BeeConnect Plus - Monitores para bebés Reer - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato BeeConnect Plus Reer en formato PDF.
| Tipo de producto | Monitor para bebé (babyphone) digital |
| Frecuencia | 2,4 GHz |
| Alcance | Hasta 330 metros (en campo libre) |
| Número de canales | 36 |
| Alimentación unidad padres | Adaptador de corriente 5V/500 mA o 2 pilas recargables NiMH AAA (incluidas) con carga automática |
| Alimentación unidad bebé | Adaptador de corriente 5V/500 mA o 3 pilas AAA (no incluidas, sin carga) |
| Funciones principales | Transmisión de audio digital, modo ECO/VOX, control de alcance, sensibilidad del micrófono (HI/LOW), canciones de cuna (8 melodías), luz nocturna, sensor de temperatura con alarma (16°C-30°C), función diálogo, alerta por vibración, búsqueda (pager) |
| Pantalla | Pantalla unidad padres con indicadores: estado de pilas, enlace, temperatura, canción de cuna, luz nocturna, volumen, diálogo, vibración |
| Temperatura de funcionamiento | 0 °C a 50 °C |
| Temperatura de almacenamiento | 0 °C a 55 °C |
| Longitud del cable adaptador | Aproximadamente 1,50 metros |
| Limpieza y mantenimiento | Desconectar antes de limpiar; usar un paño ligeramente húmedo; no sumergir; no usar productos químicos |
| Instrucciones de seguridad | Distancia mínima de 1 metro del bebé; no colocar en la cuna; mantener el cable fuera del alcance; no abrir el aparato; usar solo pilas NiMH recargables en la unidad padres |
| Garantía | Garantía a través del distribuidor; conservar el comprobante de compra |
| Eliminación | No tirar con la basura doméstica; reciclar en un punto de recogida para aparatos eléctricos |
Preguntas frecuentes - BeeConnect Plus Reer
Preguntas de los usuarios sobre BeeConnect Plus Reer
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Monitores para bebés en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones BeeConnect Plus - Reer y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. BeeConnect Plus de la marca Reer.
MANUAL DE USUARIO BeeConnect Plus Reer
Especificaiones tecnicas y configuracion. 52 Control del alcance/Modo ECO 58
Indicaciones generales de seguridad 53 Sensibilitad del microfono/Interfono 59
Indicaciones de seguridad para la instalacion 53 Canciones de cuna 59
Volumen de suministro. 54 Regulacion de volumen /Alarma vibratoria.. 60
Descripción del dispositivo unidad parental 54 Luz nocturna / Sensor de temperatura 60
Pantalla de unidad parental 55 Localizador/Consejos/Limpieza ymantimiento 61
Descripción del dispositivo unidad infantil. 55 Solución de problemas 61-63
Puesta en configuracion. 56-57 Garantia/Indicaciones de eliminacion 63
Funcionamento con pilas recargables. .57-58
NL Inhoudsopgave
Le felicitamos por la compra de su nuevo Babyphone (sistema de vigilancia para bebés) de reer. El Babyphone de audio digital transmitte de forma confiable y nitida los sonidos de su bebé gratías a un micrófo altamente sensible. La Tecnología moderna de 2,4GHz garantiza una transmisión ininterrupidá y asegura una conexión segura y privada. Tan antes como su hijo se haya dormido, el dispositivo pasa automatistically al „mode de sueño". Laactivación del modo ECO reduce la radiación al minimo. Gracias al funciona bajo a pilas y a la robusta pinza para cinturón pueda utiliser su Babyphone de manière tanto fija como móvil. Estamos seguros de que va a disfrutar durante是多么 tiempo de la calidad de nuestro producto.
Tómese un par de horas para leer atentamente las instrucciones de seguridad. Solo si se cumplen todos los+puntosquiryindicadossepodarivar el Babyphone de reer sin problemas.Guardeelmanualdeinstruetionespara consultaslateras.
Especificaiones Tecnicas y失落iones
| Tecnología digital (2,4 GHz) | |
| Frecuencia 2,4 GHz | |
| Número de canales 36 | |
| Emisor (unidad infantil) Abastecimiento de corriente con fuente de alimentación u optionalmente con 3 pilas (recargables) AAA (no se incluye en el suministro, sin funciona automática dearga de bateria) | |
| Receptor (unidad parental) | Abastecimiento de corriente con fuente de alimentación u optionalmente con 2 pilas AAA recar-gables de NiMH (incluido en el suministro, funciona automática dearga de bateria) |
| Entrada 100-240 V, 50 Hz, max. 0, 15 A | |
| Salida max. 5V / 500 mA | |
| Potencia de transmisión TX 80 mA, RX 130 mA | |
| Alcance hasta 330 m | |
| Longitud del cable aprox. 1,50 m | |
| Temperatura de service 0 - 50 °C | |
| Temperatura de almacenimiento | 0-55 °C |
! Revise antes de cada uso que el aparato no presente ningún dano visible. Si descubriese algo dano, no debe utilizes el aparato.
! Asegures de que la tension de la toma de corriente se corresponda con la de la fuente de alimentacion. Compruebe que la tension nominal coincida con la tension indicada en los aparato o en la fuente de alimentacion, sobre todo cuando viaje al extranjero.
! Los aparatos y las fuentes de alimentación no se deben abrir, a exception de la tapa del compartmento para las pilas, ¿pues podra recibir una descarga electrica. Si un aparatoonofunctionasecorrectamente, NOintenteSolutionar usted mismel problema. En este caso,pongase encontacto con su distribuidor.
! Guarde las pilas fuera del alcance de los niños. Podrian atragantarse.
! Evite el contacto de objetos metálicos con los contactos de las pilas o de la toma de corriente de los aparatos.
! Este articulo no es un juguete! No deje que los niños juguen con el aparato.
ATENCLI! Este Babyphone se ha desarrollado unicamente como dispositivo auxiliar para la vigilancia de bebés. No debe considerarse como sustituto de la vigilancia paterna ni como equipo medico! Utilice solamente pilas AAA recargables de NiMH en launidad parental! El uso de un tipo de pilas inadequadoentauna peligro de explosiOn

