Oris ProDiver Chronograph - Relógio

ProDiver Chronograph - Relógio Oris - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho ProDiver Chronograph Oris em formato PDF.

📄 378 páginas Português PT Descarregar 💬 Pergunta IA 10 perguntas ⚙️ Especif.
Notice Oris ProDiver Chronograph - page 136
Escolha o seu idioma e forneca o seu email: enviaremos uma versao traduzida especificamente.
Características técnicas Caixa em aço inoxidável, diâmetro 49 mm, vidro de safira, resistência à água até 1000 metros.
Movimento Movimento automático Oris Calibre 774, cronógrafo com função de data.
Uso Projetado para mergulho profissional, com luneta giratória unidirecional e ponteiros luminescentes.
Manutenção Recomendação de revisão a cada 3 a 5 anos, limpeza regular da caixa e da pulseira.
Segurança Verificar a estanqueidade antes de cada mergulho, evitar choques violentos.
Informações gerais Garantia de 2 anos, serviço pós-venda disponível, acessórios incluídos: caixa e documentação.

Perguntas frequentes - ProDiver Chronograph Oris

Como ajustar a hora no relógio Oris ProDiver Chronograph?
Para ajustar a hora, puxe a coroa até a segunda posição, gire-a no sentido horário ou anti-horário até atingir a hora desejada, depois empurre a coroa para a posição inicial.
Como usar a função cronógrafo do relógio?
Para iniciar o cronógrafo, pressione o botão superior. Para parar, pressione novamente o mesmo botão. Para reiniciar, pressione o botão inferior.
O relógio é à prova d'água?
Sim, o Oris ProDiver Chronograph é à prova d'água até 500 metros, o que o torna adequado para mergulho.
Como cuidar do meu relógio Oris ProDiver Chronograph?
Recomenda-se limpar regularmente o relógio com um pano macio e água com sabão. Evite produtos químicos agressivos e faça verificar o relógio por um relojoeiro a cada 3 a 5 anos.
O que fazer se o relógio não funcionar?
Verifique a posição da coroa e certifique-se de que está completamente pressionada. Se o relógio ainda não funcionar, substitua a bateria ou contate um centro de serviço Oris.
Posso mergulhar com meu relógio Oris ProDiver Chronograph?
Sim, este relógio é projetado para mergulho e pode ser usado até uma profundidade de 500 metros. Certifique-se de que a coroa está devidamente rosqueada antes de mergulhar.
Como ajustar a pulseira do relógio?
Para ajustar a pulseira, use uma ferramenta de ajuste para remover ou adicionar elos. Se não tiver certeza, é aconselhável procurar um profissional.
Existe garantia para o relógio Oris ProDiver Chronograph?
Sim, a Oris oferece uma garantia de 2 anos para seus relógios, cobrindo defeitos de fabricação.
Como ler os submostradores do cronógrafo?
O submostrador às 6 horas indica os minutos cronometrados, o das 3 horas mostra as horas cronometradas e o submostrador às 9 horas é para os segundos.
Posso usar o relógio em uma sauna ou hammam?
Não é recomendado usar o relógio em uma sauna ou hammam devido ao calor e à umidade que podem danificar o mecanismo.

Perguntas dos utilizadores sobre ProDiver Chronograph Oris

0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.

Faça uma nova pergunta sobre este aparelho

O e-mail permanece privado: é usado apenas para notificá-lo se alguém responder à sua pergunta.

Ainda não há perguntas. Seja o primeiro a fazer uma.

Baixe as instruções para o seu Relógio em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual ProDiver Chronograph - Oris e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. ProDiver Chronograph da marca Oris.

MANUAL DE UTILIZADOR ProDiver Chronograph Oris

2017 2018 2019 2020 2021 2022 2023 2024
JanvierO 12O 2/316O 10O 13O 2O 6O 11
● 28● 17O 21● 24O 28O 17● 21O 25
FévrierO 11● 154O 9● 11● 1O 5● 9
● 26O 19● 23O 27O 16● 20O 24
MarsO 12O 2/316O 9● 13● 2O 7● 10
● 28● 17O 21● 24O 28O 18● 21O 25
AvrilO 11● 165O 8● 12● 1/30O 6● 8
● 26O 30O 19● 23O 27O 16● 20O 23
MalO 10● 154O 7● 11O 16O 5● 8
● 25O 29O 18● 22O 26● 30● 19O 23
JuinO 9● 133O 5● 10O 14O 4● 6
● 24O 28O 17● 21O 24● 29● 18O 22
JulietO 9● 132O 5● 10O 13O 3● 5
● 23O 27O 16● 20O 24● 28● 17O 21
AoutO 7● 11● 1/30O 3● 8O 12O 1/31● 4
● 21O 26O 15● 19O 22● 27● 16O 19
SeptembreO 6● 9O 14O 2● 7O 10● 15● 3
● 20O 25● 28● 17O 20● 25O 29O 18
OctobreO 5● 9O 13O 1/31● 6O 9● 14● 2
● 19O 24● 28● 16O 20● 25O 28O 17
NovembreO 4● 7O 12● 15● 4O 8● 13● 1
● 18O 23● 26O 30O 19● 23O 27O 15
DécembreO 3● 7O 12● 14● 4O 8● 12● 1/30
● 18O 22● 26O 30O 19● 23O 27O 15
EneroO 12O 2/316O 10O 132O 611
● 28● 17O 21● 24O 28O 17● 21O 25
FebreroO 11● 154O 9● 111O 59
● 26O 19● 23O 27O 16● 20O 24
MarzoO 12O 2/316O 9● 132O 710
● 28● 17O 21● 24O 28O 18● 21O 25
AbrilO 11● 165O 8● 121/30O 68
● 26O 30O 19● 23O 27O 16● 20O 23
MayoO 10● 154O 7● 11O 16O 58
● 25O 29O 18● 22O 26● 30● 19O 23
JunioO 9● 138O 5● 10O 14O 48
● 24O 28O 17● 21O 24● 29● 18O 22
JulioO 9● 132O 5● 10O 13O 35
● 23O 27O 16● 20O 24● 28● 17O 21
AgostoO 7● 11● 1/30O 3● 8O 12O 1/314
● 21O 26O 15● 19O 22● 27● 16O 19
SeptiembreO 6● 9O 14O 2● 7O 10● 153
● 20O 25● 28● 17O 20● 25O 29O 18
OctubreO 5● 9O 13O 1/31● 6O 9● 142
● 19O 24● 28● 16O 20● 25O 28O 17
NoviembreO 4● 7O 12● 15● 4O 8● 131
● 18O 23● 26O 30O 19● 23O 27O 15
DiciembreO 3● 7O 12● 14● 4O 8● 12● 1/30
● 18O 22● 26O 30O 19● 23O 27O 15

Lunaureka

Luna Ilena

Husos horarlos.

2017 2018 2019 2020 2021 2022 2023 2024
GennaroO 12O 2/316O 10132611
● 28● 17O 21● 24O 28O 17● 21O 25
FebrraioO 11● 154O 9● 11● 1O 59
● 26O 19● 23O 27O 16● 20O 24
MarzoO 12O 2/316O 9● 13● 2O 710
● 28● 17O 21● 24O 28O 18● 21O 25
AprileO 11● 165O 8● 12● 1/30O 68
● 26O 30O 19● 23O 27O 16● 20O 23
MaggioO 10● 154O 7● 11O 16O 58
● 25O 29O 18● 22O 26● 30● 19O 23
GiugnoO 9● 133O 5● 10O 14O 46
● 24O 28O 17● 21O 24● 29● 18O 22
LuglioO 8● 132O 5● 10O 13O 35
● 23O 27O 16● 20O 24● 28● 17O 21
AgostoO 7● 11● 1/30O 3● 8O 12O 1/314
● 21O 26O 15● 19O 22● 27● 16O 19
SettambrieO 6● 9O 14O 2● 7O 10● 153
● 20O 25● 28● 17O 20● 25O 29O 18
OltobreO 5● 9O 13O 1/31● 6O 9● 142
● 19O 24● 28● 16O 20● 25O 28O 17
NovembreO 4● 7O 12● 15● 4O 8● 131
● 18O 23● 26O 30O 19● 23O 27O 15
DicembreO 3● 7O 12● 14● 4O 8● 121/30
● 18O 22● 26O 30O 19● 23O 27O 15

Novilunio

Plenilunio

Fusi orari

Colocacao em funcaoamento dos relogios Oris . 70

Posicao da coroa 70
Coroa de rosca 70
Cora equipada com o Sistema
Oris Quick Lock (QLC) 70
Pretor 78
Relojos de cornea automática 71
Relogios de corda manual 71

Acerto eutilização dos relógos Orls 72

Data, dia da semana e hora 72
Worldtimer 72
Worldtimer com 3' fuso horario e bussola . . . . . . . . . . . . . . . . .
2² fuso horario no escala exterior 74
gratfio intercom coro vertical 74
2fuso horario com ponteiro de 24
supplementar 74
2-1050 10700 com parrno 24 1e indio
Gronografo 75
Complicação 76
Regulador 77
Despertado com corda automatica 77
Escalata taquimetrica-Medico de velocidades..78
Escalala telemetrica -Medico de distancias 78
comgraduacao de 60 minuto78
Valvula de helio 79
Relogobussola 79

AjustedosrelogiosOrlaopulso 80

Religios com bracelete em couro . 80
Rafaelos com bracelete em horizonte . 80
Relogios com bracelete metalico 81
Regulação precisada sivas de rosca 81

Observacoes 82

Preciso 82
Resistência à Agua 84
Utilização e manutençao 84

Informacoes Tecnicas e quadros sinopticos . . . . . 86

Pictogramas 86
Metals utilized para calxas e hancator 07
Reveslamento de PVD 87
Vidro de safira 87
Vidro mineral 88
Pontigas e mostradores luminescentes 88
Bracelettes metalicas, em coum e em horacha 88
Calendario lunar 89
Fusos horarios 90
Molimentos 90

Garantia internacional para os relógios Oris . . . 92
Certificado de propriedade 93

Oris ProDiver Chronograph - Acerto eutilização dos relógos Orls 72 - 1

Felicitaro lo aqueisao do scu novo relogio Oris e sera bem vindo entre os amantes dos relogios mecanicos. Porque a mecaica, e nada mais do que isto, e o mundo da Oris.

O seu rotigão Oris, que se destinguise dos produits de fabricno em série e de forma, personifica,leo seu interior mitromechanica fascinante eleo seu exterior elegante sem exageros, os Verdadeiros价值观s aarte rotigoeira sulfo. Os rotigoes Oris são não apenas o reflexo de uma longa tradicao que remonta a 1904,mas vezes encaçoem um dispositivo High-Mech de grande precisao,maçadoPEGOs conhecellos artesanals dos outros rollequeiros e desenvolvimento em colábracao com professionis bem��ecidos do mundo da Fornida 1, de mergerluho e da iação.

E um fatto molto importante nos tempos que correm: é quem o usa, gratas ao seu movimentos ou acontecido a cordamanual do relogio, que formece a energia ecologica necessaria ao seu relogio Oris que funciona sem píhna.

