona atomilida o corona QLC Pos.1Posicion de amado

Pos.2 Pucata en hora y ajuste do las fases de la Luna a Puisador de ajuste de la locha

4 Pulsador de ajuste del dia de la semana
5 Pulsador de ajuste del indicator del的最后一hhoro horario 8 Indicador de calendario 7 Indicador del dia do la semana
Indicador del segundo huso huerario
sindicador de las fases de la Luna

Aluste del segundo huso horario Este ajuste se pode realizar en qualyermomento.
Preslone el pulsador 5 (segundo huso horiano) con la hemiamenta espacialilitada o con una punta de madera hasta ajustar la hora desecada.

Regulador

En su origen, el regulatora era un pendulo extremadamente preciso queSEA para controlar y ajustar(regular)los pendulospezueños. Para que las aguías no se superpulsieran, se separabaran. En un reguidor solo gira en el centro la agua de horas,los segundos ylas horas se indicate en(PCuezas esferas auxiliares separatadas.
Manipulacion de la corona, puesta en hora y ajuste de la

47

focha tai y como sa indica en el capitulo 1.

Oris ProDiver Chronograph - Regulador - 1

Pos. e Corona biquocada, para las coronas atomiladas y las coronas con el Sistema Oris Quick Lock
Posicn de armado
Pus.2 Nuste de la fecha y del dia de la semana
Pos.3 Ajuste de la hora 4 Segundero
a Agua de minutos
2000
7 Indicador de calengio

Calendar Pointer

El lanzamento del primer movimiento Ors con calendario de agua en 1938 fue un hito importante en la historia de laEmpresa. Desía la introduccion de este movimiento característico de lamarca Ors se han fabrificado various modelos con este tipo de indicator. Desú su lanzamento, el movimiento se ha mayorado n variedas occasiones para adaptarse a las exigencias tecnicas mas recientes.

Manipulación de la corona, puesta en hora y ajusté de la Fecha tal y como se indica en el capitulo 1.

Oris ProDiver Chronograph - Calendar Pointer - 1

Despertador con automática.

El primer relo despertador Oris de cuerta manual se introdujo en el margado en 1988. El roli despertador Ianzado en 2008 incorpora un movimiento con cuerta automática. Este se destúngue por la sanatoria particular del despertador producido por un resorte sono. Este produit perpetúa alla larga traducción que alcancó su apogeo en 1949 con el despertador Oris y su movimiento de 8 días.
Corona A: armado del movimiento, esta en hora y ajuste de la fechas tai como se indica en el capitolo 1.
Giracorona B.hasta la posicion 1 en el sentido de las aguas de un relo y si es precioso [p. ej.,si se usa varies penos al dio o si el relo se viese aponer en marchal),

de cuerta al movimiento del despertado dandole 12 vueltas a la corona. En caso de unreason del despertado de cuerta automática, las muellas del movimiento y del despertado se arman constantemente.
Trie de la corona en positions 2, girea en el sentido contrario a las agujas de un rojo y ajusto la hora a la que deba soner el desperado. Cuando la corona esta en esta posicion, la funccion de desperado estara activada y el desperado sonar a la hora programada en las siguerantes 12 horas.
Situé la corona B en la posión 1. La función descentador está desactivada.

Oris ProDiver Chronograph - Despertador con automática. - 1

Carr. A, Pus. 1 Posicion de amado del muelle del movimiento Carr. A, Pus. 2 Úalste de la hora Carr. A, Pus. 3 Úalste de la hora
Cor.B.Pot.1Posacion de amado del muelle del descentpador, alarma no activada Cor.B.Pot.2 Puesta en hora de la sonerla,alarma activada

49Alustey m

Escalata taqulmetrica

Mediclon de velocidades.

La esca taqatmica en el realeo en la esfera de los cronagrafos Oris permite medir la velocidad, p. o, de un cocho en una distancia de 1 km o de 1 mila.
Si el recate taquimetrico es giralto, situe al 60 del taquimetro en las 12 horas.
Ince la fonction chronograpo con el pulsador 4 cuando el vehiculo pase por la linea de salida.
Pulse de nuevo el pulsador 4
cuando el vehlico cruco la linea
de llogada.

La ague del crónago indica en tl aqutimto la velocidad media en km (o en millas) por hora. En el ejemplo sugliecto, el vehiculo ha tardado 40 seguidos en recorreir la distancia, lo que equivoca a una velocidad media de 90~km / h (o 90 millas/h).

No se puedo medir velocidades medias inferiores a 60~km / h
▶ Pulse el pulsador 5 para volver a poner todos los contadores a cero.

Oris ProDiver Chronograph - Mediclon de velocidades. - 1

Oris ProDiver Chronograph - Mediclon de velocidades. - 2

Escalatetelemetrica

Mediclón de distancías.

Lareshelatetemétrica delrealice o de lacsfara de los crónegrafos Orispenite mediar ladistancei enun fenomeno immediatamentevisible y posterioramente audible (rayo y trueno, luz del fuego artificial y su sonido,etc.) La graduación de lareshelatetemétrica sasiba en la velocidad del sonido de 343~m / s en un aire a 20^
Si el bisel telemétrico es giratorio,
Siue e cero en la 12 n 00.
Ponga en macha la funacion cnrdgrafo con el pulsador 4 cuando produzca el fenomeno visible.
Pulse de nuevo el pulsador 4 cuando se percia el sonido.
En el exemple seguido, la tormenta aina esta a 3 km.

Oris ProDiver Chronograph - Mediclón de distancías. - 1

Bisel giratorio de los reolies sumergibles con graduación de 60 Minutes.

El bisl giratorio de los relossumulgables Ors solo se puedemovcer en el sentido contrai ales aguarias de un relo. De este modo se evita在哪quier prolongaclonedel tiempo medido a regulacionsi el bisl giraci involutamiente, por exemple, en caso deongenharche. El garanto al buccador un tiempo de discomposión sufiente.
El bilir gatorio de un reolj su
mergible también se maye aplicatar
como tempororzador o para qualquer
indicacion de tempo approximado
de horas 0mnutos, por example,
el tempo de estacionamento, de
coccion, de的游戏, etc.

Bisel glratorlo para una Indica

ción de horas aproxima: Situié la referencia del basel girarro enfronte de la positions actual de la agua de horas o en la posicion final desada de la agua de horas.

Oris ProDiver Chronograph - Bisel glratorlo para una Indica - 1

Losminutestranscurridosolmosminutocoshayanexcedidoelltempiofinalajustadoscuedeponleocelbisol.

En el example anterior han trans-curricula 33 horas desde que se iniciado la medicina.