Indicaciones de seguridad para la instalacion
Cologne la unidad infantil sempre fuera del alcance del Niño (distancia minima 1 metro).
No coloque nunca el Babyphone dentro de la cuna o la cama infantil, ni en el parque.
- Para evaporar que el niño se estrangule con el cable, mantenga los cables lejos de su alcance. No utilise ningún cable de prolongación.
- Paragarantarla最好的transmisiónpossible,debecolocarelaparatoiamienvertályenuna posidionelevada.
- NO situe el receptor cerca de equipos de radio, horno o microondas. La radiación de這些 equipos pueda interferir en la Reception.
- No utilise los aparatos cerca del agua ni en lugarares humedos. Nosumerja los aparatos en el agua. No lave los aparatos bajo del grifo.
- No tape el Babyphone con una toalla, con ropa ni con una manta.
- Evite el calor extremo y la radiación solar directa.


Descripción del dispositivo unidad parental

indicador de estado de bateria
indicador de conexión
indicador de temperatura
indicador de música para dormir activada
indicador de luz nocturna activada
indicador de volumen
indicador de tecla de transmisión presionada
indicador dealarmavibratoriaactivada

Descripción del dispositivo unidad infantil





Utilice solamente fuentes de alimentacion que operen con 5V y al menos 200mA Para asegurarse de que en caso de corte de corrente el aparato siga的功能ando le recomendamos que colque adiconlamente las pilas recargables NiMH. Esas pilas se cargana automatically en la unidad parental cuando el aparato está enchufado.
Atencion: Considere las referencias en el capitulo ,Funcionamento con baterias"



Las luces de control en la unidad parental indican que la unidad infantil está siendo bucada.


