BeeConnect Plus - Moniteurs pour bébé Reer - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil BeeConnect Plus Reer au format PDF.

📄 64 pages Français FR 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice Reer BeeConnect Plus - page 28
Caractéristiques techniques Moniteur vidéo numérique avec écran LCD de 4,3 pouces, portée jusqu'à 300 mètres en extérieur.
Fonctionnalités audio Communication bidirectionnelle, détection de bruit, alarme de température.
Utilisation Facile à installer, utilisation intuitive avec des boutons de navigation simples.
Alimentation Fonctionne avec une batterie rechargeable et un adaptateur secteur inclus.
Maintenance Nettoyage régulier de l'appareil avec un chiffon doux, éviter les produits chimiques agressifs.
Sécurité Certifié conforme aux normes de sécurité des appareils électroniques pour enfants.
Informations générales Comprend un support mural et un mode veille pour économiser la batterie.

FOIRE AUX QUESTIONS - BeeConnect Plus Reer

Comment connecter le Reer BeeConnect Plus à mon smartphone ?
Téléchargez l'application BeeConnect sur votre smartphone, puis suivez les instructions à l'écran pour connecter le moniteur à votre réseau Wi-Fi.
Que faire si le moniteur ne se connecte pas au Wi-Fi ?
Vérifiez que votre réseau Wi-Fi fonctionne correctement et que le mot de passe est correct. Assurez-vous que le moniteur est à portée du routeur.
Comment régler la caméra pour avoir une vue optimale de mon bébé ?
Ajustez le support de la caméra pour qu'elle soit à la hauteur des yeux de votre bébé, en veillant à ce qu'elle ne soit pas obstruée par des objets.
Le moniteur émet un bruit de grésillement, que faire ?
Assurez-vous que le moniteur et le récepteur sont suffisamment éloignés des appareils électroniques susceptibles de causer des interférences. Vous pouvez également essayer de changer le canal de transmission dans les paramètres.
Comment régler la sensibilité du microphone ?
Accédez aux paramètres de l'application BeeConnect et ajustez la sensibilité du microphone selon vos préférences.
Que faire si l'application ne se lance pas ?
Vérifiez que votre smartphone est à jour avec la dernière version du système d'exploitation et que l'application BeeConnect est également à jour. Si le problème persiste, essayez de redémarrer votre smartphone.
Est-il possible d'utiliser le Reer BeeConnect Plus sans Wi-Fi ?
Non, le Reer BeeConnect Plus nécessite une connexion Wi-Fi pour fonctionner correctement et pour se connecter à l'application.
La batterie du moniteur ne charge pas, que faire ?
Vérifiez que le câble de charge et l'adaptateur fonctionnent correctement. Essayez d'utiliser un autre port USB ou une autre prise murale.
Comment réinitialiser le moniteur à ses paramètres d'usine ?
Maintenez enfoncé le bouton de réinitialisation situé à l'arrière du moniteur pendant environ 10 secondes jusqu'à ce que les LED clignotent.
Où puis-je trouver le manuel d'utilisation ?
Le manuel d'utilisation est disponible en téléchargement sur le site officiel de Reer, dans la section 'Support' ou 'Téléchargements'.

Questions des utilisateurs sur BeeConnect Plus Reer

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Moniteurs pour bébé au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice BeeConnect Plus - Reer et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil BeeConnect Plus de la marque Reer.