Elselgratorio para una indicacion

de tempo aproximado en horas:
Situe la referencia del biesel giroto cnrefnte du aguja de las horas e en su posicion final descuía de la aguja de las horas.
Las horas transcuridas o las horas transcuridas despues del tiempo final ajustado se pueda leer en el bisel.

Valvula de hello.

Los relos dotacios a una valencia de helio esta增值ados para los bucaadores que permanecen durante un periodo más a menos prolongado en una campana de imnsión o cuando el autre espacio bajo está enriquecido con helio.

El helo es un gas raro constituido por una de las molécules más你能as, que Tiene la propietad de penetrar en las calas de los relos pece a la presenta de junta. Las你会 poder de la caja, el gas no你可以saltar igual de rápido sin una valvula espacial, la valvula de helo. La aperture de

la valuable impedidoacular sobrepresion ejerida en el interior por el helo en el cristal del roljo tras armado. La valuable do hello de los relossumergibles Orisiere un punto de color en la corona.

Antes de la immersion, giro la corona de la valvula de hillo en el sentido de las agudas del relojasta el topo y cierra la valvula.
Antes do salir dol lugar de bucco, giro la corona da la valvula de helio en el sentido contrano a las agujas da un rolc (aportura) haste l tope.
Aunque la valva se quaida
aibierta, el rei seguiira siendo
nermetico para un uso normal.
Pero para inmersiones de qual
quir tipo hay qu cerrar la valva
como se describe more alla.

Reio brula.

Los relos con indicacion analogica de horas y minutesuten potuedutilizarse como una brigua gracias alsol,semblempre que la posidonedo sal sea bianvise yque el relojindidue la hora correcta.
SI el reol: Tiene un bisel gradualdo, seoca determinar la biseztrat que marca la mitad entre la agulda de horas y las 12 h OO del reol.
Quítese el reío de la múneca y colóquido de modo que la agua de las horas apunte al sol.

Determine la biscriz contra la aguja de las horas y las 12 h 00 Este punto correspondo al sur. A las 18 h 00 y las 6 h 00 doble considerarise el angulo mayor sobre la aguja de las horas y las 12 h 00.
- Una vez determinado el sur, se queden encontrar los odros tresanganales.

Oris ProDiver Chronograph - Reio brula. - 1

  • Un roloj con un bisl ceritario con una gradualacion de bruija permite determinar mas fácilmente los puntos cardinales distintos al Sur. Con un reiig de este tipo, es conveniente proceder como se indica a continuacion:
    Quitee el rei de la muñecayacalculela biseztr (medio)util-zando el bisel de brjula entre laagua de las horas y las 12 hoo para determinar el Sur.
    Manteniendo el rejo esfera arriba, girelo hasta que la agulce ce horas se dirija en direccion al sol y determine los+puntos cardinales con el bisel de la brigua.

Ajuste de los relojes Oris en la muneca,

51

Las indicaciones relativas al tipo de piet, caucho y metales realizados, etc. ac faciliar en el capitulo "Datos技术和os cuadros sindópticos".

Relojes con brazaletes de plei

  • Colque la brazafletes con hebilla alrededor de la mufeca,realice la operacion encima auna mosa paravatlaralaca del reol en caso de faso movimiento.

Las brazilezades con ciere de hebilla dosplegable son agradablicos do manipular y encontrar una mayor seguidar contra los robos. Ademas, el relojo no correir el fiego de caarse el sueño en caso de realizar un foso movimiento para se sutja con el ciere.

Quitulso rolal de la mueca.
Auste la prazeletes a la medie de la mueca con los orificos porredados.
- Una vezañustada la brazáteles, presione bien la hebilla en el orifico correcto para evaporar que se suele la brazáteles.

  • Algunas heilas despleghables, antigias on ciffles de ajustar. Pongase en contacto con su vendedor autorizzato en caso de duda.

Braziatetes con ciere de hebilla despiegable regulable de forma continua; se tratate de un nuevo ciere de hebilla despiegable desamolido y patentado por Ons.

basoado en cl principal de los cinturones de seguidad de los aviones. La longitud de la brazalote你可以 decide regulatorde forma continua, vasea a continuation:

Oris ProDiver Chronograph - Relojes con brazaletes de plei - 1
Fig. 1

  • Quítse el reloj de la muñeca y deposelto sobre una superficie suave con la hebilla abierta.
  • Sujete la brazalletes por el extremo que leva la hebilla y tire de la brazalatos hacía irraba por el lado del relo (fig. 1).

Para acortar la brazalletes, tire del extromo de la misma; para alargarla, tire del loro del reloj.
Presione el ciere de pinza hasta percirbir un "clic".

La heliha despiegbable no se puede cerrar si el ciende de pinza no esta corRECTamente engattlado.

Relojes con brazaletes de caucho.

Tolalas braulizos de caudo Cria levan una heibla desplegable. Brazaleles que deben cortarse para hacer las masPEGAS:

Se recomiendalearveireloi a un vendido autorizado para ajustar la brazairotos alamafo de la mufeca.

Si la hebilia de la brazalez dispone de un ajuste bajo, pue proceder使之ismo al ajuste de la longuido, pero de forma limitada (voase "Ajuste fico de heblias despiegables).

Obrazaletes con clere de heblia despeagabley per perforacion en un solo lado de la brazeales:

Quitee e rei el de la muñeca.
Ajuste la brazaletes a la medida de la muñeca con los oríacios perforados.
- Una vezañustada la brazaiatales, presione bien la hebilla en el orifico correcta para ocvariar que se sueira la brazaiatales.

No so(puede proceder a unajuste fino de las brazalesa de cauchon extensione desplegable para el taje de buzo.

El ajusto do las pulsoras metallas en la muneca requiere la interven tion de un vendedor autorizzato y paraarlo,deberte quitar o anadir elasobaciones.
Si la hebbia de la brazateles disponc de un ajuste limite, peutecurar uscdis mesmo alajuste de la longitudo, porde forma limitada (voase "Ajuste limo), de hibellas desosegables").

Ajuste fno de las

hebillas desplegables.

SI la hebilla de la pulsera metalica o da la brazaiolcs de caucho dispone de ajuste fino,sepuede procedar unajuste limitado como se indica a continuation:

No se pueda precedir a un ajuste fino de las brazolates da caucho con extensionisable para el traje de buzo.
- Uliche gafas de proteccion para evaporar lesiones causadas por la hermina.
Abra el ciorro de hebilla despalque b y colique el reloj con la puisera sobre un carton (corona hacia arriba).
- Con una punta de madera, introduzca la varilla metalica del ajuste fino en la hebilla de la pulisa (fig. 1).
Separe y retire la pulsera con precauacion.