CONSEJO
Podrá sujetar la unidad parental a su cinturón conships de la pinza para cinturón.
Los ledes de estado indican la condidion de la unidad parental.
LED de estado Indicador LED Ajustes
LED 1 verde unidad parental encendida / conexión establecida
parpadeo verde unidad parental encendida, conexión establecida / baterías cargándose
naranja unidad parental apagada / baterías cargadas
naranja intermitenteidad parental apagada/bateriascargandose
rojointermitenteyseñalacústicabateriascasi agotadas
rojo y verde intermitente con sin conexión a la unidad infantil / fuera del alcance
senal acústica
apagado unidad parental apagada / falta insertar pilas en la unidad parental / fuente de alimentacion desconectada
LED 2-4 luces de rojo ruidos detectandose control
parpadeo rojo establéciendo conexión / conexión interrupida
rojo intermitente y seals acustica localizador (funciOn de busque) activado
LED5 verde modo ECO encendido (control del alcance apagado)
ECO-LED
ES
Funcionamento con pilas recargables
OPEN CLOSE
Funcionamento con pilas recargables
Para asegurar de que el aparato continue的功能ando en caso de corte de corriente, le recomendamos que colque adicondalmente pilas recargables. Esas pilas se cargan automatamente en la unidad parental cuando el aparato está enchufado. El proceso de cargo dura 10 horas con el aparato apagado.
Nota:
Utilice solamente pilas AAA recargables de NiMH en la unidad parental. Nunca introduz capillas comunes no recargables en la unidad parental. El uso de un tipo de pilas inadequadoentauna peligro de explosiOn. Apague el aparato y desenchufe el cable antes de realizar un cambio de pilas. Cuando colocque las pilas recargables, preste atencion a que la polaridad de las pilas (+ / - ) sea correcta (como se indica en el compartmentimiento)
Retire las pilas del aparato si no lo va a utiliser durante un tiempo prolongado.
Control del alcance
Ese Babyphone está equipado con un Sistema de control del alcance optico y acústico. La�性 infantily la parental controlan a intervalos regulares el contactomutuo (tambien enmode deespera, cuando la�性 infantil nodetcta ningún sonido). Si se supera el alcance, el LED de estado comienza a emitir una luz roja intermitente y una senal acústica a intervalos regulares.
Para activar el control del alcance, el modo ECO Tiene que estar desactivado en la unidad infantil.
Modo VOx y ECO

El Babyphone está equipado con una activación inteligente del sonido (VOX). En caso de no detectar ruidos en el area, el emisor comuta a un modo de consumo energetico minimo y reduce la radiación. Cuando lainstitution infantil detecta ruidos, seactiva la radiocomunicación y se Transmiten los datos a lainstitution parental móvil.
Tan pronto como la unidad parental está situada en una ubicacion fija, en la cui ha controlado previamente la Reception, le recomendamos encender el modo ECO (LED 5 emite luz verde). En el modo ECO el control del alcance está apagado, por lo que en el modo standby (cuando el pequño está tranquililo) la unidad infantil no emite.
ATENCION! Siusted opera el Babyphone en modo ECO, al encender la unidad parental pueda que no se establezca una connexion con la unidad infantil. Es el caso de la unidad infantil con el mode de reposo activado (señal apagada = radiación anulada). Para forzar una transmisión de snales, conmute la unidad infantil brevemente al modo „Range Alarm" o HAble a工程技术 de la unidad infantil para poder establisher la connexion.
Si lainstitution infantilfunciona a pilas y el modo ECO se encuentra activado, en lainstitution parental no emite senal de alarmasillasestanagotadas.Tengaencuentaqueencasoepilasagotadasocurreuninterruptacionautomática de la conexión entre ambas unidas.
El Babyphone dispone de dos niveles de sensibility del micrófono. Gire el regulador de sensibility del micrófono en la unidad infantil al modo "Hi" sidea sealertado con ruidos suaves o si la unidad infantil está alejada de la cuna. Si la sensibility del micrófono está en el modo "LOW" sera alertado solamente en caso de sonidos altos y deberia emplearse si la unidad infantil se encontrarca cerca de la cuna.
Interfono

Note: Para poder utiliser el interfono, mantenga presionada la tecla de transmisión. Durante el uso del interfondo, launidad parental no recibe los ruidos.

Canciones de cuna
- pulsación larga: encender / apagar música para dormir
- varias pulsaciones breves: selección música para dormir


El Babyphone incluye 8 melodias para dormir. Estasuenactivarse en la unidad infantil o desde la unidad parental. La funcia de caniones de cuna se apaga manualmente pulsando la tecla o automatamente tras 15 instantos.
Control de volumen / Alarma vibratoria

El volumen del interfono se pueda regular mediante lainstitution infantil. El volumen de las canciones de cuna se pueda controlar tanto desdelainstitutionparental como desdelainstitution infantil.
| Volumen en la unidad parental | |
| pulsación breve de la teda | Sube el volumen del receptor en la unidad parental. |
| pulsación breve de la tecla | Baja el volumen del receptor en la unidad parental. |
| mantener pulsada la tecla, pulsación breve de la tecla | Baja el volumen de las canciones de cuna en la unidad infantil. |
| mantener pulsada la tecla, pulsación breve de la tecla | Sube el volumen de las canciones de cuna en la unidad infantil. |