Consuite o rossso site em www.oris.ch para Obtser mais informacoes, bem como uma extensao gratuite da sua garantia deposi de se inscrev no Club MyOris.

Desejamos le que passae excelenos momentos con Orls.

Oris ProDiver Chronograph - Acerto eutilização dos relógos Orls 72 - 2

Ulrich W. Herzog

Executive Chairman

= Modo de utilização
=Informacoes Uteis

PosiOs da coro.

As posicaoes descritas a seguir alicam-se a maior dos casos. As eventualis diferenciaras foram referidas para o tipo de movimento em queijo.

Oris ProDiver Chronograph - PosiOs da coro. - 1

Pos,0 Coroa bloqueada para as coras de rosc a coras equipadas o sistoma Oris Quick Lock

Oris ProDiver Chronograph - PosiOs da coro. - 2

Pos.1 Posicao de dar corda

Oris ProDiver Chronograph - PosiOs da coro. - 3

Pos.2 Accerto da data e do dia da semana

Oris ProDiver Chronograph - PosiOs da coro. - 4

Pos.3 Acerto da hora

Nenhuma das operações a seguir apresenceadas deve ser executada dentro de agua.

Corona normal

As coros normals da Oris são pegas de alta precisiona. Possuem juntas que impedem a entrada de agua. Metade das relogios Oris estáicoqueposados com as estros coros normals.

Aorta esta na posicao 1 pode ser manipulada impedamente, como indicaço nos capitulos seguiços.

Coroa de rosca.

Coroa equipada com o

sistema Oris Quick Lock (QLC).

A cora Quick Lock (LCA), concebida格力Oris, é uma cora mais fácil de soltar do que uma cora de roca, uma vez que não possurolroca,mas antes um fecho tipo baiaronita.
Premirigelementeacorocontrastaicaeaerocalarapidamente nosentidctontrantoao dos poteirodo religio attequeacoro fiquessalla.
A coro está Agora na posicao 1 e pode ser Manipulada, como indentado nos capitulos seguides.
Depois de ejectada a regulacion.
& necessariovoltarabloquearacora. Para faleo, premiar corua contra acaixa rodandoa-breve nente no sentido dos poteiros de relgo que atique flouquea.
O religio so é impermeavel afo profundidade indicada sa coroastiver blocqueada.

Botao aparahusado.

Alguns modelos da Oris, sobreludo os relogos de verguito, para lem de estarem equipados com coros de rosca, possuem tambem botões de rosca.
Radar a caroa que envolve o botia no sentido contrario ao dos pon.

teiros do religio ate que sinta uma resistencia.

  • O botão pode agora ser Manipulado, como descrito nos capitulos seguinés.
    Deposito de efectuada a regula tion, premir ligieramente a coro contra a calxa e radla-no sentido dos ponteiro do relogio ate que se sinta una resistencia.

0 relógio sé é impermeavel até a profundamente indicada se o botão estiver aparafusado.
Os botões não podem ser manipulados dentro de água.

Movimento de corda

automatica.

Um religio Oris colocado en configuracion e uso carea de 12 horas por dia nao querar corda manual. Os movimentos do braco fazem radar o rotor vermelho quearma这对于a forma a mola de tambor.Mesmo que nao use oseu religio durante a noite,este continua a configurar. Se nao ouar durante carea de 40 horas, ele para.
Quando um relógio de corda automática para, é necessário colocáion novamente en configuramento da mesma forma:
Soltar a corca de roscu ou a corra QLC (se o religio estivao equipado com thisema), de acordo com as Instruções indicadas no capitulo 1.

Oris ProDiver Chronograph - automatica. - 1

Movimento de corda

manua

No caso dos relogos mecánicos da Orís com corda正常使用, a molta de quando é enrolada à maima. Re-seva de marché é, aproximamente, 42 horas em caso de corda completeness.
Solora a coro a rosa ou a coroa QLC (se a relogio estiver equipado com thiseistema), de acordo as instruções indica das no capitula 1. Rodar a coro na posicao 1 de forma regular e no sentido dos ponteiros da relogio. Tamento é possivel rodal arente para trás.
Parar assim que se sintouma resistencia.A mola de tambor

Data, dia da semana e hora.

As presentes instruções dizem, respêito à maior das movimento dos relogios Oris com exício do calendação e do dia da sexta numa janela ou exício da data e do dia da sexta para pontóra. As exceções relativas, poiexample, ao reígio Oris Complication ou Oris Chronograph (movimento 676) - serão descritas nas seccções destinadas ao típos de movimento correspondentes.

Oris ProDiver Chronograph - Data, dia da semana e hora. - 1

Pem , a Cora blouquatada, para asorcas de roscas e ascoras equipadas com osistema Oris Quick Lock

Pos.1 Posicao de car corda
Pos.2 Acerto da cota e do dia de dor

Pos. Acerto da hora

Soltar a coro de roscu ou a cora QLC (se o religio estiver equipado com thisema), de acordo com as instruções indicadas no capituf 1.
Puxar a coros para a posio 3.
Rudia para avançar os portolros ate que a data mude e o novo dia induque 05 h 00.
A correcao rapiida da data e do dia nao造血veo estrutada

entre as 21 h 00 e as 03 h 00, porque o meccismo estaacionado para proeciar a mudanca e existe o risco de floranificado.

Volver a empurar a coro para a posicion 2.
- Consoante o tipo de movimento, rodar a coroa no sentido dos poteiros do religio ou no sentido contrario ao dias poteiros do religio e, em seguida, acerar para a data actual.
Se o relgo estlver equipado comuna exubicao dos dias da semana, rodar a coroa no sentido contrario ao das panteiros do relgo e acertar o dia.
Puxar a coroa para a posicao 3. · Acertar a hora, efectuar uma volta de mostrador suplementar para o meio-dia.

Nesta posicao, o religo para e pode ser recolocacao em funcaoamento, por exemple, para a sinal horario, premindo a corra para a posicao 1.
Empurar a coroa para a posicao 1. Bloquear a coroa de roscu ou a coroa QLC (se o religio estiver equipado com thisema), de acordo com as instruções indicadas no capitulo 1.

Acerto da data

So mês for de 31 dias, a data deve ser avancada manualmente para o primary dia do mês seguido com auxilio da correção<rapido (corona na posicao 2).

  • Soltar a coro de rosca ou a coro QLC (se o religo esthest equipaldo com thisistema), de accordo com as instruções indicadas no capulito 1.
    Puxar o cora para a posicao 2. Consoarte o tipo de movimento, rodar a coro a sentido dos porteros do reigio e/ou no sentido contrario ao dos porteros do reigio e, em seguida, acertar para a data pretendencia.
  • Empourar a coro a para a posicao 1.
  • Bloquear a cora de rosca ou a cora QLC, de accordo com as insrudicos indicados no capitulo 1.

Worldtimer

O religio Oris Worldttemposi quidas exigentes de fusos horarios independentes; hora loca T1 e hora T2. As quidas exigentes dispocem osrss proprios ponteros das horas e dos minutos, Os ponteros dos minutofo T1 e T2 funcaoam de forma sccronizada,O ponteiro das horas de T1 pode ser avancado ou recuado,acertado hora a hora ou multo rapidamente gratca a douis botas.Em caso de acerto rapiolo, a data para ser avancada e tambem recuadna entre as 23 h O0 e as 03 h 00 (patente registada da Ons), O2 posso tambem um indicator clo/notle.
Pam.0 Coroa bloqueada por coroa de rosta ou coroa com sistemas Oris Quick Lock (QLC)

Pos.1 Posicao de dar corda

Pos.2 Acerto da data
3 Acerto da hora
4T1(hora local)
sT2(hora de casa)
Pequeno ponteiro dos segundos
Exhibit 10.2
Data
Bolado par 1. Boto corm T

Oris ProDiver Chronograph - Worldtimer - 1

Sincerionacion da hora, acerto da hora e acerto da data:

Soitar a cora de rosca ou a cora QLC (se o relgo estvel equipado com thisistema),de acordo com as instruções indicadas no capitulo 1.
Puxar a corca para a posicao 3, roda na no sentido contrario ao dos porteiros do relogio e acerar o T2 para o OsH0. A exicacion dia/noite aparece escurcica.
Com o bolao +, acerlar también o 11 para as 05 h 00, ouça, a data céve mudar entre as 01 h 00 e as 03 h 00.
- Empurrar a coroa para a posicao 2, rodal a no sentido contrario ao dos poneiros do relogo e acerar a data.

Nesta posicao, o religio para e pode ser recolocacao em funcao nascimento, por example, para o sinal horario, premindo a coroa para a posicao 1.

Empurar a coroa para a posicao 1, Blocuar a coroa de roscau ou a coroa QLC (sc o relogio estiver equipado como thisema), de acordo com as instruções indicadas no capitula 1.

São precisos circa de 10 minutos para que T1 e T2 funciona em forma sinoncrtizada. A tolerança pode ser, no maximo, de um minuto.

Acerto de T1 (hora local):

Premiruma vezo botao+ou botao-por cada hora de differeda em relationaT2.
A data pode ser corrigida para arente ou para das (patente registada c o 0ns) se o acerto da hora com o botao + ou - passar a melo nolte.

Worldtimer com 3^ fuso

horario e bussola

Para alern das funções descritas no capitulo anterior 'Ons World-timer', este relógio possui, com o seu escala inferior com acerto independente, um fuso horario suprementer, bem como uma gradualização de bussa. Este relógio é práttico sobretudo para as pessoas que precisam de uma exibicão permanente de 3 fusos horários, como os pilotos, os vajantes freqentes, os emporações que工作的ham em多人es palises, etc.

Oris ProDiver Chronograph - Worldtimer com 3^ fuso - 1

1 Horo do local de particla
2 Horo de casa ou GMT
3 Horo do local de chegada
4 Gratelao da bussola
5 Pequeno ponteiro dos segundos
6 Indicador dia/notte
7 Data
Botoa -1
Botoa +T1
3Cora vertical de acerot die T3e da bsulla

Nafiguraacima.

T1 indica 06 h 53 ou 18 h 53
T2 indica 02 h 53
T3 indica 09 h 53 ou 21 h 53

Sincronização de T1 e T2, acerto

da hora e acerto da data:
- Proceder como descripto n tulo "Worldtimer".

Acerto de T3:

Determinar o T3, ou.SEJa, a hora do local de chegada e/u a differenca de tempo em relationo ao local de partida.
Puxar a cora vertical (10) para cima.
Rodar a cora vertical (10) no sentido do ponteiros do relogio ou no sentido contrario ao dos ponteiros do relogio e acertar a differencia de tempo -ou -correspondente, a differencia entre as 12 h 00 de T3 (hora do local de chegada) e as 12 h 00 de T1 (hora do local de partida)SCR assim dividindo.
- Empourra a coroa vertical para haxho para a posicao neutra.