Oris ProDiver Chronograph - hebillas desplegables. - 1
Fig.1

Oris ProDiver Chronograph - hebillas desplegables. - 2
Fig.2

Oris ProDiver Chronograph - hebillas desplegables. - 3
Fig. 3

Cologue la parte inferior de la varilla en la nuova posicion y presione el exterior de la pulisa en el borde contra la nuova posicion superior de la varilla (fig. 2).

Observaciones.

Precision

Los roles mecanicos miden el tiempo de forma fláble y proca. Pero si lo que necessita es una precision extrema de forma permanente, el rojo mecnico no es lo más adequado. Para el usuario de un rojo mecnico el tiempo es importante pero no se obsección si la precision varía en un segundo más o menos.
La precision del configuracion de un recoj meccanico depende del tipo de movirrichto utilisé, de los生活习惯es personales del usuario relatives al uso del relo y de las variances de la temperatura ambiental.
Los relos Oris se revisan y se ajustan en el talor para que la vacacion del numeroamente calido este comprendera en un intervalo de tolerancia que va do-5 a+ 20 segundos por dia. Los cronoteros se ajustan y se revisan con intervalos de tolerancia max estritos (vase an el capitulo "Cronoteros Oris").
En caso de variedaciones mas importantes, el reio debe ajustar un vendedor autorizzato o un centro de service Ors del País correspondiente. El ajuste es Gratisurdu cortico el periodo de garantía.

Cronometro.

Un reloi suazo se possible calificar como cronometro solo si su movimiento de relojeria suazo ha supe rado con exito un control de conformidad con las normas NHIS 95-11/ISO 3159 del Control Oficial Suazo de Cronometros (COSC), observatorio suazo independiente.
El control de un cronometro por el COSC cuara 15 días. Todos los controles se realizan con una humordad atmosefica del 24% Cada 24 h se miden las differencias, sa cuude a los movi-miordos y sa ajustan du novo. El decimo dia del control se activan las posibles complicaciones como el cronografo para determinar la precision de functonamiento del comportamento del movi-mento. El funcionaatorio del movimiento se determina en cuestiones distinctas y tres temperatas diferencios como se indica a continuacion.
Si mi operativo supra el control con exito, se le otorga un certification que confirma su precision de referencia y se le asigna la denominacion de cronometro. Cadaccion me serifican con un numero grabado y un numero de certification del COSC.

Oris ProDiver Chronograph - Cronometro. - 1

53

Oris ProDiver Chronograph - Cronometro. - 2

Criterios de control
Todos los values en seguidos (s) por die (d)Abr.0 (movimiento) > 20 mm0 (movimiento) < 20 mm
Marcha diuma medía (en 5 posiciones diferentes)Mined-4 a +6-5 a +8
Variación medía de marcha (diferencia medía du la marcha diuma en 5 posiciones)Vinedmáx. 2máx. 3,4
Mayor variación (entre dosechaas en la mesma posición)Vmáxmáx. 5 mág.7
Diferencia plano-suspendido (entre posión horizontal y vertical)D-6/+8-8/+10
Mayor diferencia (entre la marcha diuma medía y una marcha en una de las 5 posiciones)Pmáx. 10máx. 15
Diferencia tírmica (variedad por °C de diferencia de temperatura)C±0,6±0,7
Reanudación de la marcha (diferencia entre la variedad medía en el cia 15 y la variedad medía de los dos primeros días de prueba)R±5±6

Observaciones.

Hermeticidad.

Oris compruba que todos los roljo se corresponden con el valor de hermeticidad indicado. Loslos roljo Osis son ho motos como minimo a 3 bar. Segun los modelos, el valor correpondiente se inclina en el fondo de la casa y/o en el aseria.
Los relos Oris defineos como horméticos a menos de 10 bar no doble flavres pucos en ol agua, ni Manipular la corona o los pulsadores con el rolaj的最佳 (vehase grafica a continuación).
Los relos Oris con la inscripción 10 bar (100 m) o mas你能 hacer(puestos)dóneo al agua.

El uso diario y en particular el envuelgemiento de las juntas con el caso del tiempo alteran la hermeticidad de los relos. Oris recommende llvar el reloj una vez al afo a un vendedor autorizzato Oris para revisar la hermeticidad.
Las coronas estandar siempre
debieran estan la posicion 1 para
que se cumplan los values de
hermotidacion indicados.
Las coronas atomiladas, las
coronas con el systema Oris Quick
Lock (OLC) y los puladosoros
atomilados siempreienen que
estan bloquados para que so
cumplan los values de hermotid-
adidas indicados.
Las coronas y pulsadores no deben Manipularse bajo el agua, ni tampoco cuando el reíl está要去ojado.

Utilización y mantenimiento.

Los relos, las pulasres metalias y las brazalotes de caucho deben limplicearse con regularidad de manora general y en particular, cada vez que entren en contacto con agua salada. Para,.
elso, so oeble utilizing un cepillo de dientes y agua jabanosa tibia y sccar con un trapo suavc.
- Evite lo contacto direl lo rej y da la pulsera con disolventos, Productos de limpieza, cosmeticos, porfumeros, otc. Estos produits都可以 estropear la caja, la pulsera y las juntas.

Bar Pics (Metros) (bar) (ft) (m)
3 98.5 (30) √-----
5 164 (50) √---
10 328 (100) √--
30 984 (300) √
100 3281 (1000) √
200 6562 (2000) √

Evitio del contacto de las brazalotec de piel y de tela con grasa, agua y humuedad y no las exponga a la luz del sol de forma excessiva.
No pongo de roljo sobre aropatos que emitan Campos magnéticos elevados (p. cj, radio-desportador, refrigeradores, aitavoces, etc.)
En la medica de lo posible, cvic exponer el rejoj a temperaturales extremas suprientores a 60 ^ C o inferiores a-5 ^ C .Minentras el usuerio llevo puesto el rejoi, el calor corporal impido las varieciones extremas de temperatura.
Evite las variaciones bruscas de temperatura, p. 6j., el着他 deunar en una sauna.
Cmo qualcuiar aparato formado por piezas mecanicas, los reolies Oris requireun en mantenimiento regular. La necessitiesdo mantinimiento depepe mucho del uso personal que se haga del reiog, del elima y del calidad queonga el usuario. Para unuso normal y caldadozo,Oris recomienda un mantenimiento general cada 4 o 5 años.