MODE D'EMPLOI BeeConnect Plus Reer

Speak into the baby unit or briey switch to “range alarm”.27 Warranty Please retain your receipt, the user manual and item number. Warranty claims or claims from promises of guarantee must be processed by the dealer. The technical specication, information and characteristics of the product described herein have been compiled to the best of our knowledge and belief and are correct at the time of printing. Any information provided by reer should be correct and authoritative. Nevertheless, reer does not accept liability for potential errors in this document and reserves the right to make changes to the product design and/or specications without prior notice. Reproduction and disclosure of information contained in this copyright-protected document, in any form or by any means - graphical, electronic or mechanical by photocopying, recording on tape or storage in a data retrieval system (even in part), require prior written consent from reer. At the end of its life, this product must not be disposed of as normal domestic waste, but should be recycled at a collection point for electrical appliances. Please see the relevant symbol on the pro- duct, in the user manual and packaging. Do not put used batteries into household waste. Instead they should be disposed of as hazardous waste or with a battery collection station provided by the dealer. An important con- tribution to the protection of the environment can be made by reusing the unit, recycling its components or otherwise reu- sing old appliances. Please con- tact your local council to nd out more about an appropriate disposal centre. Environmental protection GB28 BeeConnect Plus babyphone numérique Meilleurs vœux pour l‘achat de votre nouveau babyphone reer. Le Babyphone audio numérique transmet les sons de votre bébé de façon limpide et able, grâce au microphone ultra sensible. La technologie de pointe de 2,4 GHz garantit une transmission sans interférences et une liaison sécurisée et privée. Dès que votre enfant est calme, l‘appareil se commute automatiquement en mode «sommeil ». Une fois le mode ECO activé, l’émission d’ondes est réduit au minimum. Grâce à son fonctionnement optionnel par piles et au clip de ceinture robuste, vous pouvez utiliser le Babyphone de façon pratique aussi bien à la maison qu’en déplacement. Nous sommes convaincus que vous pourrez proter longtemps de la qualité de notre produit. Veillez prendre quelques minutes pour lire attentivement la notice de sécurité. Le babyphone reer ne peut être utilisé sans souci que lorsque les points décrits ci-après sont respectés. Conservez bien ce mode d‘emploi, an de pouvoir le relire ultérieurement. Technologie numérique (2,4 GHz) Fréquence 2,4 GHz Nombre de canaux 36 Emetteur (unité bébé) Alimentation électrique avec bloc d’alimentation ou en option avec 3 piles AAA / accumulateurs (non compris dans la livraison, pas de fonction de recharge automatique des piles) Récepteur (unité bébé) Alimentation électrique avec bloc d‘alimentation ou en option avec 2 accumulateurs AAA NiMH (comprise dans la livraison, une fonction de recharge automatique de batterie) Input 100-240 V, 50 Hz, 0,15 A max. Output 5V / 500 mA max. Puissance de l‘émetteur TX 80 mA, RX 130 mA Portée jusqu’à 330 m Longueur de câble env. 1,50 m Température de service 0 – 50 °C Température de stockage 0 – 55 °C Caractéristiques techniques et fonctions29

Consignes générales de sécurité ! Avant chaque utilisation, contrôlez que l‘appareil n‘a pas de défaut apparent. Si vous constatez un défaut, cet appareil ne doit pas être utilisé. ! Assurez-vous que la tension de la prise de courant correspond à celle de l‘adaptateur. Contrôlez, surtout en voyage à l‘étranger, que la tension locale corresponde à celle de l‘appareil ou de l‘adaptateur. ! Hormis le couvercle du compartiment des piles, les appareils et adaptateurs ne doivent pas être ouverts, car il y a risque de décharge électrique. Si l‘appareil est défectueux, n‘essayez PAS de résoudre le problème vous-même. Dans ce cas, veuillez vous adresser à votre commerçant. ! Conservez les piles hors de portée des enfants. Cela évite le risque d‘ingestion. ! Évitez de toucher les piles ou les contacts électriques de l‘appareil avec des objets métalliques. ! Cet article n‘est pas un jouet! Ne laissez pas les enfants jouer avec cet appareil. ATTENTION ! Ce babyphone a été conçu exclusivement comme moyen pour la surveillance de votre nourrisson. Il ne peut remplacer l‘obligation de surveillance des parents et ne peut pas être considéré comme un dispositif médical! Utilisez exclusivement toujours des batteries rechargeables NiMH AAA dans l’unité parents ! L‘utilisation de piles non adaptées peut provoquer des explosions!