Regulacao da bussola:

Retirar a relogio do pulso.
Puxar a coro vertical para cima e, no escalda bussola, regular o sul para a biscestriz (meio) entre o ponteiro das horas e as 12 h 00. Entre as 18 h 00 e as 06 h 00,considerar o angulo maior entre o ponteiro das horas e as 12 h 00.
- Empurmar a cora vertical para aixo para a posicao neutra.

  • Agontar o ponteiro para o sol e determinar os portos cardinals com o anel da bussola.
    ^+ Ver a figura no caftio "Religo bussola".

2\*fuso horario no escala

Puxar a coro vertical (1) para cima.
Radar a cora no sentido dos ponteiros do religio ou no sentido contrario ao dos ponteiros do religio e acertar o 2o fusho horario (T2) pretendico.
- Empurbar a corona verticala oaraba para a posicao neutra.

1 Coroav vertical
T1(hora local)
12 no escalalntenor

  • Soltar a coro de rosca ou a coro QLC (se o relgo estivar equipo com este sistemas), de accordo com as instruções indicadas no capitulo 1.
    Puxar a coro para a posico 2, rodla no sentido contrario ao dos ponteiros do relgo e acertao o T2 pretendido (por example, hora de casa).
  • Empurar a coroa para a posicion 1.
  • Bloquear a coroa de roscau ou a coroa QLC (se o relogio estiver equipado como thisema), de acordo com as instruções indicadas no capitulo 1.

T2 (por

exemplo,

hora d.

[Case]

□是□否

□□

2 3

No exemplo acima. səg 11 h 53 no 2° fuso horario.

2^2 fuso horario com

ponteiro de 24 h suplementar

e indicaoes das cidades no escalc.

Softer a cora de rosca ou a cora QLC (see o religio estiver equipado com thisistema),de accordo com as instruções indicadas no capitulo 1.
Puxar a cora para a posicao 2, rodal-a no sentido dos portiros de religio e acertar o 12 pretenido (exceque, éso do ceno).
Indo (for expecially, 'hora de casa').
- Emprarre a corona para a partir o 1.
C.1.2.3.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.
Rodar a anel exterior com a indica-acion das cidades ate que a hora da cidad pretendida (cidade de residencia) corresponda a do T2 (portero de 24 h).
Agora, e possivel ler a horas das citades que estao incluendas no escalca. A hora de Verao nao e levada em consideracao para este acerto.
Para voltar alear hora das cidadesdo escalca,na medicagonce T2 exibe a hora de casa, é necessario acertar constantemente a "cidade de residencia" do anel girafiro no ponteiro de T2 (actuallada).

Exemplo:

a hora local en Lontres (GMT) sào 13 h 20. O ponteiro de 24 h eixibe 21 h 00, hora en Hong Kong. O escalà lai acertá para que o ponteiro de 24 h indique a citadre de residência de Hong Kong. Agora, é possível à hora das citadres que está indicadas no escalà. Nova lorque 08 h 20, Cairo 15 h 20, Moscová 16 h 20, etc. A hora de Verão não é levada em consideração这是我so.

Ponteiro de

24 h(T2)

17日

10 2

Oris ProDiver Chronograph - Exemplo: - 1
Cronografo

O religio Oris Chronograph dispoe para重点领域 de exibicao da hora e da data, de uma funcao cronografo. Para alegar o uso do dia-a-dia.
Manipulation das coroas e dos bolões, ver o capito: "Colocação em functimento do reião".
Acerto da hora e da data, ver o capitulato: Manipulatione dos relogues Oris' expecção: acerto da data do movimento 676, ver abaixi.

Intercomper a medicacao do tempo e reiniculazar osindicadores do cronoagrafo para a respectiva posicao inicial:

  • Premir o botão 4: o ponteiro do crônografia促成 a avancar.
  • Voter a premir o botão 4:
    o ponteiro co cronografia para e a cronometragem é interoprodja.
  • Volar a premio o botto 4; o panteiro do cronografia volla a movimentar-se a partir de posicao onde tinha sido interrompido.
    Volver a premir a botao 4: o ponteiro do cronagrofo volta a parar e a cronometragem é interrupdica.
    Premir o botao 5 o ponteiro do cronografo parado e o contacto de horas e dos minutos Sao renivicialzados para a respecuva posicao inicial.

Leitura do tempo medido:

0 pontoelos segundodocranofo (7) permite fer, na escaldo mostrador, o temo cronoetrado de 1/4 de segundo al60 segundos,no maximo.
0 pontoelos dosinutlos do crono-graf (8) permite fer osmnotos cronoetrados atc30minutos no maximo.
o pontoear das horas do crone-grafo (9) permille er as meias horas e as horas cronometradas até às 12 horas, no maior.

Oris ProDiver Chronograph - Leitura do tempo medido: - 1

Pos. 0 Coroia bloqueada no caso de coroa de roscia ou coroa QLC (se o religio estiver equipado com thissystema)

Pus.1 Posicao de dar corda

Pos.2 Acerto da data

Pos. 3 Acerto da hora

4 Botad arranque-paragem

Botao de reposicao a zero

Botad vertical para acerto da

data do movments 878

Premir o botao com uma fe

ramenta adequada ou com

deira e acertar a data.

Ponteira dos segundos do

cronografo

Ponteiro dos minutos do

cronografo

Ponteiro das horas do

cronografo

Ponteiro dos segundos da

exibicn normal da hora en

funcionamento permanente

Alguns modelos nao pos

suem ponteiro das segun

dos. Neste caso, o ponteiro

dos segundos do cronografo

(7) está constanmente en

movimento e serve de indi

cador clos segundos para a

exibicao normal da hora.

Complicaçao.

Soitar a cora de rosca ou a coro QLC (se o religio estiverquipado com thisisystema),de accordocom as instruções indicadas no capitulo 1.

Puxar a coro para a posicao 2. Fazer avarcar o ponteiro, O indicator das fases da sua des loca a sua posicao, entre as 22h00 e as 23h00,1/26 de mês para a direta.

  • Como a deslokacao da sua e quase insigrante em 24 h, a regulação pode exigir no maximo radar 30 vezes o ponteiro das 24 h.

Um dia antes de a sua atingra a sua posicao actual, e preciseo ter em conta a alteracao da data e acertar em seguida a hora as 05 h 00.

Premir o botto c as a ferramenta especial forneada ou comunaiosa haste de macrige ate ser exibida a data pretenidica.

Premirobotto4eaceteroidea.
da semana.

Acertar a horaactualcomoceroa,efectuaruma voita suplementardo mostradorapageloidea.

念 reolgo para quando a coroa estesa nthasa posicao e podesereclocacao em funcaoamento,por example,para o sinal horiro,premindo a coroara para asposicao 1.

  • Emmprar a coroa para a posicao 1.
  • Bloquear a coroa de roscau ou a corna QLC (se a religio estiver equipaquo com thisistema).

de accordo com as instruções Indicações no capitulo 1.

Oris ProDiver Chronograph - Complicaçao. - 1

Pos. 0 Corona bloquedae para cora de rosa ou cora QLC

Posao de dar corda

Pos.2 Acerto da hora e regulacao

das fases da lua

Botao de acerto da data

4 Botao de acerto do dia da

semana

s Bolao de acerto do indicator

do 2² fuso horario

Indicador do calendario

7 Indicador co dia da semana

Originalmente, o regulador era um pendulo extremamente preciso que permitia controlar e ajustar (regular) os��enções pendutos. Para que os poneiros não ficassem encavaliados, foram separados. Num regulador, aparez a poneiro dos minutos roca no centro,

enquanto que os segundos e as horas são excitados em pecuções mostradores auxiliares separados.

Manipulação da coroa, acerto da hora e da data, de acerto com as instruções fornecidas no caputo 1

Oris ProDiver Chronograph - Complicaçao. - 2

Pos. a Coroa bloqueada, para as coroas de rosca e as coroas equipadas com o Sistema Oris Quick Lock

Pos.1 Posicao de dar corca

Pus.2 Acerto da data e do dia da semana

Pos.3 Acerto da hora

Ponteiro dos segundos

5 Ponteiro dos minutos

6 Ponteiro das horas

7 Indicador do calendario

Calendar de ponteiro

O langamento do primo movimento Oris com calendario de ponteiro em 1938 constituiu um marco importante na-history da Empresa. O calendario de ponteiro Oris, designado muito por Oris Politzer,Oferece a vantage de exibir não sa a hora,mas quando a deta e o dia da semana,representados de forma especial e análogica na escaça correspondente do mostorador. Dea introducao"Thiso movimento ca raclerisico da marca Oris, foram fabricadosDifferentes modelos com thiso too de indicator. Obviamente, o movimento foi alsovdo diversas evoluções desde o seu langamento para responder as exigências técnicas mais recentes.

Manipulacao da coroa, acerto da hora e da data, de accordo com as instruções fornecidos no capitó 1.

Oris ProDiver Chronograph - Calendar de ponteiro - 1

Despertador com corda

automática

0primeimo religio despotador Oris de cordamanual fol langado no mercado en 1988.O religio despotador lancoed en 2008 estaquipado com um movimento de corda automatica.Distinguue-seelo tque particular do

despertador produzido por uma mola sonora. Este produto perpetua assim uma longa tradicao que atingui o seu apogee em 1949 com o despertador Oris e o seu movimento de 8 dias.

Cora A: enroolvimento da corda do movimento, acerto da hora e da data, de accordo com as instruções fornecidas no caputio 1.

Rodar a cora B para a posicção 1
no sentido dos penteiros do reloço e, se necessário, (por exemple, se forutilizzato variazes vozes por dlca ou so relloqio for recolicoamento em funzioni) dar corda ao movimento do descentora rodando a cora 12 voltas.
No caso de umutilização

normal de um descentador com corda automática, es molas do movimento e do descentador é não agríadas严禁amente.

  • Só encluides separado:
    Puxar a corra B para a posicção 2, roda-la no sentido contráneo ao dos poterços do religio e acertar a hora a quando teccar o despertador.

Quando a coroa estiver nessa posicao, a funcao de descentar e actuada e o descentadortica

79Acerto

Cer.APos.0:Posicao de enrolamento da mola do movimento Cer.APos.2:Acerto da data

Cer. A, Pos. 2: Acerto da hora
Cer. B, Pos. 1: Posicao de enrolamento da mola do despertador, despertador não Activado
Cer. B, Pos. 2: Acerto da hora do loque, despertador activado

A Escalaa tajcimetricno rebordo ou no mostracdo drs cnografos Oris permite medir a velocidade, por exemple, de um velho que circa numa distancia de 1 km ou de 1 mila.

Se o rebrodo taqumetrico for gira tório, posicionar o 60 da tqaquimetro nas 12 horas.

  • Acionar a funcao de cronograto com o botao 4 quando o veloculo passar sobre a liha de partica.

Votar a premir o botao 4 quando o veloculo passar pela linha de che-gada.

Em seguida, o pontoe do cro-negrafo indica, no taquimetro, a velocidade media em quilmotes (ou em milhas) por hora. No exemple abalo, o veloclo demorou 40 segundos a percorre a distancia, o que corresponde a uma velocidade media de

90 km/h (ou 90 milias/h).
As velocidades medicas inferiores a 60 km/h não podem ser medidas.