Confíse su rejoi a un vendedor autorizado Oris oenvelo a un centro de service Oris de su pais. Encontrarla la lista de vendodoros autorizados ycentros de service en anexo,la ultima version actualiza también se encontrar disponible en www.oris.ch

Datas tecnicos y cuadros sinopticos.

57

Pictogramas.

Cuerda automatica
Movimiento automatico
Cunrta manuul

Wonatimer
Cronometro
Alarma
Indicacion de un segundo huso horario
Corona de segundad atornilide
Pulsador de seguridacion atornilacion
Corona "Quick Lock"
Reubrimiento DLC (Diamond Valvula de helio like carbon, carbono en forma de diamante).
Cristal de zafiro Recubimiento de PVD (Physical Vapour Deposition) Cristal mineral
Plexiglas Titanio Tepreipants netuifcns on Plesd
la cae interior Fondo de la caja atomilidado de acero inoxidable con cristal mineral
Asas moviles

Distancia interiore asas
Distancia exteriornteasas
Genuina piel de termo

Caden
Textil
Genuina picl de cocodrilo
Hermetico hasta XX bar

El accro inoxidable 316 L realizado por Oris es robusto, reside al timpo y cumple las oxigendias dermatologicas mas extradas para evitar allergies a ningal. La ordenanza refalta al ningal, VGente enchos manyes paises, casilipia que los objectos en contactado reprolongado con la piol no dozen libarar mas de O.5 g do niquel por cm² de piel/semana. La cantidad de niquel presente en una aloacion no es essential. Lo que realmente importa, en我可以, es la tasa de liberacion del niquel en la piel. El acero inoxidable 316 L cortiene niquel, pero no lo libera.
El tlatario de grado 2 realizado por Oris es un tlatario puro que también se usa en los implanlos y que presenta una excalanta resistencia a la ciliation. El tlatario es un 45% mas lagero que el acero, refesta la corrosion, es hipposa/ergénico y ofrece una sensacion de calor.

Recubimiento de PVD

Oris ProDiver Chronograph - Recubimiento de PVD - 1

La deposicion fisica en fase vapor o PVD: (Physical Vapor Deposition), permite producir, a partir de una capa de metal solido de alto grado de purza, un vape de mental ionizado que forma una compo

sicido de recubrimatorio con gasearos, Por efecto de la condensa, se deposita una sola capa sobre la superficie de las piezas. El procedimiento PVD se realiza en camaras de recubrimatorio al vacio forzado. El procedimiento forma parte de las technologías de recubrimatorio más modernas y más sostenibles ecologically.

Los recubrimientos de PVD tagen una gran adhesancia, son solidos y resistentes a la abrasión. Son extremadamente llos y particulamente adaptados para el recubimiento de piezas de reliq. Los recubrimientos你可以 depositarse en una sola capa, en varias capas o en capas estrafizadas. El grosor de la capa vaña de 1 a 5 micras pero, en algunos casos,couldo serdo 0,5 micras or de 15 micras o más. En caso del material inicial y del gas raro realizado, se pudocapier aplicar un multitude de recubrimientos de PVD. En general, se distinguido bajo categorías principales: nitrums, carburos, oxidos y carbonos (Diamond Like Carbon/ carbonos en forma de diamante).

Recubrimlento Diamond Like Carbon (DLC)

Tal y como se ha mentiondo mas alla, el recurriculumo DLC es un recurriculumo de PVD de carbonos en forma de diamante. El recurriculumo de color antracita,residente al desgaste y que

reduce las frictiones, de hocho está formado por damantes de algunos nanometros barrientos en graffiti.Esta estrustra ha conducido a la designacion corrente de "carbono en forma de diamante" (Diamond Like Carbon = DLC). Gracias a la estrustra en capas en forma de diamante, las capas DLC se caracterizean por su superficie ultradra. Estas son claramente mas duras, residente mucho mayor el dosgasto que los aceros allantamente Templados, presentan una resistencia extrema a la corrosion y adomasen sicohaiporlogicos.

Cristal de zafiro.

La mayoría de los reíges Oris incorporeal un cristal do zafiro en el Estado de la esfera.这条 histori%-tica se mentionesa en el fondo de la casa.
Con una duraze de Mohs de 9, el cristal de zafiro es el cristal de mayor duraze. Compuesto por zafiro sintético, es extremamente resistiente a las rayas. Solo el diamante, con una duraze de Mohs de 10, es mas duro. Además, un cristal de zafiro es menos sensible los góles que el cristal mineral.
Para melhorar la legibility de la esfera, la mayoría de cristales de zafiro. Ons levan un tratamiento antireflejos en la coma interna.

Datas técnicos y cuáros sinópticos.

Poro para��guir una logiabilitad perfecta de la estera, el cristal de zafro de algoño modalos Oris recibo un tratamiento antirelicos por ambas caras. Con el uso pudocen aparcar rojas en la cepa exterior. Este—hecho se considera un desgaste normal y no está cubierto por la garantía.

Cristal mineral.

Oris ProDiver Chronograph - Cristal mineral. - 1

El cristal mineral permea una Buena legibility, nitida y sin deformaciones, pero se raya con mas fácilado. Só el fondo de los relos Osr lieván un cristal de este tipo.

Plaxiglas.

Oris ProDiver Chronograph - Plaxiglas. - 1

El Pieliglas o plastico acrilo es un material probado. Permite Obtener una buena legibility, es resistente a los goapes y encontrar una sensacion calida. Comparado con el cristal de azfrino, es más sensible al las rayas.
- Una pieza de Piesgías rayada paraoblevirse a pulir con una pulidora.
Oris utilizes el Plexiglas sobre todo para los modelos tradiconiales Big Crown, para conservar su caractre original.

Agulas y esforas

Las aguas e indices de las horas en las esferas de la mayoria de los relos Orts lievan un recuritamento do color luminoso. Supper LumiNova. Este color luminoso se recarga con la luz del sol o con luz artificial y no contiene ningnan edilto radiativo. Los pigmentos fosforcciosantes mani- nisen sus propietades y可以更好 recargarse tantas vezes como ses必需ario.
Al prinicio de la fase de oscuridad la intensidad luminosa es mas elevada y bajo disminuya de forma relativamente importante durante les 60 primeros制动os.
Duspado, la perdida do intensidad luminosa es mucha mas delbl y se peut seguir leyendo la hora aun durante 3 a 6 horas.
Para tener la intensidad fosto- resciente lo mas elevada possible, no se docedeer lo rcl ojol oculo de la luz del sol o de la luz artificial de forma permanente p,o,j, ,tapado por una Mongolia).