  • Placez le babyphone hors de portée de l‘enfant (distance minimum d‘un mètre).
  • Ne placez jamais le babyphone dans le berceau, le lit de l‘enfant ou dans son parc.
  • An d‘éviter que l‘enfant ne s‘étrangle, assurez le câble hors de sa portée. N‘utilisez pas de rallonge
  • An d‘assurer une meilleure transmission, les appareils devraient être placés verticalement dans une position élevée.
  • NE placez PAS le récepteur à proximité d‘appareils radio ou de micro-ondes. Le rayonnement de ces appareils peut perturber fortement la réception.
  • N‘utilisez pas les appareils à proximité de l‘eau ou dans des endroits humides. Ne plongez pas l‘appareil dans l‘eau. Ne rincez pas l‘appareil à l‘eau courante.
  • Ne recouvrez pas l‘appareil avec une serviette, un vêtement ou un chion.
  • Évitez l‘exposition à la chaleur extrême ou aux rayons du soleil. Conseils de sécurité pour l‘installation FR30 Contenu de la livraison Description de l‘appareil unité parents mode d‘emploi interrupteur marche / arrêt unité parents réglage du volume (+/-) écran d’achage prise jack pour adaptateur secteurhaut-parleur microphone interrupteur marche / arrêt berceuses interrupteur arrêt/marche éclairage de nuit bouton interphone pour la fonction dialogue clip de ceinture et compartiment des pilesstatut LED / LED Achage des bruits 1 x unité bébé (émetteur) 1 x unité parents (récepteur) 2 x batteries pour unité parents TALK TALK TALK TALK PAGER 2 x câble USB 1x adaptateur USB31 Écran d’achage unité parents Description de l‘appareil unité bébé achage statut piles achage liaison achage température achage pour berceuse activée achage pour veilleuse activée achage volume sonore achage avec bouton dialogue appuyé achage avec alerte vibration activé PAGER PAGER PAGER prise jack pour adaptateur secteur réglage du volume (+/-) interrupteur marche/ arrêt unité bébé interrupteur marche / arrêt berceuses bouton bipeur radio messagerie interrupteur marche / arrêt contrôle de la portée / mode ECO régulateur de sensibilité du microphone (HI / LOW) LED d‘état veilleuse intégrée haut-parleur logement des piles microphone FR32 2 sec. 2 sec. 2 sec. Utilisez uniquement des adaptateurs secteur fonctionnant avec 5V et au moins 200 mA. An d‘assurer que l‘appareil fonctionne même en cas de coupure de courant, nous recommandons de l‘équiper en plus de piles NiMH. Ceux-ci sont chargés automatiquement dans l’unité parents dès le branchement de l‘appareil à l’électricité.Attention: Veuillez observer les indications dans le chapitre «Fonctionnement avec batteries» Les voyants de contrôle de l’unité parents signalent que l‘unité bébé est recherchée. Mise en service