NOTA: La alarma vibratoria en la unidad parental se enciende automatamentealdesactivar el tono.
Luz nocturna



La luz nocturna integra de la unidad infantil create un ambiente relajante para su bebe gratias a su luz calida. La luz nocturna se activa a工程技术 de la unidad parental.
Sensor de temperatura
Gracias al sensor de temperatura integrado podra superviar en todo momento la temperatura en el cuarto de su bebé. Si la temperatura ambiente es inferior a 16^ , sonar una sealsdealarmaylapantallamostraraelmensaje, LOW"Silatemperaturaambienteessuperior a 30^ , también sonar una sealsal de alarmay la pantalla lostrar el mensaje, HI".
NOTA: La temperatura ambiente optima está establecida en 20-22°C por el día y 18-20°C por la noche.

Presione el boton de búsqueada (PAGER) en lainstitution infantil. Tras presionar la tecla, lainstitution parental seactiva con una senal de lamada acústicaaylces de control intermitentes. Para finalizarla funciónde búsqueada, presione qualquier tecla en lainstitution parental. Las luces de control y laalarma seapagan.
NOTA: La función de búsqueada opera solamente si ambas unidades está enccendidas y se encuentran bajo el alcance.
Consejos para ampliar el alcance
El alcance de Reception depende tanto del entorno como de los factores que pueda interferir en la transmisión de la seals o bloquearla:
- objetos metálicos grandes como, p. ej., neveras, espejos, armarios, puertas metálicas u hormigón armado
- estrcuturas fijas (paredes) dispositivos de radio, electricos y electronicos como, p. ej., televisores,ordenadores, Telefonos moviles o reguladores de la intensidad de la luz
- el uso de equipos que también funciona en las bandas de 2,4 GHz como, p.ej., redes inalábricas, enrutadores WiFi, sistemas Bluetooth u hornos microondas

Se recomienda mantener una distancia minima de un metro entre lainstitution infantilylos aparatos que producen interferencias o apagar these ultimos. Sila conexiones debil se recomienda colocar la parental y/o la parentidad infantil en other lugar de la habitacion.
Limpieza yostenimiento
Desenchufe siempre el aparato antes de limpiarlo. Utilice únicamente un paño humedecido. No sumerja el aparato en el agua. No utilise ningún detergente químico.
Retire las pilas del aparato si no lo va usar durante un tiempo prolongado.
Esteproductonoprecisaningunmantimientoespecial.Lasrepairaciones en el aparato solo deben ser realizadas por un especialista.