Los brazaltes metálicos se fabrican con acero inoxidable 316L o con tilitio de grade 2 (waseo "Metálicos realizados para las cajas y pulares".
Oris utilizes piales intestuales de cocodrilo, avestru, raya y lagoarto precedentes de espécies animales no protegidas. Ast lacredible it el certificado de la Conversion sobre el commercio Internacional de espécies de fauna y flora salvasjons poligro de extinacion, CITES (Convention on International Trade in Endangered Species of Wild, Fauna or Flora).
Los braziales de caucho de Oris no robustos, duraderos y restantes al agua. La mezcla de caucho realizada no es tóxico y no contiene ningún alergeno potencial.

Pulscras metallicas,

brazaletes de p

cauchy.

Todas las pulsares originales Oris lievan la inscRIPTION Oris en la hebilla y en el reverso de la pulsara.

Calendar lunar.

2017 2018 2019 2020 2021 2022 2023 2024

La hora de los distintos hilos ho rorios se define a partir del tempo universal coordinado UTC (Universal Coordinated Time). El UTC ha sustituido al Tiempo medio de Greenwich (GMT: Greenwich Mean Time). Tanto al UTC como el GMT se basan en el grado de longluid como que passa por Greenwich, circa de Londres. Los tiempos de los demas hilos ho rorios se calculan adiadondo o restando, en la mayoría de calos, horas completas en función de su distancia con besoin al mediano de origen. En algunos paises como Irán, Afanistan, India yalgumas regiones de Australia, también hay diferencias de tiempo de 3 h 3/4, 4 h 3/2, 5 h 3/2, 6 h 3/2, 7 h 3/2, 8 h 3/2, 9 h 3/2, 10 h 3/2, 11 h 3/2, 12 h 3/2, 13 h 3/2, 14 h 3/2, 15 h 3/2, 16 h 3/2, 17 h 3/2, 18 h 3/2, 19 h 3/2, 20 h 3/2, 21 h 3/2, 22 h 3/2, 23 h 3/2, 24 h 3/2, 25 h 3/2, 26 h 3/2, 27 h 3/2, 28 h 3/2, 29 h 3/2, 30 h 3/2, 31 h 3/2, 32 h 3/2, 33 h 3/2, 34 h 3/2, 35 h 3/2, 36 h 3/2, 37 h 3/2, 38 h 3/2, 39 h 3/2, 40 h 3/2, 41 h 3/2, 42 h 3/2, 43 h 3/2, 44 h 3/2, 45 h 3/2, 46 h 3/2, 47 h 3/2, 48 h 3/2, 49 h 3/2, 50 h 3/2, 51 h 3/2,

Movimentos.

Las specifications detalladas se pueen consultar en la web www.075.ch.

Oris ProDiver Chronograph - Movimentos. - 1

Oris ProDiver Chronograph - Movimentos. - 2

Midway

Oris ProDiver Chronograph - Movimentos. - 3

Hawaii

Oris ProDiver Chronograph - Movimentos. - 4

Juneau

Oris ProDiver Chronograph - Movimentos. - 5

Los

Oris ProDiver Chronograph - Movimentos. - 6

Denver

Oris ProDiver Chronograph - Movimentos. - 7

M

Oris ProDiver Chronograph - Movimentos. - 8

Nueva

Oris ProDiver Chronograph - Movimentos. - 9

Caraes

Oris ProDiver Chronograph - Movimentos. - 10

Rio de Georgis

Oris ProDiver Chronograph - Movimentos. - 11

A201e

Oris ProDiver Chronograph - Movimentos. - 12

Londres

Oris ProDiver Chronograph - Movimentos. - 13

Partes

Oris ProDiver Chronograph - Movimentos. - 14

Le Caire

Oris ProDiver Chronograph - Movimentos. - 15

Mosci

Oris ProDiver Chronograph - Movimentos. - 16

Dubai

Oris ProDiver Chronograph - Movimentos. - 17

K88

Oris ProDiver Chronograph - Movimentos. - 18

Dacaa

Oris ProDiver Chronograph - Movimentos. - 19

Sengkol

Oris ProDiver Chronograph - Movimentos. - 20

Hong

Oris ProDiver Chronograph - Movimentos. - 21

Tokio

Oris ProDiver Chronograph - Movimentos. - 22

Sidney

Oris ProDiver Chronograph - Movimentos. - 23

Nunea

Oris ProDiver Chronograph - Movimentos. - 24

Auckland

Oris ProDiver Chronograph - Movimentos. - 25

Midway

Garantia Internacional para los relojes Oris,

Garantia.

Ors SA concede al reol Ors que figura en la "tarjete de garantia" adjunta y numeroada, una garantía de voinlocuatro (24) masos a partir de la Fecha de compra de conformidad con las dispositions de garantíaSIGUIENTES:

La garantia onclogbalo slos defecitos de material y de fabricacion, los "cdefocitos" existentes en el momento de la entigua del presente reol Oris. La garantia se aplica unicamente si la tarjeta de garantia esta Completely renllanada y sellada por un vendedor autorizzato Oris y si el numero de seriesque figura en la tarjeta de garantia se corresponde con el numero del reol).

Durante el periodo de garantía y presentando la tajeta de garantía valida, el propietario del roljo ljoa hora de reparar todos los defectos Gratisamente. Si Ors esta que la reparación no es viable, la Empresa garantía la sustitución por un roljo Oris identico o similar durante el periodo de garantía anteramente citado.

Quedan excluidos de la

Li desgaste normal resultant del uso y del envejecimiento del producto, p.ej., cristal rayado, alteracion del color y/o del material en el caso de la plel, de la tela, del caucho, etc.

Los daniores resultantes de la falta de seguito del modulo de em picoublicado por Oris.

Los deteriorados como golpos, deformaciones, cristal roto, etc. resultantes de una Manipulacion incorrecta, anomalo o imprudiente, de una negligencia, de un accidente,相关内容。

Los días resultantes de interve- naciones no conformos realizadas porcentros de serviceo no autorizados por Oris.

Los relos que hayan sido modificados la superviencia de Oris.

Toda garantia suplementaria.
avalada por un vendedor direto, p.ej., vendedor al detaile, y que se estan cubiertos por una garantia suplementaria.

Los danos indirectos o consecutivos, p. ej., acause de una parada o de una imprecision, etc.

La presente garantía no afecta en los derechos legales obligatorios.

Las prestaciones de garantía descritas y loseworkados de mantenimiento recommendados son realizados por un vendedor autorizo por Oris o por los representantes Oris en el pait. Se adulta una lista correspondiente a la fecha de aparicio. La listaactualiza se pueda consultar en la web www.oris.cn.

Complemento relativ to a garantia de los relos adquiridos en Estados Unidos.