OFF ONON33 Mise en service Fonctionnement avec piles Vous pouvez xer l’unité parents à votre ceinture à l’aide du clip de ceinture. CONSEIL Les LEDS de statut indiquent le statut de l‘unité parents. Statut LED Achage LED Réglages LED 1 vert l’unité parents est activée / la liaison est établie clignotant en vert l’unité parents est activée, la liaison est établie / les piles sont en train de se charger orange l’unité parents est désactivée / les piles sont chargées orange clignotant l’unité parents est désactivée / les piles sont en train de se charger rouge clignotant et bips sonores alerte de batterie faible rouge et vert clignotants en alternance avec bips sonores aucune liaison établie avec l’unité bébé / hors de la portée maximale arrêt l’unité parents est hors circuit / aucune pile n’est insérée dans l‘unité parent / pas d’alimentation électrique LED 2-4 voyants de contrôle rouge les bruits sont perçus clignotant en rouge la liaison s’établit / la liaison est interrompue rouge clignotant et bips sonores la fonction bipeur (recherche) est activée LED 5 ECO-LED vert le mode ECO est activé (contrôle de la portée désactivé) OPEN CLOSE FR34 Fonctionnement avec piles Contrôle de la portée Mode VOX et ECO Pour s’assurer que l‘appareil reste opérationnel pendant une panne de courant, nous vous recommandons d’insérer des piles en supplément. Dans l‘unité parents, celles-ci sont automatiquement rechargées une fois l’appareil bran- ché. La recharge dure 10 heures avec l’appareil mis hors tension. Remarque : N’utilisez que des piles rechargeables NiMH dans l’unité parents. N‘insérez jamais de piles non recharge- ables dans l‘unité parents. L‘utilisation de piles non compatibles peut présenter un risque d’explosion. Avant de procéder au remplacement des piles, arrêtez les appareils et retirez le cordon d’alimentation. En insérant les piles veuillez respecter la polarité correcte (+/-) (comme indiqué dans le compartiment des piles). Retirez toutes les piles de l‘appareil lorsque vous ne l‘utilisez pas pendant une période prolongée. Remarque : Pour activer le contrôle de la portée, le mode ECO doit être désactivé sur l’unité bébé. Ce baby phone est équipé d‘un système de contrôle de la portée optique et acoustique. L‘unité bébé et l‘unité parents contrôlent à intervalles réguliers le contact réciproque (également en état de veille, lorsque l‘unité bébé ne perçoit aucun bruit). Si la portée est dépassée, les voyants de statut LED rouges et verts de l‘unité parents commencent à clignoter et des bips sonores retentissent à intervalles réguliers. Le Babyphone est équipé d‘une activation des bruits intelligente (VOX). L’émet- teur commute en mode économie d’énergie minimale ECO et réduction des émissions d’ondes, lorsqu’aucun son n’est perçu dans la chambre. Dès que l‘unité bébé perçoit les sons, elle active la liaison radio et transmet les données à l‘unité parents mobile. Dès que l‘unité parentale est placée à un emplacement xe, auquel la récepti- on a été préalablement contrôlée, nous vous conseillons d‘activer le mode ECO (LED 5 vert clignote). En mode ECO, le contrôle de la portée est désactivé, de cet- te façon, aucun rayonnement n‘est émis par l‘unité bébé en mode veille (quand votre enfant est calme). ATTENTION ! Si vous utilisez le Babyphone en mode ECO, il se peut qu’aucune liaison ne soit établie au moment d’allumer l‘unité parents. Ceci est le cas lorsque le Babyphone se trouve en mode veille (aucune transmission de signaux = aucune émission d’ondes). Pour forcer l’établissement d’une transmission de signaux, commutez briè- vement l’unité bébé sur la portée «range alarme» ou parler brièvement dans l’unité bébé pour établir la liaison. Si vous utilisez votre Babyphone avec des piles, aucun bip sonore d’alarme ne retentit vers l’unité parents en mode ECO activé, lorsque les piles sont vides. Sachez qu’une interruption automatique de la liaison se produit entre les deux unités lorsque les piles sont vides.35 Sensibilité du microphone Fonction dialogue Berceuses Le Babyphone dispose au choix de deux niveaux de sensibilité du microphone. Commutez la sensibilité du microphone de l‘unité bébé sur «HI», si vous voulez être alerté déjà au moindre bruit ou si l’unité bébé est trop éloignée du lit de bébé. Si la sensibilité du microphone est positionnée sur le statut «LOW», vous ne serez alerté que pour les bruits plus forts ou si l‘unité bébé est proche du lit de bébé. TALK PAGER PAGER

  • pression prolongée : musique d’endormissement marche / arrêt
  • plusieurs pressions brèves : sélection de musique d’endormissement TALK Remarque : An de pouvoir utiliser la fonction dialogue, maintenez le bouton émetteur appuyé. Au cours de l’utilisation de la fonction dialogue, l’unité parents ne perçoit aucun bruit. Le Babyphone dispose de 8 mélodies d’endormissement intégrées. Celles-ci peuvent être activées au choix soit direc- tement sur l‘unité bébé ou bien sur l‘unité parents. La fonction berceuses est arrêtée manuellement en appuyant sur le bouton ou bien automatiquement au bout de 15 minutes. FR36 Le volume sonore de la fonction Interphone est réglé via l’unité bébé. Le volume sonore des berceuses peut être commandé aussi bien sur l’unité parents que sur l’unité bébé. Réglage du volume sonore / Alarme vibration TALK La veilleuse intégrée dans l‘unité bébé crée une ambiance apaisante pour votre bébé grâce à sa lumière chaleureuse. La veilleuse est activée sur l‘unité parents. Éclairage de nuit Capteur de température PAGER Grâce au capteur de température intégré, vous voyez à tout instant la température dans la chambre de votre enfant. A une température ambiante inférieure à 16 °C, un signal d‘alarme retentit et sur l‘écran d’achage s’ache « LOW ». Si la température ambiante est supérieure à 30 °C, un signal d‘alarme retentit et sur l‘écran s‘ache « HI ». REMARQUE : La température ambiante optimale s‘élève à 20 - 22 °C pendant la journée et à

18 - 20 °C pendant la nuit.

