SJGC680VSL - Réfrigérateur SHARP - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil SJGC680VSL SHARP au format PDF.
| Caractéristiques Techniques | Réfrigérateur combiné, capacité totale de 340 litres, classe énergétique A++ |
|---|---|
| Dimensions | Hauteur : 185 cm, Largeur : 60 cm, Profondeur : 65 cm |
| Type de froid | Froid statique |
| Utilisation | Réglage de la température via un thermostat mécanique, éclairage LED intérieur |
| Maintenance | Dégivrage manuel, nettoyage régulier des joints et des surfaces intérieures |
| Sécurité | Système de verrouillage de porte, protection contre les surcharges électriques |
| Informations Générales | Garantie de 2 ans, couleur argentée, design moderne |
FOIRE AUX QUESTIONS - SJGC680VSL SHARP
Téléchargez la notice de votre Réfrigérateur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice SJGC680VSL - SHARP et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil SJGC680VSL de la marque SHARP.
MODE D'EMPLOI SJGC680VSL SHARP
SJ-GC680V SJ-GC700V Device of this mark is a trademark of Sharp Corporation. Plasmacluster is a registered trademark or a trademark of Sharp Corporation. Un appareil de cette marque est une marque déposée de Sharp Corporation. Plasmacluster est une marque déposée inscrite ou une marque déposée de Sharp Corporation. REFRIGERATOR-FREEZER OPERATION MANUAL ...................4 FRIGORIFICO-CONGELADOR
ENTRATA USCITA La refrigerazione riduce la velocità di deperimento dei cibi. Per massimizzare la durata di conservazione dei prodotti alimentari deperibili, assicuratevi che il cibo sia della qualità più fresca possibile. La seguente guida generale é per consentire una piú lunga conservazione dei cibi. Frutta / Verdura Per minimizzare le perdite di umidità, frutta e verdura devono essere leggermente avvolte in materiali plastici quali, ad esempio, pellicole o sacchetti (da non chiudere ermeticamente) e quindi inseriti nella vasca per verdura fresca. Latticini e uova Molti prodotti derivati dal latte hanno la scadenza di consumo • indicata sulla confezione esterna, la quale illustra sia la temperatura consigliata che la durata di conservazione del prodotto.Le uova devono essere riposte nel portauova.• Carne / Pesce / Pollame Mettete su un piatto e coprite con carta o con pellicola in • plastica.Riponete le fette grandi di carne, di pesce o di pollame in • fondo alle mensole. Assicuratevi che tutti i cibi cotti siano accuratamente avvolti • oppure che siano posti in contenitori a chiusura ermetica. NOTA Disponete gli alimenti sui ripiani • omogeneamente per consentire che l’aria di raffreddamento possa circolare in modo efciente.Alimenti caldi devono essere fatti • raffreddare prima di essere riposti nel frigorifero. Gli alimenti caldi aumentano infatti la temperatura interna e potrebbero far deperire altri alimenti ivi conservati.Non otturate l’entrata e l’uscita • del circuito di circolazione dell’aria fredda con alimenti o con contenitori; altrimenti, gli alimenti potrebbero non venire raffreddati bene.Tenere la porta debitamente • chiusa.Non riponete alimenti direttamente all’uscita dell’aria fredda, in quanto l’alimento si potrebbe congelare. Per un migliore congelamento I cibi devono essere freschi.• Congelate piccole quantitá di cibo per volta al ne di • congelarle rapidamente.I cibi deve essere sigillati, chiusi ermeticamente o coperti • appropriatamente. Disponete i cibi omogeneamente nel freezer.