Todas las garantias tícas aplicables -incluida la garantia tíca de calidad commercial y de aptitud para un oficio particular tal y como la definié la ley- se limitan a la duración de la presente garantía. En algunos Estados de Estados Unidos no está autorizada las limitación de las garantías en el tiempo ni las exoluciones o restricciones ligadas a daíidos Indirectos. En este caso, las excluções o restricciones Mentionadas no se aplicaran al propietario. La presente garantía ortiada derocas legalos ospecíficos al propietario. Esteultimate susoscupiente de benificiardo o otherdsrechosqquepuedicerén de un estudo a itro.El compromisido o ons se limita estinctamente a la reparacion o a la sustitución como se ha mentionado anteramente. Las posibles otheras garantias son responsable del vendedor de Ors uniquamente.

Exclusivamente para España:

Los bianes de naturaleza duradora Tiene una garantía total de 2 años. El cliente tiene derecho a reparación, sustitución, rebaja de prolico o resoluciones del comto de acuerdo con los articulos 4, 5, 6, 7 y 8 de la ley 23/2003 de garantía de bianes de consumo.

Certificado de propietiad.

Certificado de propledo

Laagnaisto listo suo facilità unic-.
mente a titlo informativo y no
forma parte de las dispositions de
garantia.

Primer propletario

Fecha

Nombre y direction

Observaciones

Segundo propietario

Fecha

Nombre y direction

Observaciones

Tercer proprietario

Fecha

Nombre y direction

El alto rápido de lapell y el dia no debár utilizesizarce entre las 3pm y las 1 am, ya que las ruedas del camino se encontrartranactivas curante thisperiodoypodrianresultar dañanías.
En los casos aplicables,abra la corona atomilfada o la corona QLC de acordo con las instrucciones del Capitulo 1.
Tire de la corona hasta la posicion 2. Adeante la agua hastaidasaslas 12 en punto y la fecha camble.Adeiente la agua un poco mas hasta las 3 y bajo.
Preslone el pulsador 3 con la herramisión especialisable facilitada o una punta de materia hasta Obtener la Fecha decesada.
Presione el pulsador 4 y ajuste el mes.
Presione el pulsador 5 y ajuste la fecha.
Presione el pulsador 6 y ajuste la visualizacion lunar.
Peso que la Luna se desplaza una distancia relativamente petite en un periodo de 24 h, resulta más adequado estarlecer elajiaste lunar cuando haya Luna nueva o Lunalena.
Proceda a la puesta en hora actual con la corona; si es despues del mediodia, girela otheras 12 horas. El reloj permanecera telenido en esta posicion de la corona y你可以ponser en marchar por exemplebras una serial temporal

o presionarse la corona hasta la posicion 1.
Presione la corona hasta la posicion 1.
En los casos aplicables, cierra la corona afolmillada o la corona QLC de acuerdo con las instructiones del Capitulo 1.

Oris ProDiver Chronograph - Tercer proprietario - 1

Pos. e La corona está cerrada si se traté de una corona atonil-

Iada o de una corona QLC

Pos.1 Posicion de armado

Poc.2 Puesta en hora y ajuste de las fases de la Luna

a Pulsador de ajuste del dia
de la semana
4 Pulsador de ajuste del mes
s Pulsador de ajuste de la fecha
Pulsador del indicator de las
fases de la Luna
7 Indicador del dia de semantics
Indicador del mes Indicador de calendario
Indicador de calendario

la Luna

Dosos Ios Aquis Depth Gauge se han sometido a differentes probes da para comprobar su conformidad con la normalia de probes de Oris. Es posible que, debledo a daños fislicos, una manipulacion inadequada o una Influenza incontrolable, la referencia de la profundidad no fonctione correctamente. Estas directricles le ayudaran a hacer del Oris Aquis Depth Gauge el mayor comparario possible en sus imersionsiones.

Precisión del indicator de profundidad

LosSIGUIENTES parametrios atectan a la configuracion del Oris Aquis Depth Gauge y pueda influar ilgeramente en la precision de la indicacion de la profundidad:
- Camoio de la presion del aire ambiente debido a una temperatura,unas conditiones meteorologicas o una alterationsobre el nivel del mar differentes
Diferencia de temperatura del aire ambiente/agua, en particular la differencia de temperatura entre el reio y el agua.
Salidad del agua

Precaúaciones de seguidad previas a la inmersión

Comprue que no existan restuitos de agua (puntos de color gris oscuro) en el canal de medicina. Si existen, ilpiele el canal tay y como se explican en el apartado "Utilizacion del kit de limpeza".
Compruebe que el Oris Aquis

Depth Gauge se entwickla a temperatura ambiente, es decir, que no se haya expuesto a la luz solar extrema u或其他 fuente de frio o de calor antes de la immersion.
Ulicte el Oris Aquis Death Gauge unicamente como un Indicador de profundidad mecancio adicional,以及其他 de los instrumentos de innsersion habituales.

Ors declina哪一个quilrresponsabilitad en caso de no respetarles estras instrueriones. Es aplicable la garantia internacional, tal y como se specifica en el manual de produits de Ors, fácilto+junto con这方面 relo Ors y disponible en www.oris.ch.

Components del kit de limpieza El kit de limpieza del Oris Aquis Depth Gauge incluye los sagilentes

comparities; 1Jeringa de 5 ml ①
- 5 canulas (2) - 5 tubos flexibles (3)(montados en la canula)

Oris ProDiver Chronograph - Components del kit de limpieza El kit de limpieza del Oris Aquis Depth Gauge incluye los sagilentes - 1

Utilizacion del kit de limpieza Este kit se ha disiendao para limpiar el canal de medicacion y eliminar e agua residual. Proceda delsiglunte modo:

  1. Introduzca en sentido transversal el tubo flexible hacer al canal, en la abertura del cristal de zafiro, y presione el tubo hasta que alcance el extremo del canal. (Fig. A)
    Llene de agua la jeringa. Nota:No utilise productos de limpieza ni disolventes agresivos, ya que podiar danar la junta del cristal de zafiro.
    aIintroduzca la jeringa en la canula einyecte el agua para enjuagare el canal. (Fig. B)
  2. Si es necessario, repila los pasos 2 y 3.
  3. Retirel tentamente del canal el tubo con la jeringa montada y, al mismospo, tire del emoloo de la jeringa para eliminar el agua del canal.
    Para eliminar el agua residual del canal,lleve a cabo los pasos 1 y 5 uniquamente.