ON / OFF REMARQUE : L’alerte vibration de l’unité parents est enclen- chée automatiquement en désactivant le son. Le réglage du volume sonore sur l’unité parents appuyer brièvement la touche Le volume sonore du récepteur parent est augmenté. appuyer brièvement la touche Le volume sonore du récepteur parent est réduit. maintenir la touche enfoncée, appuyer brièvement la touche Le volume sonore des berceuses est réduit sur l’unité bébé. maintenir la touche enfoncée, appuyer brièvement la touche Le volume sonore des berceuses est augmenté sur l’unité bébé.37 Appuyez sur le bouton de recherche PAGER de l’unité bébé. Après avoir actionné le bouton, l’unité parents réagit avec un signal d’appel acoustique et un voyant de contrôle clignotant. Pour arrêter la fonction recherche, appuyez sur n’importe quel bouton au choix sur l’unité parents, les voyants de contrôle s’éteignent, l’alarme est arrêtée. REMARQUE : La fonction recherche n’est possible que si les deux unités sont activées et qu’elles se trouvent dans la zone de réception. Fonction bipeur radio messagerie La portée de l‘appareil dépend de l‘environnement et d‘autres facteurs qui peuvent perturber ou bloquer le signal de transmission :

  • objets métalliques de grande taille comme réfrigérateurs, miroirs, armoires, portes en métal ou béton armé
  • structures xes (murs) ou appareils radio, électriques et électroniques comme téléviseurs, ordinateurs, télépho- nes mobiles ou variateurs (dimmer)
  • le fonctionnement d‘appareils utilisant également la bande 2,4 GHz comme réseau sans l, tels que par exemple les réseaux sans l, routeurs Wi, systèmes Bluetooth ou micro-ondes Nous recommandons de maintenir une distance d‘un mètre en l‘unité bébé et les appareils interférents, voire d‘éteindre ces derniers. Lorsque la liaison est faible, nous recommandons de placer l‘unité bébé ou l‘unité parents à un autre endroit de la pièce. Conseils pour l‘extension de la zone de portée Nettoyage et entretien Débranchez toujours l‘appareil du secteur avant de le nettoyer. Utilisez toujours un chion légèrement humide. Ne plongez pas l‘appareil dans l‘eau. N‘utilisez pas de nettoyants chimiques. Enlevez les piles de l‘appareil lorsque vous ne l‘utilisez pas pour un long moment. Ce produit ne nécessite pas de maintenance spéciale. Les réparations de l‘appareil ne doivent être faites que par un spécialiste. Résolution des problèmes Panne Origine possible Mesures à prendre La lampe d‘état LED ne s‘allume pas / pas d’achage sur l’écran
  • L‘appareil n‘est pas activé.
  • L‘adaptateur réseau n‘est pas connecté (correctement) ou la prise électrique n’est pas opérationnelle.
  • Les piles sont vides / ne sont pas insérées correctement.
  • Assurez-vous que les deux appareils sont allumés.
  • Contrôlez la connexion de l‘adaptateur avec la prise de courant et avec l‘appareil.
  • Échangez/chargez les piles et vérier la polarité. L’appareil allumé, le LED statut vert clignote
  • L’adaptateur secteur est branché et les piles sont chargées dans l’appareil.
  • Aucune mesure n‘est requise. FR38 Résolution des problèmes Panne Origine possible Mesures à prendre L’appareil allumé, le LED statut rouge clignote avec bips sonores
  • Les piles sont vides. • Remplacez/rechargez les piles et/ou branchez l‘appareil sur secteur. L’appareil allumé, le LED statut rouge vert clignote
  • Les piles se rechargent. • Aucune mesure n‘est requise. Aucune liaison, le LED sta- tut rouge et le LED statut vert activés clignotent en alternance avec bips sonores
  • La portée maximum est dépassée.
  • L’unité bébé n’est pas allumée.
  • Le Babyphone se trouve en mode ECO et l‘unité bébé se trouve en mode veille (n’en- voie donc pas de signaux à l‘unité parents).
  • Réduisez la distance entre l‘unité bébé et l‘unité parents.
  • Assurez-vous que l’unité bébé soit allumée.
  • Commutez brièvement l‘unité bébé en mode portée «alarme range », jusqu‘à ce que la conne- xion soit établie ou forcez une transmission de signaux en émettant du bruit sur l‘unité bébé. Malgré une liaison active, pas de transmission de bruits
  • Le volume sonore est désactivé.
  • Le niveau actuel sélectionné / réglé de la sensibilité du microphone est trop faible.
  • Assurez-vous que le volume sonore ne soit pas tourné complètement vers le bas, appuyez à plusieurs reprises sur le bouton - sur l’unité parents.