• Etichettate le buste o i contenitori per tenere un inventario dei • cibi congelati. (B245)-W.indb 29 2011/08/30 20:41:4030 PRIMA DI CHIAMARE IL SERVIZIO DI ASSISTENZA Prima di chiamare il servizio di assistenza controllate i seguenti punti. Problema Soluzione La parte esterna del frigorifero risulta calda quando viene toccata. Questo è normale. Nei frigoriferi è situato un tubo caldo per prevenire la formazione di condensa. Il frigorifero emette rumore. É normale che il frigorifero produca i seguenti rumori. Forte rumore prodotto dal compressore quando sta avviandosi a funzionare. Il rumore si • attenua dopo un momento. Forte rumore prodotto una volta al giorno dal compressore. Rumore prodotto • immediatamente dopo l’operazione automatica di disgelamento. Rumore della circolazione del uido (rumore di gorgoqlio e rumore di liquido che “frizza”) • --- Rumore del refrigerante che ricircola nelle tubazioni. Rumore di scricchiolio, squittio --- Rumore prodotto dall’espansione e contrazione delle • pareti interne e delle parti interne durante il congelamento. Si forma della condensa o del ghiaccio sulle parti interne o esterne del frigorifero. Ciò può vericarsi in uno dei seguenti casi. Utilizzare un panno umido per rimuovere il ghiaccio e un panno asciutto per rimuovere la condensa. Quando l’umidità dell’ambiente è elevata.• Quando la porta viene aperta e chiusa spesso.• Quando vengono conservati prodotti alimentari molto umidi. (È necessario un involucro).• I prodotti alimentari nel comparto frigorifero si congelano. Il frigorifero funziona per lungo tempo con controllo temp. frigorifero impostato su 0 °C?• Il frigorifero funziona per lungo tempo con controllo temp. freezer impostato su -21 °C?• Una bassa temperatura della stanza può causare il congelamento dei cibi conservati anche • se il controllo temp. frigorifero é impostato a 6 °C. Nel comparto c’è un odore sgradevole. È necessario un involucro per i prodotti alimentari con un odore forte.• L’unità di deodorizzazione non è in grado di rimuovere tutti i cattivi odori.• Il pannello di controllo LCD a soramento non funziona. Ciò può vericarsi in uno dei seguenti casi. Il pannello o il dito sono bagnati o sporchi di olio, ecc.• Si sora il pannello indossando un guanto o un cerotto sul dito, oppure usando l’unghia o • altri oggetti. Vi è un adesivo o un nastro attaccato sui simboli.• La posizione di soramento è leggermente distante dai simboli.• Il tempo di azionamento non è sufciente per attivare i simboli.• SE É ANCORA NECESSARIO IL SERVIZIO DI ASSISTENZA Rivolgetevi al più vicino centro di assistenza approvato da SHARP. (B245)-W.indb 30 2011/08/30 20:41:4031 Usage domestique Vous venez de faire l’acquisition d’un produit SHARP et nous vous en remercions. Avant d’utiliser votre réfrigérateur SHARP, veuillez s’il vous plaît lire la notice d’utilisation an de pouvoir tirer le maximum d’avantages de votre nouveau réfrigérateur. Ce réfrigérateur renferme un produit réfrigérant inammable ■ (R600a : isobutane) et un gaz soufant isolant (cyclopentane). Respectez les règles suivantes pour empêcher un incendie ou une explosion. Le système de réfrigération à l’arrière et à l’intérieur de • l’appareil renferme un produit réfrigérant. Veillez à ce qu’aucun objet pointu n’entre en contact avec le système de réfrigération. Ne pas utiliser d’appareils mécaniques ou d’autre moyen • pour accélérer le processus de dégivrage. (Ce réfrigérateur dispose d’un systéme de dégivrage automatique.) N’utilisez pas d’appareils électriques à l’intérieur du réfrigérateur.• Utiliser uniquement les pièces destinées à la lampe du • compartiment du réfrigérateur. Ne bloquez pas les ouvertures autour du réfrigérateur.• N’utilisez pas de sprays inammables tels que des bombes • de peinture près du réfrigérateur. Ceci peut causer une explosion ou un incendie. Si le système de réfrigération devait être percé, ne touchez • pas la prise murale et n’exposez pas le réfrigérateur à des ammes nues. Ouvrez la fenêtre et aérez la pièce. Puis sollicitez le dépannage auprès d’un agent de service agréé SHARP. Ce réfrigérateur doit être mis au rebut correctement. • Apportez ce réfrigérateur dans un centre de recyclage pour produits réfrigérants inammables et gaz soufants isolants. Ne rangez pas de matériaux hautement volatiles et inammables, ■ comme