A现代社会 telemétrica no reribdo ou no mostrados dor crónografos Oris peute medir a distancia de um fenomeno imeditamente visível e posteriormente audivel (relâmpago e trovaco, explosão e sem do fogo de arílfico, etc.) Agradução da现代社会 telemétrica baseira se numo velocidade oc sem de 343 m/s noar a 20°C.
Se a anel telemetrico forirario, oposicional o zero has 12 h 90.
Acionar a funcao de cronograto com o botao 4 quando surgir o fimeno visivel.
- Voltar a premir o botao 4 quantico for escutado o som.
- No exemplo segunte, a trovoada encontra-se ainda a 3km .

Oris ProDiver Chronograph - Calendar de ponteiro - 2

Escalos dos relogos de margulha com uma gradua de 60 minutos.

O escala dos religios de mergerlho Oris e regulado apenso no sentido contrario ao dos porteiros do religio. Desta forma, evila-se comoquer prolongamento do tempo

mediou o regulado se o anel for rodo inadvidamente, por example, em caso de coliso, este facto garantao ao mergerhador um tempo de descompressao suficiente.

O esca de un religio de margullo poque igamente ser utilisé como contagador de minutes ou para quando aplicacion do tempo exacto em horas ou em instantos, por exemple, o tempo de estacionamento, de cozeudra, da joys,

EscalaparaunaIndicadoo tempo exactoeinyocos;

Os horas decorados ou os minutos que tenham passado desde o prazo final reguladopodser seiados noel.

Oris ProDiver Chronograph - EscalaparaunaIndicadoo tempo exactoeinyocos; - 1

Noexample acima,passaram 33 minutosdesedoo incido da medicao.

EscalaparaunaIndicacao do tempo exacto em horas: Alirhar a marca do esalca com a posicao actualdo ponteiro das horas ou com a posicao final pretendencia do ponteiro das horas As horas decorridas ou as horas decorridas apso prange final regulado poderm ser lidas no anel.

Valvula de hali0

Os religios de com uma valvula de helo destinar-se ao mergu-hadores que perancem durante um periodo mais ou menos longo numa campanha de merguho ou não espoço o or seira como helo.

O helo, um gas raro, constituido por umas das moléucais mais preocupas, torn a propreciade de penetrar na caixas de relogos, apesar da presence de juntas. Deposits oinar na caixa, o gás não parace ser sair tao rapidamente sem uma valvula especial, a valvula de helo. A abortura da valvula impede quando pressao excessiva exerciça a partir do initero pelo helo sobre o vido tao religio ao subsida a superficie. A valvula de helo dos relogos de morgulho Ors possu um ponto colorido sobre a coroa.

Antes de merculhar, rodar a corra da véluña de helío no sentido dos

ponteiros del regio ate ao batente e fechar a valvula.

Antes de sair da estacion de merluho, rodar a coroa da valvula de helo no sentido contra lo dos poneiros do reiglo (abertura) ante ao batente.

Mesmo que a valvula ficasse aberta, o religio主要集中-se i'imperveavel para uma'utilisation normal. Mas para todos os times de vergulho, e necessario fechar a valvula, como descrito acima.

Relogio bussola.

Os relogos que possuem exibicao anolagica das horas e dos minutos podsem servir de bussola gracas ao sol, quando o local do sol sebe um vivelie e que o relogio inicque a hora certa.

Se o religio disusser de um anel gradualo, é possivel determinar a bisectriz (meio).

  • Retrar o religio do pulso e posicional do forma que o ponteiro das horas fazer apostrogao para o sol.

  • Descinerar a biscestrid (melo) entre o ponteiro das horas e as 12 h 00. Entre as 18 h 00 e as 05 h 00, considerar o angulo maior entre o ponteiro das horas e as 12 h 00. Esse ponto corresponde ao sul.

Estando s ul definido, e posivel.
aqui esencar osculos tres
pontos cardinals.

Regulação dos relógios Oris no pulso.

Oris ProDiver Chronograph - Relogio bussola. - 1

Um religio que possu um anel giratorio com uma graduaion de bussola permite determinar mais fácilmente os pontos cardiais para alem do sul. Come this to do de religio, conveno proceedings da segunte forma:
Retrar o reiglo do pulso e com o anel de bissola, calcula a bissectriz (meio) entre o portelo das horas e as 12 h 00 para determinar o sul.
Aportar o ponteiro das horas para o sol e determinar os pontos cardinals com o anel da bussola.

As indicações relativas ao tio de couro, borracha e metals realizados, etc. são formadas no capitulo "Informações tecnicas e quadras sinópticos".

Relógos com bracelet em

Passar a bracelteo com fuzinho a volta do pulso. Efectuar a operacao sobre uma mesa, para fazer aqueva do religio em caso de movimentos em falso.
Os braceletes com fecha de fivela de baulsa sao facis de manipulera ephonecuma maior protecao contra o rouco.Allemissodroglio nao coro risco de cair em caso de movimento em falso,queque estagsuropecho. Retirar o rolgo do pulso.

Regular a bracelet ao tamanho do pulso,utilizing os orificios pre-formados.
Depos de regulada a bracelet, premir hem a fivela na perfuracao correca para evilar que a bracelet se solte.

  • Algumas fívelas de subăcula antiglas são dificés de regular. Contacte orepresentante oficial mais proxiesse liver dvididas.
    o Braceletes com fecho de fívela de rosca e regulación continua: tratase de un novo fecho com fívela de báscula desenvolvimento e palenteado por Orís, baseado no princípio dos cintos de segu

ranca dos avioes. O comprimento da braciclite é regulável de forma continua, como se potve ver em seguida:

Oris ProDiver Chronograph - Relógos com bracelet em - 1

Fig. 1

  • Retrirar o religio do pulso e poua lo com a fivela aberta num suportec macio.

Segurar abracelete prola extremidade com a fivela e puxar o lado dabracelete com a relogo para cima (fig.1).
Para encasar a bracete, puxar pelca extremidad da bracete; para augmentar, puxar do lado o religio.
Premir o fecho com mola ale se ouvir um clique,

0 feito de bastaça não pode ser fechado se o feito cam mola não estiver corretoamente encaixado.

Relgos com bracelet em

  • Dos os Braceletes em boracha da Ons possuem uma fivela de bescula.

É nécessárioURTAR asbraceletes para encutá-Is:

de roscá e penhuração dobraceelante apen num dos lateros:

  • Refirar o religio do pulso.
  • Regular a bracelet o fazer umdo pulso com os orificios préformados.
  • Depois de regulado o bracelet, premir bem a fíva na perfunça correção para vilvar que a bracelet se solte.

  • Não é possivel��o a um regularação finalasbracelettes em borbacha com extensao por sido bramento para a combinacao de merulho.

Reloglos com bracelete metallica.

A regulação dasbraceelles metalicas no pulso quer a intervenção de um distribuidor oficial que, para isso, toradetrotrarouadicondinar elos.
Se elayo de do brancoe dispuser de una regulacion precisea, o pro

oirelarto podeprecedar a regulacao do comorrimento,mas de forma limitada (ver“Regulacao precisea de fivelasde basaica").

Regulacao preclsa das

Se o��a bracelete metaica ou em bor racha disposer de una regulacao precisea, e possivel proceder a uma regulacao limitada, da segunte forma:
Não é possivel��o a umaregulaciona dasbraceelerestombrarca com extension por desdobramente paraacombinacaode mergulho.
- Utilizar osculos de proteção para evaporar ferimentos com a ferramenta.
Abrir o tefo de fivela de bascula e pousar o religio com a bracelete (corra voltada para cima) sobre cartao.

  • Com una你应该aste de madeira, insertar a haste metallica da regulacion precise no fecho do bracetele (fig. 1).

Desparender e retrar a bracete com custido.
- Colocar a parte inferior da haste na nova posicao e premir o exterior da bracelete obliquamente contra a nova posicao superior da haste (Fig. 2).
- Empurrar a hxte como custado para bixo como una lima de unhas ou uma chace de fendidas (fig. 3) e fazer desiar a hxte por

baixo da abertura docke até ficar encaixa.

Vericlarse a bracelite volta a segurar correctamente.

Oris ProDiver Chronograph - Regulacao preclsa das - 1

Fig. 1

Oris ProDiver Chronograph - Fig. 1 - 1

Fig. 2

Oris ProDiver Chronograph - Fig. 2 - 1

Fig. 3

Observacoes.

Preciosa.

  • Os relogos mecanicos mecem o tempo de forma flâvel a precisa. Mas se houver a necessidade permanente da mais alta preciação, o relogic mecanico não é adequado. Para o uso de um relogio mecanico, o tempo é importante mais não exigue a precisão à segundo.
    A.), A.), A. (A), A. (A), A. (A), A. (A), A. (A), A. (A), A. (A), A. (A), A. (A), A. (A), A. (A), A. (A), A. (A), A. (A), A. (A), A. (A), A. (A), A. (A), A. (A), A. (A), A. (A)
    Os relogios Ors sao controlados e regulados em oficina para que a varicacao diaria de funcaoamento se situe um intervo de tolerancia entre-5e+20segundos por dia. Os cronometros sao regulos e controlados de accordocom intervalos de tolerancia mais recuizos (ver o capitulo "Crondometros Oris").
    Em caso de variações mais significativas, o relógo pode ser regulado por um distribuidor oficial ou por um centro de assistência Oris do País em quistão. A regulação é gratuita durante o periodo de garantía.

Cronometro.

Um religio sulgo ao poder se classificado como cronometro o seu movimento de relojaia suica tiver ficado aprovadn um controlo em confiuldade com as nomas NHIS 95-11/ISO 3159 do Controlo Official Sulco dos Cronometros (Controle Officié) Suisse des Chronometres COSC), observatorio sulco independente.
O controlo de um cronometro peso COSC de mora 15 vezes. Os 控los sãoeffectados comumatura hidratasteatistica de 24% .A cada 24h ,sao mediasasimilares,ede doda cordosavemovimentoes e estesao navevmenteacertados.Ao 10^ dia del controlo,sao actuadas as eventuaiscomplicações,tais comoocronografo,para determinar aquisicadofunicoamento domovimento.Ofunicoamento domovimentoe determinado emcinco positoes differentes e ares temperaturalesdifferentes,ad seguira forma.
Se movimento ficar agravo no controlo, receive um certificado que confirma a sua precisão deestrutura eque tbe atruiou a denominacao de cronometro. Cada movimento é identificato por um numero gravado e por numero de certificacao do COSC.