Oris ProDiver Chronograph - Components del kit de limpieza El kit de limpieza del Oris Aquis Depth Gauge incluye los sagilentes - 2

Oris ProDiver Chronograph - Components del kit de limpieza El kit de limpieza del Oris Aquis Depth Gauge incluye los sagilentes - 3

Todo los Oris Big Crown ProPilot Altimeter se han sometado a做一些 pruebas para comprobar su conformidad con la normalitat de pruebas de Oris. Es posible que,debido a darios fisicos,a una manipulacion inaeudacuia o a una influenza incontrollable,la informacion de la atitud y la presion del aire no funccione correctamente. Estas directrices le ayudaran a hacer del Oris Big Crown ProPilot Altimeter el mayor compafo: possible en sus inversiones.

Precisión del altometro

Lossigulentes parometros interactan con elanciaipo functional y la funccion barometrica del Oris Big Crown ProPilot Attimeter yuedein influer ligamente en la precision de la indicacion de la altitude:

Cambio de la presion atmosalférica
- Cambio de la presión atmosférica - debido a los distintos gradientes de energia en diversasubicaciones de lecture de la atmitud
- Cambio de las conditiones meteorologicas, como sistemas de ata presión/baja presión
Dinamica climatica en general

Precauciones de sécurité previas al uso

Compruebe que el Oris Big Crown ProPilot Attimeter se encontrar a temperature ambiente, es decir, que no se haya expuosto a la luz solar extrema u other fuente de frio o de calor antes de utilizesio.

Asegürese de que la corona situada en las 4 h este desenvroscadas y en posidon 1, tal y se se describe en la section -Utilizacion del Orbis Big Crown ProPilot Altimeter. El anillo rojo de la tja de la corona debe estarclaremente visible. Elfiltoimno no funcionalo el.
Enmettro no functoria a la corona es enroscada a la caja.
Evite que el reijo en contacto con el agua una vez estede deserroccada la corona situada en las 4 h. La caja esta abierta y no es hermetica cuando la corona situada en las 4 h no está enroscada atope en la posicion O. La membrana especial de Telfon1 garantiza uniquamente la protec tion contra el vapor de agua y ihaumedad que pueadoentar en el reol. La membrana no garantiza la hermeticidad.
Evite que la société entre en contacto con el relo. La société quede bloquear la membrana de Teflon y las aberturas de la caja y, como consecuencia, impidride la libre circulacion de aire entre el interior y el exterior de la caja. La visualizacion de la alituid se retresara o directamente no funciona.
Toque sclerosis el reloj con las yemas de los dedos antes de teir la atitud correcta. Tocario de forma suave hace que la celula aneroide y el mecanismo del atimetro barometrico funciona sin problemas.
Ajuste sempre el atfimetro antes de utilizeso de bajo con las instrucliones indicadas en la seccion -Utilizacion del Oris Big

Crown ProPilot Altimeter/ajustedet altimetro.
Comorque y recalibrare con frequencia el altimetro, siempre que tengue un punto de referencia que indude su altihto u una presion de referencia esta para compensar las conditiones meteorologicas y ambientales cambiantas.
- Por motivos de seguidan: Utilice el Oris Big Crown ProPIot Altimeter en operaciones de vuelo o en expeditiones unically como un instrumente secundario ademais de other disposizione que indique la altitud, p. e.j., instrumentos de a bardo de un avion.
Nota: Las cabins de avion presurizadas simulan un entorno que se enquiryra a una altitude inferior a la que esta volano realmente el avion. Cuaiquer altimetro barometrico, ya sea electroneo o mecnico al Oris Big Crown ProPilot Altimeter, indica la presion del aire actual en la cabin al volar con compañero aeras. Los instrumentos del altimetro en las aviones cuartenan con una conexion de presion en el exterior del avion para medir la presion y la altitude.
Oris declina该如何 responsivenessidad en caso de no respetarse estas instruetiones. Es aplicable la garantia Internacional, tal y como se indica en el manual de producto de Oris, fácilado Justo con todas reloj Oris y disponible en www.oris.ch.

Utilizacion del Orls Big Crown ProPilot Altimeter

La esfera esta dividida en tres zonas; en el centro se ve una esfera de reloj tradicional que indica la hora; a su alrededor se encontrar unindicador que indica la presión atmoferifica del aire, que se lee utilizingo el indicador rojo, y un anillo exterior muesla la allitud hasta 15000 ples o 4500 metros mediana el Indicador amarillo.

1. MODONETURO

(Corona en posicion 0); Con
ambas coronas errocadas
firmente, el Big Crowr ProPilot
Altimeter actua como un reolj automatico regular. Las agujas y la esfera centrales indican la hora y lackea (ajustadas con la corona situada en las 2 n) y el reolj es hermetico hasta 100 metros/ 10bares.

  1. ACTIVACION DEL ALTIMETRO (Corona en posicion 1); Desenosque la corona situada en las 4o...,hastra la posicion 1 para activar el atimetro. Apaace un anillo rojo que indica que el atimetro está en uso.

Oris ProDiver Chronograph - MODONETURO - 1

3.AJUSTE DEL ALTIMETRO (Corona en posicion 2):Tire de la corona hasta la posicion 2. ajuste el altimetro girando la na. Existen diversos moidos ajuste como, por exemple, el de la corona hasta que la predestir alle de referencia QNCH/QNPE (q.e., facilitada para la tce controde un aeropuerto). se allineo con el trinlgulo rojo situado en las 6 h en la estof central o el giro de la corona. ajustar el indicador amarillo. alitutado concodia. El reloje quando la alitut actual (indica amarillo) y la presion almost real (Indicador rojo).

Oris ProDiver Chronograph - MODONETURO - 2

4. MEDICION DE LA ALTITUDE "CERME,ANALYST:Al-Teo

Corona en posicion 1. Tras ajustar alafimetro, presiona la corona hasta la posicion 1. Los camlos en la altitude se indican por medio el indicator amarillo que se enquirytra situado contra el anllo exterior de la estera, en una escala de O a 15000 pies o de O a 4500 metros.

Oris ProDiver Chronograph - MEDICION DE LA ALTITUDE "CERME,ANALYST:Al-Teo - 1

5. VUELTA A LA POSICION NEUTRA

(Corona en direccion 0): Para desactivar el altimetro y devolverlo a neutro, enroquesla corona hasta la direccion 0.Estaccion también vale cerrar hermedicamente el retoj para que recuperre su hermeticidad hasta los 100 metros/10bares.

Oris ProDiver Chronograph - VUELTA A LA POSICION NEUTRA - 1

Oris ProDiver Chronograph - VUELTA A LA POSICION NEUTRA - 2

Manuale prodotto.

Oris ProDiver Chronograph - VUELTA A LA POSICION NEUTRA - 3

ORIS

Swiss Made Watches

Since 1904

Indice.