de l’éther, de l’essence, du gaz propane, des bombes aérosols, des agents adhésifs et de l’alcool pur, etc. Ces matériaux sont susceptibles d’exploser. Ne pas laisser s’accumuler la poussière sur la prise ■ électrique. Ceci peut être à l’origine d’incendie. L’essuyer soigneusement. N’effectuez aucune modication vous-même sur le ■ réfrigérateur. Ceci peut être la cause d’électrocutions, incendies ou blessures. Seuls des techniciens de réparation qualiés sont habilités à démonter ou réparer le réfrigérateur. Assurez-vous que le réfrigérateur stocké pour être mis au ■ rebut ne présente pas un danger pour les enfants. (Par exemple enlevez le joint de porte magnétique pour empêcher les enfants ne se piègent avec.) AVERTISSEMENT ATTENTION Ne pas toucher le bloc compresseur ni ses pièces ■ périphériques, lorsque le réfrigérateur est en service car ils peuvent être extrêmement chauds et les bords métalliques peuvent provoquer des blessures. Ne touchez pas les aliments ou les récipients métalliques ■ du compartiment congélateur avec les mains mouillées sous peine d’avoir des engelures. N’utilisez pas de cordon prolongateur ou de che ■ d’adaptation. Ne mettez pas de boissons en cannette ou en bouteille dans ■ le compartiment congélateur car le froid risque de les faire éclater. Assurez-vous que le cordon d’alimentation n’a pas été ■ endommagé pendant l’installation ou le déménagement. Si la prise électrique ou le cordon est lâche, n’insérez pas la che d’alimentation. Ceci présente un risque d’électrocution ou d’incendie. Pour débrancher le cordon d’alimentation, tirer sur sa che ■ et non sur le cordon proprement dit. Tirer directement sur le cordon peut être cause d’électrocution ou d’incendie. Si le cordon d’alimentation exible est endommagé, il doit ■ être remplacé par un agent de service, agréé par SHARP, car un cordon spécial est nécessaire. En cas de fuite de gaz, aérez les lieux en ouvrant une fenêtre ■ etc. Ne touchez pas au réfrigérateur ni à la prise de courant. Ne posez pas d’objets contenant du liquide ou d’objets ■ instables sur le réfrigérateur. Ce réfrigérateur n’est pas conçu pour être utilisé par des ■ personnes (jeunes enfants inclus) atteintes de décience physique, mentale ou sensorielle ainsi que des personnes inexpérimentées ou inaptes à l’utiliser ; à moins d’avoir été averti et d’être sous la surveillance d’une personne responsable de leur sécurité. Les jeunes enfants doivent être surveillés an de s’assurer qu’ils ne jouent pas avec le réfrigérateur. Informations sur la mise au rebut à l’intention des utilisateurs privés (ménages)
1. Au sein de l’Union européenne
Attention : Si vous souhaitez mettre cet appareil au rebut, ne le jetez pas dans une poubelle ordinaire ! Les appareils électriques et électroniques usagés doivent être traités séparément et conformément aux lois en vigueur en matière de traitement, de récupération et de recyclage adéquats de ces appareils. Suite à la mise en oeuvre de ces dispositions dans les Etats membres, les ménages résidant au sein de l’Union européenne peuvent désormais ramener gratuitement* leurs appareils électriques et électroniques usagés sur des sites de collecte désignés. Dans certains pays*, votre détaillant reprendra également gratuitement votre ancien produit si vous envisagez d’acheter un produit neuf similaire. *) Veuillez contacter votre administration locale pour plus de renseignements. Si votre appareil électrique ou électronique usagé comporte des piles ou des accumulateurs, veuillez les mettre séparément et préalablement au rebut conformément à la législation locale en vigueur. En veillant à la mise au rebut correcte de ce produit, vous contribuerez à assurer le traitement, la récupération et le recyclage nécessaires de ces déchets, et préviendrez ainsi les effets néfastes potentiels de leur mauvaise gestion sur l’environnement et la santé humaine.