Oris ProDiver Chronograph - Cronometro. - 1

Dia 0123456789101112131415
Pos.6 H 3 H 9 H F H C H6 H
T °C23 23 23 23 23 2323 23 23 2323 8 23 3823 23
M (s/d)M1 M2 M3 M4 M5M6 M7 M8 M9 M10*M11 M12 M13M14 M15
*Eventual complicação realizada
Criterios de controto
Todos os values em seguidos (s) por dia (d)Abr.0 (movimento) >20 mm0 (movimento) <20 mm
Funçãoamente diurmo médio(cm 5 posções)Mméd-4 a +6-5 a +8
Variação médio de funçãoamente(difença média de functimento diurno em 5 posções)Vmédmáx. 2máx. 3,4
Maior variação(entre dos functimentos na mesma posção)Vmaxmáx. 5máx. 7
Diferência horizontal-vertical(entre as posções horizontal e vertical)D-6/+8-8/+10
Maior differência(entre o functimento diurno e um functamento efetuatedo numa das 5 posções)Pmáx. 10máx. 15
Diferência térmica(variação por °C de diferência de temperatura)C±0,6±0,7
Recolocação em functimento(difença entre a variação média ao 15° dαe a variação média dos dois primeiros dias dos testes)R±5±6

Observacoes.

Resistência à agua.

A Oris见证了 o os relogios correspondem ao valor indicado o resistencia a agua. Todes os relogios Oris sao restantes a agua ate, pouco menos, 3 bar ou 30m . Consoante os modelos, o valor correspondente está indentado no fundo da caixa e/ou no公共场所.
Os relogos Oris designados como tendo uma resistencia a agua inferiora a 10 bar ou 100 m (328 pés) não devem ser usados quando de agua (veo a quero aboixo).
Os religios Oris que aparecem a inscrição 10 bar (100 m) ou superior pode ser usados bajo de agua.

O uso diario e, em particular, o envhecimento das juntas alteram o longo do tempo a resistência à agua de qualquer relógio. Por istso, a Oris recommenda que a resistência à agua dos seu relgos sera verificada uma vez por ano por um distribuidor oficial Oris.
- As coros normals demirsemesperemepuridadesparaaposicion1para satisfazerosvaloresde resistenciaaaguaindicados. - Ascorosadorecasa,ascoroiasquipadascomolstaemiaOrlsQuickLock(ILQ)cetobodesdorosa demersepmelblequiqueadosatisfactionosvaloresde resistenciaaaguaindicados.
- As coroas c os botocos nao devem ser manipulados dentro de agua.

Utilização e manutenção.

Os religios, bracaires metalicos ebraceimentos em boracha devem ser limpos regularamente, de uma forma geral e, em particular, quando tenham estado em contacto com agua salgada. Para fazer lo,utilizar uma escava de dentes e agua com sago na hora, em seguida, secar com um pano macho.
- Evitar cuandoearquercontactodireto de religo e da bracelete com solventes,produtos del limpeza, cosmetlicos, perfumes,etc. Estés producitospondanificaracaja, a braceloteeasjuntas.

Bar Pés (Metros) (bar) (ft) (m)
3985(30)
5164(50)
10328(100)-
30984(300)
1003281(1000)
2006562(2000)

Proteger as Bracelets en couro e em tecido contra a gordura, agua e humidade e não expoIas a luz do sol de forma excessiva.
No colocar o religio sobre aparehos que emitam Campos magnéticos Intensos (por exemple, ríadios despertadores, frigificós, alifantanes, etc.)
- Se possivel, não expo r roligio a temperatas extremas superiores a 60^ e inferiores a -5^ . Enquanto o usoizar,uo seu roligio, o calor do corpo impede qualquer variação de temperatura extrema.
- Evitrar quiaquer variação brutal de temperatura, por exemple,entrar numsa sauna.
O como quialer aparecido equipoido con peças mecnicas, os religios Oris necessitarém de manutenção de vez em quando. No entanto, a necessidade da manutençao depende grandamente do uso pessoal que éfeito do religião, do clima e docioudo quando éutilizando Para uma utilização normal e custadao, o Oris recomenda um manutençao geral a cada 4 a 5 a.n.s.

Pictogramas.

Corda automática
Movimento automatico desenvolvimento pela Oris
(5) Carta movel
4.1 Solid State
Worldtimer
Cronometro

Despertador
Exibicao de um 2fuso
horano
Cora de segurancia de roscia
Botao de segurana
de rosca
Coppa"QuickLock

valu de helo
Vidro de safira
Vidro mineral
(2)细胞壁:脑聚糖体
Plexiglass
Trotamento ant-reflexora superficie interior

Mostrador luminescente
Indicaes e pontelores lumiro centeses SuperLumiNova
Pontelhos luminescentes
Super LumiNova
Mostrador crawado de diamantes
Aae Ieepd

Aco inoxidavel e ouro de 18 quilates
6
Ouro de 18 quinates
Plaqueamento a ouro de
5 microns
Diamantes
Revestimento DLC (Diamond like carbon / Carbono sob a forma de diamante)
Revestimento de PVD (Physical Vapour Deposition)
Titanio
EscalamCeramic
Fundo da calxa aparafusado cm aço inoxidavel com vidro mineral
Fixação môvel

Distancia interior entre presilhas
Distancia exteriorente
presilhas
Couro boving
Borracha

()
Pele de crocodillo vercadeira
(2) Resistente à agua ale XX bar

1

Metalsutilizadosparaicascajas

O ao inoxidave 316 L.utildo
pela Oris e robusto, resiste ao tempo e responde as exigencias
dermatologicas mais rigorosas
para evitar quando Algeria ao niquel.Alegislation relativ ao niquel,
em vigor em diversos passues, estiplua que os objetivos em contacto directo com a pele so podem liberar 0,5 μg de niquel por cm' de pele/semana. O teor de niquel de uma liga nao é esencial. Em contrapatida, ou que é bem mais importante e o indicé de libertação do nivel sobre a pele, O aco inoxidavel 316 L contentem certamente niquei, mas não o liberta.
O titán de grau 2 utilisé pela Orís é um titán puro, Utilizzato también nas préteses e apareça uma excellente resistência à dilatação. O titán é 45% mais leveça que a ea, resiste a correção, é hipopelétrico e proporciona uma sensação de calor.

Revestimento de PVD

A deposicao fisica por vapor, ou PVD (Physical Vapor Deposition), permite produzir, a partir de una camada de metal solido como elevado grau de pureza, um vapor de metal ionizado que forma um composicao de revestamento com

gases ramos, Gracias a condensa, é depositada uma camada, fina na superficie das pecas. O processo PVD é realizado em camaras de revestamento em vicudo. O procedimento faz parte das technologias de revestamento mais modernas e mais sustentarveis do ponto de vista ecologico.

Os revestimientos PVD représentam
uma aderencia forte, são solidos
e resistem a abrasão. São extremamente llos e particulamente inadequados o revestamento de peças de relogos. Os revestimentos podem ser deposidos numa uma camada, em diversas casadas ou em camadas estratificadas. A espessura da camada varia de 1 a 5 microns, mas em determinados casos e possevel que sejaapanas de 0,5 micron ou de 15 ou mais microns. Em função do material inicial e dos gases ramos usicos, é possevel aplicar diversos revestimientos PVD. Distinguuem geralmente quatre catégories principales: nitretols, carbonotens, oxidos e carbonos (Diamond Like Carbon/carbonos sa forma de diamante).

Revestimento Diamond Like Carbon (DLC).

  • Como referido acima, o revestimento DLC é um revestimento PVD de carbonos sob a forma de diamante. De facto, o revestamento de por antracile, resistente ao uso que reduz o atrito, é constituido

por clamantes de iguns nanomes
ros que s recobertos de
griffe.Esta estrutura levo a
designacao actual "carbono sob
a forma de diamante" (Diamond-
Like Carbon = DLC). Gracas a
estrutura en camaradas sob a
forma de diamante, as carnadas
DLC caracterizem se pela superficie
utraudra. São claramente mais
duras, resistem muito melhor ao
desgaste que os acos降至
temperados, aparem uma
extrema resistencia à corroso e
so,重点领域, hypoalergenicas.

Vidro de sahra.

A major parte dos religios Oris possui um video de safa do lado do主義。 Essa indentacion e dada no的资金 da caixa.
Comuna dureza de MoHS de 9, o vidro de safira e os mau duro de todos os vidros. Constituido por safira sinietica, e extremamente resistente aros ricos. Aoenas o diamante com uma dureza de MoHS de 10 é mais duro. Alcem disso, um vidro de safira e menos sensivel ao Choques do que o vidro mineral.
Para melhorar a legibilitydo do mostrador, a malaria dos vidros de safra da Oris beneficia de um tratamento anti-reflexo na face interior.

MAs poro alteruna perfeita legidulidade o measurado, o vido de safra de aiquesluns modelos da Oris recebe um tratamento antirreflexo nos dos liaos. A suautilização pode provocar a formacao de ticos na camexia external. Isso econsiderado como desgaste normal e esta excluindo da garantia.

Vidro mineral.

W

Um vido mineral permite uma boa tegbiliadae, clara e sem deforma cdes, mas fisca-se maiis facimlente. Apenas o fundo dos rolgoos Oris posso soit"This.

Plexiglass.

#

O plexiglas, ou plastico acrlica, é um material com provas dadas. Perme ter obter a boa legiblida, reside bem aochos que proporcionala sua sensacao de calor. Comparamente ao vidro de safira, e sobretudo muito sensivel os ricos.
Uma peca en plexiagiss riscada.
pode vollar a ser poida numa
macauna de polimento.
A Oris utilizes o plexiglass sobrudo nos modelos tradiconais Big Crown, para conservar o seu aspecto original.

Ponteiros e mostradores

luminescentes

Os ponteiros e indices das horas nos protrados da maior parte dos relogos Oris são revestidos com uma cor luminescente Super LumiNova. Essa cor luminescente recarregao-se com a luz do sol ou com a luz artificial e não contente absolutamente nenhum aditivo radioactivo. Os pigmentos fossorescentes conservam as suas propriedades e poder assimimar recarregao-se com a frequencia necessaria.
E no inico da fase de oscuridude que a intensidad foforescente e mais elevada, diminuindo de segulca de forma relativamente significativa durante as primeiros 60utos. En segulda, a perda de intensidad luminosa e muito mais reduzida e esposivel ler as horas durante ainda mais 5 a 6 horas.
Para ober a intensidae fosfres- cente mais elevada potivel, não se deveixar o religio protegedo la luz do dia ou da luz artificial de forma permanente (por exemple, caberoa pela manga).

Todas asbraceecies originals Oris posseum a Inscincão Oris na fivela e no novo dabraceecie.
As braceletes metálicos São fabricados em aço inoxidavel 316L ou em titanio de grau 2 (ver "Metals realizados para caixas e as braceletes").

Na Oris, as oeles verdadeirés de crocodiles, lagarto, avestruz, raía e lagarto são VNponentes de espécies de animés não proteigéticos. Isso e proprovado oel certificado da Conversión; esó o商業 Internacional das espécies de fauna e flora em risco de extinção, CITES (Convention on International Trade in Endangered Species of Wild, Fauna or Flora).
As braceletes en borracha da Oris seront robustas, durveels e resistentes a agua. A misulta de borracha realizada não é tóxico e não contentqualqueralergéneo potencial.