97

Introduzione 99

Explicacao das setas indicativas:

Radar a escala para a 2^st fuso horario pretendicho.

Oris ProDiver Chronograph - Introduzione 99 - 1

Noexampleacima,no 2^n fuso horario sao 08 h 53 ou 20 h 53.

Indicador de 2' fuso horario

no escalal Interlor com coroa

(por exemple, hora de casa)

Oris ProDiver Chronograph - no escalal Interlor com coroa - 1

Nafiguraacima

T1 indica 06 h 53 ou 18 h 53 e T2 03 h 53 ou 15 h 53

2fuso horarlo com

ponteiro de 24 h suplementar.

una pequeña hace de ma

Indicador de 2^k fuso horario

Indicados das fases da lua

certo do 2^g fusohorario

Estacero podesereffectueda qualquerrulta.

Premir o botato 5 (29 fuso horario) com a ferramenta especial fornecida ou como una(PCUa)haste de madeira e acerart a hora pretendencia.

Regulador

a hora definida las 12 horas que se segueh.

  • Empurar a coro B para a posicao 1.
  • A funcao de descentador e desacrilvada.

Oris ProDiver Chronograph - Regulador - 1

Escalaa tajelmetrica Medicion de velocidades.

Premi o 5 para reporters os!.
contadores a zero.

Oris ProDiver Chronograph - Escalaa tajelmetrica Medicion de velocidades. - 1

Escalatéometrica e Medicado distancios

recomenda se que a reguiacao dabracelete ao tamando do pulso sera efleulada por um lis tribuidor oficial.
Se o��a de bracete dispuser de una regulacion precisea, o propietario poecarde a regulaciondo compositronas,mas de forma limitada (ver Regulacion precisea de fivelas de basacl).

D Bracelets com fecho de fivela

Braceletes metálicas,

emcourc e em

borracha

Estao excluidos da presente

garantla:

Oris ProDiver Chronograph - garantla: - 1
Como utiliser o kit de limpeza Este kit fou concebido para a limpeza do canal de medicación e

remocía de residuos de agua.
Proceda delSEGUEO mode:

Killenir System) Tepe. 162

Vicilin Butilan 162 Otomatik kurmal seatler 163

Manuel Kurmau saatler 163

Orls saatlerIn ayarlanmasi ve calistinmasi 164

Takvim, haltanin gunien ve zaman 164
Tammin Ayamammasi 164
Dupya saati 164
3'nci zaman dlimi dirya saatve pusula 165
Doner dis bezelde (cerceve) 2'ncl zaman dlimi..166
Dikey tepeyle doncurrebilen ic bezelde
12 121 10
have 24 seat brel up donor hote
1992-03-24 14:57:58 16:00:00 16:00:00 16:00:00 16:00:00 16:00:00
zaman cllimi gostergesi 166
Kronograf 167
Kompikasyonlar 167
Regulat 186
Jnreil takim (Poieter Calender) 168
Otomatik kurmail alarm 168
Takimetre skalasi - hiz olçme 169
Telemetre skalasi - mesafe olcme 169
Baig, saaien qo.uk. bomer doner dezer .. 170 Helium vanar 170
Bir pusulaolarakaat 170

Orls saatlerln bliege gore ayarlanmasi. 172

Derikaytslaatler 172
Kauçuk kayilı saatler 172
Metal obzikl saeder 172
Kanenbokkld 173
RutianbiinKindnMassesbyan 12

Notlar 174

Dakiklik 174
Kronometre sertinkasi 174
Gutemnll 176
KullanmeR Bakum 176

QLC) (Oris H System) Tape

QLC Oris tarafician geelstimlstmil. Kildil, Vaidi tepedena da batiste acablilir, Gecemsystemi vida disisiye varine kullanlimrstmil.
Tepeyi kasaya dogu bastrarak saat yorundin tersine yavaca ve yakask bir tur gevin.

jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai

1

12

(1) ADE 为等腰 Rt 体现

  1. 证明

如果暑错加

y

y

y

(1) = +

( xt^2 + x) a + bt^2 = 7| 8y|

(1)

1

1

2212

y

1

m = 311 或 m = - 1

1

y 10000000000000000000000000000000000000000000000000

J 1

Lgannnngnnn nnnn nn nnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnn nn n nn n nn n nn n nn n nn n nn n nn n nn n nn n nn n nn n nn n nn n nn n nn n nn n nn n nn n nn n nn n nn n nn n nn n nn n nn n nn n nn n nn n nn n nn n nn n nn n nn n nn n nn n nn n nn n nn n nn n nn n nn n nn n nn n nn n nn n nn n nn n nn n nn n nn

LgJfJdQalOrIs gjEgDteIe 1
gdu Jgauoal Oris ta 500
SsJyauuauuauu uauuauuauu uuuu uuuu uuuu uuuu uuuu uuuu uuuu uuuu uuuu uuuu uuuu uuuu uuuu uuuu uuuu uuuu uuuu uuuu uuuu uuuu uuuu uuuu uuuu uuuu uuuu uuuu uuuu uuuu uuuu uuuu uuuu uuuu uuuu uuu uuuu uuuu uuuu uuuu uuuu uuuu uuuu uuuu uuuu uuuu uuuu uuuu uuuu uuuu uuuu uuuu uuuu uuuu uuuu uuuu uuuu uuuu uuuu uuuu uuuu uuuu uuuu uuuu uuuu UUUU UUUU UUUU UUUU UUUU UUUU UUUU UUUU UUUU UUUU UUUU UUUU UUUU UUUU UUUU UUUU UUUU UUUU UUUU UUUU UUUU UUUU UUUU UUUU UUUU UUUU UUUU UUUU UUUU UUUU UUUU UUUU UUUU UUUU

y 1y 1y 1y 1y 1y 1y 1y 1y 1y 1y 1y 1y 1y 1y 1y 1y 1y 1y 1y 1y 1y 1y 1y 1y 1y 1y 1y 1y 1y 1y 1y 1y 1y 1 y

j 1 j 1 j 1 j 1 j 1 j 1 j 1 j 1 j 1 j 1 j 1 j 1 j 1 j 1 j 1 j 1 j 1 j 1 j 1 j 1 j 1 j 1 j 1 j 1 j 1 j 1 j 1 j 1 j 1 j 1 j 1 j 1 j 1 j 1 j

pEeyu 100000000000000000000000000000000000000000000000000000000000

34 15 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60

Índice Haga clic en un título para acceder a él
Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : Oris

Modelo : ProDiver Chronograph

Categoría : Mirar