2. Pays hors de l’Union européenne
Si vous souhaitez mettre ce produit au rebut, veuillez contacter votre administration locale qui vous renseignera sur la méthode d’élimination correcte de cet appareil. Suisse : les équipements électriques ou électroniques usagés peuvent être ramenés gratuitement au détaillant, même si vous n’achetez pas un nouvel appareil. Pour obtenir la liste des autres sites de collecte, veuillez vous reporter à la page d’accueil du site www.swico.ch ou www.sens.ch . Attention : Votre produit comporte ce symbole. Il signie que les produits électriques et électroniques usagés ne doivent pas être mélangés avec les déchets ménagers généraux. Un système de collecte séparé est prévu pour ces produits. (B245)-W.indb 31 2011/08/30 20:41:4132
Retirez les 2 vis de la partie inférieure du réfrigérateur, puis xez la plinthe (que vous trouverez à l’intérieur du compartiment réfrigérateur) avec les 2 vis retirées. NOTES Installez votre réfrigérateur de sorte que la prise soit accessible. • Installez votre réfrigérateur à l’abri des rayons directs du soleil.• Ne l’installez pas à proximité immédiate d’une source de chaleur.• Ne l’installez pas directement par terre. Préparez un support • adéquat. INSTALLATION AVERTISSEMENT N’installez pas le réfrigérateur dans un endroit humide ■ ou mouillé car ceci peut causer des dommages à l’isolation et des fuites. De la condensation peut également se former sur l’extérieur du placard et provoquer de la rouille.
Maintenez un espace de ventilation sufsant tout autour du réfrigérateur. La gure montre l’espace minimum nécessaire pour • l’installation du réfrigérateur. Les conditions de mesure de la consommation d’énergie sont menées avec des dimensions d’espace différentes. En préservant un plus grand espace, le réfrigérateur peut • fonctionner avec une consommation d’énergie moindre. Si vous utilisez le réfrigérateur dans un espace plus • réduit que celui indiqué dans la gure ci-dessous, ceci pourrait entraîner une augmentation de la température dans l’unité, un bruit important et une panne.
Utilisez les deux pieds ajustables de devant, pour assurer que le réfrigérateur est fermement en place à plat sur le sol. 60 mm 60 mm 90 mm 1400 mm1525 mm Avant d’utiliser votre réfrigérateur Nettoyez les pièces internes avec un chiffon trempé dans de l’eau tiède. Si vous utilisez de l’eau savonneuse, bien essuyer avec de l’eau claire. Lors d’un déplacement Les roulettes permettent au réfrigérateur d’aller et venir.• Porter le réfrigérateur en tenant les poignées situées sur le • fond et l’arrière. Plinthe Produit pose libre Vis (2) Roulettes (4 pièces) arrière fond Ce réfrigérateur est fourni avec un indicateur de température dans le compartiment du réfrigérateur pour vous permettre de contrôler la température moyenne dans la zone la plus froide. Zone la plus froide Le symbole indique l’emplacement de la zone la plus froide du compartiment réfrigérateur. (le balconnet de porte placé à la même hauteur n’est pas la zone la plus froide). Vérication de la température dans la zone la plus froide Vous pouvez vérier régulièrement que la température dans la zone la plus froide est correcte et, au besoin, ajuster la régulation de température du réfrigérateur. Pour maintenir une température correcte dans l’appareil, assurez-vous que l’indicateur de température reste en permanence BLEU. Si l’indicateur de température vire au BLANC, la température est trop élevée ; le cas échéant, augmentez le réglage de la régulation de temp. du réfrigérateur et attendez 6 heures avant d’effectuer une nouvelle vérication de l’indicateur de température. NOTES La température à l’intérieur du réfrigérateur dépend de nombreux • facteurs comme la température ambiante de la pièce, la quantité de denrées stockées et la fréquence d’ouverture de la porte. À l’introduction de produis frais dans le réfrigérateur ou lorsque la • porte reste ouverte pendant un certain temps, il est normal que l’indicateur de température vire au BLANC. BLEU BLANC Réglage correct Température trop élevée, ajustez la régulation de temp. du réfrigérateur. Symbole
