Q.4030 - Non catégorisé Qilive - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Q.4030 Qilive au format PDF.
| Intitulé | Description |
|---|---|
| Type d'appareil | Non catégorisé |
| Dimensions | Non spécifiées |
| Poids | Non spécifié |
| Alimentation | Non spécifiée |
| Utilisation | Non spécifiée |
| Maintenance | Non spécifiée |
| Réparation | Non spécifiée |
| Sécurité | Non spécifiée |
| Informations générales | Non spécifiées |
FOIRE AUX QUESTIONS - Q.4030 Qilive
Téléchargez la notice de votre Non catégorisé au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Q.4030 - Qilive et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Q.4030 de la marque Qilive.
MODE D'EMPLOI Q.4030 Qilive
1.1. Liste des articles inclus1 2 3 41. Appareil photo2. Câble USB3. Adaptateur d'alimentation4. Vis1.2. Schéma
1. Microphone2. Objectif3. Capteur de lumière4. Antennes5. Logement de carte micro-SD6. Bouton SET7. Témoin lumineux8. Port de l'adaptateur de puissance
Capteur d’image CMOS Résolution de la caméra 1280x720 Angle de rotation de la caméra 270° horizontal, 120° vertical Portée de la vision nocturne ≤ 5m Sensibilité audio ≤ -47dB Tension de fonctionnement DC+5V/1A Température de fonctionnement -10°C ~ + 40°C Humidité de fonctionnement 20% ~ 80% RH Taille (LxlxH) 85 x88.5 x103.5mm Poids net 225g ±10g Des changements mineurs peuvent être effectués sans annonce préalable. Notre entreprise se réserve le droit de l'interprétation nale.
Le témoin lumineux reste rouge Indique un problème d'alimentation ou que le réseau n'est pas connecté. Le témoin lumineux rouge clignote Indique que la caméra est connectée au réseau. Le témoin lumineux vert clignote Indique que le réseau est connecté (pas à Internet). Le témoin lumineux reste vert Indique que la caméra est connectée au serveur et fonctionne correctement.
- Diffusion vidéo 24h/24 7j/7
- Vidéo HP 720P pour une excellente qualité
- Détection intelligente et notication des mouvements
- Enregistrement vidéo avancé sur carte micro-SD (carte SD non incluse)
- Orientation motorisée
- Vision nocturne (visibilité à 5 m)
- Transmission voie bidirectionnelle
- Installation facile et rapide
5. INSTRUCTIONS D'INSTALLATION
5.1. Téléchargement et installation de l'application client
1. Sur votre iPhone, ouvrez l'App Store, cherchez l'application "Qilive IPcamera" et installez-la.
2. Pour les smartphones Android, entrez sur la boutique "Google Play".Cherchez l'application
"Qilive IP Camera" et installez-la Qilive IPcamera 5.2. Inscription utilisateur Veuillez inscrire un utilisateur après avoir installé l'application. Caméra IP Qilive
FR5.3. Connexion au réseau électrique Veuillez utiliser un adaptateur de puissance standard DC5V pour relier l'appareil au réseau électrique. Si la connexion fonctionne, un témoin lumineux de la caméra s'allume et l'auto- inspection, qui dure environ 1 minute, commence. Vous entendrez ensuite un son de frappement. Figure 1 5.4. Connexion de la caméra au réseau (Avant la connexion : le routeur sans l doit être connecté à internet. Le smartphone doit être connecté au Wi du routeur. Lorsque vous connectez le routeur, le smartphone et la caméra doivent être à portée du routeur sans l). Veuillez suivre les instructions pour clients Android en exemple et suivre la correspondance entre les appareils Android et IOS. Version nécessaire : Android 4.4, iOS 7.0, ou versions plus récentes.
1. Veuillez allumer et démarrer la caméra. Le témoin lumineux s'allume et l'auto-inspection
démarre. Après l'auto-inspection, vous entendez un bruit de frappement. La caméra IP entre automatiquement en mode conguration après un bip (Figure 1).
2. Ouvrez l'application, cliquez sur + pour ajouter un équipement (Figure 2).
3. Cliquez sur "Add By WIFI" ("Ajouter par WIFI") (Figure 3).(Note : lorsque vous connectez la
caméra pour la première fois au routeur, veuillez cliquer sur "Add By WIFI" ("Ajouter par WIFI")
4. Cliquez sur l'icône QR Code et scannez le QR Code de la plaque signalétique de la
caméra, disposée sur la caméra. Le nom par défaut de la caméra est "Q.4030" et peut être modié. Enn, cliquez sur "Next ("Suite") (Figure 4).
5. Veuillez saisir le code d'identication du réseau Wi et le mot de passe du routeur. Par défaut,
le code SSID doit être rempli avec le SSID que vous avez connecté, vous pouvez le modier s'il est différent. Cliquez sur "Next ("Suite") (Figure 5).
6. Après deux bips, la caméra commence à congurer la connexion Wi. Lorsque la lumière
devient verte, cela signie que la connexion est établie. Une fois la connexion effectuée, l'application afche la liste des caméras connectées (Figure 6). Sélectionnez la rubrique permettant d'entrer en surveillance en temps réel (Figure 6), (Figure 7).
7. Si la caméra est déjà connectée au routeur, d'autres utilisateurs de l'application peuvent cliquer
sur "Share with friend" ("Partager avec un ami") pour connecter la caméra (Figure 3) sans devoir congurer le Wi.