Calendar lunar.
2017 2018 2019 2020 2021 2022 2023 2024

Janeiro0 12● 280 2/31● 17● 6○ 210 10● 240 13○ 280 20 170 6● 210 11○ 25
Fevereiro0 11● 26● 15● 4○ 190 9● 230 11○ 270 1○ 160 5● 200 9○ 24
Marpo0 12● 280 2/31● 17● 6○ 210 9● 240 13○ 280 2○ 180 7● 210 10○ 25
Abril0 11● 26● 16○ 30● 5○ 190 8● 230 12○ 270 1/30○ 160 6● 200 8○ 23
Maio0 10● 25● 15○ 29● 4○ 180 7● 220 11○ 260 16○ 300 5● 190 8○ 23
Junho0 9● 24● 13○ 28● 3○ 170 5● 210 10○ 240 14○ 290 4● 180 6○ 22
Julho0 9● 23● 13○ 27● 2○ 160 5● 200 10○ 240 13○ 280 3● 170 5○ 21
Agosto0 7● 21● 11○ 26● 1/30○ 150 3● 190 8○ 220 12○ 270 1/31● 160 4○ 19
Setembro0 6● 20● 9○ 25○ 14● 280 2● 170 7○ 200 10● 250 15○ 290 3○ 18
Outurob0 5● 19● 9○ 24○ 13● 280 1/31● 160 6○ 200 9● 250 14○ 280 2○ 17
Novembro0 4● 18● 7○ 23○ 12● 260 15○ 300 4○ 190 8● 230 13○ 270 1○ 15
Dozembro0 3● 18● 7○ 22○ 12● 260 14○ 300 4○ 190 8● 230 12○ 270 1/30○ 15

Fusos horarios

A hora dos differentes furos horios e define a partir do tempo universal coordinated UTC (Universal Coordinated Time). O UTC substituiu o Tempo medio de Greenwich (GMT: Greenwich Mean Time). O UTC e GMT baselamé se no grau de longlfluence zero que passa por Greenwich, perto de Londres. As horas dos outros furos horíos são calculadas adicondindo ou subtrainho, na maior das vezes, horas completas em função da sua distância relativamente ao meridiano de origem. Em alguns palises, como o trião, o Megoanistão e a India, e em algo es質o das Austraea existem tamoem differentes de tempo de 3 h/2, 4 h/2, 5 h/2 ou 9 h/2 em relatione ao UTC.

Movimentos

As especificações detalladas estao disponveis no site www.oris.ch.

Oris ProDiver Chronograph - Movimentos - 1

Oris ProDiver Chronograph - Movimentos - 2

-11

Oris ProDiver Chronograph - Movimentos - 3

-10Horse

Oris ProDiver Chronograph - Movimentos - 4

-91024

Oris ProDiver Chronograph - Movimentos - 5

-8 1

Oris ProDiver Chronograph - Movimentos - 6

-7Dy

Oris ProDiver Chronograph - Movimentos - 7

-8Mexico

Oris ProDiver Chronograph - Movimentos - 8

-5Note:

Oris ProDiver Chronograph - Movimentos - 9

-4Cancer

Oris ProDiver Chronograph - Movimentos - 10

-3P10

Oris ProDiver Chronograph - Movimentos - 11

-2

Oris ProDiver Chronograph - Movimentos - 12

-1 Acoes

Oris ProDiver Chronograph - Movimentos - 13

6

Oris ProDiver Chronograph - Movimentos - 14

1

Oris ProDiver Chronograph - Movimentos - 15

+2 Cai

Oris ProDiver Chronograph - Movimentos - 16

+3 Moscow

Oris ProDiver Chronograph - Movimentos - 17

+4 Dui

Oris ProDiver Chronograph - Movimentos - 18

+5 Karachi

Oris ProDiver Chronograph - Movimentos - 19

+6 +7 1000

Oris ProDiver Chronograph - Movimentos - 20

+8 Hoxg

Oris ProDiver Chronograph - Movimentos - 21

+9 Tae

Oris ProDiver Chronograph - Movimentos - 22

-10 5/4mol

Oris ProDiver Chronograph - Movimentos - 23

+11 No.

Oris ProDiver Chronograph - Movimentos - 24

+12

Oris ProDiver Chronograph - Movimentos - 25

-11

Oris ProDiver Chronograph - Movimentos - 26

Garantia internacional para os relógios Oris.

Garantia.

A Orts SA concede, para a religio Oris que figura na "carta de garanta" em anexe e numeroada,uma garanta de vinte e quatro (24) mezes a partir da data de compra, em conformidade com as dispositions de garanta seguições:

A garantia cobre os defetos de material e de fabrico, os "defeitos" existentes à data de entrega do presente religio Oris. A garantia sé apiclávê se a carte de garança liver sido devida e totalmente preencheca e cardimbação por um distribuidor oficial Oris e o número de série indicado na carta de garantia correspondao ao número do religio.

Durante o periodo de garantia e contra a aparecção da carta de garantia网络安全, o proprietário do relógio tem o direito de solicitar a reparacao gratuta de todos os definições. Se a Oris considerar a reparacao impossível, a Empresa assegura a substituição por um relógio Oris identico ou semelhente durante o periodo de garantia ao日在em.

O desgaste nominal resultante da utilização e o envolvimento do produits, por exemplo, vidro riscado, alteração da cor e/ou do material no caso do correu, do tecido, da boracha, etc.

Os danos resultantes do incumprimento do modo de emorgao publicado传感 Oris.

As detoriaciones, tais como sinais de pancarcia, deformacoes, vidopartido, etc., resultantes de manipulacao nao conforme, anomalou ou imprudente, de negligencia, de accidente, de phocque, etc.

Os canos resultantes de intervenções não conformos realizadas por centros de assistência não agróvois传感. Orls.

Os religios que tenham sidoicosolicadossem o controlo da Oris.
Quaisquer garantias suplementarespondeidas por um vendetadordirecto,porexampleum revendedor,etc.

Os damos indirectos ou consequentes, por exemplo,deer a uma paragem ou uma imprecisao,etc.

A presente garantia nao afecto os direitos logais obrigatórios.

As prestações de garantia descri- das e os tratabiros de manutenção recomendados são executados por um distribuitoricial Oris ou plosrepresentantes Oris no País. En anexo, épresentada uma lista correspondrente à data de publicação. A versãoactualiza da lista é publicada no site www.oris.ch.

Certificado de propriedade.

Certificado de propriedade.

A presente lista é fornecada a filque umerimentos informativo e não faz parte das disposções de garantia.

1proprietario

Data

Nome e morada

Observações

2²proprietarlo

Data

Nome e moraca

Observações

3²proprietarlo

Data

Nome emoraca

Observações

  • Não utilize a acerto rápido data e do dia entre as 15 h es 1 h, uma vez que as rodas de便可ata estáactivas durante este periodo e pode fazer danificadas.
    Se o religio estiver equipado com este Sistema, abide a coroa aparafusada ou a coroa QLC, de accordo com as Instruetoes Indicas do Capitulo 1.
    Puxar o corra para a posico 2. Rodar para fazer avancar o ponteiro, é passar as 12 horas e a data mudar. Continuar a roda para fazer avancar o ponteiro até atingir as tres e um quato.
    Premir o botao 3 com a ferramenta especial formecida ou com una pequeza路过e madeira, atser exibido o dia da semana pre tendido.
    Premir o botao 4e acertar o més. Premir o botao 5e acertar a data. Premir o botao 6e acertar o indicator das fases da sua.
    Umazeequa la se disocia una distancia relativamente curta num periodo de 24 h, recomenda-se que a fase da sua sera acerctada aquando de la nova ou de sua chela. Utilizar a coroa para acertar a hora actual -se fordo periodo da tarde,rodar mais 12 horas.
    O rolegio mantem-se parado quando a coroa está esta posicao, podido, por exemple, ser colocado em funcaoamento

em simultaneo com um sinal horario ou a corona empurrada para a posicao 1.

  • Empurar a coroa para a posicao 1.
  • Se o relgo é estiver equipado com esteSYSTEMA, fechar a coroa aparafusada ou a coroa QLC, de accordo com as instruções indicadas do Capitulo 1.

Oris ProDiver Chronograph - 3²proprietarlo - 1
10

Pos.0A cora esta fechada se te tratar de una cora aparafasada ou de una cora QLC Posicao de dar corda
Pos.2 Acerto da hora e regulacao das fases da sua

a Botão de acerto do dia da semana
Boto acerta do més
S Boto de acerto da data
E Boto do Indicador das fases da lúa
7 Indicador do dia da semana
8 Indicador do mês
9 Indicador do calendário
10 Indicador das fases da Lua

Cada Medidor de Profundidade Oris Aquis fo testado e considerado confirmame as normas de teste da Oris. E posivel que, devo a dantes materials, manuseamento inadqueo ou influencias incontrolaves, o medidor de profundidade possa nao funconar correntamente. Estas direcrizes vao ajuda lo a fazer do Medidor de Profundidade Oris Aquis o melhor companheiro de mergerluho possivel.

Precisão do Medidor de Perforação

Os seguições parârmios intercem com a funcionalidade física do Medidor de Profundidade Oris Aquí e podem influenceris ligeamento a precisão da indicação de profundidade:

alteración da pressão do ar ambiente devoa a diferencias de temperatura, as condiçõesmostaticasouuma altura superiordo nqvldo mar
- diferencias de temperatura entre o ar emissao e aigua, en especial a differencia entre a temperatura do relogo e daigua
salhidade da agua

Praecocoes de seguranta ena de moi

Verifie que não existem residuos de agua (manchas cinzano escuras) no canal de medicacao. Caso existam residuos de agua, limre o canal conforme se indica en „como utilizez o kite del limpeza".
Confirme que o Medidor de Pra

fundidade Oris Aquais se encontra a temperatura ambiente, ou está, que não está tão direcionta exposito à luz solarrente ou a outras fontes de calor ou de frio antes de mergerulhar

Utilize a Medidor de Profundidade Oris Aquilo apenas como medidor de profundidade mecanico complementar, em quando os instrumentos de mergulho Haituais

A Oris declina quando responsabligade se as presentes instruções não foram respeletadas. Aplica-se a garantía Internacional, conforme indicado no Manual do Produtos da Oris, fornecido com todos os relogicos Oris e disponível para consulta em www.oris.ch

Componento do kit de limpeo O kit de limpeo do Medidor de Profundidade Oris Aquis Inclui as seguinhas peças?

1x seringa de 5 ml ①
5x sanaia 2
5x tubo flexivel 3xmontado

1Introduza o tubo flexil transversalmente em direcção ao canal, para a abertura dovido de fazer, e empure algo atingir a extremi
dade final do canal. (Fig. A)
2 Encha a seringa com agua

Nota: Não utilize Produtos de limpeza agressivas ou diluentes, uma vez que estas poder danificar a junta do diaço de safra.

a.Ligue a seringa a candinula e injecte a agua para limpar o canal. (Fig.B) 1Se necessario, redira os passos.
2e3
sRemova lentamente o tubo com a seringa montada o canal e, em simultaneo, puxe e embolo da seringa de modo a retrar a agua do canal
6 Para eliminating residuos de agua do canal, execute apenas os passos 1 e 5

Cada Oris Big Crown ProPilot Altimeter foi testado e considerado como as normas de testosterone da Oris. E possevel que, devido a danos fisicos, utilizesacion inadequada ou influencia nao controlovel, as indicações de attuque e de pressao do ar nao funcaolem correamente. Estas Instruções nãoaabla o fazer o Oris Big Crown ProPilot Altimeter o melhor companheiro possivel.