INDICATEUR DE TEMPÉRATURE
ou plusou plusou plus Pied réglable (B245)-W.indb 32 2011/08/30 20:41:4333 DESCRIPTION LED d’éclairage congélateur1. Clayette congélateur2. Etagère amovible3. Vous pouvez créer deux niveaux an de stocker la nourriture séparément. Si utilisé à l’envers, vous pouvez conservez la nourriture dans cette étagère.$''4↢(Dans le compartiment réfrigérateur) Fabrication des glaçons4. Ne remplissez pas trop les boîtiers à 1) glaçons, sinon les glaçons seront collés les uns aux autres.Lorsque les glaçons sont prêts, 2) tournez le manette dans le sens des aiguilles d’une montre, pour vider les glaçons dans le bac à glaçons.NOTE Ne fabriquez pas de glaçons avec le bac à glaçons, et n’y versez pas d’huile. Le bac à glaçons risque de se briser. Bac à glaçons5. Zone désodorisante6. Il n’y a ni manipulation, ni nettoyage particuliers. Compartiment et porte fraîcheur7. LED d’éclairage réfrigérateur 8. (Bleu et blanc) Clayettes de réfrigérateur 9. (SJ-GC680V : 2 pièces / SJ-GC700V : 3 pièces) Panneau d’aluminium hybride10. Le panneau est refroidi par l’arrière, le compartiment du réfrigérateur est ainsi indirectement refroidi. De cette manière, les aliments sont réfrigérés doucement, sans les exposer à des ux d’air froid. Casier à œufs 11. (2 pièces) et séparateur Comment retirer le séparateurTirez doucement la clayette de 1) réfrigérateur vers vous.Déplacez le séparateur au 2) centre de la clayette et inclinez-le vers le haut. Clayette à fruits et légumes12. Bac à fruits et légumes13. Pieds réglables14. Plinthe15. Joints de porte magnétique 16. (2 pièces) Balconnet exible17. Les aliments de grande taille (par exemple boîte à pizza) peuvent être stockés en remontant la séparation depuis la partie inférieure du balconnet. Balconnets de porte 18. (2 pièces) Balconnet et couvercle du réfrigérateur19. Balconnets fonctionnel20.
NOTE (Uniquement pour SJ-GC700V)Ne pas remplacer le balconnet fonctionnel droit par le gauche, et vice-versa. Balconnet de rangement bouteilles21. Séparateur de bouteille / Porte-tubes 22. (2 pièces)Empêchez les bouteilles, etc. de tomber. Produits alimentaires de type collant rangés à l’intérieur. Panneau de commande tactile23. SJ-GC700V
Bac à glaçonsManette grandSéparateurCasier à œufsSection 2 étoiles pour rangement d’aliments congelés uniquement. (B245)-W.indb 33 2011/08/30 20:41:4634 UTILISATION Panneau de commande tactile
Signe du son en MARCHE/ARRET4. Ce signe indique que le son est sur « ARRET ». Touche de sélection5. Appuyez pour sélectionner l’icône de fonction et le signal de l’alarme de la porte. Touche 6. / Appuyez pour sélectionner la fonction MARCHE/ARRET ou le réglage de la température. Touche 7. (Entrée) Finalisez le réglage. NOTES S’il n’y a pas d’opération durant 1 minute, l’afchage retourne • automatiquement à l’afchage de veille. De plus, l’afchage s’éteindra s’il n’y a aucune opération durant 1 minute.Si l’une des touches est enfoncée, les icônes clignoteront une • fois et afcheront l’afchage de veille. Si le réfrigérateur s’arrête à cause d’une panne de courant, l’écran afche au moment de la remise sous tension la même chose qu’avant la panne de courant. Afchage du réglage de température1. La température préréglée du compartiment sélectionné est afchée. Ce n’est pas la température réelle dans le compartiment. Afchage pour icône de fonction2. Les icônes et sont afchées sur l’afchage de veille lorsque chaque fonction est active.Ioniseur «Plasmacluster»Économie d’énergieRégulation de la température(Compartiment congélateur)Régulation de la température(Compartiment réfrigérateur) Signe alarme de la porte3. Ce signe indique que l’alarme de la porte est sur « MARCHE ». Ioniseur «Plasmacluster» Le générateur d’ions à l’intérieur de votre réfrigérateur émet des groupes d’ions, qui sont des masses collectives d’ions positifs et négatifs, dans le compartiment du réfrigérateur. Ces groupes d’ions désactivent les champignons et moisissure en suspension dans l’air. Pour lancer l’opération
Appuyez sur la touche de sélection et sélectionnez l’icône Plasmacluster. Appuyez sur la touche .