  • Tournez la sensibilité du microphone sur «HI». Aucune alerte vibration • Le volume sonore est activé, l’alerte vibrati- on n’est activée que si le volume sonore est désactivé.
  • Arrêtez le son pour activer automatiquement le mode alerte vibration. Siement strident (rétroaction)
  • La distance entre l‘unité bébé et l’unité parents est trop courte.
  • Augmentez la distance entre l’unité bébé et l‘unité parents. Grésillements / la liaison est interrompue
  • L‘unité bébé / l’unité parents se trouvent à proximité d‘appareils perturbants (p. ex. micro-ondes) ou d’objets métalliques.
  • La portée maximale est franchie.
  • Les piles dans l’unité bébé / l’unité parents sont trop faibles.
  • Essayez de déterminer l‘origine de la perturbation et placez les appareils à un autre endroit.
  • Réduisez la distance entre l‘unité bébé et l‘unité parents
  • Remplacez / rechargez les piles et/ou branchez l‘appareil sur secteur. LED 2–4 rouges clignotent • L‘unité parents perçoit des bruits. En fonc- tion du niveau de bruit, clignotent une ou plusieurs LED’S.
  • Le cas échéant, augmentez le volume sonore an de mieux entendre les sons de votre enfant. LED 5 vert clignote • Le mode ECO est activé. • Aucune mesure n‘est requise. La musique d’endormisse- ment est trop forte / trop faible fonction dialogue trop forte / trop faible
  • Le réglage du volume sonore sur l’unité bébé est réglé trop fort / trop faible.
  • Modiez le volume sonore à l’aide des boutons +/- sur l’unité bébé. L’unité bébé réagit à des bruits trop faibles
  • La sensibilité du microphone est réglé trop très.
  • Commutez la sensibilité du microphone sur «LOW». L’unité bébé ne réagit qu’à des bruits forts
  • La sensibilité du microphone est réglée trop faible.
  • Commutez la sensibilité du microphone sur «HI».39 Garantie Veuillez conserver la preuve d‘achat, le mode d‘emploi et le numéro d‘article. Les droits à la garantie ou les réclamations en vertu de la garantie sont à dénir exclusivement avec le commerçant. Les caractéristiques techniques, les informations et les spécicités du produit dans ces pages sont données de bonne foi, et répondent au stade actuel de la technique. Les informations fournies par reer devraient être correctes et ables. La société reer ne peut cependant assumer aucune responsabilité pour les possibles erreurs dans ce document et elle se réserve le droit de procéder, sans préavis, à des modications du design ou des caractéristiques du produit. Toute reproduction ou retransmission à tout tiers des informations de ce document, protégé aux termes de la législation sur les droits d‘auteur, sous quelque forme que ce soit, graphique, électronique ou mécanique, notamment par photocopie, enregistrement sur bande ou stockage dans un système d‘interrogation (même en extraits) nécessite l‘autorisation préalable par écrit de la société reer. À la n de sa vie, ce produit ne doit pas être jeté avec les ordures ménagères, mais il doit être porté à un point de collecte approprié pour le recyclage des appareils électriques et électroniques. Ceci est indiqué par le symbole sur le produit, dans le mode d‘emploi et sur l‘emballage. Les matériaux sont recyclables en fonction de leur marquage. Ne jetez pas les piles usagées avec les ordures ménagè- res, mais portez-les à une station de collecte du commerce spécialisé. Par le recyclage des ma- tières, la réutilisation ou d‘aut- res formes de valorisation des anciens appareils, vous prenez part à la protection de notre environnement. Veuillez vous adresser à l‘administration de votre commune pour connaître les centres compétents pour le traitement des déchets. Informations sur la protection environnementale Résolution des problèmes Panne Origine possible Mesures à prendre L’unité parents n’émet au- cun signal sonore en quit- tant la portée maximale
  • Le Babyphone est en mode ECO. • Pour activer le contrôle de la portée, commu- tez le bouton de l’unité bébé sur la portée «range alarme». En dépit d’une liaison établie, aucun d’achage de température
  • Le Babyphone est en mode ECO et envoie donc des signaux lorsque l’unité bébé perçoit des bruits.
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Reer

Modèle : BeeConnect Plus

Catégorie : Moniteurs pour bébé