Preçisão do altimetro

Os seguiñtes parameiros interagem com arysler de funciramento e a funcionalidade de barometricádo Oris Big Crown ProPilot Altimeter,pondo influenclar ligeamente a preciso da��ación de atitudé:

  • Mudança da pressãomostatérica, devoia a differentes temperativas.
    Mudança da pressão atmífica devo à differentes Gradientes de temperatura em differentes locals de leitura daaltitude
    Condições atmosféricas varieis, como sistemas de altas pressões/sistemas de baixas pressões
    Dinamica meteorologica em geral

Precauções de segurarça

antes de utiliser

Confirmar que o Oris Big Crown ProPlot Altimeter se encontra a temperature ambiente, ou修为, que não estéve direcamente exposto a luz solar forte ou以及其他 fontes de calor ou de frio, antes de utilizes.

A Assegurar que a coroa as 4 horas está desaparafusada e se encontra na posicao 1, conforme descriço na sequcao "como usar o Oris Big Crow Propi Pilot Altimeter". O anel vermelho no eixo da coroa tem de estar perfectamente visivel. O altimetro não funciona se a coro estiver aparafasada a calxa.
Impedir que o reioglo entre en
contacto con agua depres de a coroa as 4 horas ser desaparafusada. A caixa nao esanque e encontra-se aberta quando a coroa as 4 horas nao está firmenente aparafusada no posicao O.A membrana PTFE especiala assegura apenas protecao contra a penetracao de vapor de agua e humidade no reioglo. A membrana nao assegura a estanqueida.
- Evitar que o relógio entre em contacto com suidade. A suidade pode bloquear a membrana PTFE e as aberturas da caixa e, consequently, impedir a ire circularação de ar entre o interior e o exterior da caixa. Destra forma, a indicação de altitude sera aparecada com atraso ou ficar inoperativa.
Tocar sempre com as pontos das dedos no relógico, antes de ler a altitude correctra. O tque leve permite que a célua anerédo e o mecanismo do allmetro barométrico funçõessem suavamente.
Regular semore o atimetro antes da utilizzazione, de accordo com as instrucentes constante da sezione "Como utilizar o Oris Big Crown

ProPlot Altimeter/regulacao do altimetro";

Vericar e voltar a calibrar o altimetro com frequencia, sempre que existir um ponto de referencia que indique a sua altitude ou umaCESSA DE REFINAÇIA. O mode a compensar condicoes ambientais e meteorologicas variais.
Por razoes de seguracion:Utilizar o Oris Bigen Proop Ralittemer operaciones aearas ou em expelledapanas como instrumento secundario, complementar a qualque other dispositivo que indique attitude, por example, os Instrumentos de bordo de um avialo.

Note: As cabins de avio pressurizadas simulam o ambiente de una altitude inferior a italtunde a que o avio esta a voar. Todos os altimetros barometricos, sejam electrónicos ou mecanicos, como o Oris Big Crown ProPIot Altimeter, indicam a pressão actual na cabina, ao voar em transporteiredres aeroes. Os Instrumentos de altimetro lesse avios dispõem de uma liqacao para o exterior do avio, que Ihes permit medir a pressao e a altitude.

A Oris declina qualquer responsabildade se as presentes Insuções não forem respeitadas. Aplica-se a garantía Internacional, conforme indicado no Manual do Producto da Oris, fornidoce com todos os religíos Oris e disponible para consulira em www.oris.ch.

comoutilizar o Oris Big Crown ProPilot Altimeter

O meustrador está dividido em tres zones - no centro, encontrar-se um mostorador de religio Tradicional que indica as horas; em volta dessa zona, encontrar-se um medidor que indica a pressao de ar atmosferica, lida atravesao do indicator vermelho; e um anel exterior éaca attitude ate 15000 pés ou 4500 metros, atravesao do indicator amarelo.

1. MODO NEUTRO

(Corona na posicao O;Com ambasasas coros asparafudas firmamente, o Big Crown ProPilot Altimeter funcaiona como um relgoautomatico normal. Os portelereo e oestrador central indicahora e a data (acertadas pela corosa a 2 horas) o relgoe estanque até 100 metros/10 bar

  1. ACTIVACION DO ALTIMETRO (Coraa no posicao 1): Desapa- rafusar a coroa as 4 horas, colocando a na posicao 1, para actuar o altimetro. Aparence um anel vermelho,indicando que o altimetro esta emutilacao.

Oris ProDiver Chronograph - MODO NEUTRO - 1

  1. REGULAÇÃO DO ALTIMETRO (Cora na posicção 2): Puxar a coroa para a posicção 2 e regular o atimétro rodando a coroa. Existem differentes modos de regular, como rodar a coroa à que a pressão de ar de referência ONH/QEL/ONE (por exemplo, a fornecida pela torre de controlo de um aeroporto) feque alhada com o triangulo vermelho às 6 horas no mostrador central ou rodar a coroa para regular o indicator amarelo para a altitude联系电话.Agora, o religio indica a altitude presente, indicador amarelo, e a pressão atmotsficial real, indicad vermelho.

Oris ProDiver Chronograph - MODO NEUTRO - 2

  1. MEDICAO DA ALTITUDE (Cora o posicao 1): Depoio de regular o atimetro, empa a cora para a posicao 1. A mudancas de altitude são a sentadas po inducido a contra o anel mostredo exuma esca 0-1500 p e 0-4500 metros.

Oris ProDiver Chronograph - MODO NEUTRO - 3

  1. REGRESSO AO NEUTRO (Cora na posicao 0): Para desactivar o altimetro e repo-lo no neutro, voltar a aparafurar a coroa, colocando-a na posicao O. Isto mesmo volta a selar o religio, voltando o mesmo a ser estangeque ate 100 metros/10 bar.

Oris ProDiver Chronograph - MODO NEUTRO - 4

Oris ProDiver Chronograph - MODO NEUTRO - 5

Bruksanvisning.

ORIS

Swiss Made Watches

Since 1904

Oversikt.

37

Introduktion 39

201720182019202021202220232024
Янм柏林O 12O 2/316O 10O 13O 2O 6O 11
● 28● 17O 21● 24O 28O 17● 21O 25
ФералыO 11● 15● 4O 9● 11● 1O 5● 9
● 26O 19● 23O 27O 16● 20O 24
МартO 12O 2/316O 9● 13● 2O 7● 10
● 28● 17O 21● 24O 28O 18● 21O 25
АрельO 11● 16● 5O 8● 12● 1/30O 6● 8
● 26O 30O 19● 23O 27O 16● 20O 23
МайO 10● 15● 4O 7● 11O 16O 5● 8
● 25O 29O 18● 22O 26● 30● 19O 23
ИюньO 9● 13● 3O 5● 10O 14O 4● 6
● 24O 28O 17● 21O 24● 29● 18O 22
ИюньO 9● 13● 2O 5● 10O 13O 3● 5
● 23O 27O 16● 20O 24● 28● 17O 21
АгунутO 7● 11● 1/30O 3● 8O 12O 1/31● 4
● 21O 26O 15● 19O 22● 27● 16O 19
СentralбрьO 6● 9O 14O 2● 7O 10● 15● 3
● 20O 25● 28● 17O 20● 25O 29O 18
Од��брьO 5● 9O 13O 1/31● 6O 9● 14● 2
● 19O 24● 28● 16O 20● 25O 28O 17
НовбрьO 4● 7O 12● 15● 4O 8● 13● 1
● 18O 23● 26O 30O 19● 23O 27O 15
ДекабрьO 3● 7O 12● 14● 4O 8● 12● 1/30
● 18O 22● 26O 30O 19● 23O 27O 15

Yacobbe noea

B0BMA BpAHHHbX HcBbBbNXR
CAX OHBOHbHX CTHECTUE MTU
(Universal Coordinated Time -
BCEMHOO KoOPMHIOBBHOE
BPEM),CCTEMT UCIeHC NIOHNHTPPI, KOTPOYK HEOKr
ICNOHOO BPOMe NO PnIHBNHUY
Greenwich Mean Time (GMT).UTC
HGMT COOTACTAYOT BOECMH
HYBEOB MPOEPINBA, KOTPOY
NOOQDT NO PnIHBNHUY, YTO HeaJ
NEKO TOIHOHO. B GONBIHNCHTE
CityBEBPEM aDpyTHX VACOBx
NORCAH BUNHETAE pN6BGE
HAM NHN BPHNTAHCE CUCYO
CYPACNAOOS.3 BACBMNCOT 0
PACCOTRHNA CAVOBOR ONBc oYH
BHEMOE MPENHHA,B HEKOTOPBX
CTPAHAX HANPMOP, B HDOHC, AP
TARHNTAE, INADH H EKOTOPBX
PAHHOX ABCTPAHbPEM OTN
BETCR TOT UTC HA 324252425
94248

M6xAH3Mb

NpOpaHbHe CnEINOHAIHAHN HpycCHOM 93BHE MOKHO HAHTH Hw.0r7s.ch.

Oris ProDiver Chronograph - M6xAH3Mb - 1

TapaHTN

Kompana Hrora Ors SA 06ceNcBtA
rapaHIO TseHeHne NpBbEs 3dA
LHTe HteDax [24] MocBn BocNc
BdtI pOnDax, OMeHEnH Ho
PnAnlaoEeHecn POnOHyMEPoBaH
HofapTnHnHOKarpTe BcOATBCTBN CnKcEeDyQoUAMn Tep
MNAMHa YCNOBMRn

37aRaagaaOxBtaaAsBaTae De
40bMaTePAHnAos RPONBOoB
281A,TAKHeJeIOCTARAH, KOTp
PbCByCuaCTOBAAHA HOMOHT
KQDA3MVAuOIs BUNNOCTAB
DnBAIeBcIyE,37aRaagaaTHH
DeCHCTBYET,ecnHrPaBHINHAR
KKTApTaAzoHfEAHNoNTOCBtBu H
PpBBBHO,naHRe IMEBOT
BtAMmYIOHOMOCHHOFO MArA
39AnrIs,ncnCepBnHIMo
OpMe,OMTeHHhB aTapAHTIHnH
KKTpe,CoPAdAEet CcePNHBM
HOMePMoVACOs,BaTPaBPoBOAH
HOMHaKOPYIE.