: ON (MARCHE), : OFF (ARRET)]
Appuyez sur la touche “ ”. Pour annuler l’opération C’est la même méthode que pour démarrer l’opération.Appuyez sur la touche dans l’étape 2. NOTE Il peut y avoir une faible odeur dans le réfrigérateur. C’est l’odeur • de l’ozone générée par le générateur d’ions. La quantité d’ozone est minime et se décompose rapidement dans le réfrigérateur.Alluméchampignons et moisissuresPour l’utiliser, touchez les touches à mains nues.Les fonctions démarrent automatiquement, comme indiqué sur la gure de droite, lors du branchement de la prise d’alimentation. (À l’état initial, l’alarme de porte et le son sont sur « MARCHE ».)<Afchage de veille> (B245)-W.indb 34 2011/08/30 20:41:4935 Pour lancer l’opération
Appuyez sur la touche de sélection et sélectionnez l’icône d’économie d’énergie.
Appuyez sur la touche .
Appuyez sur la touche “ ”. Économie d’énergie Utilisez cette fonction si vous voulez placer l’appareil en mode de fonctionnement économie d’énergie. Pour annuler l’opération C’est la même méthode que pour démarrer l’opération. Appuyez sur la touche dans l’étape 2. NOTES Quand cette fonction est en marche, la température interne du • réfrigérateur et du compartiment congélateur sera supérieure à la température prédénie, comme suit ; R : environ 1°C, F : environ 2°C (Si la température prédénie est de R: 3°C, F: -18°C). La température afchée ne changera pas.L’efcacité de l’économie d’énergie dépend de l’environnement • d’utilisation (régulation de la température, température ambiante, fréquence d’ouverture ou de fermeture de la porte, quantité de nourriture).Annulez cette fonction si vous trouvez que les boissons ne sont • pas assez fraîches ou que la fabrication des glaçons prend du temps. Allumé Astuces pour économiser l’énergie Préservez un espace de ventilation autant que ■ possible autour du réfrigérateur. Préservez votre réfrigérateur de la lumière ■ directe du soleil et ne le placez pas auprès d’un appareil générant de la chaleur. Ouvrez la porte du réfrigérateur aussi ■ brièvement que possible. Les aliments chauds doivent être refroidis avant ■ d’être rangés. Placez les aliments uniformément sur les ■ étagères pour permettre à l’air refroidissant de circuler efcacement. La quantité d’énergie consommée par ce modèle est mesurée selon le standard international de performance du réfrigérateur. Si le réfrigérateur est en fonctionnement sans ces accessoires [Fabrication des glaçons, Bac à glaçons], il fonctionnera en condition d’économie d’énergie la plus efcace. La quantité d’énergie consommée par ce • modèle est mesurée avec ces accessoires retirés comme indiqué sur la gure de droite. La quantité d’énergie consommée • par ce modèle est mesurée avec les dimensions d’espace de la gure de droite.
(B245)-W.indb 35 2011/08/30 20:41:5136 Régulation de la température Le réfrigérateur est à régulation de température automatique. Toutefois, il est possible, en cas de besoin, de régler la température comme suit. Compartiment congélateur Réglable de -13°C à -21°C par incréments de 1°C.