Soluciones de problemas
| Problema Posible causa | Medida | |
| El LED de estado no brilla/No hayindicaciones en la pantalla | ·El aparato no está encendido.·El adaptorador de red no está (correctamente) enchufado o la caja de enchufe no funciona.Las pilas está agotadas / mal colocadas. | ·Asegürese de que ambos aparatos esténencendidos.·Revise la unión de la fuente de alimentación con la caja de enchufe y con el aparato.Sustituya / cargue las pilas y revise la polaridad. |
| El LED de estado emite luzverde intermitente cuandoestá encendido | ·El adaptorador de red está enchufado y las pilas se está cargando. | ·No se requiere ninguna medía. |
Solución de problemas
| Problema Posible causa | Medida | |
| El LED de estado emite luz roja intermitente y unaSeparated acústica cuando está encendido | ·Las pilas están agotadas. | ·Sustituya/cargue las pilas o conecte el aparato a la red de corriente electrónica. |
| El LED de estado emite luz naranja intermitente cuando está apagado | ·Las pilas se está cargando. | ·No se requires ninguna medía. |
| Sin conexión, LED de estado emite luz roja y verde alternante y unaSeparated acústica cuando está encendido | ·Se ha superado el alcance máximo.·La unidad infantil no está encendada.·El Babyphone está en modo ECO y la unidad infantil está en modo de reposo (no envía;ningunaSEOa la unidad parental). | ·Reduzca la distancia entre la unidad infantil y la parental.·Asegürese de que la unidad infantil está encendada.·Conmue la unidad infantil brevamente al modo „Range Alarm“hastaqueestablezcalconexióno fuece la transmisión de la SERIAL emitiendo sonidos por la unidad infantil. |
| No hay transmisión de sonido, pesae a que existe una conexión | ·Volumen silenciado.·El nivel seleccióndo de sensibilidad del micrófono es muy bajo. | ·Verifique que el volumen no está silenciado presionando varias varces le tecla en la unidad parental.·Conmue la sensibilidad del micrófono al modo „HI". |
| Sinalarma vibratoria | ·Volumen activado, la alarmavibratoria seactiva solamente si el volumen está silenciado. | ·Silencie el sonido paraactivar automatisticallyla alarmavibratoria. |
| Pitido alto (realmenteación) | ·La distancia entre la unidad infantil y la parental es muy corta. | ·Aumente la distancia entre la unidad infantil y la parental. |
| Ruido / conexión interrupida | ·La unidad infantil / parentalseencuentran cerca de equipos que occasionan interferencias(p.ej., hommicroondas)odeotvos objetetos metálicos.·Se ha superado el alcancemaximum.·Las baterías en la unidad infantil / parentalestán casi agotadas. | ·Intente detectarquéla fuente de las interfeci-as y colocoelaparato enotro lugar.·Reduzca la distancia entre la unidad infantil y la parental.·Sustituya/cargue las pilas o conecte el aparato a la red de corriente electrónica. |
| Ledes 2-4 emiten luz roja | ·La unidad parental recibe ruidos.Dependiendo del nivenso parpadean uno o más ledes. | ·En caso necasario,aumente el volumen en la unidad parental para poder oir mejor los ruidos de su bebé. |
| LED 5 emite luz verde | ·El modo ECO estáactivado. | ·No se requires ninguna medía. |
| Música para dormir muy alta/muy bajaInterfono muy alto/muy bajo | ·Volumen en la unidad infantil muy alto/muy bajo. | ·Regule el volumen con las teclas +/- en la unidad infantil. |
| La unidad infantil responde a sonidos muy suaves | ·La sensibilidad del micrófono se has configurado muy baja. | ·Conmue la sensibilidad del micrófono al modo „LOW". |
| Launidad infantil responde a sonidos muy altois | · La sensibility del micrófono selecciónada es muy baja. | · Conmue la sensibility del micrófono al modo „HI". |
| Launidad parental no emi-te SIGNAL acústica cuando se abandona el alcance de detectación. | · El Babyphone está en modo ECO. | · Paraactivarel control del alcance,coloque el interruptor de launitiesinfantil enel modo „Range Alarm". |
| No se indica la tempera-tura pese a que hay una conexiónestablecida | · El Babyphone está en modo ECO y envíaseyénales solamente s iá unidad infantildetecta sonidos. | · Hable porlaunitiesinfantil o comute brevemente al modo „Range Alarm". |

Garantía
Conserveeljustificante de compra,elmanualdeinstruetionesyelnummerodearticulo.Lasreclamacionesdegarantia o porcompromisosdegarantiadebentramitarseexclusivamentea través del distribuidor.
Todo los datos技术和, la informacion y las propiedades del producto descritos en este manual han sido editadas al mejor saber y entendar, y corresponden al estado del mesmo en el momento de la publicacion. La informacion puesta a disposicion por reeres correctayfiable. Sinembargo, laEmpresa arre no asume, ninguna responsabilidad de posibles errores de este documento y se reserva el derecho a realizar modifications sin previo aviso del diseño del producto o de las specifications. Cualquier reproduccion y transmision de la informacion de esta obra, protegida por la Ley de propidad intelectual, enequalier método o modo, grfica, electrònica o mecánica, por fotocopias, grabacion en cinta o grabacion en un systema de consulta de datos (tambien la parcial) precisela autorizacion por escrito de la Empresa reer.
Indicaciones sobre la proteccion medioambiental

Ese producto no debe ser desechado en la basura domestica cuando haya conclusido su vidautil, sino que debe ser entregado en un punto de recogida encargado del reciclaje de dispositivos elec. tricos.El simbolo en el producto, en las instrucciones de uso o en el embalaje lo indica claramente. Los materiales son reutilizables, en referencia a su simbolo. No tire las pilas usadas en la basura domestica, sino en recipiententes para residuos toxicos o en la estacion de recoleccion de pilas del comer
cio especializzato. Reutilizando los dispositivos, reciclando sus materiales o conoras formas de uso de dispositivos usados contribuye a proteger el medio ambiente. Consulate ensuyayuntamente el organismo de eliminacion de residuos respectivo.