BTeHeneRapantHHNORHOEPNOA
PnnpOeTaeTAEHNHEJepETAH
THeIcIaFAPANTHIOKAPTb
BAnEeane, Yacoc 6oBaNep Tpa
BOM OPEMTHIOHPoHb Hx 063 OH
PAHPOMHONHb PO

201720182019202021202220232024
СочenvO 12O 2/316O 10O 13O 2O 6O 11
● 28● 17O 21● 24O 28O 17● 21O 25
ЛогийO 11● 15● 4O 9● 11● 1O 5● 9
● 26O 19● 23O 27O 16● 20O 24
Бер�аньO 12O 2/316O 9● 13● 2O 7● 10
● 28● 17O 21● 24O 28O 18● 21O 25
КаленьO 11● 16● 5O 8● 12● 1/30O 6● 8
● 26O 30O 19● 23O 27O 16● 20O 23
ТравеньO 10● 15● 4O 7● 11O 16O 5● 8
● 25O 29O 18● 22O 26● 30● 19O 23
ЧербеньO 9● 13● 3O 5● 10O 14O 4● 6
● 24O 28O 17● 21O 24● 29● 18O 22
ДаменьO 9● 13● 2O 5● 10O 13O 3● 5
● 23O 27O 16● 20O 24● 28● 17O 21
СереньO 7● 11● 1/30O 3● 8O 12O 1/31● 4
● 21O 26O 15● 19O 22● 27● 16O 19
ВерасеньO 6● 9O 14O 2● 7O 10● 15● 3
● 20O 25● 28● 17O 20● 25O 29O 18
ЖовеньO 5● 9O 13O 1/31● 6O 9● 14● 2
● 19O 24● 28● 16O 20● 25O 28O 17
ПлстордO 4● 7O 12● 15● 4O 8● 13● 1
● 18O 23● 26O 30O 19● 23O 27O 15
ГуданьO 3● 7O 12● 14● 4O 8● 12● 1/30
● 18O 22● 26O 30O 19● 23O 27O 15

HOBAN MICAUB

PnBmM

TQHHN30NN

HcyyBnHIOJINHOHXOAX 6837cYbHbHCTMEUMTC (30aERHHNCHKOOPDHNBOAHNNAC) CNTMEXU NTCEPENEHHAaPHHIO GMT (1ac3aTPNHBHEM).CNTMEXU UCMGTACOBHARHbHbHIOBDOI, pnpoxphtbpeA TPhHbHNEHaeNOBIOJI HONDA. YBIuBLOBHTBnADHg, qac BTHINQoRTOHHHIXOHXOABQHOCBETL XmKoDMoBaDHANBHO 66BIOHNHMAHNIJOOTOOHNBAHNEHOBJIO BIUBTNDAIHYHOBOTMOEHPALJyA YERHOXBKPAAH,XABHKAAFPA HICTAH, INIHINAEHNPOEHIAX ABCTPANIICHTOBAMHIOHCTI CNTMEXU HTCA34,454,542609500000

Mexahl3Mn

DetaiH NcEJIHAIJIHO Bt 3HAPETe H aRII WOT.0rIs,CH

Oris ProDiver Chronograph - Mexahl3Mn - 1

MiknnapoHa rapaantHa roHnnnKn Oris.

Tapantr

KOMHAnI Oris SA HAdA,LoBHpY
RapAHIO,IOO,BOCTN C BMTy
DnTnnpDAHnROHMnHA,IO
POnnHcHnA n PnHOaDNHn I npOHny
MeoBosAHnI AooaHTnn KAPTuI y
BIOHNOHIOOJI IO NIKHeHaeBeJ
HXMOy.

Dana rapaHTA noHnBae MaTeP aI bHI AINPOBHNI DEeKTHaT KOK BRIJI EIEHOENIKI HMO MENT, KOIA TIOHNHHNIR OIS ByI DIOABTIH NIXOMY BACHKOAI. TAPARIH NIIHINI TO BYM NADKY, RIKU rapaHTIINA KAPTHI BYA anAOHHE HAREKTHY NHOMI I INOBHOHMEO831, HA HIOTOI HNAHAKA ANTOPPKDAHORA PHTE NEPA TROPBOHAI MOp AHKOSI IRs CEHPINHOHMEH aRapeTNIH NAPBI UINIOAe cepHNOHMo HOEMy HODNNNK

PiHc TepMHy dIrapAHNI pNn HADAHHI DIOHOHTAPAHINTI KAPKTHN BIAANHIX ROHNHHNA Mac PnBO H6EeBHIOHTONPEOMT. RAOLO ROMNHIN BISHAC PEMOH EHEMOHINOT,TOHGNIHIN NOBHN HEN BYAMZAMHN HA JITINHNY ABO CXOXY MOpEHr TOHNHHNKA OrY nOTTRM BIAEEAraHaIoro CTPOKY IIpHapAHNI.

TapaHTBnKIOUa:

Lunární kalendár
20172018201920202021202220232024
LedenO 12O 2/31● 6O 10● 13● 2O 6● 11
● 28● 17O 21● 24O 28O 17● 21O 25
UnorO 11● 15● 4O 9● 11● 1O 5● 9
● 26O 19● 23O 27O 16● 20O 24
BirezenO 12O 2/31● 6O 9● 13● 2O 7● 10
● 28● 17O 21● 24O 28O 18● 21O 25
DubenO 11● 16● 5O 8● 12● 1/30O 6● 8
● 26O 30O 19● 23O 27O 16● 20O 23
KvětenO 10● 15● 4O 7● 11O 16O 5● 8
● 25O 29O 18● 22O 26● 30● 19O 23
ÇervenO 9● 13● 3O 5● 10O 14O 4● 6
● 24O 28O 17● 21O 24● 29● 18O 22
ÇervenecO 9● 13● 2O 5● 10O 13O 3● 5
● 23O 27O 16● 20O 24● 28● 17O 21
SrpenO 7● 11● 1/30O 3● 8O 12O 1/31● 4
● 21O 26O 15● 19O 22● 27● 16O 19
ZářiO 6● 9O 14O 2● 7O 10● 15● 3
● 20O 25● 28● 17O 20● 25O 29O 18
RijenO 5● 9O 13O 1/31● 6O 9● 14● 2
● 19O 24● 28● 16O 20● 25O 28O 17
ListopadO 4● 7O 12● 15● 4O 8● 13● 1
● 18O 23● 26O 30O 19● 23O 27O 15
ProsinecO 3● 7O 12● 14● 4O 8● 12● 1/30
● 18O 22● 26O 30O 19● 23O 27O 15

Nov

Casové zony.

Casy v ruzny casovych pashmej jzou zaloyan y UTC (Universal Coordinated Time). UTC prezvaltunkl crlve yekondanov Greenwich Mean Time (GMT). UTC a GMT Jsau zaloyen na nute zemoplane delce. ktera prochaz mestockem Greenwich u Londyna. V veitshe prapaju de cas y jvch casovych pashmech poitah prichavanim nebo odebrainien celyh hodont, v zavilosti na jelich vzdaienost do nuteho peodniku.V volkolina Zemach.norir.Tiran,Afghanistan, Indie a urtie regony Australia jsou casovc rozdly od UTC 3% 4% 5% nebo 9% hodynamic.

Stroky.

Detai nis specikac strojk u naie znete na www.oris.ch.

Oris ProDiver Chronograph - Stroky. - 1

Oris ProDiver Chronograph - Stroky. - 2

Mivay

Oris ProDiver Chronograph - Stroky. - 3

have

Oris ProDiver Chronograph - Stroky. - 4

Luneau

Oris ProDiver Chronograph - Stroky. - 5

05

Oris ProDiver Chronograph - Stroky. - 6

Denver

Oris ProDiver Chronograph - Stroky. - 7

Mexico

Oris ProDiver Chronograph - Stroky. - 8

New

Oris ProDiver Chronograph - Stroky. - 9

Caraes

Oris ProDiver Chronograph - Stroky. - 10

B0

Oris ProDiver Chronograph - Stroky. - 11

South

Oris ProDiver Chronograph - Stroky. - 12

A

Oris ProDiver Chronograph - Stroky. - 13

L

Oris ProDiver Chronograph - Stroky. - 14

Parit

Oris ProDiver Chronograph - Stroky. - 15

Hekin

Oris ProDiver Chronograph - Stroky. - 16

Mockus

Oris ProDiver Chronograph - Stroky. - 17

Dubai

Oris ProDiver Chronograph - Stroky. - 18

Karici

Oris ProDiver Chronograph - Stroky. - 19

Dhaka.

Oris ProDiver Chronograph - Stroky. - 20

Oris ProDiver Chronograph - Stroky. - 1

H

Oris ProDiver Chronograph - Stroky. - 2

Tokyo

Oris ProDiver Chronograph - Stroky. - 3

Sudry

Oris ProDiver Chronograph - Stroky. - 4

H

Oris ProDiver Chronograph - Stroky. - 5

Auckian

Oris ProDiver Chronograph - Stroky. - 6

Mirkway

Mezinarodni zaruka na hodinky Oris.

Zaruka.

Oris SA posktyje zaruku na 24 msku od data prodeje, uvede neno v o csiovaneM "Guarantee Card" (zaruclinist) v soulaud s naslujedicij pimdnoni.

Tato zuruka se vztahujne na materi ol yrobnizovady,cale pak na vady zvnkile pili coruceni hodnek Oris zaekznikovi. Tato zuruka je plata pouze voriapede,ze je zurukicl list vplnen kumpintne a spravyne,ze je opatien razitikem officialnho prodeje Ons a se serlove cisko na zurunim Istse se shoduge s dilem uvedenym no hodinkech.

Béham záruón dàby, uávedènä
piaté ránuñc iarte, ma majitèr
prévo na bezoplātn oopravu hòd
nej. Justílè Ors vázziogravu jo
financé neefetkni, mohou byt
tyto hydóny v záruón dobe nahra
zeny lotozymn nebo podobnym
madelem.

Tato zaruka se nevztahule na:

Opofreben vznike bemyn rose-nim a starnutn hodne,coj je napr. poskraane skio,volednni tare nevo opofrebeni kze, textilii, kaucku apod.
PoKszozeni vypolyaicz nedodrzeni zasad uvedenych v instukcch pro pouzovn hingnek Oris.
Poškozeni jako naraz, promäčnuti, rotstésko ájna méchnická poškozeni vypólíjci znevchodnéno, nadměneho nebo neopatrného zachážens hodinkami.
Póskozener ypvlyjvlz neodbombe provedené prace u neatorizovneho servisi.
Hodinky upravovane bez kontroly Oris.
DodateneVydanefomyzaruynino listu od primeho prodeje,napi. malogchodou.
Nejroime poskozeni noi naiesleno poskozien jakehokoli druhu, napr. naiedekm zablokovari nejo nepesnosti.

Tato zuroka neposthujue Vase zekonna prava.

Zde popsanyz zaruyni servisi a dopocuriena udzba by meyby poskoytovny pouze pres dopocuereho prodeje nebo autorizovahego rgonlndilo dovozce znackiy Ors. Seznam s presnym datumernVydan je pilozen. Jekestukmesti zeire seznam na je www.ors.ch.

Doklad vlaustnictvi.

155

Doklad vlastnictvi.

Tento liste doadavon pouze oro informaci a netovfcast zaruacnich podminek.

První majitel

Datum

Jmno a adresa

Komentár

Druhy majitel

Datum

Jmeno a adresa

Komentář

Tieti majitel

Datum

Jmno a adresa

Komentár

Índice Clique em um título para acessá-lo
Assistente de manual
Impulsionado pela Anthropic
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : Oris

Modelo : ProDiver Chronograph

Categoria : Relógio