Appuyez sur la touche de sélection et sélectionnez l’icône . L’écran afche la température actuellement préréglée. Appuyez sur la touche / et réglez la température. : plus, : moins ] Appuyez sur la touche
Compartiment réfrigérateur Réglable de 0°C à 6°C par incréments de 1°C.
Appuyez sur la touche de sélection et sélectionnez l’icône . L’écran afche la température actuellement préréglée. Appuyez sur la touche / et réglez la température. : plus, : moins ] Appuyez sur la touche
Réglages avancés du compartiment du réfrigérateur / congélateur La température du compartiment congélateur et du compartiment réfrigérateur peut être ajustée par pas de 0,5 °C en suivant les étapes
ci-dessous.Compartiment congélateurSélectionnez l’icône
Appuyez sur la touche de façon continue pendant 3 secondes ou plus.La température actuellement préréglée sur l’écran sera changée pour - 18,0 °C. (L’écran sera afché alternativement comme montré sur le schéma de droite.)Ajustez la température de la même manière que les étapes 2 à 3 ci-dessus.Suivez à nouveau les étapes
si vous voulez ajuster la température par pas de 1°C.Compartiment réfrigérateurSélectionnez l’icône
Appuyez sur la touche de façon continue pendant 3 secondes ou plus.La température actuellement préréglée sur l’écran sera changée pour 3,0 °C. (L’écran sera afché comme montré sur le schéma de droite.)Ajustez la température de la même manière que les étapes 2 à 3 ci-dessus.Suivez à nouveau les étapes
si vous voulez ajuster la température par pas de 1°C.AlluméAlluméBip bip bipBip bip bip(B245)-W.indb 36 2011/08/30 20:41:5437 Pour régler le son sur « ARRÊT » Appuyez sur la touche et la touche simultanément et continûment pendant 3 secondes ou plus. Son MARCHE/ARRET À l’état initial, le son est réglé sur « MARCHE »• Utilisez cette fonction lorsque vous désirez basculer le son du fonctionnement de touche de « MARCHE » à « ARRÊT ».• « ARRET » est afché pour le son. Le signe disparaîtra. Pour régler le son sur « MARCHE » Appuyez de nouveau sur la touche et la touche simultanément et continûment pendant 3 secondes ou plus. Alarme de la porte Initialement, l’alarme de la porte est réglée sur « MARCHE ».• Si la porte du réfrigérateur ou du congélateur est laissée ouverte, l’alarme de la porte retentit.• L’alarme de la porte retentit 1 minute après l’ouverture de la porte puis à nouveau 1 minute après (une fois dans chaque cas).• Si la porte est laissée ouverte pendant environ 3 minutes, l’alarme sonne continuellement.• Pour annuler l’opération
Appuyez sur la touche de sélection et sélectionnez le signe de l’alarme de la porte comme sur la gure ci-dessous.
Appuyez sur la touche .
Appuyez sur la touche “ ”. Pour lancer l’opération C’est la même méthode que pour annuler l’opération. Appuyez sur la touche dans l’étape 2. Allumé Signe de l’alarme de la porte Bip bip bip Bip bip bip (B245)-W.indb 37 2011/08/30 20:41:5638
ENTRETIEN ET NETTOYAGE
AVERTISSEMENT Commencez par débrancher le réfrigérateur pour éviter ■toute électrocution.N’aspergez pas directement d’eau, ni à l’extérieur ni à ■l’intérieur, sous peine de favoriser la corrosion et de détériorer l’isolation électrique. IMPORTANT Veuillez suivre ces conseils an d’éviter des ssures sur les composants et surfaces plastiques.Essuyez toutes les graisses alimentaires qui collent aux pièces • en plastique.Certains produits chimiques d’entretien risquent • d’endommager l’appareil, c’est pourquoi utilisez seulement de l’eau additionnée de produit biodégradable (eau savonneuse). Si un détergent non dilué est utilisé ou si l’eau savonneuse • n’est pas convenablement essuyée, les parties en plastique risquent de se ssurer. Enlever les accessoires (par ex. les clayette) de la contre-porte. Lavez-les dans une eau tiède additionnée de produit de biodégradable. Rincez à l’eau claire et séchez. (Seule l’étagère à fruits et légumes n'est pas amovible.) Nettoyez