FRFigure 2 Figure 4 Figure 3 Figure 5 Figure 6 Le nom par défaut ipcamera peut être modié.
MONITOR VIEW Une fois la connexion effectuée, Monitor View vous permet d'effectuer une surveillance en temps réel, de prendre des photos, d'enregistrer des vidéos, de lancer une intercommunication, de modier les paramètres et d'utiliser d'autres fonctionnalités.
1. Cliquez pour passer de la dénition standard à
la haute dénition pour la vidéo en temps réel.
2. Cliquez pour entrer en mode multi-vidéo, et
suivez jusqu'à 4 vidéos en temps réel.
3. Cliquez pour commencer à enregistrer une
vidéo, cliquez à nouveau pour arrêter.
4. Faites glisser pour adapter l'angle de vue de la
5. Cliquez et restez appuyé(e) sur le bouton pour
une transmission de voix à la caméra. Pendant que vous appuyez sur le bouton, l'audio de la caméra sera mis en mode silence.
6. Cliquez pour entrer dans les paramètres.
7. Cliquez pour afcher et télécharger les photos
et vidéos enregistrées dans la carte micro-SD de la caméra.
8. Cliquez pour prendre une photo. La photo sera
enregistrée dans le smartphone.
9. Cliquez pour mettre l'audio de la caméra en
mode silence. Cliquez à nouveau pour annuler. Remarques :
1. Les photos et vidéos prises dans l'application seront enregistrées dans le smartphone.
2. Les photos automatiques et vidéos de la détection de mouvements seront enregistrées dans la
carte micro-SD de la caméra (carte SD non incluse).
3. Compatibilité de la caméra : Android 4.4 - 6.0 iOS7 - iOS 9
1. Cliquez sur l'icône pour entrer dans les paramètres de la caméra (Figure 8).
2. Ouvrez l'application, ouvrez la page "personal center" ("centre personnel") pour connaître la
version de l'application, etc. (Figure 9).
3. Ouvrez le plan, ouvrez la page "message" pour créer des messages automatiques (Figure 10).
Figure 8 Figure 9 Figure 10
FRCette caméra est compatible avec les applications universal app, le fonctionnement réel dépendra de la caméra.
1. Nous vous conseillons d'utiliser un carte micro-SD certiée pour éviter tout risque
d'incompatibilité. Formatez la carte micro-SD avant utilisation.
2. Sur la page Paramètres de l'application (Figure 8), cliquez sur "Cancel the equipment"
("Annuler l'équipement") pour retirer la caméra connectée.
3. Détection de mouvements : lorsqu'un mouvement est détecté dans l'angle de la caméra, celle-
ci enregistre une vidéo et prend automatiquement des photos. Les vidéos et photos seront enregistrées dans la carte micro-SD.
4. Détection infra-rouge : lorsqu'une source de rayonnement thermique est détectée dans l'angle
de la caméra, celle-ci enregistre une vidéo et prend automatiquement des photos. Les vidéos et photos seront enregistrées dans la carte micro-SD.
5. Partager avec des amis : partagez le QR Code d'identication de la caméra avec vos amis.
6. Message push : lorsqu'un mouvement ou une source thermique est détectée, un message
d'alerte peut être envoyé au serveur et transféré à votre téléphone
7. Surveillance à distance : une fois la caméra connectée à internet, l'application permet
d'effectuer une surveillance par internet, où que vous soyez, à tout moment.
a) Vériez que l'antenne de la caméra est bien xée. b) Vériez que la caméra est à portée du routeur. La distance par rapport au routeur doit être inférieure à 12 mètres/40 fts pour une caméra d'intérieur et inférieure à 20 mètres/65 fts pour une caméra d'extérieur. c) Vériez que le SSID et le mot de passe du Wi ne contiennent pas de caractères spéciaux. Modiez le SSID et le mot de passe du Wi avec des caractères anglais uniquement, et sans caractères spéciaux. d) Vériez que le SSID et le mot de passe ne dépassent pas 16 caractères e) Vériez que le SSID est diffusé. f ) Vériez que le DHCP est activé sur le routeur. g) Vériez que la méthode de cryptage Wi est WPA2-PSK/ WPA-PSK ou AES. h) Vériez que le signal Wi est de 2.4GHz.
i) Vériez qu'il n'y ait pas de ltre MAC sur le routeur, ou ajoutez l'adresse MAC à la liste
blanche du routeur j) Réinitialisez la caméra pour établir à nouveau une connexion. Appuyez et restez appuyé(e) sur le bouton SET pendant 10 secondes.
2. Le témoin lumineux rouge reste afché, la connexion au réseau a échoué.
a) Vériez que le mot de passe du Wi est correct. b) Vériez que le réseau se connecte correctement à Internet. c) Vériez que la caméra est à porté du hotspot Wi.
3. Les témoins lumineux verts clignotent, la connexion au serveur a échoué.
a) Assurez-vous que le signal Wi soit sufsamment puissant et que la bande passante soit sufsante pour la connexion. Rapprochez-vous du hotspot Wi ou augmentez la bande passante. b) Assurez-vous que la caméra ne soit pas sous l'interférence d'un autre signal 2,4 GHz.
4. La connexion RAPIDE au routeur a échoué.
a) L'algorithme de cryptage n'est pas supporté, congurez les paramètres du routeur. b) Le signal 5 GHz n'est pas supporté.
Notice Facile