l’intérieur avec un chiffon trempé dans une eau tiède additionnée de produit de vaisselle. Ensuite, utilisez de l’eau froide pour enlever l’eau savonneuse. Essuyez l’extérieur avec un chiffon doux à chaque fois que cela est nécessaire. Nettoyez le joint de porte magnétique à l’aide d’une brosse à dents mouillée dans une eau tiède additionnée de produit de biodégradable. Essuyez le panneau de commande tactile avec un chiffon doux. NOTES An d’éviter d’endommager votre réfrigérateur, n’utilisez pas de • détergent ou de solvant (laque, peinture, poudre abrasive, eau bouillante, etc.). Si l’alimentation électrique est accidentellement déconnectée, • attendez au moins 5 minutes avant de reconnecter l’alimentation.Les clayettes en verre pèsent approximativement 3kg chacune. • Les tenir fermement lorsque vous les retirez de l’armoire ou les portez. Ne pas jeter d’objets à l’intérieur du réfrigérateur ou frapper la • paroi intérieure sous peine de ssurer la surface intérieure. Degivrage Le dégivrage est entièrement automatique grâce à un système d’économie d’énergie exceptionnel. Lorsque l’éclairage à diodes électroluminescentes ne fonctionne plus Prenez contact avec l’agent de service certié SHARP pour solliciter le remplacement du compartiment à LED. Le compartiment des diodes électroluminescentes (LED) doit être remplacé uniquement par un technicien d’une station technique agréée SHARP. Eteindre votre réfrigérateur Si vous éteignez votre réfrigérateur pour une absence prolongée, retirez tous les aliments et essuyez l’intérieur soigneusement. Débranchez la prise d’alimentation et laissez les deux portes ouvertes.
CONSERVATION DES ALIMENTS
ENTREE ÉCHAPPEMENT La réfrigération réduit la vitesse de dégradation des aliments. Pour maximiser la durée de conservation des produits alimentaires périssables, assurez-vous que vos aliments sont le plus frais possible. Voici quelques conseils généraux pour vous aider à conserver vos aliments plus longtemps. Fruits et légumes Pour minimiser la déshydratation, les fruits et les légumes doivent être enfermés sans serrer dans un plastique, comme lms ou sacs plastiques (ne pas sceller) et placés dans le bac à légumes. Produits laitiers et œufs La plupart des produits laitiers ont une date de péremption sur • l’emballage extérieur qui vous renseigne sur la température de conservation recommandée et la durée de conservation du produit.Conservez les œufs dans le casier à œufs.• Viande / Poisson / Volaille Posez-les sur une assiette ou un plat et recouvrez-les de • papier ou de lm plastique.Pour les morceaux plus gros de viande, de poisson ou de • volaille, placez-les au fond des étagères. Assurez-vous que toute nourriture cuisinée soit fermement • emballée ou conservée dans un récipient hermétique. NOTES Disposez les aliments de façon • uniforme sur les étagères pour permettre une circulation efcace de l’air frais.Les aliments chauds doivent • être refroidis avant d’être placés dans le réfrigérateur. Lorsque l’on introduit des aliments chauds, la température augmente dans le compartiment, augmentant le risque d’altération des autres aliments.N’obturez pas l’arrivée et la • sortie du circuit de circulation d’air froid avec des aliments ou des récipients. Ceci empêcherait de refroidir les aliments de manière régulière dans tout le compartiment.Maintenez la porte solidement • fermée.Ne placez pas vos aliments directement devant la sortie d’air froid. Ceci pourrait les congeler. Pour une meilleure congélation Les aliments doivent être frais.• Congelez les aliments par petites quantités pour les congeler • rapidement.Les aliments doivent être scellés correctement, • hermétiquement ou couverts. Placez vos aliments de façon uniforme dans le congélateur.• Etiquetez les sacs et les récipients pour faire un inventaire des • aliments congelés. (B245)-W.indb 38 2011/08/30 20:41:5739
Notice Facile